Владельцы смартфонов серии Samsung Z (Z1/Z2/Z3/Z4), работающих на операционной системе TIZEN, в июне 2019 года чаще всего скачивали приложения, очередной список которых опубликовал фирменный магазин для владельцев указанных устройств. TOP20 опубликован выше. Напомним, что TIZEN-смартфоны доступны на территории 18-ти развивающихся стран Азии, Африки и Латинской Америки. В российской рознице такие аппараты никогда не продавались. Исключение составляет лишь специальная версия Samsung Z3, специально разработанная для российского корпоративного рынка. Однако она имеет на борту проприетарную версию TIZEN OS Rus и не подключена к международному магазину приложений. TOP20 Best TIZEN Apps for June 2019
Заместитель председателя правления Samsung Electronics Ли Джей-ён находится в Японии, стараясь использовать своё влияние в борьбе с торговым эмбарго, наложенным Токио, которое может помешать работе крупнейшего в мире производителя чипов и смартфонов. Глава крупнейшего южнокорейского конгломерата накануне отправился в Японию, чтобы встретиться с местными поставщиками и обсудить влияние экспортных санкций Японии в отношении Южной Кореи, сообщают источники информационного ресурса Pulse. Согласно новым правилам, введённым в минувший четверг, японские поставщики трёх ключевых материалов, необходимых для изготовления чипов и гибких OLED-дисплеев, теперь должны получить разрешение от торговых властей в случае отправки в Корею. В тот же день поставки не были утверждены. Южнокорейские компании сообщили правительству, что их производство может быть остановлено уже в этом месяце, если они не смогут пополнить свои запасы. Электронные компоненты составили четверть всего экспорта Кореи в прошлом году. Чипы обеспечивают почти 80% дохода Samsung Electronics, а технологии OLED являются основной в дисплеях смартфонов этой корпорации. В последний раз Ли-младший посещал Японию в мае, чтобы обсудить бизнес 5G с японскими телекоммуникационными компаниями NTT Docomo и KDDI. Говорят, что Ли имеет широкие личные связи в японских деловых и правительственных кругах. Тесные связи Samsung с Японией были установлены ещё во времена правления крупнейшим семейным конгломератом отца Ли Джей-ёна, ныне прикованному к постели председателю Ли Кун Хи, который получил степень бакалавра экономики в японском университете Васеда. Ли-младший получил степень магистра в Университете Кейо в Токио. Ли Кун Хи перенёс сердечный приступ в 2014 году и с тех пор находится в госпитале. Наследник империи Samsung, который лично занимался бизнесом Samsung Electronics, разрабатывал стратегии и определял будущие двигатели роста, теперь вынужден заполнить пробел, возникший в управленческой структуре конгломерата, который пытается сдержать бухгалтерский скандал с дочерней компанией Samsung BioLogics. Говорят, что Ли-младший был глубоко вовлечён в деловые операции в Японии, поскольку это не только один из крупнейших рынков для Samsung, но и неотъемлемая часть его цепочки поставок, поскольку корпорация в значительной степени полагается на японских производителей в отношении поставок ключевых компонентов, которые входят в чипы и смартфоны. После объявления Японией о введении эмбарго в ответ на принятые Верховным судом Южной Кореи мер по обеспечению компенсаций жертвам японской оккупации в первой половине XX века, на прошлой неделе Ли провёл серию экстренных встреч с Ким Кинамом, руководителем подразделения полупроводников Samsung Electronics, и другими руководителями высшего звена в штаб-квартире корпорации в Сувоне. Говорят также, что он подробно обсуждал этот вопрос с Масаеши Сонэ, корейско-японским миллиардером и исполнительным директором японского SoftBank, когда он посетил Корею в начале этого месяца. По возвращении в Сеул Ли должен присутствовать на встрече с президентом Мун Джей-ином, который пригласил на среду топ-лидеров бизнеса в Голубой дом (правительственную резиденцию) для поиска совместных действий правительства и корпораций по преодолению торговых барьеров, инициированных Японией. Ожидается, что в следующем месяце Япония исключит Южную Корею из "белого списка" стран, который позволяет ускорять в приоритетном порядке отправку материалов и компонентов, в которых Япония имеет основную долю. Премьер-министр Японии Синдзо Абэ заявил, что Корее больше нельзя предоставлять режим преференций после «нарушения доверия» в межправительственных соглашениях. Ряд ответных шагов был вызван решениями корейских судов, которые обязывали некоторые японские компании выплачивать корейцам индивидуальные компенсации за принудительный труд во время Второй мировой войны. Корея была колонией Японии с 1910 по 1945 год. Токио утверждает, что все претензии якобы были урегулированы ещё во времена подписания основного договора 1965 года, который обеспечивал выплату займов и других видов помощи в качестве репарации за военные преступления. Samsung Electronics chief Jay Y. Lee visits Japan amid Korea-Japan trade spat Samsung Electronics Vice Chairman Jay Y. Lee is in Japan in hopes to use his influence in addressing Tokyo’s trade embargo that can disturb production of the world’s largest chip and smartphone maker. The head of Korea’s largest conglomerate headed for Japan Sunday to meet with local suppliers and discuss the impact of Japan’s export sanctions, according to business sources. Under new regulations effective last Thursday, Japanese suppliers of three key materials necessary for making chips and flexible OLED displays need clearance from trade authorities when shipping to Korea. No shipments have been approved since then. Korean companies have reported to the government that their production could be interrupted as early as this month if they cannot refuel their stock. Electronic components made up a quarter of Korea`s total exports last year. Chips are responsible for nearly 80 percent of Samsung Electronics’ income, with OLED the mainstream display for its smartphones. Lee last visited Japan in May to discuss the 5G business with Japanese telecom companies NTT Docomo and KDDI. Lee is said to have an extensive personal connection across Japanese business and government circles. Samsung’s close ties with Japan go back to his father, the bedridden chairman Lee Kun-hee, who received a bachelor’s degree in economics at Japan’s Waseda University. The younger Lee received his M.B.A from Keio University in Tokyo. Lee Kun-hee suffered a heart attack in 2014 and has been hospitalized ever since. The Samsung heir has been personally tending to Samsung Electronics’ business affairs, drafting strategies and identifying future growth engines to fill in the void left by the group’s control tower, which has been scrambling to contain the accounting scandal of affiliate Samsung BioLogics. Lee is said to have been deeply involved in business operations in Japan as it is not only one of Samsung’s biggest markets but an integral part of its supply chain, with the company relying heavily on Japanese makers for key components that go into its chips and smartphones. Since Japan’s announcement last week, Lee has been holding a series of emergency meetings with Kim Ki-nam, head of Samsung Electronics’ semiconductor unit, and other senior executives at the company headquarters in Suwon. He is also said to have discussed the matter at length with Masayoshi Son, the Korean-Japanese billionaire and chief executive of Japan’s SoftBank, when he visited Korea earlier this month. Upon his return to Seoul, Lee may attend a meeting with President Moon Jae-in who has invited top business leaders to the Blue House on Wednesday to seek joint government and corporate actions towards trade barriers from Japan. Japan is expected to remove Korea next month from the white country list that enables fast-track shipments of thousands of materials and supplies in which Japan holds a dominant share worldwide. Japanese Prime Minister Shinzo Abe said Korea can no longer be granted preferential treatment following its “breach of trust” in inter-government agreements. The series of retaliatory moves have been triggered by Korean court rulings ordering Japanese companies to make individual compensations to Koreans for forced labor during World War Two. Korea was a colony of Japan from 1910 to 1945. Tokyo argues the claims were resolved with the 1965 basic treaty that offered loans and aid for wartime reparation.