Samsung выпустил новый рекламный ролик, где в ироничном стиле изображаются Apple iPhone X и его фанаты, которые простаивают в очередях за новыми смартфонами. В мини-фильме показана история парня, который решил впервые за 10 лет поменять iPhone на Samsung Galaxy Note8. Молодой человек с 2007 года пользовался смартфонами Apple и с каждой новой моделью сталкивался с набором различных проблем: сначала это нехватка памяти для хранения фото, потом отсутствие влагозащиты, а в конце – переходники, которые нужно использовать, чтобы одновременно подключить наушники и заряжать смартфон. Девушка главного героя пользуется смартфонами Samsung, которые превосходят iPhone в плане дизайна и функций. В финале ролика показан ещё один забавный момент – стоящий в очереди за iPhone X фанат со стрижкой, имитирующей лицевую панель этого смартфона. Менее чем за сутки только на youtube ролик посмотрели почти 1.700.000 человек. К моменту публикации этой заметки он получил около 35.000 лайков и 3.500 дизлайков. Соотношение весьма показательно. Samsung mocks a decade of iPhones in new ad Samsung is pretty good at mocking Apple in its ads and the company has released a new one titled “Growing Up” which mocks an entire decade of iPhones. It’s no coincidence that the ad has been released on the very weekend that Apple has released the iPhone X. The ad highlights the journey of a longtime iPhone fan who has been buying the handset since the first one came out only to be regularly disappointed by his girlfriend’s superior Samsung Galaxy smartphones. The ad touches on a pain point that many iPhone customers have experienced over the years. Since the iPhone doesn’t allow external expansion of storage, it’s pretty easy to find yourself in a position where you have to decide what goes and what stays on your iPhone. Samsung’s first appearance in this ad is in 2013 when his iPhone 5 is bested by his girlfriend’s Galaxy Note 3. Samsung later points out that its smartphones have been water resistant and capable of wireless charging for a couple of years now, features that Apple added to the iPhone only recently. There’s even a subtle jab at Apple’s decision to remove the 3.5mm headphone jack. He eventually comes to his senses and purchases the Galaxy Note 8 because that’s really what Samsung wants you to do. It’s a pretty nice ad, full marks for execution.
Накануне самого "урожайного" для производителей домашней техники рождественского сезона противостояние на рынке топовых телевизоров с большими диагоналями обострилось до предела. Два главных мировых игрока - Samsung и LG, сошлись в нешуточной схватке за кошельки покупателей. Разыгравшийся недавно скандал вокруг "агрессивной рекламы" Samsung, где последний наглядно показал, что происходит с OLED-экраном LG после непрерывной 12-часовой работы (а именно, деградация свечения пикселей и нарушение цветобаланса в отдельных секторах дисплея), теперь перерос в спор о том, какая из двух противоборствующих сторон более успешна на рынке. Компания LG Electronics с гордостью отрапортовала, что достигла рекордных результатов в продажах дорогих OLED-телевизоров стоимостью более 2.500 долларов США. Ссылаясь на данные трэкера IHS Markit, LG заявила о внушительном превосходстве над Samsung. Конкурент, в свою очередь, приводит данные сразу двух статистических компаний - Gfk и NPD, которые демонстрируют прямо противоположные цифры. Из них следует, что Samsung лидирует в этом сегменте с долей 33-35% против 17% у LG. Южнокорейские СМИ отмечают, что ожесточённая борьба двух электронных гигантов продолжится и после новогодних праздников, поскольку в феврале стартуют Олимпийские игры в Пхёнчхане. Это сулит поставщикам дорогих телевизоров новые прибыли, так как многие любители спортивных баталий предпочитают смотреть соревнования в наилучшем качестве и устремляются в магазины незадолго до старта Олимпиады. Samsung, LG engage in aggressive marketing over TV market leadership Samsung's latest offering in the premium TV market is the "quantum dot" Q-LED TV. The dots are tens of thousands of times smaller than the width of a strand of hair, and deliver outstanding color accuracy and brightness. LG has already set a high bar in the ultra-high definition market, with an even thinner screen using OLED pixels that emit their own light for improved sharpness. Last month, Samsung uploaded a YouTube clip comparing its QLED TV with LG's OLED TV. After 12 hours of viewing each, Samsung claimed LG's OLED left an image retention while Samsung's QLED did not. LG called the video abusive marketing, but Samsung insisted that comparison tests are a widely-used marketing strategy around the world. The fierce spat over picture quality has now spread into a debate over market share. Citing data from IHS Markit, LG claimed a double-digit lead over Samsung on TVs costing 25-hundred dollars or more in the first half of this year. Samsung pointed out that the study was based on distributor figures, and according to Gfk and NPD stats based on consumers, Samsung is leading the market with a 33 to 35 percent market share. And ahead of the Pyeongchang Winter Games and other major sporting events, the competition between the two firms is only expected to intensify. "In the two years between the Winter and Summer Olympic Games, they will step up their efforts to expand the reach of their products." At the end of the day, the winner of this neck-and-neck race will be decided by the consumer.
Эта новость уже из разряда привычных: комиссия по международной торговле США (ITC) организует очередной "наезд" на южнокорейский бизнес. На сей раз экзальтированные "председатели" Комиссии озаботились жалобой известного патентного тролля в лице компании Tessera Advanced Technologies к Samsung Electronics за якобы имевшие место нарушения интеллектуальной собственности на полупроводниковую продукцию. Причём Tessera Advanced Technologies насчитала аж 24 случая нарушений со стороны Samsung, в то время как ITC сочла возможным рассматривать лишь 2 (остальные 22 претензии, по всей видимости, до неприличия смехотворны). Американский истец требует запрета импорта и продажи всей продукции Samsung, где, по мнению заявителя, нарушены его патентные права. В том случае, если ITC пойдёт на поводу у Tessera Advanced Technologies, американские потребители могут лишиться доступа к флагманским мобильным трубкам Galaxy S8 и Galaxy Note 8, а также ещё некоторым продуктам, включая планшеты и ноутбуки. Это уже не первый случай, когда ITC оказывает неприкрытое давление на Samsung. Парой недель ранее Комиссия по международной торговле установила дополнительный 50% налог на импортируемые в США стиральные машины южнокорейского производства из-за жалоб местного производителя Whirlpool, обвинившего корейцев в "демпинге". Под удар попал не только Samsung (нынешний лидер американского рынка бытовой техники), но и его давний конкурент LG Electronics. Теперь все, затаив дыхание, ждут окончательного вердикта из Белого дома. Откровенно протекционистские действия администрации США и подведомственной ей ITC заставили Samsung и LG в коем-то веке обороняться совместно. Однако пока "вашингтонский ветер" дует не в том направлении, которое устроило бы южнокорейский бизнес. Претензии американцы выдвинули и в адрес крупнейшего азиатского производителя стали POSCO, а также второго в мире производителя полупроводников SK Hynix. Совершенно очевидно, что при действующей администрации Трампа, объявившей "духовноскрепную" идею "сделать Америку снова великой" стержнем своей политики, никакого иного способа как откровенно душить более удачливых конкурентов посредством ITC, ожидать не приходится, констатируют южнокорейские СМИ. US ITC begins probe over Samsung’s alleged microchip patent violation US International Trade Commission has embarked on a probe into an alleged patent infringement by Samsung Electronics for its lucrative semiconductor business, it said Nov. 5, raising further concerns about the Trump Administration’s growing pressures on its major trade partner Korea. The probe was announced on Oct. 31 after US semiconductor packaging firm Tessera Advanced Technologies accused Samsung of violating patents regarding wafer level packaging. Wafer level packaging is a technology that simplifies the packaging of wafers and reduces the volume of finished products. Tessera asked the ITC to ban sales of Samsung chips and smartphones, tablet PCs and laptops that use the chips. The company said the power management integrated circuits of the Galaxy S8 and Note 8 smartphones was a case of patent infringement. On Sept. 28, Tessera sued Samsung and some affiliates for infringements of as many as 24 patents related to bonding, packaging and imaging technologies with the ITC, three federal state courts and some international tribunals. The ITC is investigating two of the 24 patents alleged to have been violated. Under the US customs law, the ITC is authorized to order bans on imports of goods that are found to have infringed US patents. In 2013, the authority banned imports of Samsung’s Galaxy S, S2, Nexus smartphones and Galaxy Tab, judging that the Korean tech titan violated Apple’s patents. Samsung declined to comment on the issue, saying “We don’t have any comment to make on pending legal issues.” “The fact that the ITC has begun to inspect the case tells that the US authority believes the petition has some reasonable ground,” said Junsok Yang, professor of economics at Catholic University of Korea. “Although the patent infringement is an issue between a company and another, once it is petitioned to the ITC, the Trump administration is very likely to use it a means to put more pressures on its trade partners.” Another US chipmaker Netlist requested an ITC investigation into SK hynix on Oct. 31, accusing the second largest memory chipmaker in Korea of infringing two patents owned by the company regarding memory modules. The ITC hasn’t yet decided to investigate SK hynix. SK hynix has been in a legal battle with the US firm since last September. The Korean company believes it was an additional action by Netlist to win the case. “US semiconductor-related businesses are increasingly monitoring Korean chipmakers these days due to our outstanding technologies and market influence,” said an industry insider. Such moves in the US semiconductor industry reflect expanding protectionism in trade against US’ trade partners across industries ranging from steelmaking to consumer electronics. A public hearing was held on Oct. 19 by the ITC in order to discuss imposition of safeguard restrictions on washers manufactured by Samsung and LG Electronics. On Oct. 12, Whirlpool had asked the ITC for a punitive tariff of 50 percent on Samsung and LG’s washing machines and parts over the next three years, which the Korean firms responded to sensitively, rebutting Whirlpool’s claim, since the US was their largest market. However, at the hearing, South Carolina Gov. Henry McMaster and other congressmen opposed the trade restriction on the Korean companies, saying it would only increase consumer prices, reduce consumer choices and constrict foreign investment in the US. The ITC is set to hold a vote on its decision on Nov. 21 based on the discussion at the hearing, and make a written recommendation to President Donald Trump by Dec. 4. The White House will have six days to review the recommendation and make a final decision. Korean steelmaker Posco was slapped with an 11.7 percent tariff on its cut-to-length plates by the US Department of Commerce in March, a penalty breaking down into a 7.39 percent anti-dumping tariff and a 4.31 percent countervailing duty. Posco opened a special office in Washington, D.C., early this year to monitor moves in the US steel industry and government policies on trade. “Export conditions to the US have been aggravated this year, but we are trying to maintain good relations with US customers,” an industry official.