четверг, 22 февраля 2018 г.

$5,6 миллиарда будет вложено в новый завод Samsung по выпуску 7-нанометровых чипов



Samsung Electronics объявляет о начале строительства завода, где будут выпускаться микросхемы с использованием новейшего 7-нанометрового технологического процесса.
Предприятие будет возведено в городе Хвасон, провинция Кёнгидо. Церемония закладки первого камня в фундамент пройдёт с участием правительственных чиновников и местных жителей 23 февраля.
На заводе будет установлено оборудование последнего поколения для литографии в жёстком ультрафиолетовом диапазоне (EUV). Поставки осуществляет известная нидерландская компания ASML - давний партнёр Samsung в области производства чипов. Запуск новой линии Samsung намечено уже на 2018-й год.
Совокупные затраты на строительство нового завода составят около 5,6 миллиарда долларов. Отраслевые источники сообщили, что на заводе будет установлено, как минимум, 10 высокопрецизионных станков ASML, каждый из которых стоит порядка 140 миллионов долларов.
предприятие в Хвасоне поможет Samsung успешно конкурировать с тайваньской компанией TSMC, которая уже приступила в тестовому производству микросхем по нормам 7 нм.

Samsung chases after TSMC with new 7-nanometer foundry plant

The world’s top memory chip provider Samsung Electronics is set to break ground this week for a new foundry plant equipped with cutting-edge process technologies in Hwaseong, Gyeonggi Province, in a bid to catch up with Taiwan’s foundry business TMSC. 
According to Samsung on Wednesday, the company is scheduled to hold a ceremony with around 100 local residents in Hwaseong on Friday to mark the ground-breaking of the new plant.
“The new plant is so far planned to be used largely for foundry production, but it can further be expanded for other productions later,” said a Samsung official. 
The plant will be filled with Extreme Ultraviolet lithography equipment from the Netherlands, which is emerging as a fresh breakthrough for nanometer process technologies.  
With the EUV equipment, Samsung aims to start mass producing chips on 7-nanometer process next year at the earliest.    
Samsung has been heavily investing in the foundry business since last year as part of efforts to diversify its profit sources that pivot on the memory business.  
According to the industry, the total capital expenditure on the new EUV foundry plant is estimated to be around 6 trillion won. Some say that Samsung is planning to install at least 10 sets of EUV equipment that is worth about 150 billion won per unit.  
TSMC, the current top foundry chipmaker in the world with about 55 percent market share, is ahead of Samsung in introduction of chips on 7-nm process. The company began trial mass production this year. 
Samsung aims to expand its share in the foundry market from the current 7 percent by introducing the high-tech equipment. 
GlobalFoundries and UMC are slightly ahead of Samsung with about 9 percent and 8 percent market share each. 
The Korean chip giant has announced its technology roadmap that aims to develop 6-nm, 5-nm and 4-nm process technologies by 2020.

Samsung создал человекоподобного робота под управлением искусственного интеллекта



Крупнейший южнокорейский чеболь Samsung объявил о завершении создания робота с искусственным интеллектом Saram. Предполагается, что его будут использовать на предприятиях для перемещения тяжёлых грузов, пишет электронная версия газеты Business Korea.
Saram (в переводе с корейского - «персона») — человекоподобный робот-манипулятор, в основном будет использоваться для подъёма и перемещения тяжёлых предметов на производственных складах.
Надо отметить, что Samsung уже давно занимается производством промышленных роботов для собственных нужд. В будущем корпорация намерена расширить функционал своих роботов-гуманоидов для использования в хирургии и даже в качестве домашнего помощника.
Конгломерат Samsung зарегистрировал товарный знак «Saram», но его представители пояснили, что пока рано говорить о коммерциализации.
Тем не менее, Saram — это только начало. Samsung всерьёз намеревается войти на рынок промышленных и домашних роботов. Анонимный источник Business Korea сообщил, что конгломерат недавно завершил разработку технологии вертикального хождения роботов. Она позволяет двуногим андроидам поддерживать стабильную осанку, регулируя угол голеностопного сустава, несмотря на изменение внешних условий, таких как наклон поверхности.
Samsung выбрал роботов как долгосрочное исследовательское направление и работает над ними во многих своих подразделениях, включая Samsung Advanced Institute of Technology и Исследовательский институт DMC. Недавно Samsung NEXT, дочерний венчурный фонд, инвестировал в израильскую робототехническую компанию Intuition Robotics. Она конструирует робота по уходу за пожилыми людьми ElliQ.
Нынешние разработки Samsung отчасти напоминают направление, по которому идёт американская Boston Dynamics, недавно показавшая новые возможности робота-собаки SpotMini. Оборудованная манипулятором машина может не только самостоятельно открывать двери, но также способна противостоять человеку. В новом видеоролике, опубликованном компанией, робот демонстрирует упорство в противостоянии с условным нарушителем охраняемой территории.
Одновременно стало известно, что международная группа известных учёных выступила с призывом засекретить работы по созданию искусственного интеллекта из-за опасений использования этих технологий в террористических и иных криминальных целях. Согласно их заявлению, особое беспокойство вызывают действия государств-изгоев типа России, Ирана и Северной Кореи, которые могут использовать системы искусственного интеллекта в глобальной кибервойне.  

Samsung Electronics to Make Artificial Intelligence Robot ‘Saram’

Samsung Electronics is likely to enter the AI robot market. First of all, the company is expected to start from industrial robots and gradually expand into robots for home use. The company, however, said that it was premature to commercialize its robots.
According to the electronics industry on February 21, Samsung Electronics completed the development of “Saram” (person in Korean) and the registration of trademark Saram, an industrial AI robot arm at the end of last year.
Saram is a humanoid robot loaded with AI. The robot arm is expected to be used mainly for lifting or moving heavy objects on factory floors. Samsung Electronics has been manufacturing industrial robots for its own factories. It is predicted that Samsung’s robots will become useful for surgery or at home depending on the degree of technological progress.
"Some researchers registered trademarks in research processes," a company official said. "It is too early to mention commercialization yet."
Nevertheless, the robot industry says that Samsung Electronics will tap into the robot business soon. Various circumstances are pointing to the company’s making a foray into the robot business.
A source said that Samsung recently completed vertically walking robot technology. This technology enables biped robots to maintain a stable posture by adjusting the angle of an ankle joint despite changing external environments such as inclinations of the ground. Also in the works is a plan to recognize locations and collect visual information around robots by using walking robots and create maps with such data or use them for business purposes.
Samsung Electronics selected robots as a long-term research item and has been working on them at many organizations including the Samsung Advanced Institute of Technology and the DMC Research Institute for years. Among them, the Global Technology Center is reportedly taking the initiative in Samsung’s robotics research.
Recently, Samsung NEXT, a venture capital fund, invested in Israel 's AI robotics company Intuition Robotics. The company is the developer of elderly care robot ElliQ, which is construed as Samsung’s investment for the development of robots for home use in the future.

Топ-менеджер Samsung Brazil рассказал почему южнокорейский техногигант перешёл с Android на TIZEN





Ренато Цитрини (Renato Citrini), старший менеджер по продуктам подразделения Samsung Mobile Brazil, ответил на вопросы корреспондента журнала IstoÉ и рассказал почему абсолютное большинство смарт-девайсов Samsung больше не используют операционную систему Android.
Предлагаем вашему вниманию перевод статьи с небольшими сокращениями.

Пройдя через стадию "эксперементальный продукт" несколько лет назад, рынок носимых аксессуаров (например, спортивные браслеты и смарт-часы) в настоящее время находится в стадии большей зрелости, с более внятными функциями и целеполаганием.
Samsung является одним из ведущих поставщиков таких устройств и постоянно обновляет свою продуктовую линейку.

Корр.: Рынок носимых девайсов появился около 5 лет назад, а чуть позже появилась Android Wear (операционная система Google, адаптированная для носимых гаджетов - ред.). Как вы оцениваете эволюцию этого сегмента за прошедшее время?

Р.Ц.: Этот начальный момент отмечен большим количеством экспериментов. Samsung начал с первого устройства Gear - маленького "квадрата" на запястье. Затем появился Gear S, больше похожий на то, что мы имеем сейчас. Но у него всё ещё был имидж устройства "для гиков". Окружающие, увидев человека со светящимся экраном на руке, говорили: "Эй, у этого парня какая-то странная вещица". Продукт привлекал внимание, но никто не знал, как его правильно позиционировать. Тогда мы провели специальное исследование по востребованности функционала носимых гаджетов. Выяснилось, что камера, которой мы оснастили смарт-часы, не стала популярной. В результате мы удалили её в последующих моделях.
Мы начали понимать, что к этой категории продуктов есть интерес. Но, как выяснилось, люди хотели что-то более похожее на обычные часы. Поэтому старые модели не имели большого признания. После этого мы запустили на рынок Gear S2, первый продукт, имеющий большее сходство с нормальными часами. И это сработало.
Логическим продолжением S2 стали Gear S3, которые больше подходили мужской аудитории, предпочитающей более крупные дисплеи-циферблаты. Таким образом, мы увеличили физические размеры Gear S3, но продолжили выпуск Gear S2 для тех, кто предпочитал более компактные модели.

Корр.: Когда появились носимые смарт-устройства, в прессе замелькали заголовки типа "Помимо смартфона каждый должен иметь смарт-часы или браслет". Но на практике этого не произошло и носимые устройства всё ещё далеки от популярности смартфонов. Тем не менее они завоевали некоторые нишевые рынки, например фитнес. Как вы оцениваете типы носимых устройств, ориентированных на конкретную аудиторию?

Р.Ц.: Первой и самой предсказуемой аудиторией были люди, которые в принципе любят гаджеты. Это продвинутые гики. Но в ходе эволюции дизайна смарт-часов мы начали обращаться в сторону аудитории, которая предпочитает более традиционные вещи. И, естественно, на такие продукты обратили внимание те, кто практикует физическую активность. При этом мы также видим растущее число людей, которые не ходят в спортзал, но предпочитают прогулки и небольшие физические нагрузки. Они тоже хотят отслеживать свою физическую активность и количество сожжённых калорий. Смарт-часы как раз помогают им в этом.
Положительным моментом является и то, что всё больше людей получают представление о носимых девайсах и понимают цели, для которых приобретаются такие устройства. Ещё 2-3 года назад у многих возникали сомнения в целесообразности покупки таких продуктов, но сейчас положение меняется.
Конечно, это ещё нельзя сравнить со зрелым рынком смартфонов, о которых почти все имеют представление и понимают как и для чего их можно использовать. Но у потребителей уже имеется представление об общей концепции смарт-часов, поэтому увеличивается шанс сделать осознанный выбор.

Корр.: Есть ли особенности при выборе смарт-часов у мужской и женской аудитории?

Р.Ц.: Конечно, потому что это высокотехнологичное устройство, которое чуть больше подходит мужчинам. Но разница не столь уж велика.

Корр.: В недавнем докладе IDC отмечается, что самые простые (и дешёвые) носимые устройства, такие как браслеты Fitbit и Xiaomi, уступают место технически более продвинутым девайсам, таким как часы и браслеты с сенсорным экраном. Как вы прокомментируете эту тенденцию?

Р.Ц.: В случае, если вы используете примитивный браслет без дисплея, это мало что даёт. Пользователь получает вибросигнал на своём запястье, но не понимает, что он означает: это предупреждение, текстовое сообщение или сигнал о входящем звонке? Но кагда вы используете устройство даже с маленьким дисплеем, это даёт большие преимущества. Вы можете получить доступ к визуальной информации, которая куда более полноценная. Это важное преимущество более сложных продуктов. Они могут не только измерять вашу активность, но и выводить информацию о ней непосредственно на экран. Поэтому вы не пропустите что-то важное, о чём вас предупреждает устройство.

Корр.: Samsung когда-то выпустил одну модель на Android Wear (Gear Live 2014 года), но впоследствии перешёл на собственную платформу TIZEN. Можете ли вы прокомментировать эту стратегию?

Р.Ц.: То, что мы наблюдаем в настоящий момент - это тенденция к отделению смарт-часов от смартфонов и превращение их в самостоятельные устройства. В ряде случаев они уже способны работать без помощи мобильной трубки, что решает множество задач. Например, независимое подключение к Wi-Fi сетям предоставляет доступ к свободному воспроизведению музыки из потоковых сервисов. То же касается интеграции в экосистему IoT (интернет вещей), когда вы можете управлять домашней техникой прямо со своего запястья. Поэтому Samsung на базе TIZEN создаёт собственную IoT-экосистему, которая позволяет соединить между собой все наши продукты. Это уже работает на таких устройствах как телевизоры и бытовая техника.
TIZEN - простая платформа для разработчиков приложений. Любой, кто программирует на HTML5 и CSS, может легко переносить свои приложения на TIZEN. Эта операционная система также имеет преимущество, когда дело касается энергопотребления. Она гораздо более экономична и заметно продлевает жизнь батарее, что особенно важно для смарт-часов, которые имеют большие ограничения по размеру и весу.

Корр.: За те 5 лет, что прошли с момента появления первых носимых девайсов, мы увидели, что эти продукты стали более компактными. Считаете ли вы, что есть резервы для дальнейшего сокращения их размеров?

Р.Ц.: Одна большая проблема, которая всё ещё ограничивает размер - это аккумулятор. Современная аккумуляторная технология фактически достигла своего предела и резервы здесь невелики. В этой области должен произойти крупный прорыв с графеновыми батареями. Samsung уже разрабатывает эту технологию и в лабораторных условиях удалось достичь увеличения ёмкости на 45% при том же размере аккумулятора. И поскольку графен становится коммерчески жизнеспособным, мы можем получить продуты меньшего размера при сохранении всех возможностей "больших" гаджетов. Кроме того, при сохранении прежних размеров мы можем увеличить количество встроенных датчиков и расширить функциональность устройства.
Другая эволюция, которая может произойти в сегменте носимых гаджетов, это их ориентирование на применение в медицине. Сегодня это ещё не так реально, поскольку датчики сердечного ритма не столь точны, чтобы их можно было использовать, например, в кардиологии. Поэтому мы в настоящий момент оговариваем в каждом руководстве к смарт-часам или браслетам, что для точных медицинских измерений эти устройства не подходят. Но поскольку всё более точные сенсоры становятся коммерчески жизнеспособными, в дальнейшем мы можем рассмотреть вопрос о применении наших смарт-часов в области мобильной медицины.

Корр.: Теперь поговорим о другом типе носимых устройств, очках дополненной реальности. Google Glass были выпущены в спешке и провалились. Недавно Intel объявила о проекте Vaunt с менее агрессивной конструкцией (без встроенной камеры) и более сдержанной по дизайну. Как вы оцениваете эту категорию продуктов?

Р.Ц.: Сегмент приборов дополненной реальности всё ещё находится на начальных этапах. Если мы встретимся с вами лет через 5, то посмеёмся над тем, что имеется в этой области сегодня. В случае с Google Glass многие проблемы касались конфиденциальности. Люди побаивались этих очков.
У нас уже имеются элементы технологии дополненной реальности в смартфонах. Что же касается очков, то здесь надо определиться с вариантами их использования. Зачем мне надевать эти очки? Какую проблему они помогут мне решить? Это ещё предстоит выяснить.

Samsung показал свой павильон в Олимпийском парке на видео




























Samsung Electronics - один из топ-спонсоров Олимпийских игр 2018 в южнокорейском Пхёнчхане, опубликовал небольшое видео, где показан его фирменный павильон, расположенный в Олимпийском парке прибрежного города Каннын (это ещё одна точка сосредоточения гостей Зимней Олимпиады).
В пространном сопроводительном тексте говорится, что отсчёт поддержки олимпийского движения техногигантом был начат ещё с 1988 года, когда в Сеуле проводились первые на территории Южной Кореи летние Олимпийские игры.
С 1998 года корпорация является официальном топ-споносром Олимпиады, исправно снабжая гостей и участников передовыми средствами связи и компьютерной техникой.
В экспозиции, развёрнутой на территории Олимпийского парка в Канныне, показана история становления брэнда Samsung, который был третьим в мире вендором, выпустившим на рынок портативный сотовый телефон собственной разработки. С тех пор конгломерат Samsung неизменно находится в топ-лидерах этого важнейшего направления электронной индустрии, без которого представить жизнь современного человека просто невозможно.
Международный Олимпийский Комитет (МОК) выбрал южнокорейскую корпорацию в качестве одного из ключевых спонсоров, учитывая её передовые достижения в области мобильной связи, а также активную поддержку значимых социальных проектов на глобальном уровне.
В павильоне Samsung Olympic Showcase показана обширная ретроспективная линейка мобильных трубок, причём многие из представленных моделей стали по-настоящему культовыми предметами у гаджетоманов. Достаточно вспомнить не только "олимпийские" варианты коммуникаторов разных лет, но также героев голливудских блокбастеров, которые, в разное время, вызывали настоящий фурор. Вспомнить хотя бы фантастический кибер-боевик "The Matrix 2. Reload", для которого Samsung разработал эксклюзивную действующую модель "телефона будущего". Создатели кинотрилогии обращались тогда ко многим ведущим брэндам, но лишь в Samsung смогли сконструировать аппарат, полностью отвечавшем их запросам.   
Кроме мобильных экспонатов разных лет, в павильоне Samsung наглядно показано как рождаются новые модели смартфонов - от многочисленных дизайнерских задумок до конечного "заводского" воплощения. Там даже выставлены фрагменты автоматизированных сборочных линий, чтобы посетители смогли воочию увидеть как производятся современные гаджеты.
Конечно же не обошлось без многочисленных аттракционов виртуальной реальности, демонстрации фантастических возможностей современных QLED-дисплеев и других высокотехнологичных продуктов марки Samsung.
На отдельном стенде собраны новейшие IoT-гаджеты, которые придут на кухни наиболее продвинутых потребителей уже в этом году. Все эти электронные помощники способны "общаться" между собой и выполнять различные команды хозяев. Причём управлять таким хозяйством можно даже с помощью голоса, поскольку вся бытовая техника получила встроенный искусственный интеллект Bixby, который способен общаться с хозяевами дома или квартиры, различая их по глосам и подстраиваясь под предпочтения каждого отдельно взятого члена семьи - начиная от подбора музыкальных и телепрограмм, до предложений продуктов, которые можно заказать не выходя из дома.
Иными словами, экспозиция Samsung - это взгляд на наше ближайшее будущее, которое ещё совсем недавно казалось абсолютной фантастикой...

Samsung Olympic Showcase: Innovation on Display at ‘Unbox Samsung’

Twenty years ago, it was impossible to imagine computers small enough to fit into the palm of your hand and the ability to communicate to anyone in the world with ease. But Samsung’s “Do What You Can’t” mindset ushered in an era of smartphone advancements and innovative technology that makes the impossible a reality. This spirit of innovation and drive is what brought Samsung and the Olympic Movement together in 1998 and has been the foundation of the partnership ever since. This storied relationship is brought to life in an interactive exhibit at the Unbox Samsung Gallery featured in Samsung’s Olympic Showcase.
Located at the entrance of the two-story showcase, the Unbox Samsung Gallery takes a look back at Samsung’s historic mobile innovations, dedication to design and craftsmanship, and the history of the company’s celebrated Olympic Games campaigns.

A History of Innovation

The Unbox Samsung Gallery begins with the History Wall, an exploration of Samsung Mobile’s 30-year history divided into six periods, each showcasing the devices that defined the era. In 1988, Samsung launched its first mobile phone, the SH-100, which was only the third mobile phone in the world to be developed independently.
Other major milestones include the SH-770, the first mobile phone to be launched under Samsung’s Anycall brand. The SH-770 became the top-selling phone in Korea just two years after its release and was lauded for its excellent call quality. For those interested in the history of Samsung’s mobile technology, the gallery also features a living archive where some of the company’s cutting-edge products are on display.
Visitors can also explore the state-of-the-art features of Samsung’s past products through the use of an interactive, transparent panel that displays each device’s most impressive specs.
But while Samsung’s history is full of remarkable technology, the company is also well known for its impeccable craftsmanship and leadership in mobile design.

Dedicated to Design, Committed to Craftsmanship

Celebrating the balance between aesthetics and technology Samsung is known for, the gallery’s Design Wall showcases the artistry behind some of the company’s award-winning devices.
The Design Wall features interactive drawers, each showcasing a different part of the design process. In the first drawer, guests will find the raw materials used to develop Samsung’s modern smartphones. From tiny, near-invisible components to instantly-recognizable signature metallic plates, the showcase highlights that there is more than meets the eye to Samsung’s designs.
The manufacturing process comes to life in the Craftsmanship Zone. From molding aluminum chassis to post-assembly functionality testing, visitors can experience the attention-to-detail and quality that goes into every Samsung smartphone.
Along with highlighting Samsung’s mobile innovations, the gallery also explores the company’s extensive history as an Olympic sponsor in the Olympic Heritage exhibition.

On TOP of the Games

Samsung’s Olympic Games story began in 1988 when the company served as a local sponsor of South Korea’s first Olympic Games. For the Olympic Winter Games in Nagano ten years later, Samsung formalized the relationship by joining The Olympic Partners (TOP) program as a worldwide partner in the Wireless Communications Equipment category. The Olympic Heritage exhibition takes visitors on a trip down memory lane through a series of campaigns featured over the last two decades.
Samsung’s support has also helped bridge the Olympic Games into the digital age. For the Olympic Games Sydney 2000, Samsung provided 25,000 mobile phones, technical support, and an Olympic Rendezvous pavilion where athletes and families could meet to watch live feeds of events together.
In 2004, Samsung released the Wireless Olympic Works (WOW) platform for the Olympic Games Athens 2004. The program enabled real-time transmission of information from the Olympic Games to mobile phones; an updated version of WOW was released at the Olympic Winter Games Sochi 2014. These digital programs paid dividends as Samsung continued to extend its Olympic Games sponsorship.
The Olympic Games Rio 2016 saw some of the highest engagement to date with the #DoWhatYouCant campaign, which reached more than 121 million fans. The campaign’s success continues with PyeongChang as Samsung celebrates the Olympic Winter Games and showcases the crossroads where technology meets ambition.

Samsung Olympic Showcase: Connecting Fans and Athletes with Mobile Technology

Since 1988, Samsung has been a proud sponsor of one of the world’s greatest sporting events. The company aims to foster the best possible environment for athletes to compete while also helping Olympic fans create lifelong memories of their experiences. That is the inspiration behind the Samsung Olympic Showcase @ Gangneung Olympic Park, where visitors from around the world can experience the Olympic Winter Games like never before.

Pushing Limits

For those who have wondered what it feels like to compete in the Olympic Winter Games, the combination of the acrobatic simulator and Galaxy Note8 paired with Gear VR will immerse them in the most thrilling winter sports experience – without ever having to go outside.
The giant Winter Ride, which is only one of the six VR experiences visitors can try, features dozens of rotating chairs that simulate the motions of charging down an alpine slope.
Visitors can also climb onto a specially-designed VR bobsled to navigate the twists and turns of a skeleton course at breakneck speed through the Galaxy Note8 paired with Gear VR headset and 4D motion chairs.
For those who would like to try defying the laws of physics, the snowboard VR ride might just do the trick.
Just like competing in the Olympic Winter Games, the winter sports simulators give sports fans a rush of adrenaline. But that’s only the beginning – the VR rides at the showcase can take visitors out of this world when experienced through the Galaxy Note8 paired with Gear VR.
After exploring the final frontier, why not try going back in time to see the prehistoric world from the point of view of a dinosaur at Flying Dino?
Put on a spacesuit and get ready to head out into the universe. Mission to Space gives visitors the opportunity to feel what it’s like to float on the moon.
And for the grand finale of the showcase’s VR experiences, hop onto the Gyro VR and speed off into another dimension.

A Vision for the Future

Olympians inspire people from all over the world to aim higher, and in that spirit of optimism, Samsung hopes to inspire a better future by developing meaningful technology that helps make life easier.
The Showcase gives visitors a glimpse of what that future could look like. The Smart Home exhibition shows precisely how smartphone technology can enrich our lives and help us achieve more. Packed with demonstrations by experts in different areas, the exhibition shows that having an AI assistant at home is no longer the stuff of science fiction.
Whether it’s cooking, cleaning or relaxing, Samsung envisions a future in which all this can be done with the help of smartphones and other smart devices.

Play Like Nobody’s Watching

Creativity is a critical part of the Olympic Games atmosphere. Whether it’s an athlete’s signature move or the special signs made by fans to cheer on their favorite team, creative expression is everywhere at the Olympic Games.
To generate excitement fit for this global event, Samsung’s showcase offers fans at PyeongChang 2018 the opportunity to rediscover their inner child and unleash their imaginations through the latest technology.
One of the Showcase’s highlights is Infinity Moment – a room that transforms artwork created by visitors with a Galaxy Note8 and S Pen into a mind-bending experience. Just remember to have a camera ready: It’s a selfie moment no one should miss.
Samsung’s Olympic Showcase is perfect for people of all ages. Young Olympic Games fans can head over to the Kids’ Lounge where they can learn how to program robots and draw without constraints on Galaxy devices.
The Samsung Olympic Showcase @ Gangneung is open until the end of the Olympic Winter Games  PyeongChang 2018 and for the duration of the Paralympic Winter Games from March 9-18.