Самым дорогим брэндом, впервые в своей истории, стал торговый портал Amazon ($150,811 миллиарда), который подорожал на 42% и переместился на вершину рейтинга с 3-го места. Прошлогодний лидер TOP 500 - Google ($120,911 миллиарда) - поменялся с Amazon местами. Apple ($146,311 миллиарда) так и осталась на 2-м месте, хотя также увеличила свою ценность на 37%. Замыкает TOP5 Facebook (89,684), прибавивший 45%.
Ближайший южнокорейский конкурент Samsung на рынке бытовой электроники, LG Group, оценивается в $16,796 миллиарда (+38% и 88-е место в рейтинге).
В целом Brand Finance отмечает рост китайских компаний, большинство из которых укрепило свои позиции в первой сотне.
Японские производители электроники, такие как Sony и Panasonic в TOP100 вообще не входят.
Что касается российских брэндов, то в TOP500 замечены лишь 3: "Сбербанк" (129-е место, $11,6 миллиарда), "Газпром" (315-е место, $5,6 миллиарда) и "Лукойл" (363-е место, $4,9 миллиарда).
Таким образом, Samsung оценивается в разы выше, чем совокупная стоимость тройки лидеров российского бизнеса.
Следует отметить, что Brand Finance Global 500 Ranking составляется не на основе фактической рыночной капитализации компаний (то есть их материальных активов), а исключительно на оценках влиятельности брэнда на глобальном уровне по мнению ведущих экспертов.
Samsung rise in the list of TOP5 most valuable brands
The list of top 500 most valuable brands was once again dominated by tech firms. While Amazon topped the list for the first time and had a 41,7% increase in brand value to $188.8 billion, Apple ranked second and Google fell from first to third.
Samsung and Facebook also moved up the list this year placing fourth and fifth respectively, up from sixth and ninth in 2017.
AT&T, Microsoft, Verizon, Walmart and the Industrial and Commercial Bank of China composed the rest of the top 10.
Not to be confused with market capitalization or enterprise value, brand value is defined as a marketing-related intangible asset. This is the value of the image of the brand itself in the minds of stakeholders.
Korea's exports jumped 22,2% on-year for the month of January, rising for the 15th month in a row.
According to data from the Ministry of Trade, Industry and Energy, outbound shipments reached 49,21 billion U.S. dollars in January, showing double-digit on-month growth for the first time in four months to record Korea's highest ever exports for the month of January.
The figures came as a surprise to many as there has been speculation that exports would be sluggish early this year due to the base effect coming from last year's record-high gains.
The ministry attributed the rise to the global economic recovery and increasing sales in the manufacturing sector.
Exports of 9 of the 13 major export items increased in January, all of them seeing double digit growth.
Sales of semiconductors and petrochemical products saw the highest growth, posting monthly records, backed by strong global demand and higher margins.
By region, shipments to Southeast Asia and China saw the highest growth, rising 37% and 25% respectively.
Imports meanwhile also jumped 20,9% on-year to 45,48 billion dollars last month.
Korea's trade surplus in January stood at 3,7 billion dollars, marking 72 straight months in which the country's exports have exceeded imports.