воскресенье, 3 февраля 2019 г.

В 2018 году объём продаж Samsung Bioepis в Европе превысил полмиллиарда долларов США









Samsung Bioepis Co., фармацевтическое подразделение конгломерата Samsung Group, сообщает, что его совокупные продажи на европейском рынке в прошлом году достигли 545,2 миллиона долларов США.
Продажи 3-х биоаналоговых продуктов - Benepali, Flixabi и Imradli - выросли на 44% в годовом исчислении, согласно данным, предоставленным Biogen Inc., которая отвечает за продажи Samsung Bioepis в Европе.
Продажи Benepali выросли на 31% по сравнению с аналогичным периодом 2017 года и составили $485,2 миллиона. Продажи Flixabi выросли примерно в 4 раза за указанный период (до $43,2 миллиона). Imraldi, который был впервые запущен в октябре, обеспечил объём продаж в размере 16,7 миллиона долларов всего за 70 дней.
Benepali от Samsung - это биосимилар эталонного препарата Enbrel, разработанного американской компанией Amgen Inc. и используемый для лечения ревматоидного артрита и псориатического артрита.
Flixabi, основанный на Remicade от компании Janssen, используется для лечения ревматоидного артрита, болезни Крона и язвенного колита.
Imraldi - копия препарата Humira, применяемого в случае аутоиммунных заболеваний - впервые была коммерциализирована в Великобритании, Франции, Германии, Испании и Италии. Лекарство можно использовать для лечения таких заболеваний, как ревматоидный артрит, псориаз, язвенный колит и увеит.
Предприятие Samsung Bioepis было основано в 2012 году как совместный проект Samsung BioLogics Co. и транснациональной корпорации Biogen Inc. со штаб-квартирой в США, сообщает информационное агентство Yonhap News.

Samsung Bioepis posts sales of US$545.2 mln in Europe in 2018

South Korean pharmaceutical firm Samsung Bioepis Co. saw its accumulated sales in the European market hit US$545.2 million last year, data showed Wednesday.
Sales of three biosimilar products - Benepali, Flixabi and Imradli - surged 44 percent on-year in 2018, according to the data provided by Biogen Inc., which is in charge of Samsung Bioepis' sales in Europe.
By product, sales of Benepali increased 31 percent on-year to $485.2 million last year. Flixabi's sales grew around fourfold over the cited period to $43.2 million. Imraldi, which was first launched in October, posted sales of $16.7 million in just 70 days.
Samsung's Benepali is a biosimilar referencing Enbrel developed by U.S.-based Amgen Inc. and is used for the treatment of rheumatoid arthritis and psoriatic arthritis.
Flixabi, based on Janssen's Remicade, is used for the treatment of rheumatoid arthritis, Crohn's disease and ulcerative colitis.
Imraldi - a copy of the autoimmune disease drug Humira - was first commercialized in Britain, France, Germany, Spain and Italy. It can be used for the treatment of such diseases as rheumatoid arthritis, psoriasis, ulcerative colitis and uveitis.
Samsung Bioepis was established in 2012 in a joint venture between Samsung BioLogics Co. and Biogen.

Samsung Pay запускает сервис денежных переводов в зарубежные страны





Пользователи Samsung Pay теперь могут переводить деньги через свои мобильные телефоны на зарубежные счета, сэкономив при этом на услугах за тразакции, каковые взимаются при отправке денег за границу обычным способом.
В минувшую среду корпорация Samsung Electronics Co. сообщила, что запускает бэта-версию сервиса зарубежных денежных переводов в своей системе мобильных платежей Samsung Pay в партнёрстве с местными иностранными операторами денежных переводов Hanpass и Sentbe. Бэта-сервис будет доступен в 17 странах, включая США, Китай и Японию. Корпорация планирует постепенно расширять сервис для других стран, а также добавлять новых партнёров.
В Samsung заявили, что корпорации удалось резко сократить плату за услуги по денежным переводам, используя методы предварительного финансирования и объединения. Модель предварительного финансирования относится к соглашению о том, что агент-отправитель хранит определённую денежную сумму у посредника и отправляет деньги на счёт конечного получателя по запросу клиента. Метод пулирования - отправка денег в пул вместо отдельных транзакций. Оба метода не проходят через традиционную зарубежную сеть денежных переводов или посредническое учреждение, что приводит к гораздо более выгодных условиях при зарубежных переводах.
Чтобы отправить деньги за границу, клиенты Samsung Pay могут использовать существующий банковский счёт, а не создавать новый. Услуга денежных переводов будет предлагаться в различных форматах, включая получение наличных у агента и прямой перевод на конкретный счёт.
Запуск услуги денежных переводов через Samsung Pay за рубеж стал возможен после того, как правительство Южной Кореи в декабре 2018 приняло решение пересмотреть валютный акт, чтобы позволить внутренним поставщикам услуг платформ, подобных как Samsung Pay, сотрудничать с иностранными операторами денежных переводов, чтобы предлагать услуги за пределами страны, сообщает портал PulseNews.

Samsung Pay starts overseas remittance service in 17 countries

Samsung Pay users can now wire money intentionally through their mobile phones and save in fees compared to sending money overseas via conventional remittance route. 
Samsung Electronics Co. said Wednesday that it has begun the beta version overseas remittance service on its mobile payment system Samsung Pay in partnership with local foreign money transfer operators Hanpass and Sentbe. The beta service will be available in 17 countries including the United States, China, and Japan. The company plans to gradually expand the service to other countries as well as add more partners. 
The company said it was able to cut the remittance service fee sharply by the use of pre-funding and pooling methods. Pre-fund model refers to an arrangement that the remitting agent keeps a certain amount of money with an intermediate agent and sends money to the final recipient account upon customer’s request. Pooling method is sending money in a pool instead of separate transactions. Both methods do not go through traditional overseas remittance network or intermediary institution, resulting in much lower overseas remittance fee. 
To transfer money overseas, Samsung Pay users can use one’s existing bank account, rather than setting up a new account. The remittance service will be offered in various formats including cash pick up at an agent and direct transfer to a specific account. 
The launch of Samsung Pay’s overseas remittance service comes after the South Korean government in December decided to revise the foreign exchange act to allow domestic platform service providers like Samsung Pay to partner with foreign money transfer operators to offer overseas remittance services.

По данным ООН, южнокорейский техногигант Samsung входит в ТОП-5 ведущих мировых корпораций с наибольшим количеством патентов в сфере искусственного интеллекта (AI)




31 января ВОИС, отделение ООН в Женеве (Швейцария), опубликовало результаты специального исследования этой ведущей международной организации, где отмечено, что в последние годы количество патентных заявок на изобретения, связанные с искусственным интеллектом (AI), резко возросло.
При этом более половины таких патентов было зарегистрировано начиная с 2013 года. Новые данные Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) зафиксировали огромный всплеск инноваций на основе AI, что свидетельствует о том, что такие технологии сделали гигантский шаг из теоретической в практическую область.
Искусственный интеллект является ключевым элементом многих компьютерных продуктов, производимых техническими фирмами и учреждениями, особенно в США, Японии, Южной Корее и Китае, включая смартфоны, подключённые динамики и автомобили с автоматическим управлением. AI также может найти применение в здравоохранении, обороне и других областях.
В своём первом в истории отчёте «Тенденции в области технологий» ВОИС обнаружила, что около 340.000 заявок на патенты, связанные с AI, были поданы по всему миру с момента его появления в 1956 году, причём более половины из них были поданы с 2013 года. Исследование основано на данных за 2016 год, но нет никаких оснований полагать, что астрономический всплеск таких заявок не продолжался с тех пор.
В мировом рейтинге ТОП-30 заявителей на патенты в сфере AI большинство составляют компании (26). Помимо них в первую тридцатку входят университеты и государственные научно-исследовательские организации. При этом в 1/3 патентных документов речь идёт о "машинном обучении", и в первую очередь о "нейронных сетях, радикально изменивших область машинного перевода". Число патентных заявок на эти технологии увеличилось с 9.567 в 2013 году до 20.195 в 2016 году, то есть на 111%. Активнее всего развивается "глубокое обучение как метод машинного обучения" - к нему относятся системы распознавания речи.
В 49% патентов на AI-технологии упоминается компьютерное зрение, включая технологию распознавания изображений, что принципиально важно для индустрии беспилотных автомобилей. На 265% увеличилось число заявок по использованию AI в робототехнике. В секторе транспортировки, включая автономные транспортные средства, число патентных заявок выросло с 3.738 в 2013 году до 8.764 в 2016. Существенный рост отмечен также в телекоммуникациях, медицине и вычислительной технике.
Из 20 компаний, являющихся крупнейшими в мире обладателями патентов на изобретения в сфере AI, 12 - японские. Однако мировыми лидерами являются  компании из США, далее следуют их коллеги из Японии и Южной Кореи. IBM имеет 8.920 изобретений (по состоянию на 2016 год), Microsoft - 5.223, Toshiba - 5.223, Samsung - 5.102 и NEC - 4.406. В первую двадцатку также вошли южнокорейская LG и два представителя Германии (Siemens и Bosch).
В списке из 20 университетов и государственных научно-исследовательских организаций, наиболее активно получающих патенты в области AI, лидерство принадлежит Китаю (17 из 20). Остальные 3 строчки в списке занимают ВУЗы и организации Республики Корея. Помимо этих двух стран в мире нет ни одного университета или исследовательской государственной организации, которая имела бы более 500 патентов на изобретения в сфере AI.
Растущее число патентов в этой области означает, что человечество "может ожидать появления массы новых продуктов, основанных на AI-технологии, которые изменят наш быт, а также будут определять дальнейшую форму взаимодействия с созданными им машинами", - заявил генеральный директор ВОИС Фрэнсис Гарри, комментируя публикацию доклада.
ВОИС занимается вопросами политики, укрепления сотрудничества, предоставления услуг и информации в области интеллектуальной собственности. Это самофинансируемое учреждение входит в структуру ООН. Участие в деятельности ВОИС принимает 191 государство.

According to the UN, the South Korean tech giant Samsung is in the TOP-5 of the world's leading corporations with the highest number of patents in the field of artificial intelligence

Since the emergence of artificial intelligence (AI) during the 1950s, nearly 340,000 AI-related inventions have been filed for patents, a report from the UN World Intellectual Property Organisation (WIPO) has revealed.  
According to the WIPO Technology Trends report, IBM currently has the largest portfolio of AI patent applications, with 8,290 patented inventions. This is followed by Microsoft, who has 5,930 inventions.
Toshiba, Samsung, and NEC - who possess the third, fourth, and fifth largest portfolios - have 5,223, 5,102, and 4,406 AI patent applications respectively.
Despite IBM and Microsoft having the biggest portfolios, the Chinese state-owned SGCC has enjoyed the greatest growth from 2013 to 2016 in amount of patents filed, with a remarkable 70 percent annual average growth rate. Most companies have also shown increases in filing activity since 2012, the report said. 
In this respect, AI is currently undergoing a renaissance of sorts, with over half of all patenting activity in AI having taken place since 2013, which amounts to around 170,000 different patented ideas.
The ratio of scientific papers to inventions has also decreased from 8:1 in 2010, to 3:1 in 2016, indicating that AI technologies are being used more prevalently in the commercial sphere.
"Patenting activity in the artificial intelligence realm is rising at a rapid pace, meaning we can expect a very significant number of new AI-based products, applications, and techniques that will alter our daily lives" WIPO Director General Francis Gurry said.
However, there are a few companies that have decreased such activity. This is a reflection of companies using different strategies, WIPO said, with filings by Alphabet declining due to it having acquired 18 AI companies since 2009.
Other companies that have been active in acquiring other AI entities include Apple and Microsoft, with 11 and nine AI-related acquisitions apiece. 434 companies in the AI sector have been acquired since 1998, and 53 percent of acquisitions have taken place since 2016.
Of the organisations applying for patents, companies represent 26 out of the top 30, with the remaining four being universities or public research organisations. The top 30 companies that filed the most AI-related patents,  based in Japan, U.S., South Korea, China and Germany.
Machine learning is the most used AI technique in patents, being included in 134,777 patent documents, which accounts for more than one third of all identified inventions. Filings of machine learning-related patents have grown rapidly, with an annual average growth rate of 28 percent between 2013 to 2016. The amount of machine learning-related patents filed has also more than doubled, rising to 20,195 patent applications filed in 2016 from 9,567 in 2013.
The key machine learning techniques being developed, the report showed, are deep learning and neural networks: Deep learning patent filings increased at an average annual growth rate of 175 percent from 2013 to 2016, with 2,399 patent filings in 2016; and neural networks grew 46 percent over the same period, with 6,506 patent filings in 2016.
Among AI functional applications, computer vision is the most filed type of patent. Computer vision applications include those related to augmented reality, biometrics, image and video segmentation, character recognition, object tracking, and scene understanding. Computer vision is mentioned in 49 percent of all AI-related patents, amounting to 167,038 patent documents. Japanese and Korean companies active in consumer electronics, imaging, telephony, and software, such as Toshiba, Samsung, Canon, Fujitsu, and NEC dominate the largest functional application, computer vision, according to the report.
While AI-related technologies can be applied across various industries, transportation was the prominent industry in for AI-related patents filed, growing by 33 percent annually from 2013 to 2016, and reaching 8,764 patents filed in 2016.  
AI-related telecommunications also experienced strong growth, with the amount of patents filed rising by an average of 23 percent between 2013 and 2016. 6,684 filings were made in 2016 for AI-related telecommunications.
China and the US are the two most popular offices for filing AI patents, followed by Japan. Together, these three offices account for 78 percent of total patent filings.
The dramatic increase of patents filed in China reflects its increasingly important role in the tech sphere.
Despite China ranking first in the number of patents filed, only four percent of patents first filed in China are subsequently filed in other jurisdictions, compared to the 25 to 63 percent rate in all other offices. The high percentage of applications filed only in China could be due to Chinese applicants being more interested in the domestic rather than overseas market, WIPO said.
In the ongoing trade war between China and the United States, the topic of technology ownership has been at the eye of the storm, with the United States earlier this week unsealing a pair of indictments against Huawei.
The first indictment alleges that Huawei conspired to steal intellectual property from T-Mobile and subsequently obstructed justice. The alleged activity occurred during 2012-13, and relates to Huawei's attempt to build a robot similar to the one T-Mobile was using at the time to test mobile phones.
Huawei is also facing a second indictment for conspiracy to defraud the United States; violate the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA); violate the IEEPA; commit money laundering; and obstruct justice. 
Looking ahead, WIPO in its report also emphasises the need to address challenges surrounding AI technology, especially in protecting data privacy and security.
Currently, there are no standards for the anonymisation and sharing of insights from big data, Chief Data Scientist of UN Global Pulse, Miguel Luengo-Oroz said.
"New frameworks are needed that go beyond privacy and also ensure accountability and the responsible use and re-use of data for the public good."
Multinational corporations such as Google, Intel, Microsoft, and IBM are also releasing their own set of principles for developing responsible AI, which poses risks and future unknowns due to a lack of transparency towards citizens, according to the report.
"Citizens, private industry, national governments, and international institutions must work together to collectively establish standards for training datasets and auditing procedures that require the perspectives of diverse disciplines and coalitions," said UN University Center for Policy Research Fellow, Eleonore Pauwels.

Samsung, вероятно, откажется от "дырявого" дисплея в премиальной модели Galaxy A90


Профильные СМИ со ссылкой на твит известного инсайдера Ice Univers сообщают, что Samsung может отказаться от использования дисплеев с отверстием в топовой версии смартфонов серии Galaxy A. Достигается это путём применения выдвижной сэлфи-камеры, которая в обычном режиме "утоплена" в корпусе аппарата.
Напомним, что в конце прошлого года в Samsung начали довольно активно менять политику внедрения инноваций, чтобы эффективнее противостоять натиску китайских конкурентов. Базой для экспериментов выбрана серия Galaxy A, которая ближе всего расположена к флагманской Galaxy S. Иными словами, если какая-то из новых "фишек", применённых в A-серии, вызовет интерес пользователей, она будет впоследствии перенесена во флагманские модели, причём в более совершенном виде.
Впрочем, пока мы имеем дело не столько с инновациями, сколько с повторением того, что уже предложили китайцы. Это касается и внедрения многомодульных основных камер, и выдвижных сэлфи-камер. Напомним, что первым производителем, применившим выдвижную сэлфи-камеру, был китайский брэнд Vivo (на верхнем фото).
Что касается будущей модели Samsung A90, то, помимо "инновационной" сэлфи-камеры, ей приписывают наличие многокамерного основного модуля (с 3 или 4 объективами), не менее 128Гб встроенной флэш-памяти, а также 6 или 8Гб ОЗУ (в зависимости от модификации). Покупателям будет предложено несколько вариантов расцветок: чёрный, серебристый и золотой. Остальные характеристики пока неизвестны.
Приглашённый эксперт информационного блога Samsung Word Николай Изнов считает, что Samsung всё ещё запаздывает с внедрением новаторских идей:
"С самого начала было известно, что большинству пользователей не нравятся дисплеи с "вырванными" кусками. Будь то "чёлка" от Apple или отверстия, которыми будут "грешить" юбилейные флагманы Galaxy S10. Зачем в Samsung решили наступать фактически на те же грабли, что и Apple, совершенно непонятно.
В результате китайцы первыми реинкарнировали идею слайдера и всплывающей камеры, чтобы добиться максимально возможной полезной площади экрана.
Надеюсь, что с выходом Galaxy A90 мода на всевозможные "вырезы" в дисплее закончится как можно быстрее.
То же самое касается и попыток ликвидировать мини-джек для проводных наушников. К счастью, у разработчиков Samsung хватило ума оставить его в Galaxy S10, хотя долгое время ходили разговоры, что этот "устаревший рудимент аналоговой эпохи" намеревались убрать. Надеюсь, в будущем подобные глупые мысли будут посещать топ-менеджмент южнокорейской корпорации как можно реже.", - отметил эксперт.     

Rumored pop-up camera for the Samsung Galaxy A90

Ice universe has been stating an opinion over the rumored Samsung Galaxy A90 smartphone, summing it up in a single word: “perfect”. It seems the renowned leaker was talking about the device’s screen and the supposed use of a pop-up camera to solve the notch/punch-hole quandary. Little is known about the purported upper midrange device as of yet.
A few details about the Samsung Galaxy A90 have started appearing, with the inclusion of a possible pop-up camera solution being the latest detail. Ice universe has been tweeting about the “perfect” screen the smartphone will have, because there will be no notch or punch-hole ruining the all-screen potential.
It did appear for a while that the pop-up camera answer to the selfie camera had basically disappeared. But Samsung has certainly not been shying away from innovation lately.
So along with other recent rumors, a foggy picture of the reported Samsung Galaxy A90 has started to emerge. Joining the novel pop-up camera, there will be 128 GB of storage and possible 6 and 8 GB RAM model variants. The device is expected to come in black, silver, and gold, and it will likely have a rear-facing triple or even quad camera setup. Regardless of these potential specifications, it would be very interesting to see how and if Samsung implements a pop-up camera in the Galaxy A90 smartphone.