суббота, 4 августа 2018 г.

Альянс Samsung/HARMAN выпустил наушники JBL Tune600BTNC на российский рынок






Американский конгломерат HARMAN International, являющийся дочерним предприятием Samsung, представил в России старшую модель самой доступной линейки наушников — JBL TUNE600BTNC. Новинка подойдёт для тех любителей музыки, которые не готовы тратить слишком большую сумму на гаджет, но при этом хотят получить качественный звук, преимущества беспроводных моделей и активное шумоподавление.
«Линейка TUNE стала новым витком развития Т-серии, которая является самой доступной среди наушников JBL, но при этом одной из самых популярных в России: многие наши клиенты просто любят слушать музыку и ставят в приоритет соотношение стоимости и функциональности устройств. Специально для них подойдёт новая модель JBL TUNE600BTNC — в них есть всё необходимое для комфортного прослушивания музыки за бюджетную цену», — отметил Евгений Конов, генеральный директор HARMAN Russia.
JBL TUNE600BTNC практически ни в чём не уступают старшим собратьям: легендарный звук JBL, усиленный разработкой JBL Pure Bass, дополнен беспроводной передачей сигнала по Bluetooth. Также наушники оснащены системой активного шумоподавления, которая отфильтровывает посторонние окружающие звуки и позволяет оставаться с музыкой наедине. Кнопки управления воспроизведением находятся на корпусе правой чашки, также в модель интегрирован микрофон, чтобы не пропустить важный звонок за прослушиванием любимых трэков. Встроенного аккумулятора хватит на 12 часов работы с активированным шумоподавлением, а благодаря функции быстрой зарядки полностью зарядит гарнитуру можно за 2 часа.
Новинка доступна в чёрном, синем, белом и розовом исполнении. Рекомендованная розничная цена - 5.990 рублей.

JBL launches TUNE600BTNC noise-cancelling, wireless Headphones

JBL (by Samsung/HARMAN) has introduced the TUNE600BTNC noise cancelling headphones. 
“Noise Cancelling headphones are not just about air travel, so many of us commute on busy buses and trains and long to drown out the world, but don’t want to spend hundreds of dollars on noise cancelling headphones,” said Marcus Fry, Brand Activation Director of AUNZ at Harman. 
“JBL are giving you a superior audio experience with quality noise cancelling technology for less than $150. Its about making noise cancellation accessible to everyone.”
The headphones combine wireless Bluetooth connectivity, a 12-hour battery life and hands free calling capabilities.
The headphones come with an additional detachable cable so the headphones can be used in wired mode, with or without Active Noise-Cancelling.

Стратегия Samsung по укреплению своей доли на китайском мобильном рынке оказалась неэффективной




Прогнозы независимого эксперта Николая Изнова, ещё много месяцев назад предупреждавшего о потере южнокорейским электронным гигантом мобильного рынка Китая, похоже, сбываются.
Как сообщает сеульская пресса, поставки смартфонов Samsung в минувшем квартале уменьшились в КНР до 0,8%. В период с апреля по июнь 2018 года вендору удалось реализовать в этой стране 800.000 устройств, что является наихудшим показателем за последние годы.
В 1-м квартале Samsung удалось нарастить своё присутствие в Поднебесной до 1,3%, приложив к этому немало усилий. Однако китайские вендоры, имеющие огромные преференции от местных властей, тут же "задавили" южнокорейцев неплохими аппаратами с гораздо меньшими ценниками.
Напомним, что игроком N1 на мобильном рынке Китая является Huawei (27%), делее следуют марки Oppo (20,4%), Vivo (19%) и Xiaomi (14,2%). Доля американской Apple составляет 5,7%, что также не вселяет особого оптимизма соперникам из Купертино.
Новую реальность, возникшую на мировом рынке мобильных устройств, мы снова попросили прокомментировать приглашённого эксперта блога Samsung World Николая Изнова.

Корр.: Итак, Huawei заявляет, что ещё до конца 2019 года станет игроком N1 на мирвом мобильном рынке. Может ли Samsung противопоставить что-либо натиску китайцев?

Н.И.: Полагаю что вряд ли. Здесь помогут разе что жесточайшие протекционистские меры, которые, по идее, должен ввести против Китая условный Запад, если он хочет остаться сколь-нибудь заметным в экономике XXI века.
Я ещё раз хочу напомнить, что неограниченный допуск китайских товаров на рынки развитых стран может окончательно похоронить целые промышленные отрасли в Европе и Северной Америке. К сожалению, популистские правительства, приходящие к власти во многих странах цивилизованного мира, так хотят понравиться своим избирателям, что готовы отдать на заклание собственных производителей ради дешёвых китайских побрякушек. В краткосрочной перспективе это имеет некоторый эффект: плебс получает некогда малодоступные гаджеты за сущие копейки и хрюкает от удовольствия. А Китай делает всё, чтобы "умаслить" дорогих клиентов.
Однко как только он избавится от конкурентов, то сможет устанавливать такие цены, какие сочтёт нужными. И, поверьте, те, кто сегодня так радостно "топит" за китайские поделки, лет через 5 сильно пожалеют, что с мобильного рынка исчезают такие игроки как LG, Blackberry, Pantech, Sony и так далее.
Не будем забывать, что Китай ведёт грязную игру, которая не имеет ничего общего с цивилизованными правилами рыночной экономики. Пользуясь дармовой рабочей силой и огромными финансовыми госрезервами, коммунистическое руководство Китая провозгласило курс на захват и порабощение мирового рынка высокотехнологичной продукции. Фактически спонсируя своих производителей, они позволяют удерживать им минимальные цены на свои гаджеты, что в условиях нормальной конкуренции было бы просто невозможно. При этом коммунисты не гнушаются воровать западные технологии в промышленных масштабах, а также фактически поощряют деятельность фирм, занимающихся выпуском дешёвых подделок продуктов знаменитых мировых брэндов. Всё это позволяет Китаю буквально стирать с лица земли всех, кто стоит на его "светлом пути".            
К сожалению, я не вижу коллективной воли Запада противостоять этому нашествию. Кое-какие попытки сейчас предпринимает администрация Трампа, но эти шаги непоследовательны и вряд ли дадут какой-то ощутимый эффект. Нужна единая стратегия противостояния китайской экономической экспансии, которая, прежде всего, должна заключаться в резком повышении налогов на китайские товары (не менее 100-200%). В таком случае "дядюшка Сяо" задумается о своём поведении, и, возможно, умерит амбиции.
В настоящее время "китайское мобильное нашествие" в США, Великобритании и Австралии сдерживается лишь по соображениям безопасности.
Считается, что коммуникационное оборудование Huawei и ZTE осуществляет слежку за своими владельцами и сливает полученную информацию спецслужбам КНР. Однако китайцы это категорически отрицают и прикидываются невинными овечками.

Корр.: Власти Китая могут сказать, что высокие заградительные пошлины нарушают правила ВТО (Всемирной Торговой Организации) и так далее. Они вполне могут апеллировать к этой инстанции и выиграют суды.

Н.И.: Ныне действующие правила ВТО давно устарели и требуют изменений. Прежде всего, это касается уточнения статуса товаров и страны их происхождения. Например, есть группа стран, где действуют цивилизованные и прозрачные рыночные принципы. В любой момент бухгалтерия тамошних предприятий свободно проверяется и уточняются схемы доходов/расходов. То есть возможность "мухлежа" сводится к минимуму, а виновные в недобросовестном ведении дел быстро устанавливаются и несут наказание.
В отличие от Европы, Австралии, Японии, Южной Кореи или Северной Америки, Китай не гнушается приёмами откровенного демпинга, когда государство тайно спонсирует местных производителей типа Huawei, ZTE и Xiaomi ради их продвижения на международный рынок. Учитывая, что 1,2 миллиарда китайских биороботов просят за свой рабский труд несравненно меньше социальных благ, чем среднестатистический рабочий демократической страны, исход такого противостояния предрешён. Поэтому Запад должен предъявлять к давно окрепшему Китаю те же требования, что и к себе подобным, а не нянчиться с ним как с "развивающейся страной", которую надо всячески поощрять.
К тому же не надо забывать, что Китай априори является идеологическим соперником Запада и использует любую возможность, чтобы навредить свободному миру. Это ключевой момент, на который многие западные правивтельства закрывают глаза. СМИ не уделяют этому вопросу должного внимания, а среднестатистический потребитель, не обладающий такими знаниями, воет от восторга, сгребая с полок китайский ширпотреб.

Корр.: Не надо также забывать, что Китай откровенно грабит попавших в его орбиту сателлитов вроде России и целого ряда африканских режимов...

Н.И.: Совершенно верно. Сейчас на российском Дальнем Востоке опустошаются целые регионы, отдающие за дорма свои природные богатства китайцам. Кабальные соглашения о поставках российского газа и других ресурсов приводят в ужас экономистов и экологов. И всё это - результат преступной политики Кремля, умудрившегося разругаться с цивилизованным миром и пытающегося нашкодить Западу с помощью всё того же Китая. Однако в этом "дуэте сладкой парочки" ведущую партию уже давно исполняет Синьцзын Пин, а вовсе не Владимир Владимирович.
Разумеется, получая природные ресурсы за дорма, Китай способен дополнительно снизить себестоимость своей экспортной продукции.
Если, например, любая западная компания обязана строго соблюдать экологические нормы и тратить на очистные сооружения огромные средства, то в Китае это делать вовсе необязательно. Партия спокойно закроет глаза на нарушения, если сочтёт, что захват внешних рынков является для неё приоритетом. То же самое они делают на российских дальневосточных территориях, которые отданы Кремлём "в аренду" на 49 лет (то есть фактически навсегда) своему "великому юго-восточному соседу". 
Недавно на одном немецком телеканале показывали документальное расследование, проведённое с большим риском для журналистов, которое рассказывает об экологической катастрофе в целом ряде промышленных районов КНР. Земля там отравлена на столетия вперёд, а люди и животные страдают от ужасных заболеваний и умирают гораздо раньше отведённого срока. Там, например, показаны полностью умерщвлённые реки, в которых течёт буквально вся таблица Менделеева, пропитанные ядохимикатами поля и прочие ужасы. Многие кадры удалось заснять только благодаря применению скрытой камеры, поскольку китайские службы безопасности пресекают подобные расследования на корню. Вот что такое "промышленно развитый Китай XXI века", а вовсе не те рекламные картинки выставочно-показушного Шанхая и ещё нескольких городов-миллионников. Не забывайте, что примерно 200 миллионов китайцев находятся на грани полной нищеты. А это больше, чем всё население России.
Поэтому когда вы будете держать в своих руках очередной "обалденный Хуавей за копейки", 10 раз подумайте что за этим стоит.  

Корр.: Тем не менее реальность такова, что победа китайцев на мобильном рынке неизбежна?

Н.И.: При нынешнем положении дел и безволии коллективного Запада это становится всё более очевидным.

Корр.: Что бы вы посоветовали Samsung в ситуации глобального китайского наступления?

Н.И.: К сожалению Samsung стал жертвой патологической зависимости от софта американских компаний (прежде всего Google и Microsoft), поэтому повысить маржинальность в этом секторе ему будет чрезвычайно трудно, если вообще возможно. Южнокорейцам надо было давно задуматься о продвижении собственной операционной системы и формировании различных сервисов, чтобы впоследствии "стричь купоны" с их помощью, а не только путём продажи смартофнов и планшетов.
Samsung надо было купить приличную голливудскую студию с её каталогом фильмов (как это когда-то сделала Sony с Columbia Pictures) и знаменитый музыкальный лэйбл, чтобы иметь фонотеку (как это сделала та же Sony, в распоряжении которой теперь находятся бывшие CBS, BMG и EMI). Теперь продукты мультимедиа приносят Sony только прибыль, в отличие от смартфонного бизнеса.
Без собственного мультимедийного контента Samsung будет крайне сложно внедрять сервисы типа youtube или музыкальные платформы. Для этого придётся заключать соглашения со сторонними поставщиками, что может быть совсем невыгодно.
Иными словами, рецепт выживания в современных условиях таков: собственные мобильные устройства + собственная операционная система + собственные сервисы + собственный контент. Лишь при таком условии можно рассчитывать на доходы в долгосрочной перспективе.
Если же вы зациклились лишь на производстве "железа", то будете сметены китайцами почти со 100% вероятностью.
Меня удивляет, что Samsung, имеющий все возможности для развёртывания собственных облачных сервисов, внедрения собственной операционной системы и покупки компаний-владельцев игрового и аудио/видеоконтента, до сих пор не проявляет должной активности в этом направлении. 

Корр.: Годичный арест фактического главы Samsung Ли Джей-ёна по фиктивному обвинению в коррупции повлиял на дела конгломерата?

Н.И.: Да, это роковым образом отразилось на его стратегии, что ещё аукнется тяжёлыми потерями в перспективе. Я считаю, что нынешняя южнокорейская администрация и левацкие СМИ совершили преступление против собственного народа, фактически парализовав работу крупнейшего конгломерата на многие месяцы. Как вы понимаете, бесследно такое не проходит. Мне сложно представить подобную ситуацию с арестом топ-менеджеров Apple или Google. Американцы прекрасно понимают, что лучше закрыть глаза "на мелкие проступки", чем утопить бизнес, на котором во-многом держится экономика страны. Такое можно безболезненно сделать в отношении руководства какого-нибудь таксомоторного сервиса Uber, но не в отношении топ-менеджеров высокотехнологичной корпорации.

Корр.: Похоже, что 2019-й станет годом решающий битвы за мировой мобильный рынок. Как было упомянуто в начале нашей беседы, Huawei рвётся в лидеры. Что это означает для Samsung?

Н.И.: Это новая реальность, будущее которой зависит не только от Samsung, но и от всех остальных участников процесса, упомянутых выше.
Да, Samsung, наконец-то готовит революцию путём внедрения складных смартфнов, что теоретически может оживить рынок мобильных устройств. Однако эта революция так долго откладывалась, что ожидавшие её "перегорели" и должного "вау-эффекта" теперь вряд ли стоит ожидать. К тому же хитрые китайцы и здесь хотят опередить Samsung (хотя бы чисто номинально), первыми представив явно "сырой" аппарат с гнущимся экраном. Во всяком случае Huawei вынашивает такие планы. И я полагаю, что ради PR и отметки в Wikipedia о своём мнимом "технологическом лидерстве" они будут готовы пойти на такую провокацию.
Если же Huawei удастся сместить Samsung на 2-е место, то в плане PR это может оказаться для южнокорейцев совсем нежелательным фактором. Всё дело в том, что в таком случае СМИ не будут упоминать корпорацию как ведущего игрока по количеству реализованных аппаратов (поскольку N1 может стать Huawei), равно как и получающего наибольшую маржу с продаж (здесь явный лидер - Apple). То есть в имиджевом плане 2-е место мало что даёт.
Поэтому Samsung во что бы то ни стало надо удерживать лидерские позиции по поставкам аппаратов на мировой рынок. Однако для этого надо упорядочить продуктовую линейку и внедрить один или два суббрэнда, чтобы они представляли какую-то альтернативу традиционной линейке смартфонов Galaxy.
Например, можно было бы запустить отдельный брэнд смартфонов экспериментальных форм-факторов на операционной системе TIZEN, чтобы удовлетворить запросы тех, кто ищет нестандартные гаджеты, подчёркивая свою индивидуальность. Такой суббрэнд можно было бы условно назвать Egoist.
Другой суббрэнд должен быть ультрадешёвым, ориентированным, прежде всего, на развивающиеся рынки. Вот там может найти себе применение "урезанная" ОС Android GO. А под маркой Samsung Galaxy должны выпускаться только флагманские и премиальные модели серий S и A.
Одновременно Samsung надо быстро развивать собственные сервисы (альтернативные Google), чтобы через какое-то время начать на них зарабатывать. Лишь при таких условиях южнокорейский чеболь может рассчитывать на удержание или укрепление своих позиций на современном мобильном рынке.

The Chinese company trailed only Samsung in the second quarter

Huawei Technologies Co. pulled ahead of Apple Inc. to claim the No. 2 position in global smartphone shipments in the second quarter just behind Samsung Electronics Co., solidifying the rise of Chinese competitors.
Huawei shipped 54.2 million phones in the quarter, 41 percent more than a year earlier, to jump ahead of the iPhone maker for the first time, according to market research firm IDC. The telecoms giant accounted for 16 percent of the market, compared with 21 percent for South Korea’s Samsung and 12 percent for Apple. Xiaomi Corp. and Oppo, both based in China, rounded out the top five.
Chinese smartphone makers have been gaining influence as their domestic market grows and they expand abroad. Huawei has pushed into Europe and Africa, though it’s failed to crack the massive U.S. market. Apple tends to sell iPhones at higher prices than its rivals and profits from services like iTunes, which helped it top earnings estimates for the quarter.
“The importance of Huawei overtaking Apple this quarter cannot be overstated,” said Ben Stanton, a senior analyst at Canalys, which also reported the shift in quarterly market share. “It is the first time in seven years that Samsung and Apple have not held the top two positions. Huawei’s exclusion from the U.S. has forced it to work harder in Asia and Europe to achieve its goals.”
Canalys pointed out that the second quarter has historically been a weak one for Apple. The Cupertino, California-based company introduces new phones late in the year, then usually sees sales climb in the fourth and first quarters. That momentum for the iPhone X, which starts at $1,000, wasn’t sustained into the second quarter, the firm said.
Globally, the smartphone market continued its slowdown with shipments slipping 1.8 percent for the quarter to 342 million units. The number of smartphones shipped in 2017 fell 0.3 percent, according to IDC, the first decline after years of strong growth.
Samsung earnings took a hit from the sluggish market when it reported earnings Tuesday. The South Korean company, which makes memory chips and screens as well as smartphones themselves, reported net income that fell short of analysts’ estimates.
“Huawei’s momentum will obviously concern Samsung, but it should also serve as a warning to Apple, which needs to ship volume to support its growing services division,” Stanton said in a statement. “If Apple and Samsung want to maintain their market positions, they must make their portfolios more competitive.”

Эксперты сравнили рентабельность бизнесов Samsung и LG на рынке потребительской электроники


Корпорация Samsung Electronics опережает свою соотечественницу LG Electronics по выручке на рынке потребительской электроники и бытовой техники, однако в плане рентабельности этого бизнеса LG показала более впечатляющие результаты. Об этом сообщает информационное агентство Yonhap News со ссылкой на отраслевые источники и финансовые результаты южнокорейских вендоров в 1-й половине 2018 года.
Рассмотрев показатели деятельности бизнеса Samsung по выпуску потребительской электроники, рыночные аналитики выяснили, что в период с января по июнь 2018 года продажи в этом подразделении превысили 17,8 миллиарда долларов США. За тот же период LG выручила от сбыта соответствующей продукции, включая системы домашних развлечений (в т.ч. телевизоры, бытовую технику и климатическое оборудование), около $16 миллиардов.
Что касается операционной прибыли в указанных подразделениях, то полугодовой результат Samsung составил порядка 700 миллионов долларов, а LG - около $1,7 миллиарда.
Также обозреватели сопоставили отношение операционной прибыли к выручке у двух корпораций. LG существенно превзошла Samsung с полугодовым результатом 11% против 3,9%.
Отраслевые эксперты объясняют преимущество LG тем, что она сконцентрировала внимание на продукции премиум-уровня, которая приносит большую прибыль. Кроме того, за последнее время компании удалось улучшить конкурентоспособность с точки зрения производственных затрат.
Зато на рынке смартфонов Samsung оставила LG далеко позади в плане рентабельности. Операционная прибыль подразделения Samsung, ответственного за выпуск коммуникаторов, во 2-м квартале 2018 года составила 2,67 триллиона южнокорейских вон, а суммарный результат за январь-июнь был равен 6,4 триллиона вон ($5,7 миллиарда).
В то же время мобильный бизнес LG по итогам четверти зарегистрировал операционный убыток в размере 165 миллионов долларов, а с начала 2018 года его потери достигли почти 285 миллионов долларов.
Эксперты Strategy Analytics ранее сообщили, что квартальные поставки LG оказались наименьшими за последние 5 лет. В апреле-июне 2018 года LG выпустила 9,5 миллиона смартфонов, что соответствует лишь 3% от общемирового показателя в тот же период. Объём мирового рынка коммуникаторов в Strategy Analytics оценили в 360,4 миллиона устройств, а среди крупнейших брэндов перечислили Samsung, Huawei, Apple, Xiaomi и Oppo. 
Напомним, что Samsung уже много лет возглавляет мировой рынок мобильных трубок, контролируя более 20% его объёма.

Experts compared the profitability of the Samsung and LG businesses in the consumer electronics market

LG Electronics Inc. profited more for every home appliance sold in the first half of 2018 compared with its bigger rival Samsung Electronics Co., industry data showed Friday.
Samsung Electronics posted sales of 20.1 trillion won (US$17.8 billion) over the January-June period for the home appliances segment, above LG Electronics' 18.1 trillion won.
The operating profit of Samsung and LG, on the other hand, came to 790 billion won and 1.9 trillion won, respectively, over the period.
The data covers Samsung's consumer electronics division, and LG Electronics' home entertainment and home appliances-air solution sectors.
The operating profit-to-sales ratio came to 11 percent for LG Electronics in the first six months of 2018 for the industry, far outpacing Samsung Electronics' 3.9 percent posted over the same period.
Industry watchers said LG's robust performance came as the company focused on promoting premium products that boast high profitability, such as the Styler garment care system. LG also improved its competitiveness in terms of production costs, they added.
Samsung, on the other hand, handily outpaced LG in the smartphone segment.
While Samsung's second-quarter performance of the smartphone division did not meet expectations, LG also continued to struggle to generate more earnings.
Samsung posted an operating profit of 6.4 trillion won in the January-June period for the mobile segment, compared with LG's loss of 321.5 billion won.