среда, 22 ноября 2017 г.

Samsung откроет Центр исcледований искусственного интеллекта





Cегодня в официальном пресс-релизе Samsung Electronics сообщает о создании центра исследований технологий искусственного интеллекта (AI) и расширении круга обязанностей директора по развитию стратегии Янг Сона (Young Sohn).
Новая AI-лаборатория будет находиться под совместным управлением двух из трёх основных подразделений Samsung - по выпуску мобильных устройств и потребительской электроники. Пока нет сведений, где именно корпорация намерена построить новый центр.
Одновременно Samsung информирует об укреплении роли Янг Сона в развитии бизнеса конгломерата с целью поиска новых возможностей на основных рынках присутствия.
Янг Сон курировал сделку по приобретению крупнейшего американского производителя аудиоэлектроники HARMAN International более чем за 8 миллиардов долларов. Он возглавляет Центр стратегии и инноваций (Samsung Strategy and Innovation Center), имеющий офисы в Сан-Хосе и Сан-Франциско (США).
Новации, о которых объявил южнокорейский техногигант, направлены на то, чтобы Samsung быстрее реагировал на изменения рынка, отмечается в пресс-релизе вендора.
В октябре 2017 года вице-председатель правления Samsung Electronics Квон О-хён (Kwon Oh-hyun), который возглавляет дисплейное подразделение и бизнес по выпуску чипов, а также входит в число трёх фактических руководителей компании, объявил о планах уйти на пенсию в марте 2018 года.

Samsung plans to set up an A.I. research center

Samsung is planning to set up an artificial intelligence (AI) research center, it announced Wednesday.
The center will be established between the mobile and consumer electronics businesses that form two of three of Samsung's major divisions.
The South Korean electronics giant said it was making these minor organizational changes in order to "quickly respond to market changes."
HS Kim, the head of the consumer electronics division, will head up Samsung Research. Samsung did not say where the AI center will be based.
The company also said that Young Sohn, Samsung's chief strategy officer, will have a "strengthened" role to look for new business areas for all the business groups. This includes mobile, consumer electronics, and device solutions, which contains the fast-growing semiconductor unit. 
Sohn led Samsung's $8 billion acquisition of Harman last year.
The latest changes come after Samsung announced a shakeup of its leadership in October, where it replaced its CEO.

Ведущие немецкие эксперты высоко оценили качество революционного киноэкрана Samsung Cinema Screen








Сегодня корпорация Samsung Electronics раскрыла информацию о специальном визите высокопоставленных представителей немецкой компании ARRI в Южную Корею для оценки работы новейшего кинотеатрального комплекса Super S, принятого в эксплуатацию прокатной компанией Lotte Cinema и оснащённого новейшим оборудованием от Samsung.
20 октября немецкая делегация во главе с президентом ARRI Францем Краузом (его компания является одним из ведущих разработчиков и поставщиков профессиональных кинокамер, съёмочного и осветительного оборудования) и экспертом в области визуального отображения доктором Йоргом Полманом (Jörg Pohlman).
В этом году легендарная фирма ARRI отмечает свой 100-летний юбилей. Она была основана в 1917-м году и главными её продуктами стали профессиональные камеры и осветительные приборы. Начиная с 1948 года с помощью камер марки ARRI было снято порядка 2.000 художественных фильмов, а целый ряд известных режиссёров заранее оговаривают в своих контрактах требование применять во время съёмок исключительно камеры этого немецкого производителя.
Как признался в интервью Франц Крауз (Franz Kraus), он с огромным нетерпением ожидал свой визит в Южную Корею, чтобы лично посмотреть работу кинотеатрального экрана Samsung LED Cinema.
"Я узнал о LED Cinema Screen из сообщения в одной немецкой газете и сказал себе: "Это первое, что ты должен обязательно увидеть" - отметил президент ARRI.
Спустя 4 месяца его желание исполнилось и представители Samsung устроили для немецких гостей специальный тестовый просмотр, во время которого специалисты по несколько раз отсматривали фрагменты, снятые на цифровые камеры ARRI, чтобы оценить разницу с проекционными решениями.
Напомним, что Samsung LED Cinema Screen представляет собой первый в мире киноэкран, который не требует наличия проекционного оборудования. Воспроизведение осуществляется на гигантском (шириной более 10 метров) LED-экране с разрешением 4K и поддержкой технологии расширенной цвето-яркостной гаммы (HDR). Срок службы таких экранов, как минимум, в 3 раза превышает таковой у обычных или лазерных проекторов, а качество изображения намного превышает все имеющиеся на сегодняшний день проекционные решения.
Благодаря тому, что LED Cinema Screen не требует применения капризных матриц и сложных оптических систем, изображение не подвергается каким-либо деформациям и цветовым искажениям. Диапазон яркости и контрастности таков, что фильмы можно демонстрировать без потери качества даже не выключая свет в кинозале. Фактически это большой телеэкран, собираемый из высокопрецизионных модулей, где невозможно заметить никаких "стыков". Система позволяет воспроизводить любые цифровые видеоформаты вплоть до профессионального 4K HDR. Причём характеристики экрана даже превосходят требования стандартов цифрового кинематографа.
Необходимо также отметить качество звукового сопровождения, которое обеспечивает новейшая кинотеатральная аудиосистема от компании JBL (подразделение американского конгломерата HARMAN, который принадлежит Samsung). Кинотеатры, получившие в Южной Корее маркировку Super S, комплектуются экранами Samsung LED Cinema Screen в сочетании с фирменной системой JBL Sculpted Surround, которая обеспечивает исключительное качество окружающего звука в любой точке зала.
После тестовых просмотров немецкая делегация не скрывала своего восторга относительно революционного детища Samsung. Доктор Йорг Полман (он также является председателем совета директоров ARRI) сказал следующее: "Samsung значительно усилил свой потенциал и стал пионером в области новейших технологий. Это очень вдохновляет и потрясает... HDR-технология, применяемая в этих светодиодных экранах очень эффективна. Не только цвет, но и коэффициент контрастности был превосходным, также великолепно отрабатывается чёрный цвет. Благодаря этому я смог увидеть детали, которые невозможно различить в обычном кинотеатре, даже с лазерной проекцией. Я очень рад, что новая технология стала реальностью".
Франц Крауз: "Сегодня зрители ожидают более высокого качества изображения не только в телевизорах, но и в кинотеатрах. Теперь я на самом деле почувствовал, что нахожусь в настоящем кинотеатре... Samsung LED Cinema - это правильно выбранный путь, который заинтересует зрителей и продюсеров".
Трижды посмотрев тестовые киноролики, немецкие гости не спешили покидать зал, а беседовали с представителями Samsung об особенностях новейших кинотеатральных решений.
Компания ARRI заинтересована в сотрудничестве относительно экспертизы новых методов отображения контента. Они также говорили о влиянии LED Cinema на киноиндустрию в целом, особенно в области дальнейшего проектирования оборудования для съёмок (камеры и освещение).
Президент ARRI Франц Крауз: "В 1970-х мы хотели максимизировать визуальное восприятие с помощью 70-миллиметровых камер, затем пришла технология IMAX, а теперь в нашем распоряжении Cinema LED Screen. Мы хотим задать самый высокий уровень стандартов, который действительно взволнует аудиторию. В конченом итоге это зависит от того, как и с помощью чего фиксируется и воспроизводится изображение. В этом смысле LED Cinema Screen - это новый инструмент. Он позволяет зрителям видеть картинку, которая максимально приближена к задумке режиссёра".
Доктор Йорг Полман: "Голливудские блокбастеры, особенно те, что используют много эффектной компьютерной графики, определённо выиграют от применения светодиодных экранов. Фильмы воспроизводятся с лучшим цветовым охватом, высоким уровнем яркости и контрастности. Это привлекает большой интерес к технологии LED Cinema, которая является желанным изменением в киноиндустрии".
Ограничения на визуальное выражение авторов художественных кинолент, которые накладывали старые технологии, ныне отменены с помощью кинозалов Super S, что позволяет зрителям наслаждаться беспрецедентным качеством изображения и звука.

“The Best Possible Representation” ARRI’s Executive Board Members Discuss Samsung Cinema LED Screen

On November 20, two special guests visited Samsung’s Cinema LED screen at the Super-S Theater in Lotte World Tower, Seoul. On a short visit to Korea, Franz Kraus and Dr. Joerg Pohlman came from Germany to acquaint themselves with Samsung’s new cinema screen technology first-hand. The pair make up the Executive Board of Arnold & Richter Cine Technik (ARRI Group) – a leading designer and manufacturer of camera systems and lights for the motion picture media industry. Founded in 1917 in Germany, ARRI now has subsidiaries across the globe, and every year several hundred feature films are shot with ARRI cameras.
Samsung Newsroom sat down with Kraus and Pohlman to discuss their initial reactions to the screen.

“I have waited for four months to see the Cinema LED screen”

The Cinema LED screen is the world’s first LED screen designed to replace conventional projectors in cinemas. The new screen, which has overcome limits in brightness and a light-to-shade ratio, supports 4K resolution and high dynamic range (HDR), thus producing clear and vivid color. In addition, directly beamed LED light sources prevent color distortions, giving fuller realization to what directors originally intended to express. The innovative screen installed with JBL sound systems of Harmon Kardon provides viewers with a whole new level of audio experience.
Film technology is constantly developing in the digital era. However, film screening is still based on projection, which has served as an obstacle in realizing true and lifelike high-quality resolution. Against this backdrop, the arrival of a Cinema LED screen was a breath of fresh air for the ARRI Executive Board.
ARRI’s Executive Board member, Franz Kraus, recalled the moment when he first heard the news about the Cinema LED screen, saying, “I read the news and I thought: I must go to see it.” At last, four months later, he arrived in Seoul to witness the effects of Cinema LED for himself.
Before the lights were turned off and the Cinema LED screen was turned on, Kraus expressed high expectations for the LED screen, saying, “I expect to see images superior to the best projection system available today in respect to contrast, color rendition, peak brightness, and reproduction of fine detail. I am curious about the local audio resolution as the LED screen doesn’t allow for the usual setup of three or five speakers behind the screen.”

Reviews of the Satisfaction with New Cinema Technology

The pair watched an ARRI show reel which had been remastered for the Cinema LED Screen. Pohlman, Executive Board member at ARRI, admired Samsung’s technology, saying: “Samsung is a pioneer with this technology. For us, it’s always about bringing technology one step further.”
“When you look at movie theaters, I think one of the challenges for them will be to keep up with the development of TV screens. With the advent of HDR, there’s a lot more that can be seen and, in the future, our visual impressions are going to be different from now. It’s about taking time to make sure that theaters in the future will be of a very high quality, so that people will want to watch movies in them.”
“I think LED is showing the right way and certainly you can see a lot more on an LED screen. There’s a lot of detail, it’s very rich in color. Of course, with the blacks there’s the contrast, so it’s a very interesting technology. It’s great that Samsung is moving technology forward.”
The Cinema LED screen boasts an advantage that viewers experience no distortion in images and sound, wherever in the theater they choose to sit. After confirming this for himself by moving from seat to seat in the theater, Kraus expressed full satisfaction with the technology.

Leading Desirable Change in the Film Industry

Since the people of ARRI are creators themselves, this new way to display has certainly piqued the Executive Board’s interest. The two also gave their opinion about the future impact of the Cinema LED screen on the film industry, and on cameras and lighting specifically.
“One of the very simple things that we were looking for was if you would be able to see the seams or any fixed pattern structure from the individual panels,” Joerg Pohlman remarked. “And you really could not see them. I thought it was extremely impressive. The interesting question is whether and how the creatives in our industry will manage to create images that utilize the full capabilities of the LED screen, delivering life-like images in the cinema.”
Franz Kraus added: “Of the images from the ARRI demo reel we watched, some of them worked very well. What I really liked was that the images looked very good, both in SDR as well as in HDR (with ten times the peak brightness). The amount of detail in the darker parts of the image was just marvelous. Even when I strained my eyes, I could not see any trace of technical evidence and the images looked very cinematic.”
Throughout their history, conventional projection systems have been faced with limitations in fully expressing clear and lifelike images. These limits have now been overcome with the emergence of the Cinema LED screen. The Cinema LED screen has become a “must see” for film makers and moviegoers who are seeking a whole new experience in image and sound.

Samsung и LG призвали власти США воздержаться от повышения налогов на импортируемые стиральные машины








Samsung Electronics и LG Electronics призвали правительство США пересмотреть меры, принятые накануне комиссией по международной торговле (ITC), заявив, что это нанесёт больше вреда, чем пользы для американских потребителей, розничной торговли и рынка занятости.
"Любые дополнительные налоги приведут к повышению цен, сокращению поставок и сократят количество рабочих на новой фабрике в Южной Каролине", - сказано в сегодняшнем заявлении Samsung, где также отмечается, что корпорация вносит вклад в рост экономики США, создавая рабочие места, что прямо противоречит утверждениям о якобы нанесении ущерба местным производителям стиральных машин.
LG также сообщает в своём официальном заявлении, что реализация так называемых "защитных мер" окажет негативное влияние на потребительский рынок США, поскольку резкое увеличение тарифов на импортные стиральные машины в конечном итоге ограничит людей в выборе.
Согласно рекомендациям ITC, которые должны быть ратифицированы президентом США Дональдом Трампом в начале 2018 года, крупногабаритные стиральные машины, импортируемые на местный рынок, будут облагаться налогом в размере 50% в дополнение к уже существующей пошлине. Предложенная схема рассчитана на ближайшие 3 года и будет вводиться, если количество ввезённых из-за рубежа стиральных машин Samsung и LG превысит 1,2 миллиона штук.
"Несмотря на то, что руководство ITC предложило менее жёсткие меры, чем того требовал проигрывающий конкурентную гонку местный производитель бытовой техники Whirlpool (его представители настаивали, чтобы абсолютно все ввозимые стиральные машины облагались дополнительным 50% налогом - ред.), негативное влияние на бизнес южнокорейских компаний кажется неизбежным", - сказал неназванный рыночный аналитик, которого цитирует портал The Investor.
В мае текущего года Whilpool подала в ITC жалобу, утверждая, что Samsung и LG якобы нанесли ущерб американскому рынку путём занижения цен на свои продукты.
Министерство торговли, промышленности и энергетики Южной Кореи заявило, что вскоре объявит о планах по реагированию на эти действия. Министерство ранее пообещало тесно сотрудничать с местными корпорациями в плане разработки мер реагирования, включая подачу жалобы во Всемирную торговую организацию (WTO).
В настоящее время Samsung и LG занимают 16% и 13% соответственно на рынке крупногабаритных стиральных машин в США с совокупным оборотом в этом секторе порядка 1 миллиарда долларов (по итогам 2016 года).
Южнокорейский бизнес уже не в первый раз сталкивается с протекционистскими действиями Вашингтона. В 2002-м году бывший президент-республиканец Джордж Буш ввёл временные 30% тарифы на импортную сталь, что нанесло ущерб таким сталелитейным компаниям как POSCO.  

Samsung, LG call on US to refrain from washer safeguards

Samsung Electronics and LG Electronics have called on the US government to reconsider the International Trade Commission’s recent safeguard measures against their washing machines, claiming they would do more harm than good to American consumers, retailers and jobs.
“Any extra tariffs will raise prices, provide fewer product choices and impair job creation at our South Carolina factory,” said Samsung in a statement on Nov. 22, adding that the company has been contributing to the growth of the US economy by creating jobs, in response to claims that it has been hurting the domestic washer industry.
LG also said in a press release that implementation of the safeguard measures will have a negative impact on US consumers as the anticipated tariffs on imported washers will eventually limit their choice.
The statements comes after the ITC announced on Nov. 22 its recommendations for safeguard measures that include higher tariffs on imported washers made by non-American companies, in particular, Samsung and LG. 
According to the ITC recommendations that has to be ratified by US President Donald Trump early next year, large residential washers being imported into the US will be subject to a tariff-rate quota for a duration of three years. Under the suggested scheme, imported Samsung and LG washers exceeding 1.2 million units will be slapped with a tax rate of 50 percent in addition to the current rate of duty.
“Although the ITC guidance is less stringent than what was requested by US electronics giant Whirlpool - which wanted all washing machine imports to be levied a a 50 percent tariff - the negative impact on Korean companies’ business in the US seems inevitable to some extent,” a market watcher said.
Whirlpool filed a safeguard petition with the ITC in May, arguing that Samsung and LG have been hurting the US market by dumping their products.
Korea’s Ministry of Trade, Industry and Energy said that it would soon announce plans to respond to the guidance. The ministry has previously vowed to work closely with the Korean firms to come up with response measures, such as filing a complaint with the World Trade Organization.

IoT-технологии от Samsung и Legrand приходят в гостиничный бизнес









Одна из крупнейших мировых гостиничных сетей Marriott International объявила о начале совместной работы с партнёрами Samsung и Legrand по созданию гостиничных номеров с использованием технологий интернета вещей (IoT).
В официальном пресс-релизе сообщается, что новые технологические решения отрабатываются в тестовом комплексе IoT Guestroom Lab, расположенном в американской штаб-квартире Marriott.
"В "умном" номере используется множество гибких систем, устройств и приложений, которые взаимодействуют друг с другом, обеспечивая эффективный сервис и оптимизацию работы отеля", — говорится в сообщении.
Как отмечается, акцент сделан на создании "умной" среды с использованием мобильного и голосового управления. Например, в IoT Guestroom Lab можно попросить виртуального помощника установить будильник на определённое время, показать интересующее видео, запросить дополнительные услуги по уборке или отрегулировать температуру воды в душе, указав комфортный показатель в профиле.
«Samsung стремится сделать жизнь проще и лучше для наших потребителей, будь они дома или вдали от него», - сказал Джеймс Старберри, старший вице-президент и генеральный директор направления ARTIK IoT (одно из подразделений Samsung Electronics). «Благодаря партнёрству с Legrand и Marriott мы можем предложить пользователям беспрецедентный уровень контроля и персонализации благодаря нашим сквозным службам IoT, работающим на платформе ARTIK и Cloud SmartThings. Благодаря интуитивно понятному интерфейсу и управлению голосом, мы предоставляем настраиваемые интеллектуальные впечатления, которые делают жизнь наших клиентов более удобной, продуктивной и безопасной».
В ремках проекта Samsung обеспечивает поствку передовых IoT-платформ Artik и SmartThings — всё будет работать именно на основе этих смарт-модулей и программных решений на базе операционной системы TIZEN и TIZEN RT.
После 3-х месяцев работы IoT Guestroom Lab сотрудники Marriott International проанализируют полученные сведения для дальнейшей разработки. Оператор рассчитывает постепенно внедрить технологии от Samsung и Legrand в номерах своих отелей в течение ближайших 5-ти лет.

Marriott International Teams with Samsung and Legrand to Unveil Hospitality Industry’s IoT Hotel Room of the Future, Enabling the Company to Deepen Personalized Guest Experience

As technology continues to evolve and play an increasingly active role in our daily lives, Marriott International has teamed with two leading companies – Samsung and Legrand – to launch the hospitality industry’s Internet of Things (IoT) hotel room to inspire the ultimate hotel experience of the future.
The IoT Guestroom Lab – powered by Marriott’s Innovation Lab at the company’s corporate headquarters – explores concepts that have the potential to elevate the guest experience, create more efficient hotel room design and construction, and contribute to Marriott’s global sustainability efforts and goals.  As the hospitality industry’s “smart” hotel room, the Lab allows multiple responsive IoT systems, devices and applications to communicate with one another to serve guests and optimize hotel operations.
“We know that our guests expect to personalize almost everything in their lives, and their hotel experience should be no different,” said Stephanie Linnartz, Global Chief Commercial Officer, Marriott International. “By teaming with best-in-class partners, we are leveraging mobile and voice-enabled technology to give our guests the ability to set up the room to best meets their needs – whether that is creating the ultimate relaxation environment or one that enables productivity for business travelers.”
“At Samsung, we aspire to make life easier and better for our consumers, whether they’re at home or their home away from home,” said James Stansberry, Senior Vice President and General Manager of ARTIK IoT, Samsung Electronics. “Partnering with Legrand and Marriott, we can offer users unprecedented levels of control and personalization, thanks to our end-to-end IoT services powered by the ARTIK platform and the SmartThings Cloud. From intuitive lighting to voice-activated room controls, we’re delivering customizable, intelligent experiences that make our consumers’ lives more convenient, productive and secure.”
Developing an intuitive system is critical as Marriott seeks to continuously innovate the global guest experience across its 30 brands.  The technology inside the IoT Guestroom Lab allows, for instance, a user to ask a virtual assistant for a 6:30 AM wake-up alarm, to start a yoga routine on a full-length mirror, request additional housekeeping services and start the shower at the desired temperature stored in their customer profile – all by voice or app.
“We’re proud to be innovating with industry leading partners to get closer to revolutionizing the guest experience, along with hotel operations and even hotel construction,” said Karim Khalifa, Senior Vice President, Global Design, Marriott International. “Together with Samsung and Legrand, we are well on our way to creating the hotel room of the future.”
“At Legrand, we offer a suite of power, light and data solutions that bring power and connectivity to previously untapped locations.  Legrand is partnering with Marriott to improve the guest experience in a cost effective and intuitive manner. This work further supports our Eliot Program in North America, Legrand’s global IoT program that encompasses our ambition, drives our product innovation and fosters our partnership in the IoT space,” said Ken Freeman, Senior Vice President of Demand Creation, Legrand. “Legrand’s product portfolio can elevate a property by turning everyday features into lasting highlights. We are thrilled to collaborate with Marriott and Samsung to conceptualize and deliver on the future traveler’s needs.”
Marriott is working towards a future where hotel owners would have a seamless, transparent and flexible end-to-end solution that requires minimal equipment, while customers would enjoy an integrated experience with access to their own data and information, as well as accessible voice and mobile-optimized controls. Such systems would also benefit hotel operations and improve personalized service by, for instance, allowing staff to provide services at a guest’s desired time.
Following the three-month-long IoT Guestroom Lab, Marriott, Samsung and Legrand will analyze feedback to continue innovating with IoT technology. Consumers will start to see elements of the technology in hotel rooms within the next five years.

About Marriott International

Marriott International, Inc. is based in Bethesda, Maryland, USA, and encompasses a portfolio of more than 6,400 properties in 30 leading hotel brands spanning 126 countries and territories. Marriott operates and franchises hotels and licenses vacation ownership resorts all around the world. The company also operates award-winning loyalty programs: Marriott Rewards®, which includes The Ritz-Carlton Rewards®, and Starwood Preferred Guest®. For more information, please visit our website at www.marriott.com, and for the latest company news, visit www.marriottnewscenter.com.

About Samsung Electronics Co., Ltd.

Samsung inspires the world and shapes the future with transformative ideas and technologies. The company is redefining the worlds of TVs, smartphones, wearable devices, tablets, digital appliances, network systems, and memory, system LSI, foundry and LED solutions. For the latest news, please visit the Samsung Newsroom at http://news.samsung.com.

About Legrand

Legrand is the global specialist in electrical and digital building infrastructures. Its comprehensive offering of solutions for use in commercial, industrial and residential markets makes it a benchmark for customers worldwide. The company’s prime vectors for growth are innovation—generating a steady flow of new products with high added value—and acquisitions. Legrand reported sales of close to €4.5 billion in 2013. The company is listed on NYSE Euronext and is a component stock of indexes including the CAC40, FTSE4Good, MSCI World, Corporate Oekom Rating and DJSI (ISIN code FR0010307819). www.legrand.com