вторник, 26 октября 2021 г.

SDC21 Keynote: Samsung calls the union of swan, crayfish and pike "its own ecosystem"




"Swan, Pike and Crawfish"

When partners can't agree
Their dealings come to naught
And trouble is their labor's only fruit.

Once Crawfish, Swan and Pike
Set out to pull a loaded cart,
And all together settled in the traces;
They pulled with all their might, but still the cart refused to budge!
The load it seemed was not too much for them:
Yet Crawfish scrambled backwards,
Swan strained up skywards, Pike pulled toward the sea.
Who's guilty here and who is right is not for us to say —
But anyway the cart's still there today.

(Ivan Krylov, russian fabulist, 1814)

We had to quote this old parable after watching the new "visual show" that the annual Samsung software conference has become due to the ongoing COVID-19 pandemic. The never-ending series of enthusiasm for the "successes and achievements" of the South Korean tech giant in the IT business against the backdrop of spectacular computer graphics will undoubtedly impress infantile viewers. However, this is unlikely to satisfy high-profile application developers and cybersecurity experts.
Recall that back in 2014, Samsung announced a course towards creating a unified operating platform for smart devices that could seamlessly connect smartphones, tablets, smartwatches, cars and various household appliances. This opened up unprecedented prospects for the convenient interaction of all devices connected to the Internet and would minimize the cost of creating software and cybersecurity systems. TIZEN OS was chosen as a single platform, which has incorporated the promising developments of leading players in the IT industry, including Samsung, Intel, Nokia and others.
TIZEN is an open source operating system based on Linux and compares favorably with Google software products for better optimization and cost effectiveness.
TIZEN OS takes up little space on the system disk and is not too demanding on the computing resources of electronic gadgets, so it can provide good performance with limited processor power and a small amount of RAM. Also, one of the most important advantages of TIZEN is the absence of backdoors for unauthorized tracking of user actions.
Such prospects were not at all pleasing to the management of Google, which was strongly afraid of Samsung's gradual refusal to use their solutions based on Android OS and services tied to this platform. As a result of blackmail, threats and promises of numerous preferences in the event of continued use of Android, the top management of Samsung Mobile unit shamefully gave up their positions and proclaimed a course for an "eternal alliance" with Google. Samsung mobile business representatives now invariably mention "harmonious synergy with Google" in every presentation.
It should be noted that they had to make concessions not from a good life. At the end of 2016, a corruption scandal erupted in South Korea around the administration of the then President of the country, Park Geun-he, into the orbit of which the top leaders of the Samsung conglomerate were drawn. Many top managers were under investigation, and some even ended up in prison. At the same time, the chairman of Samsung Group Lee Kun-hee was in a coma after suffering a heart attack. His only male heir, vice chairman of Samsung Electronics Lee Jae-yong, was also under investigation. As a result, the largest South Korean chaebol, which provided about 20% of the country's GDP, was effectively beheaded. Left-wing populists who came to power in 2017 sought to please the outraged "progressive public" and did everything they could to put Lee Jr. behind bars.
These actions by the new leadership of South Korea actually paralyzed Samsung's work, which further undermined the conglomerate's position in a number of key business areas. Historians and economists have yet to assess the damage caused by the actions of the leftists and the so-called "independent prosecutors" who with incredible frenzy destroyed the business of the Lee family.
In May 2017, the last specialized conference of TIZEN developers was held under the auspices of Samsung (TDC 2017), where plans for the implementation of TIZEN OS in smartphones and other electronic devices were announced. However, after Vice Chairman Lee Jae-yong, who personally oversaw the development of the mobile version of TIZEN, was convicted of "bribing" a close friend of the President of South Korea, the policy of Samsung's mobile division underwent radical changes. Taking advantage of the confusion in the ranks of the top management of the Korean conglomerate, Google managed to impose its own rules of the game on the heads of Samsung Mobile, which were frightened by unclear prospects. In the same year, the production of smartphones based on TIZEN OS was discontinued, and in 2021 it was announced that the Samsung Galaxy smartwatch would switch to WearOS 3 (ex-Android Wear), which is unpopular among users.
As a result, the concept of creating a single platform was destroyed, and now Samsung is forced to spend a lot of money to maintain work on several operating systems at once: Android, Android Go, WearOS 3, Chrome OS, Fuchsia from Google, Windows from Microsoft and its own TIZEN. It is hardly possible to call it a wise decision, but for some reason such wastefulness does not bother either investors or journalists covering events in the world of IT technologies at all.
We invited an independent expert Nikolai Iznov, who has long been cooperating with the editors of our information resource, to comment on the situation.

Question: What are your impressions of the presentation of Samsung's key software solutions at the SDC21 virtual event?

N.I.: Unfortunately, my opinion has not changed for the better in any way after the factual refusal of the South Koreans from a single operating platform. We observe disunity in the activities of various divisions of the conglomerate. While Samsung's home appliances, digital signage and TVs continue to run on the TIZEN platform, premium laptops remain with Windows, and mobile and wearable devices use Google's zoo of operating systems. If the "promising" Fuchsia OS from the same Google is added to this "zoo", it will be even more difficult to understand this "diversity". Unlike Apple, which is very successful in operating its devices on various modifications of its own closed platform MacOS, Samsung has abandoned the formula "one brand - one operating platform."
In my opinion, this is absolute nonsense, given the variety of products manufactured under the Samsung brand. And if in the computer business, dominated by Microsoft, this can somehow be understood, in the business of mobile devices, the lack of its own operating platform from the market leader looks absolutely illogical. The truth is, in the eyes of consumers, Android will never become an elite operating platform. Therefore, even the most technically advanced Android smartphone will not be perceived as an exclusive product in a huge herd of manufacturers using the same OS. Samsung cannot understand this in any way. When they claim to be competing with Apple, the experts laugh about it. Samsung can only compete with Chinese manufacturers, since it simply does not make sense to compare the margins of the mobile device business between Samsung and Apple. These are completely different weight categories.  

Question: In the foreword to our conversation, we talked about the difficult situation in which Samsung found itself amid a series of corruption scandals in the highest echelons of political power in South Korea. We believe that concerns about the future of the mobile business have pushed the conglomerate's top management to an alliance with Google. Do you agree with this opinion?

N.I.: A top manager of a high class can be considered only one who does not go with the flow and does not adjust to the current situation, but is able to impose his own rules of the game even in adverse circumstances. Such cases are not uncommon and we all know examples of such successful people as Elon Musk with his business empires PayPal, SpaceX, Tesla, SolarCity and so on. You can also mention Amazon founder Jeff Bezos, Richard Branson (Virgin Group) and many others. At various times, they found themselves in critical situations, but they emerged victorious thanks to the perseverance and strength of the entrepreneurial spirit.
The persons listed above have never given up on achieving their goals and have found ways to successfully realize their even the wildest dreams.
Unfortunately, in the case of Samsung, we see a clear desire to facilitate the task of maintaining the mobile business through a dubious deal with Google, which in the long term does not bode well.

Question: Unlike South Korea, the American authorities do not spread rot on their top businessmen, even if they are guilty of something. For example, when the European Commission convicted Apple of tax evasion, which caused damages in the amount of 14 billion euros, American politicians and the most influential American media strongly defended the Cupertino's corporation. Don't you think that the original rules of the game are completely different? 

N.I.: This is partly true, but it is unlikely to radically change the situation. Someone at Samsung just didn't have the willpower to face adversity. It has long been known that the elderly top management of Samsung is very reluctant to take risks. But, in the current conditions, you cannot build a high-margin business without risk. Following the path of least resistance is a vicious tactic. Among the leading smartphone manufacturers (Apple, Google and until recently Huawei), only Samsung does not have its own operating platform and relies on the mercy of the gentlemen from Mountain View, as well as on the sanctions of the American authorities against Chinese competitors. This means that South Koreans have no compelling reason to fully develop their own services such as Bixby, Samsung Pay, Samsung Health, because you can always "hedge" using Google Assistant, Google Pay, Alexa, Cortana and other third-party software solutions. All this does not stimulate the staff to play well in one team. Combining software solutions of other companies by creating "docking nodes" between them cannot be represented as a full-fledged "own ecosystem".

Question: In South Korean chaebols, unlike Western corporations, a lot depends on the decisions of the head of the big family business. What do you think is the role of the current de facto head of Samsung, Lee Jae-yong, compared to his predecessors?

N.I.: After a series of corruption scandals, imprisonment and the payment of extortionate taxes following the death of Chairman Lee Kun-hee in the fall of 2020, the position of his heir was significantly weakened. The descendants of Lee Sr. were forced to part with a large stake in the conglomerate in order to pay inheritance taxes. In addition, Lee Jr. is still under the scrutiny of the prosecutor's office, which is trying to initiate new criminal and administrative cases against him. Recently, the "crown prince Samsung" was fined for the use of propofol, a potent sedative, due to which the American "king of pop" Michael Jackson died. I do not think that the person taking propofol has the willpower to withstand adverse circumstances. How this affects key business decisions, we can only guess.

SDC 2021 Keynote: союз лебедя, рака и щуки Samsung называет "собственной экосистемой"

"Лебедь, Рак и Щука"

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,
И выйдет из него не дело, только мука.

Однажды Лебедь, Рак, да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвётся в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам;
Да только воз и ныне там.

(Иван Крылов, русский баснописец, 1814-й год)

Нам пришлось процитировать эту старую притчу после просмотра очередного "визуального шоу", в которое трансформировалась ежегодная конференция разработчиков софта Samsung из-за продолжающейся пандемии COVID-19. Нескончаемая череда восторгов относительно "успехов и достижений" южнокорейского техногиганта в IT-бизнесе на фоне эффектной компьютерной графики, несомненно, произведёт впечатление на инфантильных зрителей. Однако, это вряд ли удовлетворит высококлассных разработчиков приложений и экспертов по кибербезопасности.
Напомним, что ещё в 2014-м году Samsung провозгласил курс на создание единой операционной платформы для смарт-устройств, которая могла бы бесшовно соединить смартфоны, планшеты, смарт-часы, автомобили и различные бытовые приборы. Это открывало невиданные ранее перспективы для удобного взаимодействия всех подключённых к интернету девайсов и позволило бы минимизировать затраты на создание софта и систем кибербезопасности. В качестве единой платформы была выбрана TIZEN OS, которая вобрала в себя многообещающие разработки ведущих игроков IT-индустрии, включая Samsung, Intel, Nokia и других.
TIZEN является открытой операционной системой на базе Linux и выгодно отличается от софтверных продуктов Google лучшей оптимизацией и экономичностью. TIZEN OS занимает немного места на системном диске и не слишком требовательна к вычислительным ресурсам электронных гаджетов, поэтому может обеспечить хорошую производительность при ограниченной мощности процессора и небольшом объёме оперативной памяти. Также одним из важнейших преимуществ TIZEN является отсутствие бэкдоров для несанкционированной слежки за действиями пользователей.
Такие перспективы совсем не радовали руководство Google, которое сильно опасалось постепенного отказа Samsung от использования их решений на базе Android OS и привязанных к этой платформе сервисов. В результате шантажа, угроз и обещаний многочисленных преференций в случае продолжения использования Android, топ-менеджмент подразделения Samsung Mobile позорно сдал свои позиции и провозгласил курс на "вечный союз" с Google. О "гармоничной синергии с Google" представители мобильного бизнеса Samsung теперь неизменно упоминают в каждой своей презентации.
Необходимо отметить, что на уступки им пришлось пойти не от хорошей жизни. В конце 2016 года в Южной Корее разразился коррупционный скандал вокруг администрации тогдашнего президента страны Пак Кын-хэ, в орбиту которого оказались втянуты и высшие руководители конгломерата Samsung. Многие топ-менеджеры находились под следствием, а некоторые даже попали за тюремную решётку. В то же время председатель Samsung Group Ли Кун-хи находился в коматозном состоянии после перенесённого сердечного приступа. Его единственный наследник по мужской линии, вице-председатель Samsung Electronics Ли Джей-ён, также оказался под следствием. В результате, крупнейший южнокорейский чеболь, обеспечивавший около 20% ВВП страны, фактически был обезглавлен. Пришедшие к власти в 2017-м году левые популисты стремились угодить возмущённой "прогрессивной общественности" и сделали всё возможное, чтобы упрятать Ли-младшего за решётку.
Эти действия нового руководства Южной Кореи фактически парализовали работу Samsung, что в дальнейшем подорвало позиции конгломерата в целом ряде ключевых направлений бизнеса. Историкам и экономистам ещё только предстоит оценить весь ущерб, причинённый действиями леваков и так называемых "независимых прокуроров", которые с невероятным остервенением разрушали бизнес семейства Ли.
В мае 2017 года состоялась последняя профильная конференция TIZEN-разработчиков (TDC 2017) под эгидой Samsung, где были оглашены планы по внедрению TIZEN OS в смартфоны и другие электронные устройства. Однако после того, как вице-председатель Ли Джей-ён, который лично курировал проект мобильной версии TIZEN, был осуждён "за дачу взятки" приближённой подруги президента Южной Кореи, политика мобильного подразделения Samsung претерпела радикальные изменения. Воспользовавшись смятением в рядах топ-менеджмента корейского конгломерата, Google удалось навязать свои правила игры напуганным неясными перспективами руководителям подразделения Samsung Mobile. В том же году производство смартфонов на базе TIZEN OS было прекращено, а в 2021-м было объявлено о переходе смарт-часов Samsung Galaxy на непопулярную среди пользователей WearOS 3 (экс-Android Wear).
В результате концепция создания единой платформы была разрушена, и теперь Samsung вынужден тратить большие средства на поддержание работы сразу на нескольких операционных системах: Android, Android Go, WearOS 3, Chrome OS, Fuchsia от Google, Windows от Microsoft и собственной TIZEN. Назвать это мудрым решением вряд ли возможно, однако такое расточительство почему-то совсем не беспокоит ни инвесторов, ни журналистов, освещающих события в мире IT-технологий.
Прокомментировать создавшуюся ситуацию мы пригласили независимого эксперта Николая Изнова, который давно сотрудничает с редакцией нашего информационного ресурса.

Вопрос: Каковы ваши впечатления от презентации ключевых решений Samsung в области софта на виртуальном мероприятии SDC21?

Н.И.: К сожалению, моё мнение никак не изменилось в лучшую сторону после фактического отказа южнокорейцев от единой операционной платформы. Мы наблюдаем разобщённость в деятельности различных подразделений конгломерата. В то время как бытовая техника, цифровые вывески и телевизоры Samsung продолжают работать на платформе TIZEN, премиальные ноутбуки остаются с Windows, а мобильные и носимые устройства используют целый "зоопарк" операционных систем от Google. Если к этому "зоопарку" добавится ещё и "перспективная" Fuchsia OS от той же Google, то разобраться в этом "разнообразии" будет ещё сложнее. В отличие от Apple, которая весьма успешно эксплуатирует свои девайсы на различных модификациях собственной закрытой платформы MacOS, в Samsung отказались от формулы "один брэнд - одна операционная платформа". На мой взгляд, это абсолютный нонсенс, учитывая всё разнообразие продуктов, выпускаемых под маркой Samsung. И если в компьютерном бизнесе, где доминирует Microsoft, это ещё как-то можно понять, то в бизнесе мобильных устройств отсутствие собственной операционной платформы у лидера рынка выглядит абсолютно нелогично. Правда такова, что в глазах потребителей Android никогда не станет элитарной операционной платформой. Поэтому даже самый технически продвинутый Android-смартфон не будет восприниматься как эксклюзивный продукт в огромном стаде производителей, использующих одну и ту же ОС. Этого в Samsung никак не могут понять. Когда они заявляют, что конкурируют с Apple, у экспертов это вызывает гомерический смех. Samsung может конкурировать только с китайскими производителями, так как сравнивать маржинальность бизнеса мобильных устройств у Samsung и Apple просто не имеет смысла. Это абсолютно разные весовые категории.     

Вопрос: В предисловии к нашей беседе мы рассказали о той непростой ситуации, в которой Samsung оказался на фоне череды коррупционных скандалов в высших эшелонах политической власти Южной Кореи. Мы полагаем, что опасение за будущее мобильного бизнеса подтолкнуло топ-менеджмент конгломерата к союзу с Google. Разделяете ли вы это мнение?

Н.И.: Топ-менеджером высокого класса можно считать лишь того, кто не плывёт по течению и не подстраивается под сиюминутную ситуацию, а умеет навязывать собственные правила игры даже в неблагоприятных обстоятельствах. Подобные случаи не редкость и все мы знаем примеры таких успешных людей как Илон Маск с его бизнес-империями PayPal, SpaceX, Tesla, SolarCity и так далее. Можно также упомянуть основателя Amazon Джеффа Безоса, Ричарда Брэнсона (Virgin Group) и многих других. В разное время они попадали в критические ситуации, но выходили победителями благодаря упорству и силе предпринимательского духа.
Перечисленные выше персоны никогда не отказывались от достижения поставленной цели и находили способы успешно реализовывать свои даже самые смелые мечты.
К сожалению, в случае с Samsung мы видим явное желание облегчить задачу по сохранению мобильного бизнеса путём сомнительной сделки с Google, которая в перспективе не сулит ничего хорошего.

Вопрос: В отличие от Южной Кореи, американские власти не гнобят своих топ-бизнесменов, даже если они в чём-то провинились. Например, когда Еврокомиссия уличила Apple в уклонении от налогов, в результате чего чего был нанесён ущерб в размере 14-ти миллиардов евро, американские политики и наиболее влиятельные американские медиа решительно встали на защиту корпорации из Купертино. Не кажется ли вам, что исходные правила игры совершенно разные?

Н.И.: Отчасти это так, но вряд ли радикально меняет ситуацию. Просто кому-то в Samsung не хватило силы воли противостоять неблагоприятным обстоятельствам. Давно известно, что великовозрастный топ-менеджмент Samsung очень не любит рисковать. Но, в нынешних условиях, без риска высокомаржинальный бизнес не построишь. Следовать по пути наименьшего сопротивления - это порочная тактика. Среди ведущих производителей смартфонов (Apple, Google и до недавнего времени Huawei), только Samsung не имеет собственной операционной платформы и уповает на милость господ из Маунтин-Вью, а также на санкционные меры американских властей в отношении китайских конкурентов. Это означает, что у южнокорейцев нет веских причин в полную силу развивать собственные сервисы типа Bixby, Samsung Pay, Samsung Health, поскольку всегда можно "подстраховаться" с помощью Google Assistant, Google Pay, Alexa, Cortana и прочих сторонних программных решений. Это расхолаживает и не стимулирует персонал к слаженной игре в одной команде. Объединение программных решений других компаний путём создания "стыковочных узлов" между ними невозможно представлять как полноценную "собственную экосистему".

Вопрос: В южнокорейских чеболях, в отличие от западных корпораций, очень многое зависит от решений главы семейного бизнеса. Как вы думаете, какова роль нынешнего фактического главы Samsung Ли Джей-ёна по сравнению с его предшественниками?

Н.И.: После череды коррупционных скандалов, тюремного заключения и выплаты грабительских налогов вследствие смерти председателя Ли Кун-хи осенью 2020 года, позиции его наследника были существенно ослаблены. Семья Ли была вынуждена расстаться с большим пакетом акций конгломерата в счёт уплаты налогов на наследство. К тому же Ли-младший всё ещё находится под пристальным вниманием прокуратуры, которая пытается возбудить против него новые уголовные и административные дела. На днях "крон-принц Samsung" был оштрафован за употребление пропофола, сильнодействующего успокоительного препарата, из-за которого скончался американский "поп-король" Майкл Джексон. Я не думаю, что человек, принимающий пропофол, обладает достаточной силой воли, чтобы противостоять неблагоприятным обстоятельствам. Как это сказывается на ключевых бизнес-решениях, нам остаётся только догадываться.

After a fiasco in the smartphone market, LG will focus on supplying components for the iPhone



LG's Innotek division will produce a "periscope camera" for Apple, while Samsung Electro-Mechanics, also interested in supplying such components for the iPhone, will focus on collaborating with Samsung Electronics.
LG Innotek has begun developing a foldable ("periscope") camera for Apple, ETNews reports. This will be a task set in Apple's plans for next year, for which a separate development team has been formed. The new camera is expected to be installed in the 2022-2023 iPhone models. By this time, the manufacturer will have to solve a number of technical problems. Innotek, Apple's largest optical module partner, will work with the Cupertino-based corporation on this.
For the first time, the periscope camera was used in smartphones Samsung Electronics (Galaxy S20 Ultra series), released in January last year.
Samsung Electronics became the owner of the basic technology for periscope cameras after it bought the Israeli company CorePhotonics. Later Samsung Electro-Mechanics has developed and released a foldable camera module based on CorePhotonics patents. Since Samsung was seen as the owner of the main periscope camera technologies, the possibility of cooperation with Apple was regarded by observers as the most likely. But in the end, Samsung Electro-Mechanics began supplying optical modules for standard cameras to Apple, while industry observers focused on whether both Korean vendors would be able to win contracts for the supply of periscope cameras.
However, cooperation between Samsung and Apple did not work out due to fierce competition between them in the premium mobile devices market. Although Samsung Electro-Mechanics was interested in supplying for Apple, they still preferred cooperation with Samsung Electronics, since they are part of one conglomerate and are strategic partners. An industry spokesman said, "If the camera modules for direct competitors are supplied by the same company, it becomes very difficult to tell them apart. Since the camera is one of the most important components of a modern smartphone, each brand would like to have its own technology and distinctive features."
Despite the fact that Samsung Electro-Mechanics' deal with Apple did not materialize, it is likely that due to the effect of market expansion, the leading South Korean conglomerate will increase the supply of periscope cameras. The iPhone has a strong impact on the global smartphone business, so other manufacturers are likely to follow this trend and adopt technology or components that Apple has endorsed. 

После фиаско на рынке смартфонов LG сосредоточится на поставках компонентов для iPhone

Подразделение LG Innotek будет производить для Apple «перископную камеру», в то время как Samsung Electro-Mechanics, также интересовавшийся поставками таких компонентов для iPhone, сосредоточится на сотрудничестве с Samsung Electronics.
LG Innotek приступил к разработке складной («перископной») камеры для Apple, сообщает портал ETNews. Это будет задачей, поставленной в планы Apple на следующий год, для чего сформирована отдельная команда разработчиков. Ожидается, что новая камера будет устанавливаться ​​в модели iPhone 2022-2023 года. К этому времени производителю нужно будет решить целый ряд технических задач. Innotek, крупнейший партнёр Apple в сегменте оптических систем, будет работать над этим вместе с корпорацией из Купертино.
Впервые перископная камера была применена в смартфонах Samsung Electronics (серия Galaxy S20 Ultra), выпущенных в январе прошлого года. Samsung завладел базовой технологией, купив израильскую компанию CorePhotonics, после чего подразделение Samsung Electro-Mechanics разработало и выпустило на рынок складной модуль камеры, базирующийся на патентах CorePhotonics. Поскольку Samsung рассматривался как владелец главных технологий перископных камер, возможность сотрудничества с Apple расценивалась наблюдателями как наиболее вероятная. Но, в итоге, Samsung Electro-Mechanics начал поставлять Apple оптические модули для стандартных камер, в то время как внимание отраслевых наблюдателей было сосредоточено на том, удастся ли обоим корейским вендорам заключить контракты на поставки перископных камер.
Однако сотрудничества между Samsung и Apple не получилось из-за жёсткой конкуренции между ними на рынке мобильных девайсов. Хотя Samsung Electro-Mechanics и был заинтересован в поставках для Apple, они всё же отдали предпочтение взаимодействию с Samsung Electronics, поскольку входят в один конгломерат и являются стратегическими партнёрами. Представитель отрасли сказал: «Если фотомодули на продукты прямых конкурентов поставляет одна и та же компания, то становится весьма сложно отличить их друг от друга. Поскольку камера является одним из важнейших компонентов современного смартфона, то каждый брэнд хотел бы иметь свою собственную технологию и отличительные особенности».
Несмотря на то, что сделка Samsung Electro-Mechanics с Apple не состоялась, есть вероятность, что за счёт эффекта расширения рынка ведущий южнокорейский конгломерат нарастит поставки перископных камер. iPhone имеет сильное влияние на глобальный бизнес смартфонов, поэтому другие производители наверняка последуют за этим трендом и примут технологию или компоненты, которую одобрила Apple.