вторник, 27 октября 2020 г.

Южная Корея и зарубежные партнёры выражают дань уважения скончавшемуся главе Samsung Group






Из-за эпидемии коронавируса и пожеланий семьи ушедшего в минувшее воскресенье главы флагмана южнокорейской экономики Samsung Group Ли Кун-хи (в нынешней интерпретации Ли Гон-хи), церемония прощания была максимально сокращена.
Гроб с телом покойного находится в ритуальном зале медицинского центра Samsung, где Ли-старший провёл последние 6 лет в бессознательном состоянии после перенесённого инфаркта. За несколько лет до этого южнокорейские медики смогли поставить главу Samsung на ноги после того, как диагностировали у него рак лёгких.
Ли Гон-хи, младший сын основателя конгломерата Samsung Ли Бён-чёля, принял бразды правления в 1987 году, сразу после смерти отца. Он много и упорно работал, чтобы превратить Samsung из производителя электроники "второго эшелона" в глобального лидера. Международная пресса отмечает, что прозорливость Ли Гон-хи помогла ныне ведущему южнокорейскому чеболю совершить революционный переход в эпоху цифровой экономики, в то время как главные японские конкуренты "застряли в аналоговом веке" и упустили инициативу.
Начиная со второй половины 1990-х годов Samsung интенсивно развивал цифровые технологии и захватил лидерство в дисплейном бизнесе, решительно отказавшись от использования морально устаревших электронно-лучевых трубок (ЭЛТ). Также активно развивался полупроводниковый бизнес, на котором основана вся современная техника. Кроме того, Samsung является признанным лидером маркетинговых стратегий. Ребрендинг логотипа, проведённый корпорацией в 90-х годах прошлого века, является идеальным примером и изучается на соответствующих факультетах ведущих мировых ВУЗов. За всеми перечисленными новаторскими изменениями стоит фигура Ли Гон-хи, который сумел собрать вокруг себя команду первоклассных менеджеров, инженеров и учёных.
Сможет ли новое руководство чеболя во главе с наследником бизнеса Ли Джй-ёном (единственным сыном Ли-старшего) продолжить славные традиции основателей флагмана южнокорейской экономики, покажет время. Впереди предстоят непростые времена, связанные с судебным разбирательством вокруг престолонаследия и выплаты семьёй Ли гигантских налогов в пользу государства (более 50%) на активы, оставшиеся после смерти Ли Гон-хи.
А пока на церемонию прощания с главой Samsung Group прибывают топ-менеджеры ведущих корпораций, представители дипломатического корпуса, находящиеся в Южной Корее, родственники и ближайшие друзья покойного.
Посол США, посетивший накануне Samsung Medical Center, отметил огромный вклад председателя Ли в развитие корейско-американских отношений и взаимовыгодное сотрудничество двух стран в области передовых технологий. Президент Республики Корея Мун Джей-ин прислал своих представителей и траурный венок со специальным посланием, где говорится о выдающемся вкладе Ли Гон-хи в развитие экономики страны. Глубокие соболезнования семье покойного выразили представители МОК, отметив особую роль Samsung в развитии международного олимпийского движения, поскольку электронный гигант уже много лет является технологическим партнёром и спонсором Олимпийских Игр. Также ведущие деятели культуры выразили признательность покойному за огромный вклад, который корпорация во главе с Ли Гон-хи внесла в сохранение духовного наследия человечества.   
В соответствии с завещанием Ли-старшего и пожеланиями членов его семьи, похороны пройдут скромно, в тесном семейном кругу. Церемония захоронения назначена на среду, 28 октября.

Send-off ceremony for late Samsung chief to be held Wednesday, mourners in queue

Samsung Group on Tuesday was preparing for the send-off ceremony for its late chief Lee Kun-hee as more leaders from business and political communities mourned the death of one of South Korea's most influential tycoons.
Lee died Sunday at age 78, more than six years after being hospitalized for a heart attack.
The funeral ceremony for Lee, scheduled for Wednesday, is expected to start with eulogies featuring his decadeslong commitment to the country's top conglomerate and his achievements, though Samsung Group did not reveal the entire process of the funeral service.
The funeral procession may travel to places where he left a footprint at Samsung before arriving at a burial site, including his house in Yongsan Ward, central Seoul, Samsung Electronics' headquarters in Suwon, just south of Seoul, and the company's chip plant in Yongin, Gyeonggi Province.
The burial site for Lee is expected to be in Yongin, where the graves of his parents are located, but others said his coffin could head to Suwon, where his ancestors are buried.
Samsung earlier announced that Lee's funeral will be held in a modest manner with family members, and it courteously declined visits from others due to the COVID-19 pandemic.
Under the country's social distancing scheme, indoor gatherings of more than 50 people are not recommended in the greater Seoul area.
Samsung has accepted a small group of mourners, with virus prevention measures, such as keeping entry logs, being enforced at a funeral hall at Samsung Medical Center in southern Seoul.
On the third day of Lee's funeral service, business moguls, including LG Group Chairman Koo Kwang-mo, LS Group chief Koo Ja-yeol and Hyundai Card CEO Chung Tae-young, paid tribute to the late Samsung chief.
"Lee was a great businessman who enormously developed the country's tech industry," LG's Koo told reporters. "I'm very sad because it would have been better if these business greats live long and teach us more lessons."
Government officials and politicians, including former prime ministers Lee Hong-koo and Chung Un-chan, also offered their condolences.
They were joined by foreign ambassadors to the country, including German Ambassador Michael Reiffenstuel and Hungarian Ambassador Mozes Csoma.
Lee Kee-heung, head of the South Korean Olympic committee, also mourned the late Samsung Group chief who served as a member of the International Olympic Committee (IOC) from 1996 to 2017.
Celebrities from the art and music industries, including pianist Cho Seong-jin, the winner of the International Chopin Piano Competition in 2015, and violin virtuoso Chung Kyung-wha, were also at the funeral hall, remembering Lee's contributions to the cultural sector.
Samsung expects more visitors later Tuesday since it is the last day for others to visit the funeral parlor before Lee's body is transported to a burial ground.
On Monday, top government officials, including Prime Minister Chung Sye-kyun and Finance Minister Hong Nam-ki, as well as political heavyweights from the ruling Democratic Party and the main opposition People Power Party, visited the funeral parlor and offered their condolences.
Business moguls, including Hyundai Motor Group chief Chung Euisun and SK Group Chairman Chey Tae-won, also made their visits Monday.

Samsung Display получает лицензию на право поставлять Huawei свои дисплеи



Агентство Reuters сегодня сообщило, что подразделение Samsung Display получило экспортную лицензию на право поставлять Huawei Technologies некоторые виды своей продукции. Однако маловероятно, что это спасёт смартфонный бизнес Huawei, так как большинство поставщиков других компонентов лицензией не располагают.
С 15-го сентября любые компании, хотя бы частично использующие при производстве компонентов американские технологии или оборудование, должны получить лицензии от американских регуляторов для ведения бизнеса с Huawei. Недавно такие лицензии были получены компаниями Intel и AMD, но они ограничены поставками компонентов для устаревших моделей смартфонов и коммуникационного оборудования, а потому существенной роли для Huawei не играют.
Американские власти сообщили, что Samsung может возобновить поставки своих панелей определённого ассортимента для нужд Huawei. Пока нельзя с уверенностью говорить, что китайцам будут доступны наиболее передовые OLED-дисплеи, которые Samsung использует в своих продуктах, а также отправляет Apple. Многое будет зависеть от наличия у Huawei доступа к прочей элементной базе, ведь без сопутствующих компонентов панели Samsung для китайской компании будут бесполезны.
Корейский производитель чипов памяти SK Hynix подтвердил, что до сих пор не получил лицензию на право поставок для Huawei Technologies. Также не до конца ясно, какие компоненты сможет поставлять материнская корпорация Samsung Electronics, ведь Huawei наверняка требуются передовые модули памяти для мобильных устройств. Micron Technology уже располагала экспортной лицензией, но с введением в августе второго этапа санкций против Huawei была вынуждена подать повторную заявку. Sony и Kioxia (ex-Toshiba Memory) тоже подали заявки, но пока Samsung Display остаётся единственным поставщиком Huawei в Азии, которому удалось получить лицензию на поставки.
Reuters сообщает, что ни Samsung, ни Huawei не дают никаких комментариев по этому поводу.

Reuters: Samsung Display gets U.S. licenses to supply some panels to Huawei

Samsung Electronics’ display unit has received licenses from U.S. authorities to continue supplying certain display panel products to Huawei Technologies, a source familiar with the matter told Reuters on Tuesday.
With U.S.-China ties at their worst in decades, Washington has been pushing governments around the world to squeeze out Huawei, arguing that the telecom giant would hand data to the Chinese government for spying. Huawei denies it spies for China.
From Sept. 15, new curbs have barred U.S. companies from supplying or serving Huawei.
Samsung Display, which counts Samsung Electronics and Apple as major customers for organic light-emitting diode (OLED) display screens, declined comment.
Huawei was not immediately available for comment.
It is still unclear whether Samsung Display will be able to export its OLED panels to Huawei as other firms in the supply chain making components necessary to manufacture panels would also have to get U.S. licences.
Samsung’s cross-town rival LG Display said on Thursday that it and other companies, including most semiconductor companies, need to get licences to resume business with Huawei.
Last month, Intel Corp said it had received licences from U.S. authorities to continue supplying certain products to Huawei.