четверг, 6 июля 2017 г.

Greenpeace приветствовал возвращение Samsung Galaxy Note 7 в продажу



Международная экологическая организация Greenpeace объявила, что приветствует возвращение отозванных в конце прошлого года из-за проблемных батарей смартфонов Samsung Galaxy Note 7 в продажу. Восстановленные аппараты появятся на полках южнокорейских магазинов 7 июля 2017.
Тем самым Samsung показал, что ему не придётся выбрасывать 4,3 миллиона девайсов. Списание гаджетов в утиль, по мнению Greenpeace, могло бы нанести большой вред окружающей среде.
"Мы приветствуем решение Samsung о перезапуске обновлённого Galaxy Note 7, вместо того, чтобы утилизировать ценные ресурсы", - сказал Ли Хён-су, активист экологической организации.
Вместе с тем, в недавнем докладе Greenpeace подверг критике производителей мобильных гаджетов за то, что их флагманские модели фактически неремонтопригодны.  Это увеличивает нагрузку на природную среду из-за более частой, чем раньше, утилизации этих девайсов.
Особенно жёстокой критике подверглась американская корпорация Apple, которая буквально вынуждает поклонников этой марки менять дорогие устройства чуть ли не каждый год. В iPhone используется много клея и нет никакой возможности безболезненно заменить аккумулятор или какой-либо другой компонент. Таким образом, смартфоны становятся фактически "одноразовыми", что требует всё новых и новых ресурсов для их производства.
Экологи не обошли вниманием и продукцию Samsung, которая в погоне за изяществом стала производиться по "лекалам" Apple (касается флагманских моделей серии Galaxy).
В связи с этим Greenpeace призывает вендоров создавать такие конструкции, которые позволяли бы легко заменять хотя бы аккумуляторные батареи, что намного облегчило бы задачу по утилизации и переработке отслуживших своё компонентов.
"Если бы в Galaxy Note 7 можно было заменять аккумулятор как в прежних моделях этой линейки, не было бы никакой необходимости отзывать все партии, а лишь ограничиться сменой элементов питания. Таким образом, Samsung ещё бы и сэкономил большие средства.", - говорится в докладе Greenpeace.
Надо отметить, что буквально на этой неделе в Европарламенте был поднят вопрос о том, что производителям следует настоятельно рекомендовать выпускать вещи с высокой степенью ремонтопригодности. Как показали опросы, проведённые на территории стран Евросоюза, подавляющее большинство респондентов (порядка 74%) не готовы менять свои мобильные устройства каждый год и предпочли бы ремонт изделия в случае обнаружения какой-либо неисправности. Не исключено, что в будущем это пожелание примет форму закона и компании будут вынуждены пойти на пересмотр своей политики разработки мобильных устройств (и не только).

Greenpeace welcomes Samsung’s refurbished Galaxy Note 7

Greenpeace International on July 3 announced that it welcomes Samsung launching the refurbished version of Samsung Electronics' ill-fated Galaxy Note 7 on July 7, following the organization’s campaign for the right handling of unused phones and parts. 
Samsung suspended sales of the bigger-screen phone in October last year after several reports of fire and explosion. Since then, Greenpeace had urged Samsung to come up with measures to recycle the phones and parts.
“We welcome Samsung’s decision to produce a refurbished Galaxy Note 7 instead of wasting valuable resources,” said Lee Hyun-sook, an activist of the environmental organization.
“Samsung will have to disclose its position about what the company will do with the rest of the parts that are not used for refurbished phones.”
Lee also said that the recall of 4.3 million units of the Note phone could have been avoided if the phone had originally been designed to replace the battery or get fixed more easily. 
According to a report published by Greenpeace and repair experts of iFixit, the latest Galaxy S8 has also made no major improvements on repairability, scoring 4 out of 10. The report said, among other things, the display screen is extremely difficult to replace without breaking. 
The refurbished Note phone, called Galaxy Note Fan Edition, will hit the Korean market on July 7 with a price tag of 699,600 won (US$612), about 30 percent cheaper than the original phone. Samsung said plans for global sales have not yet been decided.

Новые фотосенсоры Samsung ISOCELL будут применяться не только в камерах мобильных устройств





На прошлой неделе Samsung представил брэнд ISOCELL, в рамках которого будут предлагаться фотосенсоры для камер. Теперь стали известны новые подробности о планах техногиганта относительно линейки этих продуктов.
Суть технологии ISOCELL заключается в изоляции пикселей друг от друга при помощи физически барьеров. Благодаря этому снижается уровень электрических перекрёстных помех.
Под брэндом ISOCELL вендор предложит различные модули камер, оптимизированные под конкретные задачи. Двойной модуль линейки ISOCELL Dual может быть сконфигурирован для трёх возможных сфер применения, которые позволяют улучшить возможности съёмки мобильных устройств. В частности, можно реализовать функцию оптического увеличения, изменения глубины резко изображаемого пространства или же повысить качество снимков при съёмке в условиях недостаточной освещённости. Это делает его наиболее универсальным в линейке. Корпорация также предлагает помощь другим производителям с индивидуальными конструкциями двойных модулей на уровне датчиков и программного обеспечения.
Линейка Slim ориентирована на использование в составе ультратонких устройств. В ней нашли применение технологические достижения Samsung в освоении более тонких производственных процессов при изготовлении кремниевых чипов. Отмечается, что такие устройства обеспечат превосходное качество изображения при помощи пикселей малых размеров, которые реализованы в рамках 28-нм узлов, в то время как большинство других устройств основаны на 40/45-нм решениях (для сравнения, камера смартфона Galaxy S7 содержит сенсор, изготовленный по нормам 65-нм техпроцесса).
Кроме того, в новой линейке ISOCELL также будут предлагаться модули серий Bright и Fast. Первые обеспечат отличную цветопередачу и низкий уровень шума, а вторые позволят быстро фокусироваться как на неподвижных, так и на движущихся объектах. Оба этих типа должны обеспечивать отличный результат при съёмке в условиях недостаточной освещённости.
Интересно, что новые фотомодули Samsung ISOCELL не будут ограничиваться применением лишь в смартфонах. Они также могут устанавливаться в автомобильные системы. Специализированные сенсоры позволят справляться со съёмкой в условиях плохого освещения и обеспечат широкий динамический диапазон при съёмке. Кроме того, они отличаются повышенной устойчивостью к резким температурным изменениям, что особенно важно в этом сегменте продуктов.

Samsung details the future of ISOCELL dual cameras

Last week, Samsung introduced the ISOCELL image sensor brand. A recent presentation reveals some additional details and gives us a peek at Samsung’s plans.
The Dual camera setup in particular can be configured in three different ways – Zoom, Depth sensing and Low Light shooting. This will make it the most versatile in the lineup. The company also offers to help others with custom dual camera designs on the sensor and software levels.
The Slim line will benefit from Samsung’s silicon node advantages. It claims “superior image quality” with small pixels built on a 28nm node, while most others are on a 40/55nm node (for comparison, the Galaxy S7 camera used a 65nm sensor).
Such cameras will go beyond the smartphone – Samsung’s recent bid to be a car technology supplier means that the multiple cameras on modern cars can use ISOCELL sensors. These specialized automotive sensors will offer excellent low-light performance with a high dynamic range and high temperature endurance (car tech needs to be more rugged than pocket tech).

Samsung вышел на рынок медтехники для ветеренарии






В начале 2017 года Samsung вышел на рынок медицинской техники для ветеринарных клиник, представив анализатор крови домашних животных PT10V.
На конференции североамериканских ветеринарных сообществ (NAVC), которая проходила в американском городе Орландо (штат Флорида), PT10V был назван продуктом, на который обязательно стоит обратить внимание.
Мировой рынок техники для ветеринарных клиник показал оборот в 63 миллиарда долларов США только за 2016-й год, поэтому южнокорейский техногигант не мог обойти столь важный сегмент, особенно если учесть, что помощь животным является важным социальным фактором, а сама корпорация принимает участие в различных благотворительных программах, в том числе направленных на защиту наших меньших братьев.
PT10V, созданный на базе аналогичного прибора для "человеческой" медицины, обладает целым рядом преимуществ, включая компактность, универсальность и быстродействие. Аппарат способен одновременно обрабатывать данные по 13-ти ключевым параметрам, включая анализ работы печени, лёгких, почек и выявление нарушения обмена веществ. Данные исследования выводятся уже через 10 минут и могут быть оперативно отправлены на различные IT-устройства (например, смартфоны, планшеты, ноутбуки или стационарные ПК) через специальное приложение.
Кроме того, Samsung обладает лучшей в мире технологией анализа ДНК, успешно коммерциализировав её в ряде приборов для "большой" медицины. Эти наработки пригодились и при создании PT10V, что ставит этот прибор в ряд наиболее эффективных устройств-анализаторов.
Доктор Эндрю Лоар, директор ветеринарной лаборатории STAT, сказал: "Из сотен образцов, протестированных нами, не было никаких оперативных или функциональных ошибок. PT10V продемонстрировал последовательные и надёжные результаты".
Накануне в официальном пресс-релизе Samsung было объявлено, что корпорация подключилась к благотворительной программе помощи «Mung Nyangs», предоставив своё оборудование четырём приютам для бездомных животных. В дальнейшем техногигант планирует вывести такую программу помощи на международный уровень.  

Подробности на сайте www.samsungmedicalsolution.com

Samsung’s Community Service Group Provides Medical Services to Stray Animals

At the beginning of 2017, Samsung Electronics entered the animal health care industry with the launch of its PT10V device, a point-of-care (POC) blood analyzer for pets. Unveiled at the North American Veterinary Community (NAVC) Conference in Orlando, Florida, the PT10V was selected by the NAVC as one of the conference’s “must see” products.
Samsung’s Health & Medical Equipment Business department employees recognized that this device represented more than just high-technology. Rather, it presented an opportunity to make a difference. In April of this year, about twenty likeminded members of the Health & Medical Equipment Business team banded together and established a community service group they named the “Mung Nyangs” – a play-on-words of the onomatopoeic Korean words for ‘bark’ and ‘meow’, and established a group slogan of “Happier together.” The slogan refers to the potential happiness of stray animals who receive care under the volunteer program.
The kindhearted group utilized Samsung Electronics’ “Voluntainment Talent Sharing’ program – a support mechanism for employees who establish community service initiatives – to provide four PT10Vs to animal shelters across Korea. At more than several thousands of dollars per unit, the animal shelters were delighted to receive the advanced medical equipment. Additionally, the team also supplied the shelters with free blood test cartridges, ensuring that the animals had access to the care they needed.
Samsung’s PT10V features a compact design that delivers impressive results by testing for up to 13 different blood ailments at a time, including liver, lung and digestive system diseases. Moreover, the device provides results inside of 10 minutes, which are easily shared with other devices through an application available on smartphones and tablet PCs.
Based on the success of the PT10V blood analyzer and the enthusiastic response to the “Mung Nyangs” efforts in Korea, Samsung is seeking to expand the program internationally. The company plans to continue cultivating its veterinary-related service groups by leveraging its medical equipment technologies, and to provide much needed support to animals and the business who care for them, all around the world.

Samsung имеет все шансы превзойти Apple в 2017-м, как и в предыдущие 2 года









По мнению рыночных аналитиков, корпорация Samsung Electronics останется крупнейшим в мире поставщиком смартфонов и мобильных телефонов и в 2017-м году, третий год подряд опережая Apple.
Согласно ежегодному отчёту об устойчивом развитии южнокорейского техногиганта в 2016-м году (документ был обнародован в минувшую пятницу), он занимает 1-е место на мировом рынке как в сегменте обычных мобильных трубок с долей 19,2%, так и в сегменте смартфонов, где эта доля составляет 20,8%.
Samsung также был лидером и в 2015-м году с долей на глобальном рынке 21,1% (мобильные телефоны) и 22,2% (смартфоны).
"Мы остались лидерами на мировом рынке смартфонов в 2016-м году, благодаря внедрению улучшенного пользовательского интерфейса и расширив смарт-функции продуктов, тем самым укрепив наши позиции", - говорится в отчёте Samsung.
"В дополнение к премиальным моделям смартфонов, наши среднебюджетные и бюджетные линейки позволили получить положительную обратную связь с потребителями на ещё большем количестве рынков по всему миру".
Samsung планирует сохранить победное шествие и в 2017-м году благодаря инновациям.
"В 2017-м мы будем использовать наши первоклассные возможности исследований и разработок для их внедрения в инновационные продукты, которые раздвигают границы возможностей современного рынка смартфонов и обеспечивают непревзойдённое управление контроля за качеством в целях повышения потребительских преимуществ", - подчёркивается в сообщении.
"Кроме того, наши инвестиции в НИОКР будут продолжены в таких областях как Интернет, искусственный интеллект (AI), услуги, ориентированные на конвергенцию в секторе B2B, что будет стимулировать рост в будущем".
Samsung продемонстрировал солидную эффективность со свими продуктами в США - одном из крупнейших рынков устройств премиального класса и "домашнего" рынка для главного конкурента - Apple.
По данным Consumer Reports, опубликованным в конце прошлого месяца, Samsung Galaxy S8+ и его "младший брат" Galaxy S8 заработали по 82 балла в рейтингах удовлетворённости потребителей. Всдед за ними идёт прошлогодний флагман Galaxy S7 Edge с 77 баллами. Флагман Apple iPhone 7 занял лишь 5-е место.
Более того, Consumer Reports в другом докладе отметил, что Galaxy S8+ имеет самую эффективную в отрасли батарею, что принесло ещё однку победу в копилку мобильного подразделения Samsung.
Ожидается, что южнокорейская корпорация запустит в ближайшие месяцы свой новый фаблет Galaxy Note 8, который будет иметь в своём активе ряд важных технологических козырей.
"Поскольку в Note 8 предполагается наличие двойной камеры, этот аппарат должен понравиться тем, кто хочет делать высококачественные фотографии и снимать впечатляющие видео в ультравысоком разрешении 4K.", - сказал представитель отрасли.
Кроме того, 7 июля ожидается выход обновлённых Galaxy Note 7, что также поможет Samsung расширить свой каталог флагманских устройств.
Накануне также было объявлено, что Samsung вновь признан брэндом N1 в Азиатско-Тихоокеанском регионе, причём уже 6-й год подряд.
Исследование показало, что кредит доверия пользователей к марке Samsung настолько велик, что на её рейтинг даже не повлиял медийный шум вокруг прошлогоднего инцидента с Note 7, когда все аппараты указанной модели были отозваны с рынка из-за нескольких десятков случаев перегрева и возгораний проблемных аккумуляторов, сообщает газета The Korea Times.

Samsung strives to beat Apple for third-straight year

Samsung Electronics is expected to remain the world's largest vendor of mobile phones and smartphones in 2017 for the third straight year ahead of Apple.
According to the tech giant's annual sustainability report, released Friday, it took the top spot in the global market for standard mobiles phones and high-end smartphones in 2016 by gaining a market share of 19,2% percent and 20,8%, respectively.
Samsung also won the crown in both ranks in 2015 with 21,1% in mobile phones and 22,2% in smartphones.
"We stayed at the top in the global smartphone market in 2016 by providing an enriched user experience and smarter product capabilities, thereby solidifying our market leadership," Samsung said in the report.
"In addition to our premium smartphone models, our mid- and low-priced product line-ups allowed us to benefit from positive consumer feedback in even broader markets around the globe."
Samsung plans to keep the winning streak alive in 2017 with innovations.
"In 2017, we will use our top-notch R&D capabilities to introduce innovative products that push the boundaries of today's smartphone market and ensure unrivaled quality management to increase consumer benefits," it said.
"Furthermore, our investment and R&D will continue in the areas of the internet of things, artificial intelligence, convergence-driven services, and business-to-business, which will drive the momentum for future growth."
Samsung has put on a solid performance in the United States - one of the largest premium markets and the home of Apple - with its latest products.
According to Consumer Reports, last month, the Galaxy S8 Plus and its smaller sibling S8 earned 82 points each in its ratings, followed by the Galaxy S7 Edge with 77 points. Apple's iPhone 7 Plus settled for fifth.
Moreover, the U.S. industry tracker said in another report that the Galaxy S8 Plus smartphone has the best performing battery - another milestone victory for Samsung.
The Korean company is expected to launch the Galaxy Note 8 in the near future, hoping that the new jumbo phone will help continue the winning notes.
"As the Note 8 is anticipated to come with a dual camera, the phone could appeal to those who want to shoot high-quality photos with their handsets," an industry official said.
The release of the refurbished Note 7, due Friday, will also help Samsung expand its repertoire of smartphones.

No. 1 brand in Asia

Separately, Samsung said Wednesday that the firm has been picked as Asia's best brand for the sixth-straight year.
An annual survey by Campaign Asia-Pacific and Nielsen ranked Samsung as the No. 1 company on the Pacific Rim in its Asia's Top 1,000 Brands rankings. Samsung's smartphone rival Apple came in second and Japan's Sony came in third. The poll was conducted in 13 countries, including China, India, Japan and Korea.
The survey attributed Samsung's achievement to its successful launch of the Galaxy S8 phones and transparent handling of the Note 7 fiasco.