Показаны сообщения с ярлыком Logistics. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Logistics. Показать все сообщения

суббота, 11 мая 2019 г.

Samsung SDS внедряет свою блокчейн-платформу "умная фабрика" в содружестве с партнёрами



8 мая подразделение Samsung SDS заявило, что расширит партнёрские отношения с крупными производителями, чтобы запустить свою новейшую IT-платформу, повышающую эффективность и безопасность на своих заводах. 
Samsung SDS - подразделение IT-услуг, входящее в состав корпорации Samsung Electronics, заявило, что будет использовать новые технологии, такие как искусственный интеллект (AI), большие данные (big data), облако (cloud) и блокчейн (blockchain), для предоставления «интеллектуальных решений для фабрик» своих партнёров в Южной Корее и за рубежом.
В ходе конференции Real 2019, устроенной для заинтересованных клиентов, Samsung SDS продемонстрировал, как его интеллектуальная производственная платформа объединяет IT-технологии и производственный опыт для улучшения процессов производства, логистики, инспекций и технического обслуживания. 
В прошлом месяце Samsung SDS вошёл в TOP-50 компаний, занимающихся технологиями блокчейна, американского делового журнала Forbes. Экспертами была особо отмечена корпоративная блокчейн-платформа Nexledger от Samsung SDS, которая применяется в различных областях: финансы, производство, логистика и государственный сектор.

Samsung SDS to expand partnerships for ‘intelligent factory’

Samsung SDS said May 8 it will expand partnerships with major manufacturers to apply its latest IT platform to improve efficiency and safety in their factories. 
The IT service unit under Samsung Electronics said it will utilize new technologies, such as artificial intelligence, big data, cloud and blockchain, to provide “intelligent factory” solutions for partners at home and abroad.
During Real 2019, an event for its partners, Samsung SDS showcased how its smart factory platform integrates its IT technology and manufacturing expertise to enhance the production, logistics, inspection and maintenance processes.
Last month, Samsung SDS was listed on the Top 50 Blockchain Companies by American business magazine Forbes, with its enterprise blockchain platform, Nexledger, applied in various fields, such as the finance, manufacturing, logistics and public sectors.

вторник, 11 сентября 2018 г.

Из балета в логистику Samsung: Алекс Чой





История о балете, целеустремлённости и работе с данными

Если попробовать охарактеризовать подход Чой к жизни одним словом, то этим словом будет «настойчивость». Среди своих коллег он известен своей обширной экспертизой в области логистики, однако мало кто из его коллег в Samsung Electronics в Южной Африке, мог бы подумать, что он некогда был профессиональным балетным танцором. Именно благодаря своей настойчивости он сумел построить карьеру в балете, а затем – принять решение стать сотрудником Samsung.

Первые шаги

По профессиональным меркам Чой пришёл в балетный мир довольно поздно. На это решение его вдохновил друг детства, выбравший в качестве специализации в Университете Сеула современный танец. Увидев, какие возможности открываются перед его другом, Чой принял решение стать танцором. Обычно карьера в балете начинается рано: дети приходят в балетную школу в возрасте 7-8 лет, а Чой начал заниматься, когда ему было 18. Однако это не остановило его, и он продолжил своё страстное увлечение.
«С первого же дня, когда я приступил к занятиям, моя жизнь была полностью посвящена балету. Я делал перерывы только на приём пищи и на сон, остальное время я занимался. Хотя в моей карьере был некоторый элемент везения, я могу со всей определенностью сказать, что в то время я дни напролёт оттачивал мастерство в студии».
Чтобы стать балетным танцором необходимо много практиковаться, однако свою роль играет и наличие природного таланта. Чой, несмотря на то, что пришёл в балет поздно, имел все физические данные и обладал естественной гибкостью и физической выносливостью. У него было восемнадцать месяцев, чтобы достичь своей цели. Чой был принят в балетный класс недавно открывшегося Корейского национального университета искусств, расположенного по соседству с Сеульским центром искусств.

Повороты судьбы

Жизнь молодого танцора была довольно сложной. Молодой человек полностью выкладывался в танцевальной программе. После окончания университета он был принят в балетную компанию Universal Ballet Company. Там началась его профессиональная карьера танцора.
«Корейский Универсальный Балет знаменит своими мировыми турне. Как участник труппы я побывал в США и в Европе, объездил весь мир, и именно во время этих поездок я поймал себя на мысли, что мне интересно знакомиться с различными культурами мира. Я много работал, чтобы приблизиться к цели – я хотел поступить на работу в компании за пределами Кореи, и тут случилось то, что случилось».
Чой поставили диагноз «усталостный перелом». Кроме того, ему пришлось прервать занятия балетом на время обязательной службы в армии*.
«За время службы в армии мой диагноз стал меньше меня беспокоить, ведь я не танцевал и не создавал излишней нагрузки на опорно-двигательный аппарат. После окончания службы в армии я возобновил занятия балетом. Мне пришлось восстанавливать форму и искать новую труппу. Я бывал на собеседованиях в самых разных странах мира – и был готов танцевать везде».
Во время гастролей в Японии, он поступил на работу в японский балет. «Это было весьма непросто по целому ряду причин. Во-первых, всё вокруг было на японском языке, поэтому у меня не оставалось иного выбора, как начать учить японский. Впрочем, уже через 6 месяцев я свободно владел этим языком. Ещё одна сложность заключалась в том, что у меня появилась семья, которую нужно было как-то поддерживать. Поэтому я брался и за другие работы, и помимо выступлений я давал уроки». После Японии Чой некоторое время работал в Мексике, в результате он оказался в крупной балетной компании в Южной Африке, Joberg Ballet. Уже через 6 месяцев он стал ведущим артистом балетной труппы.
«Благодаря тем возможностям, которые давала компания Joburg Ballet, я вдвое больше времени проводил на сцене. Но диагноз, поставленный врачами снова дал о себе знать».

Второй акт

Через 18 лет работы танцором Чою пришлось покинуть сцену. «Пережить это было очень непросто. Балет означал для меня буквально всё, вся моя жизнь строилась вокруг него».
Чой знал, что его настойчивость и целеустремлённость ему помогут. Ему на глаза попалась вакансия в департаменте логистики в офисе Samsung Electronics в Южной Африке и он всё своё время посвятил изучению необходимых навыков для выполнения этой работы.
Чой твердо убеждён, что усердная работа всегда даёт результаты, и теперь коллеги почитают его как мастера таблиц – благодаря своему упорству и целеустремлённости, которые ему привил балет, он получил все необходимые навыки для новой должности и работы с данными.
«На протяжении 18 лет я выступал на лучших сценах мира. Я наслаждался этим. Но затем мне пришлось попробовать себя в совершенно новой для себя сфере. Раньше я был танцором, который с головой уходил в балет, теперь же моя новая жизнь в Samsung дала мне возможность изучить бизнес, позволила мне сосредоточиться на чём-то ещё, помимо большой сцены, а также предоставила возможность работы вместе с великолепной командой».

* Все граждане Кореи мужского пола в возрасте 18 лет обязаны отслужить в армии до того, как им исполнится 35.

From Leotards to Logistics – Alex Cho

If there is one word that characterizes Alex Cho’s approach to life, it is perseverance. While he is known for skill in logistics amongst his colleagues, few who work alongside Cho at Samsung Electronics in South Africa would suspect that he was former professional ballet dancer. Yet it is perseverance that underpins both his journey to become a ballet dancer and his decision to join Samsung.

First Steps

Cho came to ballet relatively late in life. He was inspired by a childhood friend who had chosen to major in modern dance at a university in Seoul. Upon seeing the wealth of opportunities that this had opened up for his friend, Cho set his heart and mind to becoming a dancer. While many dancers begin early, taking ballet classes at age seven or eight, Cho was already 18 years old. But that didn’t stop Cho from kindling his passion.
“Right from the first day I started, all I did was dance. Other than breaks to eat and sleep, I was out there practicing. While there was some luck involved, I can confidently say that, back then, I was in the studio dancing every waking moment.”
The path to becoming a ballet dancer involves a lot of practice, but natural talent also has a part to play. Cho may have been late to start, but he was blessed with high-arched feet, long arms and legs, a natural flexibility and physical agility. He had 18 months to achieve his goal.
It was fate. Cho was admitted to the ballet program at the newly-opened Korea National University of Arts, located near the Seoul Arts Center.

Turns of Fate

While Cho’s love for ballet blossomed at university, life was difficult for the young dancer. Though he made it into the dance program, people were quick to remind him of his late start. But Cho persevered and was accepted to the Universal Ballet Company after completing his degree. There, he began his professional dancing career.
“Korea’s Universal Ballet company is famous for its world tours. As a member, I traveled to the U.S., Europe and all over the world, which fueled my desire to experience various cultures. I was working hard towards my next goal – to earn my place in companies outside Korea – but then something happened.”
Cho was diagnosed with a stress fracture. It was also at this time that he had to take a break from dancing to fulfill his mandatory military service* in Korea.
“My stress fracture got better during my military services since I wasn’t using my bones and muscles for dancing. When I finished my services and left the military, I started practicing again. I had to get back in shape and find a new company to work with. I went around the world for auditions – I was willing to dance anywhere.”
At last, on a visit to Japan for a performance, he landed a spot in a Japanese ballet company. “It wasn’t easy for a number of reasons. First, everything was in Japanese, so I had no choice but to learn it. Thankfully, I was practically fluent within six months. Another challenge was supporting my new family. I had to work other jobs too, both lessons and performances – to make ends meet.” And again, Cho persevered.
After Japan, Cho worked briefly in Mexico, which then led him to the biggest ballet company in South Africa, the Joburg Ballet company. Just 6 months after joining, he became the senior soloist at the company.
“The Joburg Ballet was much better than I could ever have hoped for. But as I started to take part in more and more performances, thanks to the opportunities the company gave me, I was on stage for twice as long. That was when the stress fracture returned.”

A Second Act

It was time for Cho to hang up his ballet shoes after 18 years.
“It was very painful. Ballet was everything to me and my life had revolved around it. But I couldn’t afford to feel discouraged. I had to support my family.”
Cho knew the power of his own perseverance. As he searched for a new career, he saw that there was an opening in the Logistics department of Samsung Electronics in South Africa. Supported by his wife, he turned his attention to learning all the necessary skills to fulfill such a role.
Hard work pays off, as Cho religiously believes, and now he is revered by his colleagues as a ‘god of spreadsheets’ – a skillset he honed with the same kind of passion he exhibited when he first started dancing; expertise in a field where data management plays a key role.
“For 18 years, I danced on many of the world’s greatest stages. I enjoyed it. But then I had to start anew in a field I had no prior knowledge in. As a ballet dancer who knew little about anything else, my new life at Samsung, and the small local office before Samsung that gave me a chance to learn the business, has given me something to focus on as well as a grand stage and a great team of people to work with.”

*All male citizens of the Republic of Korea over the age of 18 are required to fulfill military service before they reach 35 years old. When Cho entered service, the term was 2 years – it has since been reduced to 18 months.