среда, 26 апреля 2017 г.

Креативная лаборатория Samsung C-Lab продемонстрировала VR-концепт Samsung FaceSense







Виртуальная реальность (virtual reality или просто VR) становится более доступной, захватывающей и всё больше стирает грань между обычным и виртуальным миром. Разработчики прикладывают много усилий ради того, чтобы изыскать новые способы для удобного взаимодействия с VR-средой.
В ходе выставки VRLA Expo 2017, недавно завершившейся в Лос-Анджелесе, корпорация Samsung (если точнее, её независимый "инкубатор стартапов" C-Lab) продемонстрировала прототип VR-интерфейса под названием FaceSense. Концепция заключается в новом подходе к VR-навигации, благодаря которой виртуальные путешествия могут осуществляться посредством распознавания простых голосовых команд и биометрических сигналов без использования рук.
Всякий раз, когда пользователь говорит, происходит генерация электрических сигналов: изменение выражения лица или направления взгляда. FaceSense может распознавать эти биометрические импульсы с помощью сенсоров, используя полученные данные для более простой навигации. Прототип, показанный в рамках выставки, был разработан специально для гарнитуры Samsung Gear VR.
Технология FaceSense фиксирует изменения лицевых мышц пользователя и движения глаз, способна распознавать отдельные слова и голосовые команды, вроде "отменить", "выбрать", "назад". Предполагается, что FaceSense послужит толчком к разработке новых биометрических решений, которые помогут большему количеству пользователей ознакомиться с виртуальной реальностью, в том числе испытывающим трудности при общении с VR-средой посредством обычных гарнитур.

C-Lab’s FaceSense Introduces Biometric-based VR Navigation

Virtual reality is fast becoming the next big thing in entertainment, and Samsung continuously seeks new ways to innovate with VR technologies to make the platform more accessible and immersive. At the recent VRLA Expo 2017 in Los Angeles, a group of Samsung employees introduced one of the latest products of these efforts: an experimental, hands-free VR interface that they call FaceSense.
FaceSense is a product of C-Lab (Creative Lab), Samsung’s startup business program that nurtures its employees’ innovative ideas to develop the technologies of tomorrow. The project presents a new approach to VR navigation that works just as its name implies: by tracking movement in the user’s face.
Whenever we speak, change our expression or shift our gaze, our faces generate electric signals. FaceSense recognizes and translates these biometric signals into input for navigation, allowing users to maneuver through VR worlds with intuitive movements and simple voice commands, rather than reaching for out-of-sight physical controls.
The prototype showcased at the exhibition was designed for Samsung’s Gear VR headset, and may one day lead to the development of further biometric technologies that allow more individuals, including those with various usage impediments, to enjoy immersive VR experiences.

Новая модификация TIZEN-cмартфона Samsung Z2 сертифицирована в Федеральной комиссии по связи США







В базе данных американской Федеральной комиссии по связи (FCC) обнаружен сертификат, полученный на модификацию TIZEN-смартфона Samsung Z2, который имеет маркировку SM-Z200M. Это значит, что выпуск новинки уже не за горами.
Недавно сертификацию Wi-fi Alliance прошла ещё одна вариация Z2, оснащённая двумя слотами для SIM-карт (SM-Z200M/DS). Всё это говорит о том, что в Samsung намерены "обкатать" новую мобильную платформу на максимально доступных аппаратах. На сегодняшний день Samsung Z2 является самым бюджетным смартфоном южнокорейского техногиганта, оснащённый модулем поддержки высокоскоростной связи четвёртого поколения (4G), а его цена в некоторых странах, где первая версия уже поступила в продажу, не превышает 70 долларов США. Фактически аппарат может конкурировать в ценовом сегменте обычных кнопочных GSM-телефонов.
Пока неизвестно, в каких именно странах намечен выпуск новых модификаций Samsung Z2. Ранее некоторые топ-менеджеры южнокорейской корпорации, ответственные за развитие TIZEN, упоминали, что помимо стран Южной/Юго-Восточной Азии и Африки, география продаж новых коммуникаторов может быть распространена на регионы Ближнего Востока и Южной Америки.
Некоторые профильные ресурсы не исключают, что Samsung Z2 может быть запущен даже на рынок США, хотя консультант нашего блога Николай Изнов сомневается в таком развитии событий:
"Я очень хотел бы ошибиться, но полагаю, что конкуренты в лице Google и Apple постараются сделать всё, чтобы смартфоны на TIZEN OS не смогли проникнуть на североамериканский рынок (по крайней мере в обозримом будущем). Формально они не могут чинить препятствий, однако у них имеются рычаги для косвенного давления, в том числе "купленная" пресса, которая активно распространяет ложь "о ненадёжности" TIZEN.
С другой стороны, у Samsung имеется огромный стимул к тому, чтобы вывести мобильную версию TIZEN именно на американский рынок, поскольку программисты из США занимают второе место (после индийских) по количеству разработанных приложений для TIZEN. Доступность таких смартфонов как Z2 на американском рынке позволила бы Samsung обеспечить значительный приток разработчиков из Силиконовой долины. Любопытно, что информация о возможном выходе TIZEN-смартфонов на рынок США появилась незадолго до проведения конференции разработчиков для TIZEN OS в Сан-Франциско (Калифорния). Были слухи, что там намерены присутствовать важные персоны как от Samsung Electronics, так и партнёры южнокорейцев из американской Microsoft и некоторых других игроков IT-индустрии.
Давайте посмотрим как будут развиваться события, хотя я всё ещё сомневаюсь в том, что конкуренты (Google и Apple) позволят Samsung начать игру на их поле.
Впрочем, если имели место быть секретные переговоры и Samsung смог надавить на своих партнёров-соперников по части поставок высококлассных компонентов для будущих флагманов iPhone и Pixel в обмен на допуск TIZEN-гаджетов в Америку, сюрпризы не исключены", - отметил Николай Изнов.

СПРАВКА

Первая версия Samsung Z2 впервые была выпущена на индийский рынок во второй половине 2016 года. Затем начались продажи в Непале, ЮАР, Нигерии, Кении, Гане, Индонезии.
Устройство обладает всеми основными возможностями современных смартфонов-конкурентов на Android, при этом более экономично за счёт преимуществ архитектуры операционной системы TIZEN, которая весьма нетребовательна к объёму ОЗУ и мощности процессора. Следствием этого является более низкое энергопотребление, что обеспечивает внушительное время работы на одном заряде аккумулятора.
Samsung Z2 имеет 4-дюймовый WVGA-дисплей, 4-ядерный 1,5Ггц процессор, 1Гб ОЗУ, 8Гб встроенной памяти с возможностью расширения сменными карточками MicroSD (до 128 Гб), поддерживает работу с двумя SIM-картами, имеет 5-мегапиксельную основную и фронтальную VGA камеры, аккумулятор ёмкостью 1500мАч.
По умолчанию в смартфоне предустановлены основные популярные приложения типа Facebook, WhatsApp, Instagram и т.д. Фирменный магазин TIZEN Store уже имеет библиотеку из многих тысяч приложений практически на все случаи жизни - от видеоредактора до игры Pockemon Go. Фирменная управляющая оболочка Samsung на TIZEN-смартфонах мало чем отличается от собратьев, работающих на Android, поэтому переход к новый системе не вызовет каких-либо трудностей у желающих её опробовать.

LG и BOE не смогут конкурировать с Samsung на рынке мобильных OLED-дисплеев в ближайшие 2 года





Как сообщает бизнес-портал The Investor, вероятность того, что подразделение LG Display сможет нарушить монополию Samsung Display на поставки OLED-панелей американской компании Apple, крайне мала. Причём такая ситуация сохранится в ближайшие 2 года.
По данным отраслевых источников, намеченные на 2019-й год отгрузки OLED-дисплеев для будущих моделей iPhone со стороны LG, могут быть задержаны.
"Даже Samsung Display с трудом удаётся удовлетворить запросы Apple", - сказал корреспонденту The Investor Джанг Хён-джун, аналитик исследовательской компании UBI Research. Он пояснил, что следующий iPhone 8, по всей видимости, будет лишён ряда функций, на которые рассчитывали в Купертино. Сложности связаны, например, с реализацией задумки размещения сканера отпечатков пальца под поверхностью дисплея. Samsung не удалось внедрить такую систему в нынешнем флагмане Galaxy S8/S8+ и вряд ли это получится у Apple, поскольку запуск "юбилейной" модели iPhone уже не за горами. Технология всё ещё достаточно "сырая", поэтому в Samsung не стали рисковать, да и Apple при всём желании вряд ли будет готова пойти на такие риски.
Что же касается диверсификации поставщиков OLED-дисплеев для Apple, то LG Group, несмотря на своё лидерство в сегменте производства подобных экранов для телевизоров, всё ещё не может наладить стабильный выпуск качественных панелей малых формфакторов, предназначенных для использования во флагманских смартфонах. В результате Samsung остаётся фактическим монополистом в этом сегменте, контролируя 95% всех мировых поставок.
В течение последних 10 лет LG исправно отгружала качественные ЖК-дисплеи для всех предыдущих моделей iPhone, однако после того, как в Apple решили переключиться на использование OLED, этот бизнес LG оказался под серьёзной угрозой. Чтобы удержать выгодного заказчика, в LG Display пытались предложить американской корпорации компромиссный вариант в виде поставок OLED-панелей, созданных с использованием оборудования южнокорейской компании Sunic System, но в Apple скептически относятся к этому предложению. Дело в том, что ни LG, ни Sunic System ещё не имеют опыта создания оборудования 6-го поколения для выпуска панелей соответствующего качества. Такие непроверенные изделия охотно купят китайские производители, но Apple рисковать не готова.
В отличие от конкурентов, Samsung получает станки для производства OLED только от японской компании Canon Tokki, с которой плодотворно работает над созданием такого оборудования с 2007 года. Именно Canon Tokki располагает мощностями и качеством, соответствующим самым высоким стандартам. Благодаря вкладу Samsung в совместную разработку оборудования с Canon Tokki, южнокорейский техногигант получил приоритетное право на покупку необходимых для выпуска OLED-панелей вакуумных машин (которые, кстати, чрезвычайно дороги). Из 7-ми таких агрегатов, выпущенных японской компанией, 5 досталось Samsung и лишь по одной смогли получить соотечественники из LG и китайская BOE. Таким образом, LG не сможет обеспечить необходимый для Apple объём поставок, поскольку имеющихся мощностей едва хватает для обеспечения выпуска собственных флагманов с OLED-дисплеями и небольшой партии для китайской компании Xiaomi.
"В следующем году Cannon Tokki планирует выпустить всего 9 вакуумных машин для производства OLED, в то время как Samsung уже имеет 5. Всё будет зависеть от того, сможет ли LG купить достаточное количество, чтобы покрыть запросы Apple", - сказал пожелавший остаться неназванным чиновник из LG.

LG Display’s OLED supply for iPhone to face further delay

LG Display is expected to face further delay in its planned supply of OLED panels for iPhone as it is still struggling to ramp up the yield rate that meets Apple’s strict criteria. 
According to industry sources on April 26, the company’s OLED shipment for iPhone could start from as early as 2019, about a year’s delay from previously planned.
“Even Samsung Display is struggling to meet Apple’s requirements,” Jang Hyun-jun, an analyst at UBI Research, told The Investor, adding due to the tricky panel production the upcoming iPhone could miss some highly-anticipated features such as bezelless screen and on-screen fingerprint scanning.
“Considering LG Display will start its first full-scale OLED production for smartphones in the third quarter this year, it will take more time to elevate the yield rate.”
Despite its leadership in larger OLED for TVs, the display-making unit of LG Group has remained a minor player in the smartphone panel market that is dominated by its compatriot rival Samsung Display with more than 95 percent market share. 
LG Display has been supplying LCDs for the iPhone over the past decade but the lucrative business is at risk as Apple plans to use OLED for all new iPhones from next year starting with the partial adoption this year. Samsung is currently the sole panel supplier.
After years of preparations, the company plans to start producing OLED panels from the third quarter, possibly in August, but the first shipment will go to its sister firm LG Electronics and China’s Xiaomi, not Apple. 
“Apple is hoping to diversify its OLED suppliers but is unwilling to compromise on product quality,” the analyst said. “The iPhone maker will decide a secondary supplier after closely monitoring LG’s yield rate in the initial phase.”
The key issue is securing Canon Tokki’s manufacturing systems whose supply is extremely limited. 
Japan’s Canon Tokki has a near monopoly in giant vacuum machines that are crucial for producing OLED screens. The firm has developed the machines in close partnership with Samsung since 2007. Of seven machines that will be produced this year, Samsung has secured five units, while LG Display and China’s BOE have purchased only one unit each. 
Due to the machine’s scarce supply and high price, LG Display has teamed up with Korea’s Sunic System to build the manufacturing systems. But Apple is skeptical about the local tie-up because both companies are producing the sixth-generation OLED panels for the first time. 
“Apple is asking LG Display to produce panels using Canon Tokki’s machines only,” an official of a display parts maker said on condition of anonymity. “The panels using Sunic machines are likely to focus more on orders from Chinese handset makers.”
LG Display installed the Sunic system at the E5 plant in Gumi, North Gyeongsang Province, last year, while the Canon Tokki machine is expected to be installed at the newest E6 plant in Paju, Gyeonggi Province, possibly for Apple orders.
“Canon Tokki plans to produce nine units of the machines next year. While Samsung has already secured five units, LG’s production will largely depend on how many machines it can purchase,” the official added.

Samsung - наиболее почитаемый брэнд на африканском континенте





По результатам ежегодного исследования Samsung возглавил TOP100 наиболее почитаемых брэндов на африканском континенте.
Южнокорейский техногигант получил признание не только за поставки передовой техники, но и за огромную работу по внедрению различных социальных программ.
На церемонии вручения наград представителям корпорации было отмечено, что Samsung не только возглавил рейтинг "Лучшая марка в Африке 2016/2017", но и повысил стоимость своего брэнда на 13% за последний год. В 8-ми ключевых странах континента Samsung был назван №1.
Уникальная программа "Цифровые деревни Samsung", принесшая цивилизацию даже в самые отдалённые районы, позволила развить целую сеть мобильных клиник, а также учебных заведений, готовящих детей и подростков к жизни в условиях стремительного технологического развития общества XXI века.
Оснащённые солнечными батареями мобильные классы не требуют наличия электроподстанций и обеспечивают учащихся полным доступом к современным обучающим инструментам, в том числе доступом к спутниковому интернету (SPIS). В настоящее время на территории Африки в эксплуатации находятся около 30 таких "цифровых деревень". С момента запуска в 2011-м году 100% выпускников, прошедших обучение в Интернет-школах SPIS, поступают в ВУЗы, набирая максимальные проходные баллы.  
Ещё одна успешная инициатива - Инженерная академия Samsung, которая уже подготовила более 1000 квалифицированных техников.
В 2016-м году был запущен ещё один социальный проект в ЮАР и Гане, призванный помочь женщинам ориентироваться в мире современных технологий.
"Есть африканская пословица, которая гласит: "Если вы хотите идти быстро, то идите в одиночку, но если вы хотите идти далеко, идите вместе.", - сказал генеральный директор и президент отделения Samsung Electronics в Африке Яу Янг Ким. "Во многом подобным образом мы объединили наши усилия с различными партнёрами в Африке, включая НПО и государственные структуры. И мы с нетерпением ожидаем продолжения этой работы на благо процветания и светлого будущего Африки, что в целом повлечёт улучшения на глобальном уровне.", - заключил представитель Samsung.

Samsung Named Most Admired Brand in Africa

Samsung recently was named the most admired brand in Africa by Brand Africa 100: Africa’s Best Brands, an annual survey of the Top 100 brands in Africa, in recognition of the company’s wide variety of citizenship programmes across the continent.
In addition to clinching the top position on the 2016/17 Brand Africa 100 rankings, Samsung also grew its brand value by 13 percent, making it the top brand in eight different countries.

A Focus on Improving Education

As a global corporate citizen, Samsung aims to create positive change for people in communities across the world and in Africa specifically, the company’s primary Citizenship efforts have focused on education. Since 2011, Samsung has been on a mission to provide education solutions in the country, including the development of Smart Schools, eLearning Centres and Digital Libraries in rural areas across the continent, so that a greater number of children are able to access the digital technology needed to gain an education and improve their lives.
To date, Samsung has successfully established more than 10 Digital Villages, as part of a multi-solution programme that addresses the lack of education and health infrastructure in Africa.
The Samsung Solar-Powered Internet School (SPIS) is just one example of Samsung’s education-related efforts in the country. Since launching in 2011 , SPIS has helped both students and schools achieve a 100% pass rate and about thirty schools are currently in operation.
Another successful initiative, the Engineering Academy, has seen more than 1,000 qualified technicians graduate from the programme. In 2016, the Women Technical Programme in South Africa and Ghana was added to the initiative to help women enter the technology field.
“There is an African proverb that says: ‘If you want to go quickly, go alone, but if you want to go far, go together,’” said Yoo Young Kim, CEO and President of Samsung Electronics Africa. “In much the same way, our efforts in Africa have been in close partnership with various partners, NGOs and government bodies, and we look forward to continuing these shared efforts to contribute to a brighter future for Africa as well as improved global society.”