суббота, 31 марта 2018 г.

TOP10 самых рейтинговых публикаций информационного блога Samsung World за март 2018


В последний день каждого месяца информационный блог Samsung World публикует TOP10 наиболее востребованных материалов, к которым чаще всего обращались наши читатели. Вот список самых рейтинговых статей за март 2018 (если вас заинтересовала какая-либо тема, кликните на соответствующий заголовок):

Samsung Galaxy J8+ должен стать достойным преемником "топового бюджетника" Galaxy J7 (2017) / Samsung Galaxy J8+ With Snapdragon 625 SoC Spotted on Geekbench Site

Samsung приступает к строительству новой линии по производству флэш-памяти V-NAND в Китае / Samsung to start new line construction of V-NAND chips in China

Владельцы TIZEN-смартфонов получили доступ к мощному офисному приложению Collabio Documents / Collabio Documents App launched to TIZEN OS

Наушники JBL E-series: E35, E45BT, E55BT, E15, E25BT (видеообзор) / JBL Headphones E-series (video review)

Эксперт: если хотите максимально себя обезопасить, используйте TIZEN-смартфон / Security Firm Exposes New Details About $15,000 Box That Can Apparently Unlock Any iPhone

Samsung представил новую линейку смарт-телевизоров QLED-серии 2018 / Samsung Debuts 2018 QLED TV lineup at First Look Event in New York

"Дешманские трубки" против "фирмы": владельцы китайских смартфонов держат в своих карманах маленькие "микроволновки" / German experts: Samsung smartphones are the most safe for human health

Samsung патентует гибридное TIZEN-устройство, сочетающее возможности фитнес-трэкера и коммуникатора / Samsung patents a TIZEN-powered hybrid device that combines the advantages of smartphones and fitness trackers

Samsung Cube - очистители воздуха на TIZEN OS с уникальной системой фильтрации / Samsung Electronics unveils modular air purifier

MWC 2018: Samsung показал защищённый смартфон для экстренных служб и армии / Samsung SM-G888: especially strong smartphone for emergency services

Вице-председатель Samsung Ли Джей-ён приступит к исполнению своих обязанностей в апреле



Заместитель председателя правления Samsung Electronics Ли Джей-ён, наследник южнокорейского конгломерата №1, как ожидается, вернётся к исполнению своих обязанностей уже в следующем месяце, сообщили отраслевые источники 30 марта. 
Ли, который в настоящее время находится за границей с деловой поездкой, планирует вернуться домой в апреле. Техногигант не представил подробностей о графике Ли. Он покинул страну 22 марта.
«Ли в настоящее время находится в Европе и может посетить Северную Америку, прежде чем вернётся домой», - сказал инсайдер. «Он также может посетить некоторые азиатские страны, но все графики являются гибкими». 
Эксперты, отслеживающие деятельность высокотехнологичных компаний, заявляют, что Ли Джей-ён в настоящее время встречается с ключевыми должностными лицами из глобальных ИТ-компаний, чтобы обсудить изменения, происходящие в мировой экономике и обменяться идеями касательно новых двигателей роста. 
Неназванные источники сообщили, что после возвращения на родину он будет контролировать бизнес Samsung как в офисах в Сеуле, так и в Сувоне, где находятся основные административные офисы корпорации. 
Ли был освобождён после года лишения свободы, когда апелляционный суд заменил ему тюремное заключение условным сроком, отвергнув большинство обвинений прокуратуры по громкому коррупционному делу, приведшему к отставке бывшего президента Республики Корея Пак Кын-хи в 2017-м году.
Руководители Samsung заявили, что Ли воздержится от публичных выступлений на данный момент и вместо этого будет контролировать работу корпорации "в сдержанной манере".

Samsung heir to resume activities next month

Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong, heir apparent to Korea’s No. 1 business conglomerate, is expected to resume his duties as early as next month, industry sources said on March 30.
Lee, who is currently overseas on business trips, plans to return home in April. The Korean tech giant did not provide details of Lee‘s schedule. He left the country on March 22.
“Lee is currently in Europe and may visit North America before returning home,” an industry insider said. “He may also visit some Asian countries, but all schedules are flexible.”
Industry watchers said Lee is presently meeting key officials from global IT companies to discuss changes taking place in the global economy and industries and to share ideas on fostering new growth engines.
Sources said he will oversee Samsung’s businesses both at Seoul and Suwon-based offices after returning home.
Lee was released from a nearly yearlong incarceration after an appellate court handed him a suspended sentence dismissing most of the key charges against him in a bribery and corruption scandal that led to the ouster of former President Park Geun-hye in 2017.
Executives from Samsung said Lee will refrain from making public appearances for the time being and instead oversee the running of the company in a low-key manner.

Число пользователей платёжной системы Samsung Pay в Южной Корее достигло 7-миллионной отметки







Число пользователей мобильной платёжной системы Samsung Pay в Южной Корее достигло почти 7 миллионов по итогам февраля 2018 года, говорится в сообщении отраслевого трэкера. 
Согласно данным, полученным WiseApp, порядка 6,94 миллиона пользователей смартфонов на базе Android активировали услугу Samsung Pay хотя бы один раз в прошлом месяце.
Исследование WiseApp показывает, что число пользователей Samsung Pay неуклонно увеличивается в последние месяцы, учитывая что показатель годичной давности составлял 4,47 миллиона. 
Исследование основано на полученных данных от 23.000 южнокорейских владельцев Android-смартфонов.
Отраслевой трэкер уточняет, что использование Samsung Pay обычно достигает своего пика в обеденное время, причём доля 30-ти и 40-летних людей составляет 28% и 27% соответственно. Число пользователей в возрасте от 20 до 30 лет составляло 20%, что свидетельствует о довольно равномерном распределении между различными возрастными группами.  

Samsung Pay’s monthly Android users hit 7m

The number of Korean users of Samsung Electronics’ mobile payment system Samsung Pay reached nearly 7 million in February, an industry tracker said on March 27.
According to the data compiled by WiseApp, some 6.94 million users of Android-powered smartphones used Samsung Pay at least once last month.
WiseApp said its study indicated that the number of Samsung Pay users has been increasing gradually over past months since the figure reached 4.47 million a year earlier.
The research was based on 23,000 Korean users of Android smartphones.
The industry tracker added that Samsung Pay use was centered during lunch times, with those in their 30s and 40s accounting for 28 percent and 27 percent, respectively. The corresponding number for those in their 20s stood at 20 percent, showing that users were equally distributed among various age groups.

В этом году Samsung планирует реализовать 1,5 миллиона премиальных QLED-телевизоров









В этом году подразделение визуальных технологий корпорации Samsung Electronics поставило перед собой цель продать 1,5 миллиона светодиодных телевизоров на квантовых точках, чтобы чётко обозначить свою лидирующую позицию на мировом рынке премиальных продуктов этого сегмента, сообщает бизнес-портал The Investor со ссылкой на неназванные отраслевые источники. 
«Целевой объём продаж Samsung для линейки QLED TV составляет 1,5 миллиона, что является заметным увеличением по сравнению с прошлогодним 1 миллионом», - сказал источник корреспонденту The Korea Herald.
«Продавая больше крупногабаритных дорогих телевизоров, Samsung хочет повысить среднюю цену на каждую единицу проданной техники», - сказал источник. 
Учитывая, что южнокорейский техногигант сократил объём продаж телевизоров с 50 до 41 миллиона штук в этом году (ввиду ухода из бюджетного сегмента), увеличение маржинальности в телевизионной линейке премиум-класса предполагает изменение стратегии Samsung в указанном секторе. По сравнению с процветающим смартфонным бизнесом, телевизионное подразделение Samsung столкнулось с сильной конкуренцией со стороны соотечественников из LG Electronics и других производителей, которые получают от LG ставшие модными OLED-панели для аппаратов премиального класса. 
«Стратегия заключается в том, чтобы увеличить доход, сосредоточившись на продаже больших сверхтонких телевизоров, несмотря на снижение общего объёма продаж», - сказал официальный представитель Samsung.  
В то же время южнокорейский телевизионный производитель №1 увеличивает долю UHD (4K) телевизоров в общем объёме продаж с предыдущих 60% до 80%, чтобы поддержать стратегию перемещения Samsung в премиальный сектор.  
С запуском 4-х линеек QLED TV 2018 года (Q6F • Q7F • Q8F • Q9F) в 4-х разных размерах для каждой - от 49 до 88 дюймов, которые были презентованы в США 18 марта, Samsung начал фокусироваться на новых рынках телевизоров большого размера по всему миру.  
В Samsung прогнозируют, что спрос на телевизоры от 75 дюймов будет ежегодно увеличивается на 30-40%. В этом году корпорация намерена также реализовать около 2-х миллионов телевизоров в сверхтонких корпусах. 
«QLED-телевизоры будут предложены по более доступным ценам при том, что качество изображения в QLED TV лучше, чем в телевизорах OLED, особенно когда дело касается аппаратов с большими диагоналями экрана. Здесь наше предложение относительно цены/качества поределённо лучшее.», - сказал чиновник.  
Samsung снизил отпускные цены на телевизоры Q-серии для американского рынка на 37% по сравнению с прошлым годом.   
«Похоже, что это решение далось Samsung с трудом», - сказал отраслевой наблюдатель. «Единственной слабостью QLED TV является то, что они не могут отображать идеально чёрный цвет (в отличие от OLED), поэтому корпорация установила более низкие цены, чем просят за телевизоры OLED, чтобы продавать большее количество». 
Это агрессивное изменение в стратегии продаж телевизоров направлено на восстановление позиции №1 на мировом рынке премиальных телевизоров. 
По данным IHS Markit, Samsung занял 3-е место на рынке телевизоров топ-класса стоимостью от $2,500 и выше в 2017-м году - после LG и Sony - впервые за 12 лет, что не даёт возможности позиционировать QLED TV в качестве премиальных. 
Рыночные эксперты поначалу отнесли QLED в категорию ЖК-телевизоров, поскольку технологически они основаны на ЖК-панелях, что не совсем верно.  
Samsung не мог объявить, что был лучшим в мире премиальных моделей на выставке CES 2018, прошедшей почти 3 месяца назад в Лас-Вегасе именно из-за того, что ЖК-технология не рассматривалась в категории топ-продуктов. 
«Мы решили выделить QLED-телевизоры в отдельную категорию, чтобы потребители не путали их с обычными ЖК-аппаратами», - сказал официальный представитель IHS Markit. «Таким образом, увеличение продаж телевизоров QLED поможет повысить среднюю цену премиальных телевизоров Samsung, и, судя по нашим наблюдениям, это принесёт результат примерно во 2-м квартале текущего года». 
На собрании акционеров, состоявшемся 23 марта, генеральный директор отдела потребительской электроники Ким Хён-сук впервые с начала года смог объявить, что на данный момент Samsung по-прежнему является мировым лидером на рынке телевизоров премиум-класса, причём 12 лет подряд.

Samsung aims to sell 1.5 mn QLED TVs this year

Samsung Electronics’ visual display unit has internally set a goal of selling 1.5 million quantum dot-based light-emitting diode TVs this year in order to make clear its top position in the global premium TV market, according to sources on March 26.
“Samsung’s target sales volume for the QLED lineup is 1.5 million, a notable increase from last year’s 1 million,” an industry source told The Korea Herald.
“By selling more of these expensive larger-size TVs than before, Samsung wants to raise the average selling price of its total sales volume,” the source said. 
Considering that the South Korean tech giant has cut its annual TV sales volume from about 50 million to between 41 and 42 million units this year, the volume increase in the premium TV lineup suggest a shift in Samsung’s TV strategy. Compared to its thriving smartphone business Samsung has been struggling in the TV sector.
“The strategy is to raise its revenue by concentrating on selling super-sized TVs despite the decrease in the total sales volume,” said a Samsung official.  
At the same time, the Korean TV maker is increasing the proportion of UHD TVs in the total sales volume of all TV products from the previous 60 percent to 80 percent to bolster the premium strategy. With the launches of four models of the 2018 QLED TV lineup (Q6F•Q7F•Q8F•Q9F) in four different sizes each – from 49 inches to 88 inches – in the US on March 18, Samsung has started to strategically focus on new markets for large-size TVs around the world.  
Samsung forecasts demand for TVs over 75 inches is expanding by 30 to 40 percent every year. And this year, the company predicts it will sell about 2 million super large-size TVs. 
“QLED TVs will offer lower price tags but better picture quality than OLED TVs especially in those large sizes in terms of price-to-quality ratio,” the official said.  
Samsung did slash the shipment prices of the latest Q series TVs for the US market by up to 37 percent from last year.   
“It seems like Samsung had been agonizing about the prices,” said an industry watcher. “While trying to cover the QLED TV’s weakness that it cannot represent the black color as realistically (as OLED), the company has set the prices lower than OLED TVs to sell more.” 
This aggressive change in the TV sales strategy is seen to be aimed at reclaiming the No. 1 position in the global premium TV market. 
Samsung was squeezed out to third place in market share of the premium TV market for over US$2,500 in 2017 - after LG Electronics and Sony - for the first time in 12 years, according to data by IHS Markit that does not categorize Samsung’s QLED TV as a premium type. 
The market researcher included the QLED TVs in the LCD TV category, because they are technically based on LCD panels.  
Samsung couldn’t announce it was the world’s top premium TV provider at CES in Las Vegas in January due to this aspect of the data. 
“We decided to separately keep track of QLED TVs by adding a quantum dot feature within the existing LCD TV category,” said an IHS Markit official. “So, more sales of the QLED TVs will help raise the average selling price of Samsung premium TVs that we are tracking, which will bring a different result by around the second quarter of this year.” 
At the annual shareholders’ meeting on March 23, consumer electronics CEO Kim Hyun-suk announced for the first time this year that Samsung was still the global No.1 in the premium TV market for 12 consecutive years.

Samsung расширяет патентный портфель, связанный с технологией дронов
















Корпорация Samsung Electronics 13 и 27 марта зарегистрировала два патента, связанных с беспилотными летательными аппаратами, согласно данным ведомства США по патентам и товарным знакам (USPTO), сообщили накануне отраслевые источники. 
Согласно информации, которую публикует бизнес-портал The Investor, Samsung получает "добро" на изобретения, связанные с дизайном дронов.
В последнее время многие технологические компании ускоряют развитие умных беспилотных летательных аппаратов, используя технологии искусственного интеллекта и Интернета Things. 
Промышленные наблюдатели говорят, что, хотя патенты не указывают каких-либо дат запуска в производство дронов под маркой Samsung, ожидается, что корпорация ускорит исследования в этом направлении как у себя в Южной Корее, так и за рубежом. 
В Samsung утверждают, что у них нет планов, связанных с беспилотными летательными аппаратами. Тем не менее, эксперты заявляют, что техногигант прилагает усилия, чтобы взять на себя инициативу в том случае, если это направление будет приносить ощутимые прибыли в будущем.

Samsung wins patents for drones in US

Samsung Electronics registered two patents related to drones with the United States Patent and Trademark Office  this month, industry sources said on March 30.
According to sources, Samsung won patents related to the design of drones on March 13 and 27 from the USPTO. Numerous tech companies have been speeding up the development of smart drones by utilizing artificial intelligence and Internet of Things technologies.
Industry watchers said that, although the patents do not indicate that Samsung will begin production of drones soon, they are anticipated to speed up the company‘s research in the area at home and abroad.
Samsung has been claiming that it does not have imminent business plans related to drones. 
Industry watchers, however, said the company is still making efforts to take the lead in terms of technology to prepare for potential competition.