Правительство Германии активно рассматривает возможности исключить китайскую компанию Huawei из процесса внедрения сотовых сетей пятого поколения в стране. Об этом сообщила немецкая газета Handelsblatt со ссылкой на источники в правительстве. По их данным, власти собираются ужесточить стандарты безопасности, что позволит не допустить Huawei к аукционам на 5G.
Таким образом, правительство, получив предупреждение из Вашингтона, изменило свою позицию в сравнении с прошлым годом, когда оно заявило законодателям об отсутствии легальных путей для подобного исключения. Ранее администрация США призвала провайдеров беспроводной связи и интернета в ряде своих союзных стран отказаться от оборудования Huawei, которую Вашингтон обвиняет в скрытом шпионаже. Китайцы, как и следовало ожидать, эти обвинения гневно отвергают. Телеканал CNBC отмечает, что если Германия решится на запрет доступа Huawei к тендерам на поставку оборудования 5G, за ней последуют и другие страны-члены НАТО, коих в Европе насчитывается 22. В случае отказа стран Евросоюза от услуг Huawei, компания потеряет не менее 27% от своего совокупного дохода. Если же вслед за Европой последуют и остальные демократические страны, то убытки китайцев будут просто колоссальными. Как сказал в недавнем интервью нашему блогу независимый IT-эксперт Николай Изнов, отказ (или значительное ограничение) от закупки коммутаторов Huawei и её "младшей родственницы" ZTE рассматривает Индия, которая уже наметила на май месяц испытания оборудования для сетей пятого поколения от Samsung. Ранее о блокировании деятельности Huawei на рынке 5G объявили Австралия, Япония, Великобритания, Новая Зеландия, Тайвань и ряд других стран. Несмотря на колоссальное давление со стороны властей КНР (вплоть до захвата заложников), вопрос о запрете продукции Huawei рассматривает Канада. Huawei could be banned from 5G in Germany The German government is considering banning Huawei from providing 5G equipment in the country saying security concerns are of “high relevance.” The German Federal Foreign Office confirmed to CNBC an internal meeting about Huawei was held on Thursday. “The security of the future 5G network is of high relevance to the Federal Government. The Federal Government will be guided by this in connection with the establishment of a future 5G network,” The Federal Ministry of Economic Affairs and Energy told CNBC via email. It added no decisions have been made at this point. German newspaper Handelsblatt first reported on Thursday that Chancellor Angela Merkel’s administration is actively considering ways to exclude Huawei from the country’s 5G networks. The decision would mark a shift from Germany, which has been less vocal than its Western allies, including the U.S. and the U.K., about Huawei security concerns. Huawei is facing mounting fears that its 5G technology will enable Chinese espionage through the super-fast mobile networks. Both Australia and New Zealand have banned the telecommunications giant from supplying 5G equipment in their countries citing security concerns. Huawei said in a statement Thursday evening, “we also welcome the approach of verification and standardization of technological solutions publicly communicated by the German Federal Government.” “We see no rational reason to exclude Huawei from building the 5G infrastructure in any country in the world,” the statement said. Also on Thursday, the University of Oxford said it would no longer accept new donations and sponsorships to fund research from Huawei. “The decision has been taken in the light of public concerns raised in recent months surrounding UK partnerships with Huawei. We hope these matters can be resolved shortly,” Oxford said in a statement. Bans from providing 5G equipment to the U.S., U.K. or Germany could be a big blow for Huawei, which is the world’s largest supplier of telecoms network equipment. Huawei’s business has so far proved resilient, with more than $100 billion in revenues expected in 2018. The U.K. has been weighing a ban on Huawei 5G equipment with Britain’s defense minister reportedly citing “grave concerns” over security. Meanwhile U.K. telecom firm BT has said Huawei will not be eligible to provide 5G infrastructure on its networks. U.S. intelligence officials have advised consumers not to buy Huawei phones over concerns they could be used for spying. James Chappell, co-founder and chief innovation officer at digital security firm Digital Shadows, told CNBC via email Friday that it was possible security concerns around Huawei may extend beyond Germany into other parts of Europe. “Germany is one of the first EU countries to take this particular action beyond the ‘Five Eyes’ relationship,” he said. ‘Five Eyes’ alliance groups Australia, Britain, Canada, New Zealand and the United States together as countries that share a broad range of intelligence. “Given 5G’s role in national critical infrastructure such as utilities and transport, it’s understandable that geopolitical considerations are being bought into the discussion,” Chappell said. “Germany is a member of NATO, and it is known to share intelligence with other NATO members which include the United States… I think it more likely that other NATO members in Europe respond (before EU member states.)” 22 EU member states are also members of NATO, including France, Italy, the U.K. and Belgium. Chappell added that moving forward, Huawei would have to consider how to address the concerns raised in private with each of the EU partners. Huawei has become increasingly enshrouded in controversy following the arrest of its chief financial officer, Meng Wanzhou. Meng, the daughter of the company’s founder Ren Zhengfei, was detained in Canada on Dec. 1. The U.S. is trying to have her extradited to stand trial on allegations of violating U.S. sanctions against Iran. She was released on a 10 million Canadian dollars ($7.5 million) bail on Dec. 11 and remains in Vancouver, where she must wear an ankle monitor and comply with an 11 p.m. to 6 a.m. curfew. The issue has been seen as yet another point of contention in the U.S.-China trade battle, as the two countries try to resolve their differences over a 90-day tariffs truce.
Samsung Electronics не будет торопиться с выпуском раскладных телевизоров, которые удивили мир в начале этого месяца в ходе выставки Consumer Electronics Show (CES 2019), заявил топ-менеджер южнокорейского электронного гиганта. «Проблема рулонных телевизоров - это себестоимость», - сказала Ким Хён-сэк, начальник отдела бытовой электроники, на пресс-конференции в Лас-Вегасе (США). Комментарий был сделан после того, как главный конкурент Samsung на рынке бытовой техники, LG Electronics, продемонстрировал первый в отрасли "раскладной" OLED-телевизор. «Я сомневаюсь в экономической эффективности рулонных моделей, которые не гарантирует получение прибыли», - сказал Ким. «Samsung пока ещё не выпустил раздвижной телевизор, потому что такой форм-фактор слишком дорог и недостаточно конкурентоспособен. Samsung выведет на рынок подобные изделия лишь в том случае, если потребителям они действительно понадобятся». Крупнейший в мире производитель телевизоров, который лидирует на рынке уже 13 лет подряд, продвигает собственные технологии, включая популярные QLED-модели, которые отличаются гораздо лучшей яркостью/контрастностью, цветопередачей и долговечностью по сравнению с альтернативными OLED-решениями LG. Благодаря рентабельности ЖК-панелей, телевизионный бизнес Samsung достиг значительного прогресса по маржинальности в прошлом году, в то время как LG отчаянно боролась с высокими затратами на производстве OLED-телевизоров, что привело к колоссальному 80-процентному падению операционной прибыли в 4-м квартале, сообщает бизнес-издание The Investor. «Samsung пока будет придерживаться технологий QLED и MicroLED как двух основных направлений своего телевизионного бизнеса, не имея планов присоединяться к глобальному тренду на применение OLED», - сказал Ким. Тем не менее, Samsung обладает основными патентами на технологии, связанными с OLED (в том числе на раздвижные телевизоры), и в случае необходимости может наладить их производство в короткие сроки. Samsung CEO doubts marketability of rollable TV Samsung Electronics will not immediately join the new market for rollable TVs that surprised the world at the Consumer Electronics Show 2019, a top executive said on Jan. 8. “The problem of rollable TVs is economics,” said Kim Hyun-suk, chief of consumer electronics division, during a press conference. The comment was made after Samsung’s archrival LG Electronics impressed the world with the industry’s first rollable organic light-emitting diode TV the previous day. “I doubt the economic competitiveness of rollable TVs in a situation that does not guarantee profitability,” Kim said. “Samsung has not launched a rollable TV yet because it is not competitive enough in the market. Samsung will jump into the market only if there are consumer needs for rollable TVs.” The world’s top TV maker by market share for the past 13 straight years is pushing its QLED TV technology as mainstream against LG’s OLED TV technology. Due to the cost effectiveness of LCD panels, Samsung’s TV business achieved a significant improvement in profitability last year, while LG has struggled with the low margins of OLED TV sales that led to a whopping 80 percent plunge in fourth-quarter operating profit. “Samsung will maintain QLED and Micro LED technologies as two tracks of its TV business for the time being with no plans to join the global trend toward OLED,” Kim said. Nevertheless, Samsung has major patents on technology related to OLED (including sliding TVs), and, if necessary, can arrange their production in a short time.
На официальном сайте Евросоюза опубликован список компаний, которые инвестируют самые большие средства в научно-исследовательские разработки. Лидирует в рейтинге южнокорейский техногигант Samsung, на 2-м месте расположился американский холдинг Alphabet/Google, а на 3-м - немецкий Volkswagen. Более 70% средств, которые вкладываются в науку, принадлежат всего 4-м странам: США (37%), Японии (14%), Германии (11%) и Китаю (10%). Показательно, что ни одна российская компания не входит даже в первую тысячу этого списка, в котором их всего 3: «Вертолёты России» (1.170 место), КАМАЗ (1.956 место) и Роснефть (2.193 место). "О каком импортозамещении может идти речь – решительно непонятно!", - восклицает газета "Новые известия". В то же время, в другом рейтинге, опубликованном южнокорейским бизнес-порталом The Investor, указано, что 127 из 500 крупнейших R&D-инвесторов являются американскими компаниями, причём 7 из них входят в «Топ-10». Правда, по соотношению затрат на НИОКР и конечной выручки на 1-м месте стоит Швейцария, США на 2-м, Швеция - на 3-м. Далее, в порядке убывания, перечислены Германия, Великобритания, Тайвань, Япония, Франция, Китай и Южная Корея. Но в скором времени расстановка сил в указанном рейтинге может измениться: инвестиции в R&D стремительно наращивает Китай. Правда, исходя из выводов во вчерашней публикации агентства Bloomberg, эти рекордные вложения во многом обусловлены накачкой пустых (то есть ничем не обеспеченных) денег в экономику Поднебесной со стороны коммунистического руководства КНР. Таким образом, не совсем понятно, каким образом Китай будет рапортовать об эффективности таких мер. Samsung leads in terms of investment in R&D among the world's leading companies On the official website of the European Union published a list of companies that invest the greatest funds in research and development (R&D). The South Korean techgiant Samsung is in the lead in the ranking, the American holding Alphabet/Google is on the 2nd place, and the German Volkswagen is on the 3rd. More than 70% of the funds invested in science belong to only 4 countries: the USA (37%), Japan (14%), Germany (11%) and China (10%). At the same time, another rating published by The Investor, a South Korean business portal, states that 127 of the 500 largest R&D investors are American companies, 7 of which are in the Top 10. However, in terms of the cost of R&D and final revenue, Switzerland ranks 1st, USA 2nd, Sweden 3rd. Further, in descending order, are listed Germany, United Kingdom, Taiwan, Japan, France, China and South Korea. But soon the alignment of forces in this rating may change: China is rapidly increasing its investment in R&D. True, based on the findings in yesterday’s publication of the Bloomberg agency, these record investments are largely due to the pumping of empty (that is, unsecured) money into the economy of the Middle Kingdom from the communist leadership of the PRC. Thus, it is not entirely clear how China will report on the effectiveness of such measures.