Продажи восстановленных смартфонов Samsung Galaxy Note7, который получит название Note 7 FE (Fandom Edition), стартуют 7 июля. Несмотря на то, что официального объявления пока не было, ряд источников, включая весьма информированный The Wall Street Journal и южнокорейское новостное агентство Yonhap, уже назвали дату релиза. В этот день смартфон поступит в продажу в Южной Корее. По данным источников, между тремя локальными операторами связи будет распределено всего 400 тыс. штук Galaxy Note 7 (FE), что гораздо меньше, чем сообщалось ранее. Стоимость фаблета составит $616. На данный момент ещё неизвестно, в каких имеено странах, помимо Южной Кореи, будут продаваться Galaxy Note7 (FE). В Samsung дали понять, что не планирует продажи восстановленного фаблета в США, хотя смартфон, несомненно, будет экспортироваться и за рубеж. По данным WSJ, Samsung не считает, что перезапуск Galaxy Note 7 (FE) сильно повлияет на продажи нынешних флагманов Galaxy S8. Можно предположить, что у Samsung в запасе не так много Note 7 (FE) подготовлено для продажи, поскольку основные силы уже брошены на подготовку следующей версии фаблета. Согласно отраслевым источникам, анонс Galaxy Note 8 может состояться в августе. Samsung to release refurbished Galaxy Note 7 on July 7 Samsung Electronics plans to release the refurbished edition of the ill-fated Galaxy Note 7 smartphone next month, industry sources said. According to the sources, Samsung will release the smartphone under the name the Galaxy Note FE, with a price tag below 700,000 won (US$616). Official sales are slated to start July 7. The Korean tech giant suspended production and sales of the Galaxy Note 7 last year amid reports that some of the devices caught fire while charging. A probe revealed that the problems were due to the non-removable battery. Accordingly, the refurbished devices will have a smaller battery capacity than the original, along with the latest software updates.
На условиях анонимности сотрудник Samsung SDI в интервью бизнес-приложению газеты The Korea Herald сказал, что это подразделение конгломерата Samsung сможет наладить выпуск безопасных твердотельных аккумуляторов через 1-2 года. Эти батареи, прежде всего, будут предназначены для использования в смартфонах. Однако всё будет зависеть от желания головного подразделения Samsung Electronics закупать такую продукцию. Собеседник добавил, что ближайшие конкуренты в лице LG Chem находятся примерно на том же этапе освоения указанной технологии. Твердотельные аккумуляторы призваны заменить на рынке традиционные литий-ионные батареи и будут изготавливаться из твёрдых электролитов, которые намного меньше подвержены возгораниям. Как правило, обычные аккумуляторы взрываются, когда жидкий электролит вытекает наружу и вступает в контакт с воздухом или водой. Позже твердотельные аккумуляторы начнут использовать и в электромобилях, однако для этого потребуется длительный период испытаний, поскольку от надёжности таких крупных батарей зависит безопасность водителя и пассажиров. В Samsung SDI считают, что автопром начнёт эксплуатировать такие изделия к 2025 году. В настоящее время лидером в разработке твердотельных батарей считается японский автопроизводитель Toyota, где этой тематикой занимаются порядка 200 высококлассных инженеров. Однако у их южнокорейских конкурентов Samsung и LG имеется альтернативная технология с применением небольшого количества жидких электролитов, что позволит развернуть производство такой продукции в более сжатые сроки и за меньшие деньги, сообщает портал The Investor. Solid-state battery for Samsung Galaxy likely in 2 years Korean battery maker Samsung SDI will be able to produce solid-state batteries that are safe from explosions for smartphones in one to two years, the firm’s executive said. “Our technological level to produce a solid-state battery for smartphones will be mature enough in one to two years. However, it depends on Samsung Electronics whether it will be used for phones,” the Samsung SDI executive told The Korea Herald on condition of anonymity. “As far as I know, the level of battery technology of our rival firm (LG Chem) is also similar to ours,” he added. Solid-state batteries are the next generation of batteries to replace lithium-ion batteries currently used in most smartphones and electric cars. Since the batteries are made of solid electrolytes instead of liquid electrolytes, it has a significantly lower risk of ignition or explosion. A battery usually explodes when the liquid inside flows out and reaches air or water outside. The development has recently come to the spotlight as battery explosions have caused chronic issues for smartphones, including Samsung’s Galaxy series and Apple’s iPhone series. Last year, Samsung discontinued the Galaxy Note 7 after a series of reports on battery explosions. “Solid-state batteries are a realistic alternative to lithium-ion batteries in solving the chronic safety issue as the development has been relatively faster than other next-generation batteries over the last 10 years,” said Choi Jung-deok, an analyst at LG Economic Research Institute. The solid-state batteries will, however, need much time before they can be applied to automobiles and must pass stringent safety checks as they are directly related to a driver’s life. “The batteries will be applied for smartphones first and then for electric vehicles after its safety is fully proved. The application for automobiles may be seen around 2025,” the Samsung SDI source said. Currently, Japanese automaker Toyota is known to be the most advanced in solid-state battery technology in the world. It has around 200 engineers developing solid-state batteries at its Higashi Fuji Technical Center with the aim of commercializing it around 2020. Unlike Toyota, Samsung SDI and LG Chem are likely to unveil “solid-like” batteries for electric cars, instead of directly mass producing solid-state batteries. Solid-like batteries, which have some liquid electrolytes, are safer than lithium-ion batteries and easier to produce than solid-state batteries, experts said.