вторник, 24 апреля 2018 г.

Зампредседателя Samsung призвал топ-менеджмент конгломерата не пасовать перед трудностями



Ли Джей-ён, заместитель председателя Samsung Group и её фактический лидер, наследующий этот крупнейший южнокорейский конгломерат, подчеркнул необходимость основательного подхода к решению ряда фундаментальных проблем, стоящих перед вверенным ему бизнесом.
По данным газеты Korea Economic Daily, 23 апреля вице-председатель, который курирует более 60 филиалов и дочерних компаний, заявил на недавнем совещании, что руководство Samsung должно сосредоточиться на искоренении возникающих проблем, а не прибегать к их замораживанию.
«Samsung должен рассмотреть долгосрочную стратегию управления, и мы не должны колебаться из-за решений суда или медийной шумихи», - сказал Ли на недавней встрече с топ-менеджерами различных бизнес-подразделений чеболя. 
Его комментарии намекают на то, что конгломерат постарается активно разрешить споры, в которые он вовлечён.
Крупнейший чеболь (семейный бизнес) Южной Кореи ведёт ряд судебных споров, в том числе относительно нескольких его бывших сотрудников, которые связывают возникшие у них онкозаболевания с работой на заводах по производству чипов. Кроме того, Samsung столкнулся с критикой своей «беспрофсоюзной» политики, которая запрещает рабочим проводить массовые забастовки, а также из-за наличия сложной структуры перекрёстного владения акциями, которая позволяет членам семьи Ли (потомков основателя Samsung Group), концентрировать управление в своих руках. Это уже давно раздражает многочисленных гражданских активистов и ряд акционеров (в первую очередь американский фонд Elliott Management, возглавляемый миллиардером Полом Сингером). 
Недавно Samsung Electronics объявил о том, что позволит рабочим создавать профсоюз в своём филиале, а именно службе технической поддержки Samsung Electronics Service, и принять 8.000 работников своего субподрядчика в качестве постоянных сотрудников, предлагая им полноценный соцпакет. 
Заместитель председателя Ли Джей-ён был освобождён в феврале после годичного тюремного заключения за его предполагаемую причастность к коррупционному скандалу вокруг бывшего президента страны Пак Кын-хи и её доверенного лица Чой Сун-си. После освобождения он совершил командировку в несколько стран, включая Японию и Канаду, для встречи с региональными деловыми партнёрами.

Focus on root of all problems: Samsung’s Lee Jae-yong

Samsung Group Vice Chairman and de facto leader Lee Jae-yong has emphasized taking a long-term approach to address a range of fundamental problems facing the conglomerate.
The vice chairman, who overlooks more than 60 affiliates and subsidiaries, told top brass at a recent meeting that Samsung needs to focus on rooting out problems instead of resorting to stopgap measures, according to Korea Economic Daily on April 23.
“Samsung has to take a long-term perspective in handling management issues, and we should not be swayed by court decisions or public opinion,” Lee said during a recent meeting with the top executives of group affiliates.
His comments hint that the conglomerate will try to actively resolve controversies it is embroiled in.
Korea’s largest conglomerate has been entangled in a number of issues, including one regarding former workers who contracted life-threatening diseases, like leukemia and cancer, after working at its chip plants. The firm’s so-called “no union” principle, which bars workers from taking collective action, and the complex cross-shareholding structure, which lets the Lee family own affiliates, including tech giant Samsung Electronics, with a fraction of stocks, have long faced criticism from civil activists and the public.
Samsung Electronics recently announced it would allow workers to form a labor union at Samsung Electronics Service, a warranty service affiliate of the tech firm, and hire 8,000 workers of its subcontractor as regular employees in a bid to offer them benefits that are only available for full-time employees.
The vice chairman was released in February after serving around a year in prison for his alleged involvement in the corruption scandal surrounding former President Park Geun-hye and her confidante Choi Soon-sil. After his release, he took a business trip to multiple nations, including Japan and Canada, to meet business partners in the regions.

Samsung представил скоростные твердотельные накопители 970 PRO и 970 EVO






Корпорация Samsung Electronics представила высокопроизводительные твердотельные (SSD) накопители серий 970 PRO и 970 EVO, рассчитанные на потребительский рынок.
Эти модули памяти выполнены в формате M.2 2280: их размеры составляют 22 × 80 мм. Накопители относятся к устройствам NVMe 1.3. Спецификация NVM Express (NVMe) описывает доступ к SSD с помощью шины PCI Express — в данном случае PCIe 3.0 x4. Это обеспечивает более высокие показатели скорости чтения и записи, а также позволяет снизить задержки.
Решения серии 970 PRO базируются на микрочипах флэш-памяти Samsung 64L V-NAND 2-bit MLC. Вместимость составляет 512 Гб и 1 Тб. Скорость последовательного чтения и записи информации достигает соответственно 3.500 и 2.700 Мбайт/с. Показатель IOPS (операций ввода/вывода в секунду) составляет до 500.000 при произвольном чтении данных и до 500.000 при произвольной записи.
Семейство 970 EVO, в свою очередь, базируется на чипах памяти Samsung 64L V-NAND 3-bit MLC. Предусмотрено 4 варианта — на 250 и 500 Гб, а также на 1 и 2 Тб. Скорость последовательного чтения составляет до 3.500 Мбайт/с, скорость последовательной записи — до 2.500 Мбайт/с. Величина IOPS на операциях чтения и записи — до 500.000 и до 480.000 соответственно.
Накопители используют фирменный контроллер Samsung Phoenix. Гарантия производителя составляет 5 лет. Цена решений 970 PRO — от 330 долларов США, а 970 EVO — от $120.

Samsung Electronics Sets New Performance Standards for NVMe SSDs with 970 PRO and EVO

New 970 series enables high-performance computing through enhanced speed, exceptional endurance and system design flexibility

Samsung Electronics America, Inc., today introduced the Samsung 970 PRO and EVO, the third generation of its industry-leading consumer solid state drive (SSD) lineup. Having led the market with the first consumer-focused NVMe SSD in 2015, Samsung continues to push the performance barriers with this latest generation of SSDs that are built for tech enthusiasts and professionals so that they can enjoy higher bandwidth for intensive workloads on PCs and workstations.
“Samsung has led the NVMe SSD industry since its inception, and the company continues to define the latest standards of consumer storage with unprecedented performance of the 970 PRO and EVO SSDs,” said Un-Soo Kim, senior vice president of Brand Product Marketing, Memory Business at Samsung Electronics. “The 970 series sets a new bar in all aspects for the NVMe SSD market with groundbreaking performance, superior reliability and best-in-class capacity.”
The Samsung 970 PRO and EVO are designed based on the M.2 form factor standard and with the latest PCIe Gen 3×4 lane interface.The 970 series maximizes the potential of NVMe bandwidth, delivering unparalleled performance for processing large volumes of data, including 3D, 4K graphics work, high-end games and data analytics.
The 970 PRO enables sequential read speed of up to 3,500 MB/s and sequential write speed of up to 2,700 MB/s[1], while the EVO features sequential read speed of up to 3,500 MB/s and sequential write speed of up to 2,500 MB/s[2]. The sequential write speeds represent an enhancement of up to 30 percent over the previous generation[3], thanks to Samsung’s latest V-NAND technology and the newly designed Phoenix controller. The 970 EVO, in particular, utilizes the Intelligent TurboWrite technology, which uses a large buffer size of up to 78GB[4]to enable faster write speeds.
In addition to the advancements in performance levels, the 970 PRO and EVO deliver exceptional endurance and reliability. Featuring a five-year warranty[5], or up to 1,200 terabytes written[6]– 50 percent higher than those provided for the previous generation[7]– the 970 PRO and EVO are built to last. The Dynamic Thermal Guard technology safeguards against overheating by automatically monitoring and maintaining optimal operating temperatures, while a heat spreader and new nickel-coated controller further lower the SSD temperatures.
The 970 PRO and EVO also provide greater system design flexibility for the high-performance computing systems. Offering a variety of high capacity options in a compact M.2 form factor – including the single-sided 2TB EVO model – the 970 series enables convenient storage expansion across a wide range of computing devices.
The 970 EVO will be offered in 250GB, 500GB, 1TB and 2TB[8]capacities, and the 970 PRO in 512GB and 1TB capacities. The 970 PRO and EVO will be available for purchase worldwide starting May 7, 2018, with manufacturer’s suggested retail prices starting at $329.99 and $119.99USD, respectively. For more information, including warranty details, please visit www.samsung.com/SSD, www.samsungssd.com.

1]970 PROandEVO performance may vary based on SSD’s firmware version, system hardware and configuration. Performance measurements based on IOmeter 1.1.0. *Test system configuration: Intel Core i7-7700K CPU @4.2GHz, DDR4 2400MHz 32GB, OS-Windows 10 Built 10240, Chipset–ASUS PRIME Z270-A.
[2]Performance may vary based on SSD’s firmware version, system hardware and configuration.Performance measurements based on IOmeter 1.1.0.
Write performance measurements are based on Intelligent TurboWrite technology.
The sequential write performances after TurboWrite region are: 300 MB/s(250GB), 600 MB/s(500GB), 1,200 MB/s(1TB) and 1,250 MB/s(2TB).
The random write performances after TurboWrite region are: 80,000 IOPS(250GB), 160,000 IOPS(500GB) and 300,000 IOPS(1TB/2TB).
*Test system configuration: Intel Core i7-7700K CPU @4.2GHz, DDR4 2400MHz 32GB, OS-Windows 10 Built 10240, Chipset–ASUS PRIME Z270-A.
[3]Up to 29% and 32% in sequential write speeds, respectively, have increased when compared to Samsung 960 PRO and EVO.
[4]970 EVO Intelligent TurboWrite buffer size varies based on the capacity of the SSD: 13GB for 250GB model, 22GB for 500GB model, 42GB for 1TB
model and 78GB for 2TB model. For more information on the TurboWrite, please visit www.samsungssd.com.
[5]Five years or TBW, whichever comes first. For more information on the warranty, please find the enclosed warranty document in the package.
[6]Warrantied TBW(Total byte written) for 970 PRO: 600TB for 512GB model, 1,200TB for 1TB model;
Warrantied TBW(Total byte written) for 970 EVO: 150TB for 250GB model, 300TB for 500GB model, 600TB for 1TB model, 1,200TB for 2TB.
[7]50% increase when compared to Samsung 960 PRO and EVO.
[8]1GB=1,000,000,000 bytes by IDEMA. A certain portion of capacity may be used for system file and maintenance use, so the actual capacity may differfrom what is indicated on the product label.

Разработчики анимоджи для Samsung Galaxy S9/S9+ рассказали о пользе визуальных коммуникаций








Сегодня пользователи ищут новые способы выражения собственной индивидуальности с помощью своих смартфонов. Отвечая этим потребностям,  Samsung представил в моделях Galaxy S9/S9+ функцию AR Emoji – анимоджи на базе технологии дополненной реальности, которые представляют собой новый инструмент визуальных коммуникаций. Созданные на основе фотографий отдельных пользователей анимоджи и стикеры отражают характерные особенности черт лица, повторяют мимику владельцев смартфонов и их движения. По сути, пользователь получил возможность создавать персональные 3D аватары, которыми можно обмениваться в личных сообщениях.
Чтобы узнать подробности об этой уникальной функции, корреспондент портала samsung Newsroom встретился с участниками команды создателей AR Emoji: это Вонхён Чо (Wonhyung Cho) и Хай-Бон Ким (Hye-Bong Kim) из глобальной группы планирования продукта и Хойк Хван (Hoik Hwang) и Джиюн Ким (Jiyoun Kim) из группы разработки пользовательского интерфейса.

Что послужило для вас вдохновением при работе над анимоджи в Galaxy S9?

Вонхён Чо: Люди всё чаще и чаще используют смартфоны для общения. В то же время, многие из нас ищут новые способы для выражения своих эмоций. В этом контексте эмоджи становятся одним из наиболее популярных способов выразить нашу индивидуальность. Мы решили объединить недавно появившуюся технологию дополненной реальности с эмоджи, сконструировав, таким образом, новую форму визуальных коммуникаций.

Что делает анимоджи в Galaxy S9 особенными?

Чо: Мы довольно долго обдумывали, что в сегодняшнем понимании означает слово «коммуникация» или «общение», и пришли к выводу, что в значительной степени коммуникации означают ни что иное как самовыражение. Мы хотели сделать эту функцию настолько индивидуальной, насколько это возможно, и научиться запечатлевать наши эмоции с помощью инновационной технологии дополненной реальности. Функция My Emoji фиксирует характерные черты лица и мимику пользователя, позволяя самовыражаться в прямом смысле этого слова.

Хай-Бон Ким: Для создания 3D аватара камера смартфона использует технологию распознавания лиц и анализирует более 100 параметров лица владельца смартфона. Используя опорные точки, фиксирующие очертания лица, создаётся виртуальное объёмное 3D изображение и на его основе 18 стикеров анимоджи.

Какой была реакция пользователей на появление этой функции?

Чо: Анимоджи вызвали немало любопытства – ведь это забавная функция, и многим хотелось увидеть, как будет выглядеть их собственный 3D аватар.

Хойк Хван: Вообще, пользователям было в меньшей степени интересно, насколько их аватар будет соответствовать их реальной внешности. Их больше волновал вопрос, нравится ли им то, каким их изобразил анимоджи. Эта функция позволяет создавать два типа анимоджи: реалистичные эмодзи, или эмодзи, больше похожие на мультипликационного персонажа. Кому-то нравится первый вариант, а кто-то предпочитает второй.

Мы хотим, чтобы анимоджи воплощали всё самое лучшее, что есть в человеке. При разработке этой функции мы не ограничивались лишь тем, чтобы сделать изображение только похожим на реального пользователя. Наша задача заключалась в том, чтобы с помощью своих анимоджи пользователи могли выражать себя и выглядели именно так, как они бы этого хотели.
В настоящее время мы работаем над тем, чтобы предложить пользователям возможность с помощью My Emojis лучше выражать свое настроение.

Что было самым важным при разработке пользовательского интерфейса?

Джиоюн Ким: Работа с анимоджи подразумевает использование камеры, поэтому при проектировании пользовательского интерфейса мы руководствовались принципом, что интерфейс My Emoji, а следовательно, пользовательский опыт должен быть простым и увлекательным. Анимоджи позволяют нам по-новому рассказать наши истории, поэтому мы посчитали важным сделать анимоджи доступными на множестве различных платформ.
Мы создали 18 стикеров, каждый из которых служит для выражения какой-то отдельной эмоции. Их можно хранить на вашем смартфоне в галерее, можно использовать в самых различных приложениях и мессенджерах, а стикеры доступны как в формате PNG, так и GIF файлов.

Расскажите о своей работе по созданию стикеров My Emoji.

Хван: Перед нами стояла задача создать эмодзи-стикеры, которые значили бы одно и то же в любой стране мира. Поскольку мы хотели классифицировать человеческие эмоции и найти визуальное представление фундаментальных человеческих чувств – радости, злости, печали, удовольствия – нам пришлось ознакомиться с большим количеством различных исследований.
Со временем число стикеров увеличится до 54, и с их помощью можно будет выразить ещё больше различных эмоций.

С какими сложностями вы столкнулись при создании функции анимоджи?

Хвань: Технологии дополненной реальности – это инновационный пласт технологий и весьма новое направление. Мы собирали множество данных по всему миру, проводили многочисленные интервью, чтобы узнать предпочтения пользователей и убедиться в том, что создаваемая функция удовлетворяет их потребностям. Мы продолжаем работать над тем, чтобы сделать анимоджи еще лучше. Обратная связь, которую мы получаем от наших пользователей, позволяет нам понять, как нам необходимо усовершенствовать эту технологию.

Не могли бы вы рассказать поподробнее о вашем опыте работы со студией Disney по созданию анимоджи с Микки и Минни Маус?

Хван: Как и многие, я вырос на Микки Маусе. Но я никогда не мог и представить, что когда я вырасту, мне посчастливится работать вместе с Disney над совместным большим проектом. Когда мы только начали сотрудничество, это был очень волнительный момент, и я не переставал думать: «Неужели это всё действительно происходит со мной?»
В ходе проекта с Disney мы использовали наши разработки и знания. Например, у нас есть функция Blend Shape, которая позволяет воссоздать 75 основных выражений лица пользователя. И если вы, к примеру, возьмёте два выражения лица и объедините их, то получите новое, третье выражение лица. Для того, чтобы объяснить, как работает эта функция, потребовалось немало времени. Но, работая вместе, мы смогли создать эти уникальные анимоджи Микки Мауса и Минни Маус.

Будучи разработчиками функции AR Emoji, не могли бы вы рассказать, как создать анимоджи?

Джиоюн Ким: Во-первых, необходимо много света: чем ярче – тем лучше, примерно как при съёмке сэлфи. Убедитесь, что лицо не скрыто за волосами или какими-либо объектами. Направьте камеру таким образом, чтобы лицо полностью оказалось внутри круглой рамки на экране, и сделайте фото. Просто расслабьтесь и будьте самими собой. После того, как система создаст ваш аватар, вы сможете внести необходимые изменения в ручном режиме: поправить тон кожи, прическу, цвет волос, выбрать одежду и прочие параметры на ваш вкус.

Можете ли вы дать совет, как извлечь из этой функции максимум? Может быть, расскажете о каких-то необычных способах использования этой функции?

Хван: Я видел, как люди снимают целые истории – записывают их своим голосом и иллюстрируют диалоги с помощью AR Emojis, и такое видео, действительно, интересно смотреть. Это новый и инновационный способ использования My Emoji. С их помощью вы можете показать какой-то сюжет от своего имени, и при этом оставаться практически анонимными.

Хай-Бон Ким: Вовсе необязательно ограничиваться лишь одним анимоджи. Вы можете создать сразу несколько персонажей, по своему настроению. Сделайте своему анимоджи новую причёску, причудливо оденьте его в то, что вы никогда не надели бы в обычной жизни. Создайте анимоджи для членов семьи и друзей и обменивайтесь ими друг с другом.
Мы даже придумали игру, в которой вы можете менять причёску или вносить другие изменения в My Emojis, а потом предложить другим членам команды угадать, кому принадлежит этот анимоджи – довольно занятная получилась игра.

Расскажите, каким образом предполагается использовать таких персонажей как Микки Маус?

Чо: Подобные персонажи идеально подходят для создания ваших собственных мультфильмов. Поскольку они копируют выражение человеческого лица, вы можете использовать этих персонажей для выражения самых разных эмоций и создавать с их помощью целые истории.

The Galaxy S9’s AR Emoji Designers: Creating New Tools for Visual Communication

“The essence of communication is self-expression, so we are making continual improvements to the AR Emoji feature so that it caters to our consumers' unique qualities.”

As people search for even more ways to express their distinct personalities using their smartphones, Samsung has created the Galaxy S9’s AR Emoji feature as a new tool for visual communication. Generated from the image of an individual user, the customizable My Emojis and their stickers reflect and mimic a user’s facial features and movements, creating a personal 3D avatar that is exclusive to them and personalized stickers they can use in messenger applications.
To learn more about this fun and unique new feature, we sat down with members of the AR Emoji’s design team, Wonhyung Cho and Hye-Bong Kim, from the Global Product Planning Group, and Hoik Hwang and Jiyoun Kim, from the UX Design Group.

Q. What was the inspiration behind the Galaxy S9’s AR Emoji feature?

Wonhyung Cho: People are communicating more and more through their smartphones, sending messages to each other throughout the day. Many of us are also looking for new ways to express a range of emotions in the short messages we send each other, and in this context, emoticons and emojis have become one of the most popular ways to express ourselves. As a next step, we wanted to go further and blend the emerging technology of AR with emoticon and emoji tools for a new form of visual communication.

Q. What makes the Galaxy S9’s AR Emoji special?

Cho: We thought for a long time about what the word ‘communication’ means today and it became clear that a large part of communication is ‘self-expression’. As a team, we wanted to make the feature as personal as possible by capturing our unique emotions, using an innovative technology like AR. In creating a My Emoji which captures your own distinct facial features, AR Emojis can provide a truer form of self-expression.

Hye-Bong Kim: The camera uses facial recognition technology to analyze a photo of your face and map more than 100 facial features. Using these data points, a 3D modeling form specialized for the contours of the human face creates a 3D My Emoji and 18 My Emoji stickers which reflect your unique facial features.

Q. How have users reacted to the feature?

Cho: AR Emoji has generated a lot of curiosity – it’s such a fun feature and many people want to see how their My Emoji looks.

Hoik Hwang: For everyone, the question is not ‘does this look like me?’, but rather ‘does this look like I want it to?’ AR Emoji actually creates two types of My Emoji: one that is realistic and one that is more like a cartoon. Some people like the first kind, while others prefer the second.
We want AR Emoji to be the best it can be. A close resemblance to the user isn’t the only thing we considered when developing the feature. Our goal was for creators to be able to use the AR Emoji to express themselves, however they want to look.
We’re currently working to allow users to make their My Emojis better express the mood they want them to.

Q. When it came to UX design, what was your key consideration?

Jiyoun Kim: AR Emoji uses the Galaxy S9’s camera, so we wanted to integrate it with the camera’s UX. From start to finish, the user’s journey while creating their My Emoji and My Emoji stickers has to be simple and engaging.
Then we thought about how people might want to use the feature to express themselves in their daily lives. AR Emoji offers a new way tell our stories and because of that we felt that making it available across many platforms was important.
We created 18 stickers, which each communicate a different emotion. They can be stored in your smartphone Gallery application, can be used freely in your different applications and messaging services and are available as both PNG and GIF files.

Q. How did you go about designing the 18 My Emoji stickers?

Hwang: Our goal was to create emoji stickers that would communicate the same emotions across the world – and would mean the same thing in any country. We read a lot of research as we tried to categorize human emotions and to determine what the visual representations of fundamental human feelings – things like joy, anger, sorrow and pleasure – should be.
In time, the number of stickers will increase to 54 so that even more emotions will be expressed using the emoji stickers.

Q. Did you encounter any difficulties while designing AR Emoji?

Hwang: AR is an innovative technology and the AR field is quite new. We collected data from people around the world, interviewing them to discover their needs and ensure that the feature delivered on those needs.
As a team, we continue to collect this data so that we can make AR Emojis even better. User feedback helps us discover not only what consumers really want, but how we can make adjustments to this new technology.

Q. Can you elaborate on your experiences working with Disney to create the Mickey and Minnie Mouse AR Emojis?

Hwang: Like lots of people, I grew up with Mickey Mouse. I never thought that I would be working on a project like this with Disney when I grew up. When we first started I was really excited and couldn’t stop thinking, “Is this really happening?”
Throughout the project, we engaged in a great deal of knowledge sharing with Disney. For example, there’s a feature known as Blend Shape that allows the feature to recreate 75 basic user facial expressions – for example, if you combine two different facial expressions, you will produce a completely new one – explaining how this feature worked was time-intensive. But by working together, we were able to create these unique Mickey Mouse and Minnie Mouse AR Emojis.

Q. As AR Emoji designers, can you share some tips for creating an AR Emoji?

Jiyoun Kim: First, you need to be in a place with plenty of light – the brighter the better – like when you want to take a selfie. Make sure your face is not hidden by your hair or any other objects. Position your face fully inside the circular frame on the screen and take a photo. Just relax and be natural. After your My Emoji has been created, you can make manual adjustments to skin tone, hair style and color, clothing and other features, to your liking.

Q. Do you have any advice for making the most of the feature?

Hwang: I have seen videos where people create stories by recording their own voice for the dialogue, and use AR Emojis to act out the parts, which are really fun to watch. It’s a new and innovative way to use My Emoji. You can use them to present something your own behalf and remain almost anonymous at the same time.

Hye-Bong Kim: You don’t have to make just one AR Emoji. You can make several characters, as the mood takes you. Give your My Emoji a hairstyle you want try or a funky outfit you would never normally wear. Create AR Emojis of family or friends and share them with each other.
We like to make a game out of changing the hair styles and other features of the My Emojis, then guessing which one belongs to which team member, which is quite amusing.

Q. Can you suggest how users can get the most out characters like Mickey Mouse?

Cho: They are perfect for creating your own cartoon or animation. Since they are designed to mirror human facial expressions, you can make your characters express a range of emotions and make up a whole story using them.