четверг, 22 апреля 2021 г.

Leftist prosecutors continue to mock the head of Samsung, bringing more and more absurd charges against him



Samsung Electronics chief Lee Jae-yong on Thursday denied all charges leveled against him during his first trial hearing on alleged irregularities surrounding his ascension to the helm of Samsung Group.
Attending the session held at the Seoul Central District Court, Lee pleaded not guilty when he was asked by the presiding judge to respond to the charges brought against him by prosecutors which include stock market manipulation, illicit trading and breach of trust.
“I cannot admit (to the indictment). I deny (all the charges),” Lee replied, after a short pause.
It was his first public appearance in 94 days, since he was put behind bars on Jan. 18 for a separate conviction of bribing former President Park Geun-hye.
The first hearing was initially set for March 25 but was postponed to Thursday as Lee underwent emergency surgery for appendicitis last month. The jailed son of the late Samsung Group Chairman Lee Kun-hee had a partial colon resection as his acute appendicitis was diagnosed too late and resulted in complications.
At court, he looked thinner than before. Local media reported that he had lost about 7 kilograms post-surgery.
The trial was held amid growing calls for leniency on the tycoon. Some business tycoons have called for a special pardon, saying Lee’s return to the helm of Samsung Electronics is in the best interest of the country, as the country’s No. 1 position in the global semiconductor market faces serious threats.
Due to Lee’s absence, Samsung has been held back from making timely investments to expand chip manufacturing facilities in Korea and in the United States, those in favor of his leniency say.
While US and Taiwanese rivals Intel, Micron Technology and TSMC have announced aggressive investment plans to increase manufacturing chips, Samsung has remained silent.
Lee could not attend a White House meeting on chips held on April 12, where US President Joe Biden proclaimed the US’ will to rebuild its chip industry in front of heads of major chipmakers. Choi Si-young, president of Samsung’s foundry business, attended on Lee’s behalf.
Thursday’s session set the tone for another legal fight between Samsung lawyers and state prosecutors over the alleged illegality of the process, known as Project G, in which the junior Lee inherited managerial control over the conglomerate from his late father.
Spanning from 2012 through 2016, it involved a series of equity transactions and steps which prosecutors said were planned to make it easier for Lee to gain control of the company.
They include the 2015 merger between Samsung C&T, the de facto holding company, and Cheil Industries, a textile and electronic chemical materials producer, and the alleged accounting fraud at Samsung Biologics.
Prosecutors have indicted Lee and 10 other Samsung officials for that.
During Thursday’s trial, prosecutors emphasized that the indictment does not simply accuse Lee of using the merger for the personal purpose of leadership succession.
“The more important fact is that during the process of the merger, there were several illegal practices that violated the capital market law, such as releasing false information about the effect of the merger, concealing related facts from C&T shareholders and investors and incurring losses to them,” one of the prosecutor’s said.
“Lee and officials at the (now-defunct) Future Strategy Office did order the merger at an unfair merger ratio at a designated timing at the interest of Lee,” the prosecutor said.
In response, Samsung’s lawyers argued the two incidents took place for business purposes only, and had no correlation at all.
Samsung stressed the merger was legitimate and evaluated positively by foreign investors and advisory firms in that it played a key role in stabilizing Samsung Group’s overall management and eliminating the complex cross-shareholding structure.
Specifically, the merger was proposed by former Cheil Industries CEO Yoon Ju-hwa in April 2015 as a measure to overcome management difficulties at C&T at the time. The construction unit of C&T suffered massive losses from its overseas infrastructure projects, and had to lay off its workforce. After the merger, C&T’s credit rating went up by two notches based on improved profits and decreased debt, Samsung’s representatives said.
“It is not true that Lee became the largest shareholder of C&T without paying any price,” one lawyer said. “Lee instead gave up a big portion of his stake in Cheil.”
Regarding the accusation on manipulating the merger ratio, the lawyer said, “The ratio was set based on stock prices at the time.”
Samsung lawyers also asserted the prosecutors had ignored other purposes of the merger other than Lee’s leadership succession.
“The civilian panel formed by the prosecutors last year opposed the indictment, but they sought the indictment based on confirmation bias,“ another Samsung lawyer claimed.

Representatives of the South Korean business elite will send a joint letter with recommendations to pardon the heir to the Samsung conglomerate

South Korea's major business lobby groups plan to submit to the government a letter recommending the pardon of Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong, the de facto leader of Samsung Group.
The five major lobby groups - the Korea Chamber of Commerce and Industry, the Korea Enterprises Federation, the Korea Federation of SMEs, the Korea International Trade Association and the Federation of Middle Market Enterprises of Korea - have reached an agreement to present a pardon recommendation letter for Lee to the government within the month, the sources said.
Lee was sentenced to 2 1/2 years in prison by the Seoul High Court on Jan. 18 in a retrial of a bribery case involving former President Park Geun-hye. The vice chairman of Samsung Electronics Co. was put behind bars again less than three years after he was allowed to walk free.
"With our economy going through tough times and the competition for the global semiconductor market heating up, the pardon of Vice Chairman Lee is increasingly necessary," a draft version of the letter read.
Last month, the 52-year-old tycoon received surgery for appendicitis at Samsung Medical Center in southern Seoul and stayed there for about a month. He was transferred back to prison last week. 

Прокуроры-леваки превращают главу Samsung в корейского Навального, выдвигая против него всё более абсурдные обвинения в коррупции

Глава Samsung Electronics Ли Джей-ён сегодня отверг все обвинения, выдвинутые против него в ходе первого судебного слушания по предполагаемым нарушениям, связанным с его восхождением к управлению Samsung Group.
На заседании Центрального окружного суда Сеула Ли не признал себя виновным, когда председательствующий судья попросил его ответить на обвинения, выдвинутые против него прокурорами, которые пытаются приписать наследнику конгломерата манипуляции на фондовом рынке, незаконную торговлю и злоупотребление доверием.
«Я даже в мыслях не допускал подобного и отрицаю все обвинения», - ответил Ли после короткой паузы.
Это было его первое публичное выступление за последние 94 дня с тех пор, как 18 января он был заключён за решетку по абсурдному обвинению в даче взятки бывшему президенту страны Пак Кын Хи.
Первое слушание было первоначально назначено на 25 марта, но состоялось лишь 22 апреля, поскольку в прошлом месяце Ли перенёс срочную операцию по поводу аппендицита. Повторно заключённому в тюрьму сыну покойного председателя конгломерата Samsung Group Ли Кун Хи была сделана частичная резекция толстой кишки, поскольку его острый аппендицит тюремные врачи диагностировали слишком поздно, что привело к перитониту и сопутствующим осложнениям.
На судебном заседании Ли-младший выглядел заметно похудевшим. Местные СМИ сообщили, что после операции он потерял около 7 килограммов.
Суд проходил на фоне растущих призывов к снисхождению к магнату. Целый ряд уважаемых бизнесменов призвали власти к помилованию, заявив, что возвращение Ли к управлению Samsung Electronics отвечает национальным интересам, поскольку лидерство страны на мировом рынке полупроводников сталкивается с серьёзными угрозами.
По словам сторонников помилования, из-за отсутствия Ли Samsung не мог своевременно инвестировать в расширение мощностей по производству микросхем в Корее и США. В то время как американские и тайваньские конкуренты Intel, Micron Technology и TSMC объявили об агрессивных инвестиционных планах по увеличению производства чипов, Samsung хранил молчание.
Ли не смог присутствовать на специальном заседании в Белом доме, состоявшемся 12 апреля, где президент США Джо Байден провозгласил желание США восстановить национальную полупроводниковую индустрию, согласовав действия с руководителями крупнейшим глобальных производителей этой продукции. Вместо Ли на совещании присутствовал Чой Си-ён, президент подразделения контрактного производства полупроводников в Samsung.
Сегодняшнее судебное заседание задало тон очередной полемике между юристами Samsung и госпрокуратурой Кореи по поводу некоего "проекта G", реализуя который Ли-младший якобы незаконно унаследовал контроль над конгломератом от своего покойного отца.
В период с 2012 по 2016 год "проект G" включал в себя ряд операций с акциями и шагов, которые, по словам "рвущих на лычку" прокуроров, были запланированы, чтобы облегчить Ли получение контроля над корпорацией.
Обвинение изо всех сил пытается доказать, что к незаконным действиям относятся слияние в 2015 году Samsung C&T, де-факто холдинговой компанией, и Cheil Industries, производителем текстильных и электронных химических материалов, а также предполагаемое мошенничество с бухгалтерским учётом в Samsung Biologics.
Прокуратура предъявила обвинения Ли Джей-ёну и 10 другим официальным лицам Samsung.
В ходе судебного процесса прокуроры подчеркнули, что не просто обвиняют Ли в использовании слияния в личных целях для передачи власти.
«Более важным фактом является то, что в процессе слияния было применено несколько действий, нарушающих закон о рынке капитала, таких как дача ложной информации о последствиях слияния, сокрытие связанных с этим фактов от акционеров и инвесторов C&T и нанесение им убытков», - сказал один из обвинителей.
«Ли и официальные лица из (ныне уничтоженного властями - ред.) Офиса стратегического развития Samsung действительно распорядились о несправедливом соотношении бизнесов в интересах самого Ли», - пафосно декларировал прокурор.
В ответ юристы Samsung заявили, что эти два инцидента носили исключительно деловой характер и никак не связаны между собой.
В Samsung подчеркивают, что слияние было законным и положительно оценено иностранными инвесторами и приглашёнными независимыми консультационными фирмами, поскольку это сыграло ключевую роль в стабилизации общего управления Samsung Group и устранении сложной структуры перекрёстного владения акциями.
В частности, слияние было предложено бывшим гендиректором Cheil Industries Юн Джу Хва в апреле 2015 года в качестве меры по преодолению управленческих трудностей в C&T в то время. Строительное подразделение C&T понесло огромные убытки из-за зарубежных инфраструктурных проектов и было вынуждено уволить значительное количество персонала. По словам представителей Samsung, после слияния кредитный рейтинг C&T повысился на 2-е ступени благодаря увеличению прибыли и сокращению долга.
«Абсурдно полагать, что Ли стал крупнейшим акционером C&T, ничего не заплатив», - сказал один из юристов. «В качестве оплаты Ли отказался от значительной части своей доли в Cheil».
Что касается обвинения в манипулировании коэффициентом слияния, адвокат сказал: «Коэффициент был установлен на основе цен на акции в то время».
Юристы Samsung также утверждали, что прокуратура проигнорировала другие цели слияния, нарочито выпячивая лишь факт передачи руководства Ли и фактически искажая действительность, что ввело СМИ и общественность в заблуждение.
«Гражданская комиссия, сформированная прокурорами в прошлом году, выступила против обвинительного заключения, заявив о предвзятости следователей», - заявил другой юрист Samsung.

Представители бизнес-элиты Южной Кореи направят совместное письмо с рекомендациями о помиловании наследника конгломерата Samsung

Газета The Korea Hearald сегодня же опубликовала материал, где говорится, что основные группы, представляющие бизнес-лобби Южной Кореи планируют направить в правительство письмо с рекомендацией о помиловании вице-председателя Samsung Electronics Ли Джей-ёна, фактического лидера Samsung Group, как сообщили информированные источники.
Пять основных лоббистских групп - Корейская торгово-промышленная палата, Корейская федерация предприятий, Корейская федерация малых и средних предприятий, Корейская международная торговая ассоциация и Федерация средних рыночных предприятий Кореи - достигли соглашения о сути совместного заявления. По словам инсайдеров, рекомендательное письмо в поддержку Ли-младшего будет направлено правительству в течение ближайшего месяца.
Ли был приговорён к 2,5 годам тюремного заключения Высоким судом Сеула 18 января на повторном рассмотрении дела о взяточничестве с участием бывшего президента Пак Кын Хи (дочери легендарного "творца южнокорейского экономического чуда" Пак Чжон Хи, убитого мятежниками в 1979-м году -ред.). Заместитель председателя правления Samsung Electronics Co. был снова отправлен за решётку менее чем через 3 года после того, как ему разрешили выйти на свободу.
«Поскольку наша экономика переживает тяжёлые времена, а конкуренция за глобальный рынок полупроводников накаляется, помилование вице-председателя Ли становится всё более необходимым», - говорится в черновом варианте письма.
В прошлом месяце 52-летний топ-менеджер перенёс серьёзную операцию в Медицинском центре Samsung на юге Сеула, пробыв там около месяца. На прошлой неделе его снова отправили в тюрьму.