воскресенье, 8 августа 2021 г.

Samsung Mobile has lost the battle in the smartphone market to rivals from Apple and Xiaomi: the former leads in terms of revenue, and the latter in terms of sales



Unfortunately, what we have been warning about on the pages of this information blog for the past several years has happened. At the result of July 2021, the South Korean tech giant Samsung lost leadership to its rivals in the global mobile device market. The Chinese Xiaomi has come out on top in the world in terms of smartphone sales, while the American Apple continues to lead in terms of the profitability of its mobile business.
All of Samsung's hopes of a close alliance with Google and US sanctions against Huawei were dashed overnight. As we predicted, the Chinese communist leadership will never allow its plans to conquer the world communications market to be disrupted. Xiaomi has replaced Huawei, and if the history of sanctions repeats itself, then a whole legion of manufacturers from the Middle Kingdom is ready to replace Xiaomi. If the collective West really wants to protect itself from the technological invasion of China, then the sanctions must acquire a total character and be applied on the territory of the entire North Atlantic Alliance, as well as in South Korea, Australia, Japan and New Zealand. India, which periodically faces the threat of Chinese military aggression in the eastern border regions, should also join the boycott of Chinese electronics. But since the conclusion of a global anti-Chinese alliance is almost impossible, Samsung should have long thought about the implementation of "plan B", which provides for fierce competition with Apple and Google by introducing its own operating platform and its own services. This will require huge financial costs, but, as we have noted many times, this is the only possible option to remain an important player in the mobile market.
Instead, top managers of Samsung Mobile took the path of surrender and actually placed their business at the disposal of "good old partners" from Google.
Now we see where this "mutually beneficial partnership" has led. Having bought into promises of large orders of semiconductors from Google, Samsung donated its mobile device division, agreeing to give priority to software solutions in the form of Android OS and its clones (Android Go, Chrome OS, WearOS), as well as services such as Google Assistant, Google Pay, Gmail, YouTube and so on.
The initial plans to implement a single mobile platform TIZEN for all Samsung devices were scrapped and forgotten, despite the fact that TIZEN is the undisputed leader in the smart TV market, ranked 2nd in the smartwatch market, and was also used (or so far still used) in many other household appliances.
Instead, Samsung's top-managers, flashing their heels, ran to bow to Google in order to bargain, as they believed, "favorable terms." However, now they have fallen into a trap, and, as a result, will receive a defeat in the smartphone market, which will subsequently pull other related businesses into the abyss.
Such actions can be compared only with purposeful sabotage, or it is the fact of an absolute lack of understanding of reality.
If the key decision on the destruction of TIZEN was made personally by the head of Samsung Lee Jae-yong, then the shareholders should have questions about the legality of such actions. At the same time, one should not forget that "the king is owned by his servants." That is, someone from the inner circle of the heir to the largest Korean chaebol was strenuously pushing his boss to conclude an onerous agreement with Google. This also means that in 2017, after the arrest of the vice chairman of Samsung Electronics and several of his aides, the leaders who remained at large succumbed to decadent mood. The scandal inflated by leftists and the media controlled by them around Samsung's unproven ties with the administration of former South Korean President Park Geun-hye pushed demoralized top managers to conclude a shameful alliance with the American IT-monster.
Now in Korea, a real struggle has unfolded for the release of the de facto head of the conglomerate, Lee Jae-yong, who is in prison. It is he who can make key decisions about the future strategy of Samsung, as well as resolve issues of major mergers and acquisitions. However, local leftists scream about the inadmissibility of any condescension to the "accursed capitalist." The media reports that even if the heir to the Samsung empire is released on parole, he may not receive the right to manage his business for 5 years. Obviously, this will have a fatal effect not only on the state of affairs in the Samsung Group, but also on the country's economy as a whole.
To rectify this situation, Samsung's management must either make a huge effort to break the bonded agreement with Google, or surrender to the mercy of competitors. Where, in the end, this winding path, dotted with poisonous thorns, will lead Samsung, now God only knows.

Samsung Mobile проиграл битву на рынке смартфонов Apple и Xiaomi: первая лидирует по выручке, а вторая - по объёмам продаж

То, о чём мы несколько последних лет предупреждали на страницах этого информационного блога, к сожалению, произошло. По итогам июля 2021 года южнокорейский техногигант Samsung уступил лидерство своим соперникам на глобальном рынке мобильных устройств. Китайская Xiaomi вышла на 1-е место в мире по объёмам продаж смартфонов, а американская Apple продолжает лидировать по прибыльности своего мобильного бизнеса.
Все надежды Samsung на тесный союз с Google и американские санкции против Huawei рухнули в одночасье. Как мы и прогнозировали, китайское коммунистическое руководство ни за что не допустит нарушения своих планов по завоеванию мирового рынка коммуникаций. На смену Huawei пришла Xiaomi, а если история с санкциями повторится, то на место Xiaomi готов прийти ещё целый легион производителей из Поднебесной. Если коллективный Запад действительно хочет обезопасить себя от технологического нашествия Китая, то санкции должны приобрести тотальный характер и применяться на территории всего Североатлантического альянса, а также в Южной Корее, Австралии, Японии и Новой Зеландии. Индия, которая периодически сталкивается с угрозой китайской военной агрессии в восточных приграничных районах, также должна присоединиться к бойкоту китайской электроники. Но поскольку заключение глобального антикитайского альянса практически невозможно, то Samsung надо было давно подумать о реализации "плана B", который предусматривает жёсткую конкуренцию с Apple и Google путём внедрения собственной операционной платформы и собственных сервисов. Это потребует гигантских финансовых затрат, но, как мы много раз отмечали, это единственно возможный вариант остаться важным игроком на мобильном рынке.
Вместо этого топ-менеджеры Samsung Mobile пошли по пути капитуляции и фактически отдали свой бизнес в распоряжение "добрых давних партнёров" из Google. Теперь мы видим, к чему это "взаимовыгодное партнёрство" привело. Позарившись на крупные заказы от Google в секторе полупроводников, Samsung пожертвовал своим подразделением мобильных устройств, согласившись отдать приоритет софтверным решениям в виде Android OS и её клонов (Android Go, Chrome OS, WearOS), а также сервисам типа Google Assistant, Google Pay, Gmail, YouTube и так далее.
Первоначальные планы по внедрению единой мобильной платформы TIZEN для всех устройств Samsung были свёрнуты и преданы забвению, несмотря на то, что TIZEN является безоговорочным лидером на рынке смарт-телевизоров, занимала 2-е место на рынке смарт-часов, а также применялась (или пока ещё применяется) во множестве других бытовых приборов. Вместо этого топ-менеджеры Samsung, сверкая пятками, побежали на поклон к Google, чтобы выторговать, как они полагали, "выгодные условия". Однако теперь они попали западню, и, в итоге, получат поражение на рынке смартфонов, которое впоследствии потянет в пропасть другие смежные бизнесы. Такие действия можно сравнить лишь с целенаправленной диверсией или же это является фактом абсолютного непонимания реальности.
Если ключевое решение по уничтожению TIZEN принимал лично глава Samsung Ли Джей-ён, то у акционеров должны возникнуть закономерные вопросы о правомерности таких действий. При этом не нужно забывать, что "короля играет свита". То есть кто-то из ближайшего окружения наследника крупнейшего корейского чеболя усиленно подталкивал своего шефа к заключению кабального соглашения с Google. Это также означает, что в 2017-м году, после ареста вице-председателя Samsung Electronics и нескольких его помощников, оставшиеся на свободе руководители поддались упадническим настроениям. Раздутый леваками и подконтрольными им СМИ скандал вокруг недоказанных связей Samsung с администрацией экс-президента Южной Кореи Пак Кын-Хэ, подтолкнул деморализованных топ-менеджеров к заключению позорного союза с американским IT-монстром.
Сейчас в Корее развернулась настоящая борьба за освобождение находящегося в тюрьме фактического главы конгломерата Ли Джей-ёна. Именно он может принимать ключевые решения о дальнейшей стратегии Samsung, а также решать вопросы о крупных слияниях и поглощениях. Однако местные леваки вопят о недопустимости какого-либо снисхождения к "проклятому капиталисту". СМИ сообщают, что даже если наследник империи Samsung будет условно-досрочно освобождён, он может не получить права управления своим бизнесом в течение 5-ти лет. Очевидно, что это роковым образом скажется не только на положении дел в Samsung Group, но и на экономике страны в целом.
Чтобы исправить сложившееся положение, руководству Samsung нужно либо приложить гигантские усилия, разорвав кабальный договор с Google, либо сдаться на милость конкурентам. Куда, в итоге, выведет Samsung эта извилистая дорожка, усеянная ядовитыми шипами, теперь одному господу богу известно.