Samsung Electronics фиксирует увеличение своей доли на мобильном рынке Японии, которое достигло 4-летнего максимума по итогам 2-го квартала 2017-го, которые были обнародованы 8 августа. Согласно данным отраслевого трэкера Strategy Analytics, Samsung реализовал 700.000 смартфонов на свехконкурентном японском рынке, заняв долю в 8,8%. Это позволило южнокорейскому техногиганту стать N3 в местном топ-листе производителей мобильных гаджетов. Увеличение продаж составило внушительные 3,8% по сравнению с тем же периодом 2016 года. Ведущим игроком по итогам 2-го квартала стала Apple с рыночной долей 41,3% (3,3 миллиона проданных смартфонов). Sony заняла 2-е место, сумев реализовать 1,3 миллиона устройств (16,3%). Sharp и Fujitsu также имеют заметную долю - 6,3% и 6,1% соответственно. Надо отметить, что японский рынок весьма специфичен и является единственным в Азии, где доминирует продукция Apple. Samsung's smartphone market share doubles in Japan Samsung Electronics saw its presence in the Japanese smartphone market reach a four-year high in the second quarter, data showed on Aug. 8. According to data compiled by industry tracker Strategy Analytics, Samsung sold 700,000 smartphones in Japan over the April-June period, taking up 8.8 percent of the market to become the No. 3 player. The figure marks a sharp rise from 3.8 percent posted in the second quarter of 2016. Apple stood as the leading player by selling 3.3 million units in the second quarter with its market share standing at 41.3 percent. Japan’s Sony followed with 16.3 percent, or 1.3 million units. Sharp and Fujitsu also held market shares of 6.3 percent and 6.1 percent, respectively, over the cited period.
"Это действительно вызывает эмоции, которые я надеялся передать в своём фильме", - сказал южнокорейский кинорежиссёр Хун Чен после премьерного показа его нашумевшей ленты "A Taxi Driver" ("Таксист") в первом в мире "кинозале без проектора", который оборудован уникальным LED-экраном Samsung Cinema и звуковой установкой от американской JBL/HARMAN (с марта 2017-го также принадлежащей Samsung). Напомним, что первый в мире кинозал Samsung Cinema LED Screen (SUPER S) смонтирован в мультиплексе Lotte Cinema World Tower, расположенном в центре Сеула. Хун Чен, известный такими захватывающими триллерами как "Secret Reunion" ("Тайное воссоединение") и "The Front Line" ("Фронтлайн") уже посмотрел свой фильм в нескольких других театрах, однако ни один из них не мог сравниться с тем, на что способен SUPER S, обладающий выдающимися техническими параметрами по яркости, контрастности и точности цветопередачи (за последнюю отвечает система HDR). "Мне очень любопытно, как может выглядеть этот новый экран", - говорит Джанг, показывая на огромный дисплей шириной более 10 метров, который обеспечивает ультравысокое 4K разрешение и глубокий чёрный цвет. "Теперь я вижу, что качество изображения и звука позволит таким режиссёрам как я, более эффективно достигать намеченных результатов". "При использовании обычных проекционных систем качество изображения может сильно меняться от театра к театру, но Samsung Cinema обеспечивает постоянное качество изображения, вне зависимости от места, где будет установлен светодиодный экран", - говорит Джанг. Джанг - не единственный крупный деятель киноиндустрии, который был впечатлён визуальными возможностями нового дисплея. Режиссёр Ву-сук Ён (известен по бестселлеру "Адвокат") отметил на стартовом мероприятии по запуску кинозала SUPER S, что открытие Samsung Cinema LED Screen являет собой "исторический момент" в 120-летней истории кинематографа, который положит начало революционным изменениям в технологии демонстрации визуального контента. "20 лет прошло с тех пор, как индустрия начала использовать термин "цифровой кинематограф" и только сейчас мы смогли наслаждаться его преимуществами в полной мере, без использования морально устаревшей проекционной установки", - сказал он. "В результате этого в кинопроизводстве начали происходить глобальные изменения - от процесса съёмки до процесса монтажа и постобработки". В отличие от стандартных проекторов, которые теряют качество цвета по мере увеличения яркости, светодиодный экран Samsung Cinema поддерживает идеальную точность цветопередачи даже на пиковых уровнях яркости, которые в 10 раз больше, чем у обычных проекторов. Фактически изображение выглядит так, словно вы видите его в реальной жизни. Опыт совершенно нового визуального восприятия отлично дополняет передовая система окружающего звука от JBL/HARMAN. По мере неуклонного роста требований к качеству кинопоказа, Samsung Cinema LED Screen способен удовлетворить даже самые строгие запросы благодаря невероятной универсальности (масштабировать экран можно практически до любого размера по желанию заказчика), а его неоспоримые преимущества подтверждают ведущие деятели киноиндустрии. Acclaimed South Korean Film Directors Praise Samsung’s Cinema LED Screen “It truly delivers the emotions I hoped to convey in my film,” South Korean film director Hoon Jang said of Samsung’s Cinema LED Screen after watching his recently premiered film, “A Taxi Driver,” on the display for the first time at the Lotte Cinema World Tower in Seoul. The director, who is known for his engaging, well-plotted thrillers such as “Secret Reunion” and “The Front Line,” had already seen the film in several other theaters. However, none of the screenings could compare to the one at the SUPER S theater, the home of the world’s first Cinema LED Screen, a projector-less, HDR screen that creates a captivating viewing experience through next-generation picture quality and true-to-life audio. “I’ve been really curious as to what this new screen might be like,” Jang said, referring to the 10.3-meter-wide display, which provides ultra-sharp resolution, bright colors and deep blacks. “Now, I can see that its picture and audio quality will enable directors like myself to more effectively achieve their intended results.” Jang also noted that the display will help to ensure that all audiences of a film can have the same visual experience, in the way the filmmaker intended. “With conventional projector-based systems, picture quality can differ from theater to theater,” he said. “But the Cinema LED Screen will provide consistent picture quality, no matter the venue in which the film is shown.” Jang is not the only big name in the industry to be impressed by the visually captivating display. Director Woo-suk Yang (“The Attorney”) noted at the launching event of the Cinema LED Screen earlier this month that the unveiling of the display marked a “monumental moment” in the 120-year-long history of film, and that Samsung’s technology will create a “revolutionary change” in the way we watch movies. “It’s been 20 years since the industry began using the term ‘digital cinema’ and it’s only now that we can enjoy motion pictures in a theater directly from the light source, rather than from a projector,” he said. “As a result, there are about to be a lot of changes across the movie industry as a whole – from the actual filming to the editing and finishing processes.” Unlike standard projectors, which lose color quality as brightness is increased, the Cinema LED Screen maintains perfect color accuracy at peak brightness levels, which are nearly 10 times greater than those of conventional theater projectors. This allows for a more vibrant and immersive viewing experience, as the characters and settings on the screen look exactly as they would in real life. These realistic visuals are complemented by an audio performance that’s just as lifelike, thanks to the screen’s integrated sound technologies from JBL by HARMAN. As demands within the cinema space evolve, Samsung’s Cinema LED Screen offers the versatility to expand services to meet a wider range of needs. Having already garnered the attention of some of the biggest names in film, Samsung’s Cinema LED Screen is expected to continue to bring big changes to the industry for filmmakers and moviegoers alike.
Samsung представил новую беспроводную гарнитуру U Flex. Наушники придутся по вкусу активным пользователям: новинка получила шейный обод, который может сгибаться под углом до 100 градусов. Ещё одной особенностью U Flex стала кнопка активации голосового помощника, которую также можно использовать для работы с приложениями таймера и S Health. За чистое и естественное звучание отвечают 11-мм низкочастотные и 8-мм высокочастотные динамики, которые воспроизводят мощный бас, глубокие средние и частоты. Samsung U Flex получили поддержку технологии Scalable Codec, которая берёт на себя оптимизацию Bluetooth-подключения и стабильное воспроизведение музыки при высоком уровне помех. Кодек совместим с устройствами под управлением Android 7.0 Nougat и выше. Благодаря возможности доступа к S-Voice и другим голосовым помощникам, в том числе Bixby, посредством Samsung U Flex можно в любой момент узнать о текущем времени, сделать голосовую заметку или открыть одно из последних использованных приложений. На гибком шейном ободе разместились клавиши регулировки громкости, кнопка воспроизведения, гнездо для зарядного устройства и кнопка для мгновенного доступа к голосовому помощнику. Samsung U Flex с магнитным креплением наушников проработают до 10 часов в режиме воспроизведения, до 9 часов в режиме разговора и до 250 часов в режиме ожидания. Вес модели — 51 грамм. Беспроводная гарнитура Samsung U Flex в чёрном, белом и бирюзовом цвете уже доступна в России по цене 4 990 рублей. * Кодек Scalable Codec совместим с рядом устройств Samsung с ОС Android 7.0 и выше ** Сервисы Bixby или S Voice совместимы с некоторыми смартфонами Samsung (например, Galaxy S8/S8+). *** Узнать о поддержке вашим мобильным устройством сервисов Bixby или S Voice вы можете на официальном сайте Samsung. Доступность сервисов Bixby или S Voice зависит от региона. **** Кнопка запуска настроенного приложения может быть недоступна в зависимости от подключённого устройства или приложения. Samsung U Flex Headphones: Equipped with Premium Sound Technology, Designed to Flex with Life Designed to flex with life, the Samsung U Flex Headphones deliver a top-notch sound experience with a lightweight, bendable, around-the-neck design. With improved Bluetooth connectivity, convenient smart features and a splash resistant coating, users can enjoy their favorite music wherever, whenever. Shaped for Performance With its incredibly flexible neckband adjustment, Samsung U Flex Headphones are designed to fit comfortably and withstand harsh conditions so they keep working when users need them, whether at the gym, commuting to work or out for a morning jog. Bendable by up to 100 degrees, the portable headset will not lose its shape or break, even when carried in a small bag or pocket.* Available in Black, Blue and Ivory, the Samsung U Flex Headphones also fit just about any style. Premium Sound Experience Offering a peerless audio experience, the headphones are engineered with two-way speaker units that consist of 11-millimeter woofers and 8-millimeter tweeters that deliver powerful bass, deep mids and clear highs. Combined, the speakers guarantee crisp, balanced sound across the entire frequency spectrum. Keeping the Rhythm Incorporating Samsung’s proprietary Scalable Codec technology,** Samsung U Flex Headphones continuously analyze ambient interference from Wi-Fi signals to optimize audio performance, thus ensuring a stable Bluetooth connection and seamless music playback.
Easy Access to Smart Functions With the integrated Active Key, Samsung U Flex Headphones add convenience to everyday tasks. Users can easily utilize various functions such as the Clock, Timer, Samsung Health, Favorites and Samsung voice assistants such as Bixby, Samsung’s intelligent interface,*** with the touch of a button. If users choose to activate the Active Key, Samsung U Flex will either play back the selected results, or summon up a personal voice assistant****. Users can control the advanced settings of these functions, among others, via the Samsung Level App on their paired Android device. Built for Life Samsung U Flex Headphones’ vibration notification feature ensures that users never miss a call, even in noisy surroundings, while P2i nano coating technology protects the device from splashes. Furthermore, a single charge equates to 10 hours of play time, meaning users can enjoy first-rate audio all day long. Should they want to customize their sound experience even further, users can adjust the equalizer, among other settings, with the Samsung Level app. * Excessive neckband bending could result in product disfiguration and malfunction. Avoid bending the neckband more than 100 degrees. ** The scalable Codec is compatible with select Samsung smartphones using Android 7.0 or later OS versions. *** Bixby or S Voice is compatible with select Samsung mobile devices, including Galaxy S8 and S8+. Bixby or S Voice service availability may vary by country and by individual situation. **** Bixby will be available for Samsung smartphone models of Galaxy S8 and S8+ and above. All other Samsung smartphones released before Galaxy S8 will use S Voice as the voice assistant.