Показаны сообщения с ярлыком corporate news. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком corporate news. Показать все сообщения

понедельник, 31 января 2022 г.

Rumors about the death of TIZEN OS were too exaggerated











Samsung will make TIZEN the operating system for the Internet of Things (IoT), while mobile and wearable devices will continue to run on software platforms from Google and Microsoft. This, however, does nothing to reinforce the unified operating platform that Samsung promised its customers in the middle of the last decade.

"We have big plans to develop the ecosystem based on TIZEN for household appliances," a Samsung representative recently said during a visit by a delegation of journalists to the corporation's Russian plant, located 90 kilometers southwest of Moscow. Contrary to alarmist publications in various media after reports of the closure of the TIZEN Store for smartphones (which almost never went on sale, except for 18 developing countries in Africa, Asia and Latin America) and the transition of new Galaxy smartwatch models to WearOS 3 from Google, Samsung will use its own operating system in other product segments.
TIZEN continues to be the undisputed leader in the smart TV market, and is also widely used in products such as projectors, Family Hub and Bespoke Family Hub series smart refrigerators, smart monitors, robot vacuum cleaners, premium washing machines, etc. Moreover, after some time, the portfolio of TIZEN devices should be replenished with a new product - the smart speaker Galaxy Home Mini 2. Despite the cancellation of the very expensive Samsung Galaxy Home speaker smart system, announced several years ago, a much more affordable version of the Galaxy Home Mini later appeared on the South Korean market as a bonus for buyers of flagship Galaxy smartphones. The next Galaxy Home Mini 2 model has now been confirmed for retail sales soon. However, it is not yet known whether this novelty will be available outside of South Korea.
Recall that the Galaxy Home Mini also runs on TIZEN OS, is equipped with Bixby's proprietary voice assistant and received a unique remote control function for electronic devices with infrared sensors, which were widely used in products of past generations. Thus, for the first time, users have the opportunity to control by voice almost any household appliances equipped with remote controls with infrared emitters.
A few days ago, Samsung Indonesia announced the start of sales in this country of a new generation of Family Hub smart refrigerators, emphasizing that the necessary applications for the local market will be developed by Indonesian programmers. Thus, all those who created software products for TIZEN-smartphones of the Samsung Z series will not be left without work. It won't make any difference to them, since the interactive display in Samsung smart refrigerators is actually a large smartphone built into the top door of the unit.
However, the big problem for Samsung remains the poor PR support of the TIZEN platform. Due to the fact that the corporation did not clarify its policy regarding this operating system in a timely manner, many media outlets, new to the true state of affairs, hastened to announce the closing of the TIZEN Store for smartphones as the final curtailment of the TIZEN project. In fact, this is not the case, and in the coming years, the range of devices based on this platform will be significantly expanded.
However, according to the invited expert of our blog, Nikolay Iznov, the issue of creating a single platform for all product lines of the South Korean conglomerate remains open. Some hope for an improvement in the situation is given by the recent change in leadership in key divisions of Samsung Electronics and the abolition of Samsung Mobile as an independent unit. Samsung's mobile business is now under the wing of a highly efficient consumer electronics division dominated by its own operating platform proponents.
In recent years, the efficiency of Samsung Mobile's business has been constantly declining, and this is due, first of all, to the pathological dependence of the South Korean manufacturer on Google software solutions.
“I do not think that the course of reckless cooperation with numerous third-party partners proclaimed by the now former management of Samsung Mobile is correct. The more you enter into partnerships, the more you begin to depend on other companies, on their corporate policies and technologies. This is especially true of a very toxic cooperation with Google, which in the future will affect the position of Samsung's mobile business in the most negative way.
Apple Corporation went the other way: instead of concluding such enslaving agreements with "partners", they relied on their own software and their own services. Instead of the now fashionable strategy of "synergy" with dubious partners, Apple prefers to simply buy those companies whose technologies it needs. Thus, Apple has no strict obligations to anyone and receives the maximum profit thanks to such a business scheme.
If Samsung wants to keep its mobile business alive and not bury it as ingloriously as their compatriots from LG, they can't avoid creating their own software platform and exclusive services that will only be available to Galaxy users. This is what makes the brand truly premium, standing out against the backdrop of the Chinese Android-herd. But if Samsung fails to firmly differentiate its mobile devices from Chinese competitors and does not get rid of Google addiction (including in the case of an attempt to switch to Fuchsia OS), then failure is inevitable in the long term,” the expert noted.      

Слухи о смерти TIZEN OS оказались слишком преувеличенными

Samsung сделает TIZEN операционной системой для "интернета вещей" (IoT), в то время как мобильные и носимые устройства продолжат работать на программных платформах от Google и Microsoft. Это, однако, никоим образом не способствует укреплению идеи о единой операционной платформе, которую Samsung обещал своим клиентам в середине прошлого десятилетия.

"У нас большие планы по развитию экосистемы на базе TIZEN для бытовой техники", - сказал недавно представитель Samsung во время визита делегации журналистов на российский завод корпорации, расположенный в 90 километрах к юго-западу от Москвы. Вопреки алармистским публикациям в различных СМИ после сообщений о закрытии TIZEN Store для смартфонов (которые почти нигде так и не появились в продаже, за исключением 18-ти развивающихся стран Африки, Азии и Латинской Америки) и переходе новых моделей смарт-часов Galaxy на WearOS 3 от Google, в остальных продуктовых сегментах Samsung будет использовать собственную операционную систему.
TIZEN продолжает безоговорочно лидировать на рынке смарт-телевизоров, а также широко использоваться в таких продуктах как проекторы, смарт-холодильники серий Family Hub и Bespoke Family Hub, смарт-мониторы, роботы-пылесосы, стиральные машины премиум-класса и т.д. Более того, через некоторое время портфолио TIZEN-устройств должно пополниться новым продуктом - смарт-колонкой Galaxy Home Mini 2. Несмотря на отмену весьма дорогой акустической смарт-системы Samsung Galaxy Home, анонсированной несколько лет назад, гораздо более доступная по цене версия Galaxy Home Mini позже всё-таки появилась на южнокорейском рынке в качестве бонуса для покупателей флагманских смартфонов Galaxy. Теперь подтверждена информация о скором появлении в розничной продаже следующей модели Galaxy Home Mini 2. Однако пока неизвестно, будет ли эта новинка доступна за пределами Южной Кореи.
Напомним, что Galaxy Home Mini также работает на TIZEN OS, оснащена фирменным голосовым помощником Bixby и получила уникальную функцию дистанционного управления электронными приборами с инфракрасными сенсорами, которые повсеместно использовались в продуктах прошлых поколений. Таким образом, пользователи впервые получили возможность управлять с помощью голоса практически любыми бытовыми приборами, укомплектованными пультами дистанционного управления с инфракрасными излучателями.
Несколько дней назад отделение Samsung Indonesia объявило о старте продаж в этой стране нового поколения смарт-холодильников Family Hub, особо отметив, что необходимые приложения для местного рынка будут разрабатываться индонезийскими программистами. Таким образом, все те, кто создавал программные продукты для TIZEN-смартфонов серии Samsung Z не останутся без работы. Для них не будет никакой разницы, поскольку интерактивный дисплей в смарт-холодильниках Samsung фактически представляет собой большой смартфон, встроенный в верхнюю дверцу устройства.
Тем не менее, большой проблемой для Samsung остаётся плохая PR-поддержка платформы TIZEN. Из-за того, что корпорация своевременно не разъяснила свою политику в отношении этой операционной системы, многие СМИ, плохо знакомые с истинным положением дел, поспешили объявить факт закрытия TIZEN Store для смартфонов окончательным свёртыванием проекта TIZEN. На самом деле это не так, и в ближайшие годы номенклатура устройств на базе этой платформы будет значительно расширена.
Однако, по словам приглашённого эксперта нашего блога Николая Изнова, остаётся открытым вопрос создания единой платформы для всех продуктовых линеек южнокорейского конгломерата. Некоторую надежду на улучшение ситуации даёт недавняя смена руководства в ключевых подразделениях Samsung Electronics и упразднение Samsung Mobile как самостоятельной единицы. Теперь мобильный бизнес Samsung находится под опекой весьма эффективного отдела бытовой электроники, где преобладают сторонники создания собственной платформы.
В последние годы эффективность бизнеса Samsung Mobile постоянно снижалась, и связано это, в первую очередь, с патологической зависимостью южнокорейского производителя от программных решений Google.
"Я не думаю, что провозглашённый теперь уже бывшим руководством Samsung Mobile курс на безоглядное сотрудничество с многочисленными сторонними партнёрами является правильным. Чем больше вы заключаете партнёрств, тем больше вы начинаете зависеть от других компаний, от их корпоративной политики и технологий. Особенно это касается пагубного сотрудничества с Google, которое в будущем отразится на положении мобильного бизнеса Samsung самым негативным образом.
Корпорация Apple пошла другим путём: вместо заключения таких кабальных соглашений с "партнёрами", они сделали ставку на собственный софт и собственные сервисы. Вместо модной нынче стратегии "синергии" с сомнительными партнёрами, Apple предпочитает просто покупать те компании, технологии которых ей необходимы. Таким образом, Apple не имеет жёстких обязательств перед кем-либо и получает максимальную прибыль благодаря такой бизнес-схеме.
Если Samsung хочет сохранить свой мобильный бизнес, а не похоронить его также бесславно, как их соотечественники из LG, им не избежать создания собственной программной платформы и эксклюзивных сервисов, которые будут доступны только пользователям девайсов Galaxy. Именно это делает брэнд по-настоящему премиальным, выделяющимся на фоне китайского Android-стада. Но если Samsung не удастся жёстко дифференцировать свои мобильные устройства от китайских конкурентов и не избавиться от Google-зависимости (в том числе в случае попытки перехода на Fuchsia OS), то провал в долгосрочной перспективе неизбежен.", - отметил эксперт.

четверг, 11 ноября 2021 г.

South Korea's leftist government is stifling local businesses with taxes, while Japan, the United States and Europe are increasing incentives for high-tech manufacturers





According to an analysis by the Korea Economic Research Institute, the corporate tax deduction rate in South Korea in 2019 was 8.4%, while the rate in Japan was 24.8% and 18.6% in the US.
This means that for every 100 won of tax paid, firms in the US get 18.6 won back and 24.8 won back in Japan, while in South Korea, corporations only get 8.4 won back.
The report also pointed out that while South Korea has continuously reduced tax incentives, the US has moved in the opposite direction to give more breaks to corporations.
Between 2015 and 2019, the tax break rate went from 12.5% to 8.4% in South Korea. In the US, it moved from 10% in 2015 to 18.6% in 2018. The report didn’t have US data for 2019.
In Japan, the number slightly dropped from 26.1% in 2015 to 24.8% in 2019.
Due to the low corporate tax deduction rate, the gap between the nominal tax and effective tax rate for South Korean companies was limited to 1.4 percentage points. American and Japanese companies enjoyed an average 3.3 percentage-point discrepancy.
The think tank pointed out that an “effective tax rate is the actual tax paid after legitimate deductions and credits applied. So having less of a gap between nominal tax and effective tax rate means South Korean corporates benefited less from tax deduction.”
“Looking into tax incentive rate by corporate sizes in South Korea, large to midsized companies received 5.1% deduction, just a quarter from what SMEs have deducted. To bring the corporate tax incentive rate up to the level in the US and Japan, tax credit must be increased for research and development, which is where around half of what tax incentives are given for,” the institute added.
The Korean press draws attention to the country's significant lag in such a strategically important area as artificial intelligence systems used in equipment for the production of semiconductors. ETNews reports that 98% of patents for such developments are owned by foreign companies, while South Korea's share in this sector is only 2%.

Левацкое правительство Южной Кореи душит налогами местный бизнес, в то время как Япония, США и Европа увеличивают льготы для производителей высокотехнологичных изделий

Согласно анализу Корейского института экономических исследований, ставка вычета корпоративного налога в Южной Корее в 2019 году составила 8,4%, в то время как ставка в Японии составила 24,8% и 18,6% в США.
Это означает, что на каждые 100 южнокорейских вон уплаченного налога фирмы в США получают 18,6 вон и 24,8 вон в Японии, в то время как южнокорейские корпорации имеют сущие крохи - 8,4 воны.
В отчёте также указывается, что, Южная Корея постоянно сокращает налоговые льготы, в то время как США двигаются в противоположном направлении, предоставляя всё больше льгот своим компаниям.
В период с 2015 по 2019 годы ставка налоговых льгот в Южной Корее понизилась с 12,5% до 8,4%. В США она увеличилась с 10% в 2015 году до 18,6% в 2018 году. В отчёте не было приведено данных по США за 2019-й год.
В Японии этот показатель несколько снизился: с 26,1% в 2015 году до 24,8% в 2019-м году.
Ставка вычета корпоративного налога (разрыв между номинальной налоговой и эффективной налоговой ставкой) для южнокорейских компаний был ограничен 1,4%. Американские и японские компании показали расхождение в среднем на 3,3%.
Аналитический центр указал, что «эффективная налоговая ставка - это фактический налог, уплачиваемый после применения законных вычетов и кредитов. Таким образом, наличие меньшего разрыва между номинальным налогом и эффективной налоговой ставкой означает, что южнокорейские корпорации извлекали меньшую выгоду после налоговых вычетов».
«Если посмотреть на налоговые льготы относительно размеров южнокорейских корпораций, то крупные и средние компании получили вычет в размере 5,1%, что составляет всего 1/4 от того, что вычитали МСП. Чтобы поднять льготную ставку корпоративного налога до уровня США и Японии, необходимо увеличить налоговые льготы для исследований и разработок, на которые приходится около половины налоговых льгот», - отмечается в докладе института.
Корейская пресса обращает внимание на значительное отставание страны в такой стратегически важной области, как системы искусственного интеллекта, применяемые в оборудовании для производства полупроводников. Портал ETNews сообщает, что 98% патентов на такие разработки принадлежит зарубежным компаниям, в то время как доля Южной Кореи в этом секторе составляет всего лишь 2%.

среда, 3 ноября 2021 г.

South Korean company EnerTech will build a battery production plant in Russia


















EnerTech International will open a battery manufacturing plant in Russia. A Korean company is building a battery factory in this country for the first time.
The new venture will supply batteries to Russian state-owned car manufacturers.
EnerTech International decided to build a battery manufacturing plant earlier this year and is now discussing production plans with Russian customers. ETNews reports that EnerTech CEO Deok-geun Oh recently completed negotiations with the Russian state-owned automaker to build a factory that will begin next year. The enterprise is planned to reach its design capacity by 2024.
The plant will produce all components for traction batteries - from individual battery elements to complete modules and blocks. The factory's production scale is 4 gigawatt-hours (GWh). This is an increase from the original production target of 3.3GWh. It can produce about 100,000 large-capacity (60Ah) batteries. EnerTech plans to expand the scale to 16GWh by 2030.
EnerTech CEO said: «We have decided to supply batteries for Russian state-owned car manufacturers. During the negotiations, it was decided to increase production volumes, since the demand for batteries has increased.» According to the Institute for Market Research, the Russian battery market is expected to quadruple in monetary terms from the current KRW 2.4 trillion by 2030.
EnerTech is also discussing supply and demand for the main raw materials (nickel and cobalt) for batteries with one of the Russian companies.
EnerTech International plans to meet the demand for batteries by creating a supply chain throughout Russia. CEO Deok-geun Oh said: "We are in the process of discussing the supply of additional batches of batteries with Russian car manufacturers, and also intend to use our Russian production base to enter the European market for batteries for electric vehicles."
At present, Moscow is in the leading group of large urban agglomerations, where electric transport is being actively introduced. The capital of Russia has one of the largest fleets of electric buses in the world.
A subsidiary of Russian state-owned nuclear technology and electric utility company Rosatom, will establish domestic lithium-ion battery cell and manufacturing facilities, following a deal to acquire 49% of South Korean company Enertech International.
Enertech International makes components for lithium-ion batteries as well as complete systems, from electrodes to lithium-ion cells and energy storage systems. Rosatom’s energy storage division, RENERA, has signed agreements with Enertech in line with the parent company’s strategy to develop non-nuclear business interests.
The first stage of production is set to begin in 2025. According to Rosatom, Russian-made batteries will be used in electric vehicles including buses and cars, as well as for power grid applications and other uses.
Rosatom said that the ability to make batteries in Russia for electric transport would help reduce the country’s reliance on imports and could lower costs, perhaps spurring on widespread use of electric transport made in Russia. Meanwhile the company said in a press release that it has identified the advantages of lithium batteries for transforming the power sector: offering uninterrupted power supply and enabling storage of electricity from off-peak to peak periods as well as helping stabilise grids as the reliance on variable renewable energy grows.
About two dozen large-scale lithium-ion battery production sites are being developed or constructed across neighbouring European countries and the European Union has strongly supported the emerging industry with billions of Euros in support.
Rosatom completed the incorporation of RENERA in October last year, having launched it initially through another subsidiary, TVEL, which is the state-owned energy giant’s nuclear fuel unit. Enertech International meanwhile was founded early this century as a videotape and compact disc manufacturer which pivoted into electrode coatings for lithium-ion batteries.
It lists a number of nickel manganese cobalt (NMC) large format cell types in its technology roadmap, moving from hard carbon anodes in its first generation to graphite and targeting silicon anodes in its advanced plans. It currently manufactures energy storage systems (ESS) ranging from 15kWh capacity to 115kWh. 

Южнокорейская компания EnerTech построит завод по производству аккумуляторных батарей в России

EnerTech International откроет завод по производству аккумуляторных батарей в России. Корейская компания впервые строит фабрику по производству аккумуляторов в этой стране. Новое предприятие будет поставлять аккумуляторы российским государственным автопроизводителям.
EnerTech International решила построить завод по производству аккумуляторных батарей в начале этого года и теперь обсуждает производственные планы совместно с российскими заказчиками. Портал ETNews сообщает, что генеральный директор EnerTech Док-гюн О (Deok-geun Oh) недавно завершил переговоры с российским государственным автопроизводителем о строительстве фабрики, которое начнётся в следующем году. Вывод предприятия на проектную мощность планируется к 2024-му году.
Завод будет производить все компоненты для тяговых батарей - от отдельных элементов питания до полноценных модулей и блоков.  
Гендиректор компании EnerTech сказал: «Мы решили поставлять аккумуляторные батареи для российских государственных автомобилестроителей. В ходе переговоров было решено нарастить объёмы производства, поскольку спрос на аккумуляторы увеличился». По данным института рыночных исследований, ожидается, что в денежном выражении объём российского рынка аккумуляторных батарей возрастёт к 2030-му году в 4 раза с нынешних 2,4 триллиона южнокорейских вон.
EnerTech также обсуждает спрос и предложение на основное сырьё (никель и кобальт) для аккумуляторов с одной из российских компаний.
EnerTech International планирует удовлетворить спрос на аккумуляторы путём создания цепочки поставок по всей России. Генеральный директор Док-гюн О отметил: «Мы находимся в процессе обсуждения поставки дополнительных партий аккумуляторов с российскими автопроизводителями, а также намерены использовать нашу российскую производственную базу для выхода на европейский рынок аккумуляторов для электромобилей».
В настоящее время Москва находится в лидирующей группе крупных городских агломераций, где активно внедряется электротранспорт. Столица России обладает одним из крупнейших парков электробусов в мире.
Дочернее подразделение «Росатома», занимающейся ядерными технологиями и электроэнергетикой, наладит выпуск литий-ионных батарей и создаст производственные мощности после заключения сделки по приобретению 49% акций Enertech International.
Enertech International производит компоненты для литий-ионных аккумуляторов, а также комплексные системы - от электродов до литий-ионных элементов и систем хранения энергии. Подразделение хранения энергии «Росатома», RENERA, подписало соглашения с Enertech в соответствии со стратегией материнской компании по развитию неядерных бизнесов.
Первый этап производства должен начаться в 2025 году. По данным «Росатома», аккумуляторы российского производства будут использоваться в электромобилях, включая электробусы и электромобили, а также в электросетях и других целях.
Росатом заявил, что возможность производить аккумуляторы для электротранспорта в России поможет снизить зависимость страны от импорта и снизить затраты, подстегнув широкое использование электротранспорта, произведённого в стране. Компания сообщила в пресс-релизе, что она определила преимущества литиевых батарей для преобразования сектора энергетики: обеспечение бесперебойного энергоснабжения и возможность хранения электроэнергии от непиковых периодов до пиковых периодов, а также помощь в стабилизации энергосистемы за счёт зависимости от переменных величин в растущем секторе возобновляемой энергетики.
Около двух десятков крупных заводов по производству литий-ионных аккумуляторов разрабатываются или уже строятся в соседних европейских странах, поэтому Евросоюз решительно поддержал развивающуюся промышленность, оказав поддержку, исчисляемую в миллиардах евро.
«Росатом» завершил регистрацию РЕНЕРА в октябре прошлого года, запустив её поначалу через другую дочернюю компанию, ТВЭЛ, которая является подразделением, работающем в сфере ядерной энергетики. Корейская компания Enertech International была основана в начале этого века как производитель видеокассет и компакт-дисков, который затем начал производство электродных покрытий для литий-ионных батарей.
В своей технологической дорожной карте Entertech перечисляет ряд типов крупноформатных элементов из никель-марганцево-кобальтового сплава (NMC), переходя от твёрдоуглеродных анодов в первом поколении к графитовым и нацеленным на кремниевые аноды в перспективе. В настоящее время компания производит системы накопления энергии (ESS) мощностью от 15 кВт до 115 кВт.

понедельник, 1 ноября 2021 г.

Against the backdrop of strong performance by major divisions of Samsung Electronics, the decline in Samsung Mobile sales looks particularly dramatic






It seems that Samsung Electronics has not made the proper conclusions regarding the policy of the division that develops smartphones, tablets and smartwatches. Against the backdrop of the success of the rest of the business areas, Samsung Mobile is again showing disappointing drops in sales and profits. Moreover, of all the leading smartphone manufacturers, Samsung posted the worst Q3 results compared to last year.
According to the analytical company IDC, despite maintaining its leading position in the global market, shipments of Samsung smartphones decreased from 80.4 to 69.0 million units, that is, by 14.2%. As a result, the share of Android Galaxy smartphones decreased from 22.7% to 20.8%. By contrast, Apple has significantly increased shipments from 41.7 to 50.4 million units, or 20.8%. This led to an increase in Apple's share from 11.7% to 15.2% and returned the American competitor to the 2nd place.
The third position is occupied by the Chinese Xiaomi. This manufacturer reduced shipments in annual terms by 4.6%, but due to the overall reduction in the global market, Xiaomi's share even increased slightly - from 13.1% to 13.4%.
This is followed by the Chinese brands Vivo and Oppo, which occupy 10.1% and 10.0% of the global smartphone market. A year ago, their shares were 8.9% and 8.6%, respectively.
All these figures indicate that Samsung's top management has not been able to draw the right conclusions from the events of recent years. It is clear that the hope for "harmonious synergy" with Google turned out to be a mirage. In the future, Google itself intends to become a major player in the smartphone market, and the current "honeymoon" with a naive bride named Samsung is nothing more than a temporary alliance while Americans accumulate strength and experience for a big breakthrough. By voluntarily accepting the role of "hardware slave" for Google, the Korean tech giant missed the initiative, consigning to oblivion the idea of creating its own operating platform and competitive services. The transition of the Galaxy smartwatch from the well-proven TIZEN platform to the despised WearOS by many users has proved that the elderly top management at Samsung Mobile is concerned with only one thing: to make it to retirement without big shocks and risks.
In the current difficult situation and increasing competition from China, this is a deeply flawed approach. Rather than admitting mistakes and giving way to younger and more ambitious executives, Samsung's two elderly curators, DJ Koh and Rae Tae-moon, do expensive beauty treatments to help them look 10 years younger. In recent years, we have witnessed high-profile failures of Samsung Mobile executives more than once, whether it be the story of the battery fire in the premium Galaxy Note7 smartphones, the scandal over the collaboration with the fake fashion brand Supreme, or the big embarrassment on the eve of the Galaxy Fold presentation. Unfortunately, Samsung Mobile does not draw the right conclusions from what is happening, and we are becoming more and more worried about the future of their mobile and wearable device business, which may not survive until the next decade, repeating the unenviable fate of LG Mobile.

На фоне высоких показателей основных подразделений Samsung Electronics, падение продаж Samsung Mobile выглядит особенно драматичным

Похоже, что в Samsung Electronics так и не сделали надлежащих выводов по отношению к политике подразделения, разрабатывающего смартфоны, планшеты и смарт-часы. На фоне успехов остальных бизнес-направлений, Samsung Mobile снова демонстрирует разочаровывающее падение продаж и прибыли. Более того, из всех ведущих производителей смартфонов, Samsung показал наихудшие результаты по итогам 3-го квартала относительно прошлогодних показателей.
По данным аналитической компании IDC, несмотря на сохранение лидирующей позиции на глобальном рынке, поставки смартфонов Samsung сократились с 80,4 до 69,0 миллионов штук, то есть на 14,2%. В результате доля Android-смартфонов Galaxy уменьшилась с 22,7% до 20,8%.
Корпорация Apple, наоборот, существенно нарастила поставки с 41,7 до 50,4 миллиона штук, или на 20,8%. Это привело к увеличению доли Apple с 11,7% до 15,2% и возвратило американского конкурента на 2-е место.
На 3-й позиции находится китайская Xiaomi. Этот производитель сократил поставки в годовом выражении на 4,6%, но за счёт общего сокращения глобального рынка доля Xiaomi даже немного увеличилась — с 13,1% до 13,4%.
Далее следуют китайские брэнды Vivo и Oppo, занимающие 10,1% и 10,0% мирового рынка смартфонов. Год назад их доли были равны 8,9% и 8,6% соответственно.
Все эти цифры свидетельствуют о том, что топ-менеджменту Samsung так и не удалось сделать правильные выводы из событий последних лет. Совершенно очевидно, что надежда на "гармоничную синергию" с Google оказалась миражом. В будущем Google сам намерен стать крупным игроком на рынке смартфонов и нынешний "медовый месяц" с наивной невестой по имени Samsung является не более чем временным союзом, пока американцы накапливают силы и опыт для большого рывка. Добровольно согласившись на роль "аппаратного раба" для Google, корейский техногигант упустил инициативу, предав забвению идею по созданию собственной операционной платформы и конкурентоспособных сервисов. Переход смарт-часов Galaxy с хорошо зарекомендовавшей себя платформы TIZEN на презираемую многими пользователями WearOS доказал, что престарелый топ-менеджмент в Samsung Mobile озабочен лишь одним: дотянуть до пенсии без больших потрясений и рисков.
В нынешней непростой ситуации и усиливающейся конкуренции со стороны Китая это глубоко ошибочный подход. Вместо того, чтобы признать ошибки и уступить место более молодым и амбициозным руководителям, оба пожилых куратора мобильного подразделения Samsung ДиДжей Ко (DJ Koh) и Ро Дэ-мун (Rae Tae-moon) проходят дорогие косметические процедуры, чтобы выглядеть на 10 лет моложе.
За последние годы мы уже не раз были свидетелями громких провалов руководителей Samsung Mobile, будь то история с возгоранием аккумуляторов в премиальных смартфонах Galaxy Note7, скандал вокруг сотрудничества с фейковым брэндом модной одежды SupremePR-провал в России или большой конфуз в преддверии презентации Galaxy Fold. К сожалению, в Samsung Mobile не спешат делать правильных выводов из происходящего и нам становится всё более тревожно за будущее их бизнеса мобильных и носимых девайсов, который может не дожить до следующего десятилетия, повторив незавидную судьбу LG Mobile.

суббота, 30 октября 2021 г.

Samsung ranked №1 on Forbes World's Best Employers List








Samsung Electronics topped the World’s Best Employers list for the second straight year, according to US business magazine Forbes.
American tech giant IBM ranked second, followed by Microsoft, Amazon and Apple.
South Korean cosmetics giant Amorepacific and LG came in 31st and 43rd, respectively.
Forbes announced the rankings after surveying 150,000 full-time and part-time workers from 58 countries working for multinational companies and institutions.
Amid this news, it is surprising that in South Korea, trade unions and the leftist "progressive public" are constantly staging protests, accusing Samsung of all mortal sins.

Samsung занял 1-е место в списке лучших работодателей мира по версии журнала Forbes

Согласно данным американского делового журнала Forbes, Samsung Electronics уже 2-й год подряд возглавляет список лучших работодателей мира.
На 2-м месте американский техногигант IBM, за ним следуют Microsoft, Amazon и Apple.
Южнокорейский производитель косметики Amorepacific и конгломерат LG заняли 31-е и 43-е места соответственно.
Forbes составил рейтинг на основе опроса 150.000 сотрудников различных международных компаний и учреждений из 58-ми стран, занятых полный и неполный рабочий день.
На фоне этих новостей удивительно, что в Южной Корее профсоюзы и левацкая "прогрессивная общественность" постоянно устраивают протестные акции, обвиняя Samsung во всех смертных грехах.

пятница, 29 октября 2021 г.

Samsung and LG both hit record highs during the COVID-19 pandemic




Samsung Electronics and LG Electronics recorded the highest performance in the third quarter this year. The companies broke the record for the highest sales in the third quarter despite COVID-19.Samsung ushered in an era of KRW 70 trillion in quarterly sales. LG Electronics also achieved the highest sales of KRW 18 trillion in the third quarter. Although there are uncertainties in the fourth quarter, the companies plan to continue the upward trend with the highest annual earnings.
Samsung Electronics announced on the 28th that it recorded KRW 73.98 trillion in sales and KRW 15.82 trillion won in operating profit on a consolidated basis for the third quarter. This is the first time that quarterly sales have exceeded KRW 70 trillion. The operating profit is the second highest since the third quarter of 2018, during semiconductor booming. The operating profit margin improved slightly from the previous quarter, and showed increase of 21.4%.
Semiconductors were the driving force behind Samsung Electronics earnings. Sales were maximized as the demand for server and PC-centered memory increased along with increase in non-face-to-face information technology (IT) demand. The operating profit also improved significantly. Two-thirds of operating profit came from semiconductors. The smartphone business also showed good performance.Sales in IT and mobile communication (IM) division accounted for 38% of the company's total sales in the quarter. The network business also contributed to earnings by expanding domestic 5G mobile communication networks and expanding business in North America and Japan.
LG Electronics also recorded record-high sales in the third quarter. On a consolidated basis, the company announced that it recorded KRW 18.78 trillion in sales and KRW 540.7 billion in operating profit. This is the first time that quarterly sales have reached KRW 18 trillion. The operating profit fell due to the effect of provisions. Home appliances was the number 1 contributor. The H&A division's quarterly sales exceeded KRW 7 trillion for the first time.The result was due to the success of 'LG Object Collection', a space interior appliance (furniture concept appliances.). In major overseas markets such as North America, Europe, and Central and South America, premium home appliances sales are increasing by double digits compared to the same period last year.The TV division maintained sales of KRW 4 trillion with the increased sales of OLED and extra-large TVs.In the electronics business, operating profit decreased temporarily due to the effects of provisions for GM recalls.
The fourth quarter is showing a 'green light’ with the expectation that the sales in smartphones, TVs, and home appliances will be maximized when offline stores are activated and consumer sentiment recovers during 'with Corona' situation.TVs and home appliances also ensured seasonality effect. Some considered rising raw material prices and market uncertainty as negative factors.

В период пандемии COVID-19 доходы Samsung и LG достигли рекордных показателей

Samsung Electronics и LG Electronics продемонстрировали самые высокие показатели в 3-м квартале этого года. Оба южнокорейских техгогигнанта побили рекорд продаж в 3-м квартале, несмотря на COVID-19. Samsung открыл эру квартальных продаж с объёмом доходов в 70 триллионов вон. LG также достиг наивысшего уровня продаж с 18-ю триллионами вон. Несмотря на неопределённость в 4-м квартале, вендоры намерены продолжить восходящий тренд к достижению максимальной годовой прибыли.
28-го октября Samsung Electronics объявил, что в 3-м квартале объём продаж этого подразделения составил 73,98 триллиона вон, а консолидированная операционная прибыль - 15,82 триллиона. Впервые за всю историю корпорации объём продаж за квартал превысил отметку в 70 триллионов вон. Операционная прибыль стала второй по величине со времён достижения наивысшего показателя в 3-м квартале 2018 года, когда наблюдался пик спроса на полупроводники. Маржа по операционной прибыли увеличилась по сравнению с предыдущим кварталом, показав рост на 21,4%.
Полупроводники остаются главным генератором доходов Samsung Electronics. Продажи были на максимальном уровне, поскольку спрос на модули памяти для серверов и компьютеров увеличился наряду с ростом спроса на IT-услуги в период глобальной пандемии. Операционная прибыль в полупроводниковом секторе также значительно возросла, обеспечив около 2/3 доходов Samsung Electronics. Хорошие показатели демонстрировал и смартфонный бизнес в связи с запуском новых премиальных моделей: объёмы реализации продуктов подразделения IT и мобильной связи (IM) составили 38% от общих продаж за 3-й квартал. Бизнес-подразделение Samsung Networks также увеличило прибыль за счёт расширения сетей мобильной связи 5G в Южной Корее, Северной Америке и Японии.
LG Electronics (LGE) также зафиксировал рекордные продажи в 3-м квартале. В пресс-релизе было объявлено, что консолидированный доход LGE составил 18,78 триллиона вон, а операционная прибыль - 540,7 миллиарда вон. Впервые в истории LG объём продаж за квартал достиг отметки свыше 18 триллионов. Операционная прибыль снизилась из-за вывода части активов в резервный фонд. Сектор бытовой техники стал главной движущей силой 2-го по величине южнокорейского производителя потребительской электроники. Ежеквартальные продажи подразделения H&A впервые превысили отметку в 7 триллионов вон. Это произошло благодаря успеху линейки продуктов LG Object Collection, встраиваемых домашних устройств в обрамлении концептуальной мебели, имитирующей "космический интерьер". На основных зарубежных рынках, таких как Северная Америка, Европа, Центральная и Южная Америка, продажи бытовой техники LG класса премиум растут двузначными числами по сравнению с тем же периодом прошлого года.
4-й квартал для Samsung и LG также обещает остаться в «зелёной зоне» роста на фоне ожиданий стабильных продаж смартфонов, телевизоров и бытовой техники в связи с наступлением рождественского сезона и продолжением глобального локдауна из-за пандемии COVID-19. Эксперты предрекают сохранение положительной динамики для обоих южнокорейских конгломератов, несмотря на такие негативные факторы как рост цен на сырьё и волатильность рыночной конъюктуры.

вторник, 26 октября 2021 г.

After a fiasco in the smartphone market, LG will focus on supplying components for the iPhone



LG's Innotek division will produce a "periscope camera" for Apple, while Samsung Electro-Mechanics, also interested in supplying such components for the iPhone, will focus on collaborating with Samsung Electronics.
LG Innotek has begun developing a foldable ("periscope") camera for Apple, ETNews reports. This will be a task set in Apple's plans for next year, for which a separate development team has been formed. The new camera is expected to be installed in the 2022-2023 iPhone models. By this time, the manufacturer will have to solve a number of technical problems. Innotek, Apple's largest optical module partner, will work with the Cupertino-based corporation on this.
For the first time, the periscope camera was used in smartphones Samsung Electronics (Galaxy S20 Ultra series), released in January last year.
Samsung Electronics became the owner of the basic technology for periscope cameras after it bought the Israeli company CorePhotonics. Later Samsung Electro-Mechanics has developed and released a foldable camera module based on CorePhotonics patents. Since Samsung was seen as the owner of the main periscope camera technologies, the possibility of cooperation with Apple was regarded by observers as the most likely. But in the end, Samsung Electro-Mechanics began supplying optical modules for standard cameras to Apple, while industry observers focused on whether both Korean vendors would be able to win contracts for the supply of periscope cameras.
However, cooperation between Samsung and Apple did not work out due to fierce competition between them in the premium mobile devices market. Although Samsung Electro-Mechanics was interested in supplying for Apple, they still preferred cooperation with Samsung Electronics, since they are part of one conglomerate and are strategic partners. An industry spokesman said, "If the camera modules for direct competitors are supplied by the same company, it becomes very difficult to tell them apart. Since the camera is one of the most important components of a modern smartphone, each brand would like to have its own technology and distinctive features."
Despite the fact that Samsung Electro-Mechanics' deal with Apple did not materialize, it is likely that due to the effect of market expansion, the leading South Korean conglomerate will increase the supply of periscope cameras. The iPhone has a strong impact on the global smartphone business, so other manufacturers are likely to follow this trend and adopt technology or components that Apple has endorsed. 

После фиаско на рынке смартфонов LG сосредоточится на поставках компонентов для iPhone

Подразделение LG Innotek будет производить для Apple «перископную камеру», в то время как Samsung Electro-Mechanics, также интересовавшийся поставками таких компонентов для iPhone, сосредоточится на сотрудничестве с Samsung Electronics.
LG Innotek приступил к разработке складной («перископной») камеры для Apple, сообщает портал ETNews. Это будет задачей, поставленной в планы Apple на следующий год, для чего сформирована отдельная команда разработчиков. Ожидается, что новая камера будет устанавливаться ​​в модели iPhone 2022-2023 года. К этому времени производителю нужно будет решить целый ряд технических задач. Innotek, крупнейший партнёр Apple в сегменте оптических систем, будет работать над этим вместе с корпорацией из Купертино.
Впервые перископная камера была применена в смартфонах Samsung Electronics (серия Galaxy S20 Ultra), выпущенных в январе прошлого года. Samsung завладел базовой технологией, купив израильскую компанию CorePhotonics, после чего подразделение Samsung Electro-Mechanics разработало и выпустило на рынок складной модуль камеры, базирующийся на патентах CorePhotonics. Поскольку Samsung рассматривался как владелец главных технологий перископных камер, возможность сотрудничества с Apple расценивалась наблюдателями как наиболее вероятная. Но, в итоге, Samsung Electro-Mechanics начал поставлять Apple оптические модули для стандартных камер, в то время как внимание отраслевых наблюдателей было сосредоточено на том, удастся ли обоим корейским вендорам заключить контракты на поставки перископных камер.
Однако сотрудничества между Samsung и Apple не получилось из-за жёсткой конкуренции между ними на рынке мобильных девайсов. Хотя Samsung Electro-Mechanics и был заинтересован в поставках для Apple, они всё же отдали предпочтение взаимодействию с Samsung Electronics, поскольку входят в один конгломерат и являются стратегическими партнёрами. Представитель отрасли сказал: «Если фотомодули на продукты прямых конкурентов поставляет одна и та же компания, то становится весьма сложно отличить их друг от друга. Поскольку камера является одним из важнейших компонентов современного смартфона, то каждый брэнд хотел бы иметь свою собственную технологию и отличительные особенности».
Несмотря на то, что сделка Samsung Electro-Mechanics с Apple не состоялась, есть вероятность, что за счёт эффекта расширения рынка ведущий южнокорейский конгломерат нарастит поставки перископных камер. iPhone имеет сильное влияние на глобальный бизнес смартфонов, поэтому другие производители наверняка последуют за этим трендом и примут технологию или компоненты, которую одобрила Apple.

понедельник, 25 октября 2021 г.

Samsung will cut DRAM production and expand its image sensor business


Samsung Electronics is turning part of its DRAM production lines into image sensor production lines in order to be prepared for a decline in DRAM price. The switch is occurring in the company's plant in Hwaseong, Gyeonggi Province.
These days, the focus of the image sensor market is shifting from those for use in smartphones to vehicles. According to market research firms, the global CMOS image sensor market is expected to grow from 22 trillion won to 29 trillion won from 2020 to 2024.
Sony and Samsung Electronics are currently the two biggest companies in the image sensor market. Samsung Electronics’ CMOS image sensor production capacity was 100,000 units a month as of the end of last year, when Sony’s and Samsung Electronics’ shares in the market were 47.7 percent and 19.6 percent, respectively.
“With oversupply predicted in the global DRAM market, Samsung Electronics is planning to reduce its DRAM inventory,” Yuanta Securities explained, adding, “The inventory is likely to run out in the second quarter of next year and memory chip prices are expected to rise again in the second half of next year.”

Samsung переориентирует несколько линий по выпуску ОЗУ на производство датчиков изображения

Samsung Electronics переводит часть своих производственных линий по выпуску оперативной памяти (DRAM) на производство датчиков изображения, поскольку мировые цены на ОЗУ снижаются. Работы ведутся на одном из заводов в Хвасоне (провинция Кёнгидо), сообщает портал Business Korea.
В настоящее время рынок датчиков изображения смещается с производства CMOS для смартфонов на автомобили с системами автономного управления. По данным исследовательских компаний, ожидается, что глобальный рынок CMOS вырастет с 22-х триллионов южнокорейских вон вон до 29-ти триллионов в период с 2020 по 2024 год.
Сейчас Sony и Samsung Electronics являются двумя крупнейшими игроками на рынке датчиков изображения. Производственная мощность Samsung Electronics в бизнесе CMOS-сенсоров составляла 100.000 единиц в месяц по состоянию на конец 2020 года. В то время рыночные доли Sony и Samsung Electronics составляли 47,7% и 19,6% соответственно.
«Учитывая прогнозируемый избыток предложения на мировом рынке ОЗУ, Samsung планирует сократить свои запасы DRAM», - пояснили в компании Yuanta Securities, добавив: «Эти запасы, вероятно, закончатся во 2-м квартале следующего года, и ожидается, что цены на микросхемы памяти снова вырастут во второй половине следующего 2022-го».

воскресенье, 24 октября 2021 г.

Samsung's chief Lee Jae-yong plans a trip to US Nov to finalize foundry project


Jay Y. Lee, Samsung Electronics Co. vice chairman and de facto head of the Samsung empire, is said to be planning a business trip in November to the United States where a $17 billion foundry project is planned, which would make his first official business activity since he was released from prison on a parole in August.
The new foundry, which would be the biggest outside Korea is likely be housed in Taylor City of Texas, adjacent to Samsung’s Austin foundry, since the city council passed a resolution on a support package for Samsung including tax credits and water bill support on Oct.14.
Samsung Electronics is yet to make the investment official, saying details are still being discussed with the federal government.
Lee is expected to look around the site and meet with CEOs of major U.S. companies to discuss cooperation amid intensifying competition in the chip sector and fiercer contest with pure-play foundry leader TSMC of Taiwan which dominates the consignment chip market with 50 percent versus 15 percent of Samsung.
Lee has been keeping low profile since he was released in August after serving 19 months of his two-and-a-half-year sentence for bribing former president Park Geun-hye due to parole constraint and a five-year employment ban for convicted tycoons.
The chair however is expected to be more active through the momentum of the first anniversary of the death of the group Chairman Lee Kun-hee, also his father, on Oct.25.
Shortly after the chief’s release from prison, Samsung announced a 240 trillion won capex plan to expand its chip and bio businesses and directly hire 40,000 employees at home over the next three years. To bolster competitiveness of its non-memory business including foundry business, it has vowed to invest 133 trillion won by 2030. The group’s M&A activity in the semiconductor industry that has been put on hiatus will also pick up with his return, sources anticipated.
Samsung is also likely to reorganize its control tower to improve its governance structure and consistency in decision-making and carry out management reshuffle in mid-November, a few weeks earlier than usual.
A memorial ceremony marking the first anniversary of the death of late Chairman Lee will be held next Monday in Suwon, Gyeonggi Province.

Глава империи Samsung Ли Джэй-ён в ноябре посетит США для окончательного завершения сделки по строительству крупнейшего за пределами Кореи полупроводникового предприятия 

Ли Джэй-ён, вице-председатель Samsung Electronics Co. и фактический глава империи Samsung, как сообщают южнокорейские СМИ, запланировал на ноябрь деловую поездку в США, где техногигант намерен построить завод по контрактному производству чипов. Освобождённый условно-досрочно из тюрьмы "наследный принц" семейного бизнеса Samsung Group должен окончательно утвердить сделку стоимостью $17 миллиардов долларов.
Новый полупроводниковый завод станет крупнейшим за пределами Кореи, и, вероятно, будет расположен в Тэйлор-Сити (штат Техас), неподалёку от первого американского полупроводникового филиала Samsung в Остине. Сообщается, что 14 октября городской совет Тэйлор-Сити принял решение о пакете поддержки для Samsung, включая налоговые льготы и сниженные тарифы за использование воды.
Samsung Electronics пока не объявил об инвестициях официально, отметив, что детали проекта всё ещё обсуждаются с федеральным правительством США.
Ожидается, что Ли осмотрит место предполагаемой стройки и встретится с генеральными директорами крупных американских компаний, чтобы обсудить сотрудничество на фоне усиливающейся конкуренции в секторе микросхем и ожесточённого противостояния с лидером контрактного производства чипов, тайваньской TSMC, которая доминирует на рынке консигнационных микросхем с 50% долей против 15% у Samsung.
Ли держался в тени с тех пор, как был досрочно освобождён в августе после 19-месячного заключения из-за спорных обвинений в коррупционных связях с бывшей администрацией президента Южной Кореи Пак Кын Хэ. При этом, согласно местному законодательству, для Ли-младшего существуют ограничения на ведение дел своей бизнес-империи в течение 5-ти лет.
Тем не менее наблюдатели ожидают, что нынешний председатель Samsung Electronics активизирует свою деятельность в связи с первой годовщиной смерти своего отца - бывшего главы Samsung Group Ли Кун-Хи, который умер 25 октября 2020-го.
Вскоре после освобождения наследника крупнейшего корейского чеболя, Samsung объявил о плане капитальных вложений в размере 240 триллионов вон для расширения своего бизнеса по производству микросхем и биотехнологий, а также найма 40.000 новых сотрудников в течение ближайших 3-х лет. Чтобы повысить конкурентоспособность бизнеса, не связанного с памятью, включая контрактное производство чипов, Ли Джей-ён пообещал инвестировать 133 триллиона вон до 2030 года. Прерванная из-за судебных тяжб деятельность по слияниям и поглощениям в полупроводниковой промышленности также должна активизироваться в связи с его возвращением к управлению конгломератом, говорится в сообщениях осведомлённых источников.
Вероятно, Samsung вскоре реорганизует свою управленческую структуру, чтобы повысить эффективность и согласованность в принятии решений, а также произведёт ротацию в руководстве в середине ноября, на несколько недель раньше обычного.
Мемориальная церемония, посвященная первой годовщине смерти покойного председателя Ли, состоится в ближайший понедельник в Сувоне (провинция Кёнгидо), где находится штаб-квартира Samsung Electronics.

воскресенье, 17 октября 2021 г.

Samsung Biologics starts mass-production of Moderna vaccine


 

Samsung Biologics Co., a biopharmaceutical unit of South Korea’s Samsung Group, has completed the test-production of Moderna’s coronavirus vaccine and started commercial production at its Korean plant with a plan to begin supplying vaccines at home and abroad as early as November.
To supply the Moderna vaccine at home, Samsung Biologics is required to obtain the Good Manufacturing Practices (GMP) certification and product approval from the Ministry of Food and Drug Safety to supply the Moderna vaccine at home.
The company said it has filed an application for GMP certification in September and is expected to obtain the certification within this month as Food and Drug Safety Minister Kim Gang-lip said the ministry is fast-tracking the process. The company is likely to be able to supply the Covid-19 vaccine in November or December.
Samsung Biologics will also have to obtain certification separately from each country’s regulators to supply the vaccine in Europe or Japan.
Samsung Biologics signed a contract manufacturing agreement with the U.S. vaccine developer in May.

Samsung Biologics приступил к производству антиковидной вакцины Moderna

Samsung Biologics Co., биофармацевтическое подразделение Samsung Group, завершило тестовое производство вакцины Moderna, разработанной для борьбы с распространением коронавируса COVID-19 и запустило коммерческое производство на одном из своих корейских предприятий. Начало отгрузок на внутренний и внешний рынки планируется начать уже в ноябре.
Чтобы поставлять вакцину Moderna на домашний рынок, Samsung Biologics должен получить сертификат Надлежащей производственной практики (GMP) и одобрение продукта Министерством безопасности пищевых продуктов и медикаментов.
В Samsung заявили, что подали заявку на сертификацию GMP в сентябре и ожидают её одобрения в течение этого месяца, поскольку министр безопасности пищевых продуктов и лекарств Ким Ганг-Лип пообещал ускорить процесс. Скорее всего, производитель сможет развернёт полноценную поставку антиковидной вакцины в ноябре или декабре.
Samsung Biologics также должен получить сертификацию отдельно от регулирующих органов каждой страны, заинтересованной в приобретении вакцины. Предполагается, что основными регионами поставок южнокорейской "Модерны" будут страны Европы и Япония.
Samsung Biologics подписал производственный контракт с американским разработчиком вакцины в мае.