Показаны сообщения с ярлыком 2017. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком 2017. Показать все сообщения

четверг, 6 мая 2021 г.

"Samsung's flagship budget smartphone" Galaxy J7 (2017) continues to receive security updates

 



At the end of April, information appeared in the specialized media that Samsung was allegedly ending support for its flagship smartphone in 2017 Galaxy S8, having sent the latest security patch to these devices. Whether this is true or not, it is not known for certain, since the preliminary lists of Samsung communicators that continue to receive updates do not always correspond to reality and may be supplemented in the future.
But what we know for sure is that the peer of the Galaxy S8, called, at one time, the "flagship among budget smartphones", Galaxy J7 (2017), today received another firmware update. Such a device is at the disposal of our editors and works very reliably. During the entire operation of the Galaxy J7 (2017), we have not recorded any problems.
The 19.91MB file brings the March security update. For a 4-year-old device, the cost of which at the time of release did not exceed $334, it can be considered another gift from Samsung. Recall that the smartphone received the previous 40MB firmware update at the end of March. 

"Флагманский бюджетник" Samsung Galaxy J7 (2017) продолжает получать обновления системы безопасности

На днях в профильных СМИ появилась информация, что Samsung якобы прекращает поддержку своего флагманского смартфона 2017 года Galaxy S8, отправив на эти девайсы в минувшем апреле последний патч безопасности. Так это или нет, доподлинно неизвестно, поскольку предварительные списки коммуникаторов Samsung, продолжающих получать обновления, не всегда соответствуют действительности и в дальнейшем могут быть дополнены.
Но что нам известно абсолютно точно, так это то, что ровесник Galaxy S8, названный, в своё время, "флагманом среди бюджетных смартфонов", Galaxy J7 (2017), сегодня получил очередное обновление прошивки. Такой аппарат имеется в распоряжении нашей редакции и служит верой и правдой без каких-либо проблем.
Файл объёмом 19,91Мб приносит мартовское обновление системы безопасности, что для 4-летнего аппарата, стоимость которого на момент выхода не превышала 19.000 рублей ($334), можно считать очередным подарком от Samsung. Напомним, что предыдущее обновление прошивки объёмом 40Мб смартфон получил в конце марта.

воскресенье, 17 марта 2019 г.

Денежные запасы южнокорейских конгломератов достигли рекордного уровня. В абсолютных лидерах остаётся Samsung Group



В прошлом году 10 крупнейших конгломератов Южной Кореи имели рекордно высокие денежные резервы, заработанные на процветающем бизнесе по выпуску микросхем, но тратили меньше из-за опасения вялых экономических перспектив. 
По данным местного корпоративного трэкера Chaebul.com, по состоянию на 17 марта 2019, совокупные денежные резервы первой десятки бизнес-групп за прошлогодний период составили около 248 триллионов вон (218 миллиардов долларов США), что на 12,2% больше, чем в 2017 году. Эти данные составлены на основе консолидированной финансовой отчётности 95 филиалов крупнейших чеболей, сообщает газета The Korea Herald. 
Денежные резервы включают комбинацию денежных средств, обналичиваемых активов, краткосрочных финансовых продуктов, которые можно легко превратить в деньги, и депозиты в финансовых организациях.
У Samsung Group были самые большие денежные резервы в 125 триллионов вон, что на 22,6% больше, чем в предыдущем году. Её ключевое технологическое подразделение, Samsung Electronics, получило 104 триллиона вон, что на 24,7% больше, чем в 2017 году. Этого удалось достичь благодаря двухлетнему буму спроса на микросхемы памяти.
Hyundai Motor Group имела 42 триллиона вон, что на 1,2% больше, чем в предыдущем году. Денежные накопления конгломерата составили 17 триллионов вон, что на 2,9% больше. Подразделение по выпуску автомобильных компонентов Hyundai Mobis имело 10 триллионов вон наличными, что на 11,8% больше. 
За денежными резервами автогиганта следуют активы SK, LG и Posco. 
SK Group заняла 3-е место с 28,5 триллиона вон, что на 3,5% больше, чем в 2017-м. У LG Group было в наличии 13 триллионов вон, что на 0,1% меньше, в то время как у "стального гиганта" Posco - 11 триллионов вон, что на 11,1% больше. У Lotte Group и Hanwha было в наличии по 8,5 триллиона вон. 
Эксперты считают, что рекордные резервы наличности 10-ти крупнейших конгломератов страны в прошлом году были обусловлены их консервативной политикой использования средств в связи с опасениями возможного спада. 
«Хотя финансовая отчётность первой десятки чеболей выглядела стабильной из-за роста операционной прибыли в прошлом году, она, похоже, пассивно вкладывала средства в будущие двигатели роста из-за мрачных экономических перспектив. В частности, их инвестиции в производственные мощности были более вялыми», - сказал Чён Сан-соб, генеральный директор Chaebul.com. 
По данным Службы финансового надзора, капитальные расходы корейских компаний снизились на 4,2% в прошлом году по сравнению с 2017-м, что стало самым большим падением с 2009 года, то есть год спустя после мирового финансового кризиса.
Ким Ханджин, старший экономист в KTB Investment & Securities, сказал, что многие компании придерживали наличные средства, чтобы застраховаться от возможного глобального экономического спада, в том числе затянувшегося торгового спора между США и Китаем.

Samsung had the largest cash reserves of 125 trillion won in 2018

South Korea’s 10 largest conglomerates held record-high cash reserves last year, as they earned more on thriving chip businesses but spent less on fears of a sluggish economic outlook.
According to local corporate tracker Chaebul.com on March 17, the business groups by assets had combined cash reserves of around 248 trillion won ($218 billion) last year, up 12.2 percent from 2017, based on the consolidated financial statements of their 95 affiliates. 
The cash reserves include a combination of cash, cashable assets, short-term financial products that can easily be monetized and deposits in financial organizations. 
Samsung had the largest cash reserves of 125 trillion won, a 22.6 percent rise from the previous year. Its key tech arm, Samsung Electronics, had 104 trillion won, up 24.7 percent from 2017, driven by a two-year boom in memory chips.
Hyundai Motor Group followed with around 42 trillion won, up 1.2 percent year-on-year. Its cash stood at 17 trillion won, a 2.9 percent rise. Its auto parts arm, Hyundai Mobis, had 10 trillion won in cash, an 11.8 percent increase. 
The cash reserves of the auto group was followed by SK, LG and Posco. 
SK Group came in third with 28.5 trillion won, a 3.5 percent rise on-year. LG Group had 13 trillion won, down 0.1 percent, Posco had 11 trillion won, up 11.1 percent, while Lotte and Hanwha had 8.5 trillion won each. 
The record-high cash reserves of the nation’s top 10 companies last year were due to their conservative use of funds over concerns of a possible recession, experts said. 
“Although the top 10 group’s financial statements looked stable due to a rise in operating profit last year, they seemed to have been passive in making investments for future growth engines due to the grim economic outlook. Especially, their investments in manufacturing facilities was more passive,” said Chung Sun-seob, CEO of Chaebul.com.
According to the Financial Supervisory Service, the capital expenditure of Korean companies went down 4.2 percent last year from the previous year, which was the largest drop since 2009, a year after the global financial crisis. 
Kim Han-jin, a senior economist at KTB Investment & Securities, said many companies tried to hold cash in their hands to hedge against the possible global economic downturn, including a prolonged trade dispute between the US and China.

четверг, 13 декабря 2018 г.

По итогам 2017 года Samsung потратил на исследования и разработки рекордную сумму, заняв 1-е место в мировом рейтинге



Лишь на исходе 2018 года Еврокомиссия смогла собрать и систематизировать данные о затратах ведущих мировых бизнес-игроков на исследования и разработки в 2017-м.
Южнокорейский техногигант Samsung Electronics потратил на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы в 2017-м году больше других компаний. По данным Еврокомиссии, Samsung вложил в исследования и разработки новых продуктов 15,2 миллиарда евро, сообщает информационное агентство Yonhap и телеканал ARIRANG News. Рост затрат за год составил 11,5%.
Вслед за Samsung расположился холдинг Alphabet/Google (13,4 млрд), автоконцерн Volkswagen (13,1 млрд), IT-гигант Microsoft (12,3 млрд) и китайская "многостаночница" Huawei (11,3 млрд).
В относительном выражении Samsung вложил в НИОКР 7,2% от всех своих затрат, а лидером в этой позиции стал Intel, у которого соответствующий показатель составил 20,9%.
Samsung инвестирует внушительные средства в разработку более производительных микропроцессоров, высококачественных дисплеев, используемых в смартфонах, планшетах и телевизорах, а также в развитие искусственного интеллекта, машинного обучения и систем автономного вождения.
Младший южнокорейский конкурент Samsung, корпорация LG Electronics в прошлом году потратила на НИОКР 2,6 миллиарда евро, что обеспечило ей 53-е место в рейтинге.
Ещё один южнокорейский производитель чипов памяти - SK hynix, резко нарастил затраты на исследования (1,9 миллиарда), поднявшись на 16 позиций вверх (67-е место в рейтинге).
Автогигант Hyundai Motor потратил на исследовательские проекты 1,8 миллиарда евро, поднявшись вверх по этому показателю на 4 позиции, до 73-го места.

Samsung ranks 1st in R&D spending in 2017: report

Samsung Electronics Co. ranked first among major businesses around the globe in terms of spending on research and development (R&D) for the 2017 financial year, a report showed Wednesday.
According to the 2018 EU Industrial R&D Investment Scoreboard released by the European Commission, the South Korean tech giant spent 13.44 billion euros (US$15.2 billion) in R&D projects over the period.
The amount was up 11.5 percent on-year, the report added. It was based on 2,500 companies from 46 different countries.
Alphabet Inc., the parent company of U.S. IT giant Google, followed Samsung with 13.39 billion euros. German automaker Volkswagen and U.S. tech giant Microsoft Corp. spent 13.1 billion euros and 12.3 billion euros, respectively, to fill out the top four list.
China's telecommunication equipment giant Huawei Technologies Co. allocated 11.3 billion euros to R&D projects over the period, the report added.
Another notable company in the top 10 list was U.S. chipmaker Intel Corp., Samsung's biggest rival in the chip industry, which took sixth place with 10.9 billion euros.
Apple Inc., Samsung's top smartphone rival, followed in seventh.
The report, however, claimed the South Korean tech giant fell behind rivals in terms of its R&D intensity rate, which refers to the ratio of expenditure on R&D to revenue.
Samsung's intensity rate came to 7.2 percent over the period, compared to Intel's 20.9 percent and Huawei's 14.7 percent.
LG Electronics Inc., Samsung's smaller South Korean contender, spent 2.6 billion euros last year, coming in 53rd place.
SK hynix Inc., the country's No. 2 chipmaker, shot up a whopping 16 notches to 67th with 1.9 billion euros. Hyundai Motor Co., which spent 1.8 billion euros on R&D projects, edged up four places to the 73rd spot.

пятница, 7 декабря 2018 г.

Samsung Engineering получает большой контракт на реконструкцию НПЗ в Таиланде




Входящая в конгломерат Samsung Group компания Samsung Engineering Co. подписала соглашение о глобальной реконструкции нефтеперерабатывающего завода (НПЗ) в Таиланде на сумму 1,1 миллиарда долларов США, что станет самым крупным проектом такого рода в Юго-Восточной Азии.
Южнокорейская компания заявила в воскресенье, что её консорциум с сингапурскими филиалами Petrofac Ltd. и Saipem S.p.A. заключил контракт на общую сумму 4 миллиарда долларов от тайского нефтяного общественного предприятия, крупнейшего рафинера в Таиланде.
Проект предусматривает модернизацию нефтеперерабатывающих заводов Thai Oil в Шрираче, что расположен в 80 километрах к юго-востоку от столицы Бангкока. Это позволит производить более чистое топливо и нарастить объёмы его выпуска. Кроме того, Samsung установит новое оборудование для переработки, включая блок сырой дистилляции (CDU), блок вакуумной перегонки (VDU), блок гидрокрекинга (HCU) и блок гидрокрекинга остатков (RHCU).
После реконструкции пропускная способность завода увеличится до 400.000 баррелей в сутки с нынешних 275.000 баррелей.
Samsung Engineering будет отвечать за проектирование, закупку и строительство (EPC), а завершить проект планируется к 2022 году.
Это будет уже 20-й проект Samsung для PTT, материнской компании Thai Oil. Компания рассчитывает опираться на свой многолетний опыт работы в Таиланде и тесно сотрудничать со своими партнёрами по консорциуму, являющимися глобальными лидерами EPC в нефтегазовой отрасли.
«Мы получаем ряд новых заказов не только на Ближнем Востоке, но и в Юго-Восточной Азии», - сказал официальный представитель Samsung Engineering. «Мы надеемся успешно завершить проект в Таиланде, чтобы укрепить наше присутствие в регионе и стремимся к дальнейшему росту» - цитирует топ-менеджера бизнес-портал Pulse.

Samsung Engineering bags $1.1 bn refinery deal in Thailand

South Korea’s Samsung Engineering Co. inked a $1.1 billion refinery deal in Thailand in what would be the largest project of its kind in the Southeast Asian country. 
The Korean company said Sunday its consortium with the Singapore branches of Petrofac Ltd. and Saipem S.p.A. clinched a $4 billion order from Thai Oil Public Co., Thailand’s largest refiner. 
The project is to upgrade part of Thai Oil’s refinery facilities in Sriracha, 80 kilometers southeast of the capital Bangkok, to generate cleaner fuel and ramp up capacity. It would also install new processing units such as a crude distillation unit (CDU), vacuum distillation unit (VDU), hydrocracker unit (HCU) and residue hydrocracker unit (RHCU). 
With the upgrade, refining capacity would be bumped up to 400,000 barrels per day from the current 275,000 bpd. 
Samsung Engineering would be in charge of engineering, procurement and construction (EPC) and aims to complete the project by 2022.
This would be the Korean builder’s twentieth project for PTT, the parent company of Thai Oil. It expects to build on its decades of experience in Thailand and work closely with its consortium partners, both global EPC leaders in the oil and gas industry. 
“We’re seeing a string of new orders from not only the Middle East but also from Southeast Asia,” said a company official. “We hope to successfully complete the Thailand project to solidify our presence in the region and seek further growth.”

воскресенье, 17 июня 2018 г.

Штат Samsung Electronics насчитывает 320.000 человек, которые работают в 73 странах







Корпорация Samsung Electronics Co сообщила в минувшую пятницу, что по состоянию на конец декабря 2017 года её штат составлял 320.000 сотрудников по всему миру, а на исследования и разработки техногигант потратил 16,8 триллиона южнокорейских вон (15,3 миллиарда долларов США).
Согласно ежегодному бизнес-отчёту, численность штатных сотрудников Samsung Electronics достигло 320.671 человек, что на 3,9% больше, чем годом ранее (308.745).
В разбивке штата по регионам ситуация следующая: в Южной Корее численность сотрудников составила 96.458 человек (это на 3,5% процента больше, чем в коне 2016-го), а остальные 224.213 человек (прирост на 4% по сравнению с 2016-м годом) работают в других странах. Впервые численность зарубежного персонала транснационального гиганта превысила южнокорейский в  2011 году.
Количество работников в Китае сократилось на 6% (относительно показателей 2016 года) и составило 34.843 человека. Также произошло сокращение штатов на Ближнем Востоке и в Африке (-7,8% и -19,7% соответственно).
Неназванный чиновник из Samsung сказал, что снижение численности персонала там связано с усилиями по повышению эффективности сети продаж корпорации.
По состоянию на конец 2017 года присутствие офисов Samsung Electronics зафиксировано в 73 странах.
На долю женщин приходилось 45 процентов рабочей силы Samsung Electronics, что на 1 процентный пункт больше, чем годом ранее.
Корпорация также заявила, что она имеет 2,436 субподрядчиков по всему миру.
В 2017 году Samsung потратил почти 17 триллионов вон на исследовательские и опытно-конструкторские разработки, что на 13,8% больше, чем годом ранее, сообщает южнокорейское информационное агентство Yonhap News.

Samsung employs 320,000 people in 73 countries: report

Samsung Electronics Co. said Friday it had 320,000 employees around the globe as of the end of December last year and had spent 16.8 trillion won (US$15.3 billion) on research and development projects.
According to its annual business report, Samsung Electronics had 320,671 staff members as of 2017, up 3.9 percent from 308,745 a year earlier.
By region, South Korea accounted for 96,458, up 3.5 percent over the cited period. The company had 224,213 employees on its payroll in other countries, up 4 percent on-year. The number of overseas employees first exceeded those at home in 2011.
The number of employees in China moved down 6 percent on-year to 34,843. Those in the Middle East and Africa also declined 7.8 percent and 19.7 percent, respectively, the report showed.
An official from Samsung said the decline was due to efforts to bring more efficiency to its sales network.
Samsung Electronics said it had a presence in 73 countries as of the end of 2017, down six from a year earlier.
Women accounted for 45 percent of Samsung Electronics' workforce, up 1 percentage point from a year earlier.
The company also said it had 2,436 subcontractors around the world.
In 2017, the company spent nearly 17 trillion won on research and development projects, up 13.8 percent on-year, the report added.

четверг, 17 мая 2018 г.

Отделение «IoT Академии Samsung» откроется в НГТУ





Корпорация Samsung Electronics и Новосибирский государственный технический университет подписали соглашение о совместной реализации образовательной программы «IoT Академия Samsung». В рамках соглашения в сентябре 2018 года на базе НГТУ начнётся подготовка специалистов в сфере промышленного Интернета вещей в «IoT Академии Samsung». Новосибирский государственный технический университет станет одним из 8 новых ВУЗов-партнёров программы «IoT Академия Samsung».
На мероприятии присутствовали заместитель министра образования, начальник Управления профессионального образования и подготовки трудовых ресурсов Министерства образования Новосибирской области Андрей Головнин, руководство НГТУ, в том числе ректор – профессор Анатолий Батаев, представители Samsung Electronics, Исследовательского центра Samsung и другие почётные гости.
По завершении торжественной церемонии состоялся круглый стол на тему «Развиваем Интернет вещей в Сибири: как подготовить кадры для отрасли?». В мероприятии приняли участие деканы и заведующие кафедрами университета, будущие преподаватели «IoT Академии Samsung», а также представители технологических компаний региона. В рамках круглого стола представитель  Исследовательского центра Samsung Татьяна Волкова выступила с докладом о развитии индустрии Интернета вещей в России. Кроме того, в рамках мероприятия участники обсудили вопросы обучения молодых специалистов и потребности региона в подготовке квалифицированных кадров в области Интернета вещей. В конце мероприятия был проведён мастер-класс с демонстрацией IoT- оборудования.
Образовательный проект «IoT Академия Samsung» предоставляет учащимся ведущих технических ВУЗов страны возможность бесплатно получить практические знания в востребованной сфере информационных технологий. Студенты НГТУ смогут пройти годовой учебный курс, построенный на изучении реальных кейсов по внедрению Интернета вещей, и разработать собственные прототипы IoT-устройств.
На базе НГТУ в 2018-2019 учебном году будут сформированы 6 учебных групп «IoT Академии Samsung», обучение по программе смогут пройти не менее 80 студентов факультетов автоматики и вычислительной техники, радиотехники и электроники, мехатроники и автоматизации. Занятия будут вести преподаватели НГТУ, которые в августе 2018 года пройдут дополнительное обучение у экспертов корпорации Samsung. Как ожидают в НГТУ, реализация проекта позволит усилить междисциплинарные связи благодаря объединению электроники, радиофизики, программирования, науки о данных, машинного обучения, экономики и системной инженерии.
Занятия будут проходить в новой IoT-лаборатории на факультете автоматики и вычислительной техники. Samsung предоставит разработанные специалистами Исследовательского центра Samsung учебные и методические материалы, а также расширенный комплект оборудования для оснащения IoT-лаборатории, в частности, наборы для быстрого прототипирования, микрокомпьютеры Samsung ARTIK, работающие на базе TIZEN OS и другие высокотехнологичные устройства.
«Цель образовательного проекта «IoT Академия Samsung» – внести вклад в развитие цифровой экономики в России путём создания центров компетенций по технологиям Интернета вещей в ведущих технических вузах страны. Интернет вещей – одно из самых перспективных направлений IT отрасли, оно обладает огромным потенциалом для использования в различных секторах промышленного производства. Мы рады сотрудничеству по данному направлению с НГТУ – одним из ведущих технических ВУЗов России. Выпускники Академии смогут развивать и создавать новые технологии, помогая двигаться в цифровое будущее России», – отметил Сергей Певнев, директор департамента по корпоративным проектам и взаимодействию с органами государственной власти Samsung Electronics.
С сентября 2018 года подготовка специалистов в сфере промышленного Интернета вещей при поддержке Samsung будет проводиться в 10 высших учебных заведениях России, включая высшие учебные заведения Санкт-Петербурга, Сибири, Татарстана, Урала и Якутии. Пилотные лаборатории Интернета вещей и занятия по программе работают в Московском физико-техническом институте (МФТИ) и Московском технологическом университете (МИРЭА) с осени 2017 года.
Проект «IoT Академия Samsung» расширяет деятельность корпорации в области технического образования, которая с 2014 года представлена федеральной программой по основам IT и программирования для школьников – «IT ШКОЛА SAMSUNG».
Напомним, что отделения Samsung IoT Academy уже открыты в целом ряде ключевых стран, где в ближайшие годы ожидается настоящий бум развития технологий интернета вещей.

вторник, 27 марта 2018 г.

Samsung SmartThings и Harman будут сотрудничать в области IoT







Американский конгломерат Harman (с 2017 года является дочерней структурой Samsung) и Samsung SmartThings будут сотрудничать с целью ускорения внедрения собственной IoT-экосистемы.
Подразделение Harman Connected Services, работающее над созданием подключённых устройств, будет способствовать развёртыванию приложения SmartThings на новых (в том числе сторонних) платформах и развитию функционала IoT-устройств с помощью облачного сервиса SmartThings Cloud.
Оба подразделения транснационального конгломерата Samsung также будут работать в направлении создания новых сервисов на базе IoT (интернета вещей), для чего разработали специальную дорожную карту.
Платформа SmartThings в настоящее время объединяет свыше 1 миллиона домохозяйств посредством единой облачной системы, контролирующей работу более чем 10 миллионов подключённых устройств. Представители Samsung и Harman сообщили, что намерены ускорить развитие совместных IoT-решений в различных отраслях.
Samsung завершил сделку по приобретению Harman International Industries (крупнейшего производителя электронных автокомпонентов, бытовой и профессиональной аудиотехники) за $8 миллиардов в марте прошлого года. Базирующийся в Южной Корее техногигант уже использует профессиональные аудиорешения от Harman в качестве дополнения к своей визуальной системе Cinema LED Screen, созданной для оснащения кинотеатров нового поколения.
Другая американская компания - SmartThings, была куплена Samsung ещё в 2014-м году с целью ускоренного развития направления "интернета вещей".
Samsung уже работает над интеграцией продуктов SmartThings и Harman в домашние экосистемы, в частности сопрягая их со смарт-телевизорами на базе операционной системы TIZEN, которые можно использовать в качестве единого управляющего центра.
Владельцы телевизоров марки Samsung 2018 года уже могут контролировать свои подключённые устройства через единое приложение SmartThings. То же самое они могут сделать при помощи смартфона или смарт-часов, работающих на базе TIZEN OS.
В ближайшей перспективе Samsung и Harman планирует запустить интеллектуальную аудиосистему со встроенным голосовым помощником Bixby, которая также может быть включена в единую IoT экосистему. Дебют новой смарт-колонки должен состояться во второй половине этого года, сообщает портал ZDNet.

Samsung SmartThings, Harman to collaborate on IoT acceleration

US auto-component giant Harman and Samsung SmartThings will collaborate to accelerate the growth of the latter's Internet of Things (IoT) ecosystem, the companies have announced.
Under the engineering partnership, Harman Connected Services, a division of Harman working on connected devices, will assist in rolling out the SmartThings app, integrate third-party sensors into the SmartThings ecosystem, and work on feature development for SmartThings Cloud.
The two companies will also work to create future roadmap features for hub core and embedded components.
SmartThings platform is in over 1 million homes and its cloud is connected to over 10 million devices, the companies said, adding that they want to accelerate the adoption and solution development across industries.
Samsung completed the acquisition of Harman for $8 billion last year and has been adopting the US firm's solutions into its own portfolio. The firm is using Harman's audio as a companion piece for its Cinema LED solution.
The South Korean tech giant bought SmartThings back in 2014.
Samsung is also working to integrate SmartThings and Harman in the home, with its smart TV as the central piece.
Consumers can use 2018-model TVs to control their connected devices through the SmartThings app.
Samsung is also planning to launch an AI speaker to integrate into its IoT ecosystem, which will likely leverage Harman's audio prowess.

понедельник, 26 марта 2018 г.

Samsung и японский оператор связи KDDI успешно завершили испытания технологии 5G в полевых условиях




Но острове Окинава (Япония) техногигант Samsung и оператор связи KDDI успешно провели испытания 5G-планшетов в зоне повышенного скопления мобильных приёмо-передающих устройств. Для этой цели был выбран местный бейсбольный стадион, где на случай скопления большого количества владельцев 5G-устройств предстоит решить возможные проблемы с перегрузкой сети.
Это был первый прецедент с испытаниями планшетов стандарта 5G на территории Японии. В эксперименте было задействовано исключительно оборудование производства Samsung Electronics, которое показало себя с наилучшей стороны.
Испытатели применили самый скромный по мощности 5G-передатчик и несколько планшетов, на которые транслировался "тяжёлый" контент, а именно прямая видеотрансляция в формате 4K (ультравысокое разрешение). Причём в ходе испытаний планшеты 5G переключались как в режим приёма, так и передачи UHD-потока. Модули доступа для высокоскоростной передачи сигнала были установлены на башне освещения стадиона.
В результате все планшеты, размещённые в зоне покрытия, обеспечили бесперебойный приём и передачу цифрового видеопотока с разрешением 4K.
По словам разработчиков самой прогрессивной технологии беспроводной связи, система доказала свою работоспособность и пригодна для использования в местах с большим количеством владельцев сотовых 5G-устройств. Это стадионы, концертные залы, кинотеатры, фитнес-центры и т.д.
Samsung уже давно сотрудничает с японским оператором KDDI, который входит в глобальный TOP500 самых влиятельных брэнодов и является одним из крупнейших провайдеров Азии. Например, в прошлом году они провели успешные испытания на специальном автодроме в Южной Корее, где проверяли работоспособность оборудования 5G в быстродвижущихся транспортных средствах. Тогда прототип мобильного устройства, оснащённого приёмо-передающим модулем 5G обеспечил устойчивый приём сигнала на скорости свыше 200 километров в час.

KDDI and Samsung Successfully Complete 5G Multi-Device Trial at a Professional Baseball Stadium in Okinawa, Japan

Sports users’ experience is taken to new heights as the two companies use Samsung’s end-to-end 5G solutions.
Trial includes prototype 5G tablets used in 5G hot zone in a way that redefines entertainment in sports venues, live concerts and exhibitions.

KDDI and Samsung Electronics today announced the successful completion of a 5G field trial held in Okinawa Cellular Stadium, a 30,000-person capacity baseball stadium in Japan.
Using Samsung’s 5G end-to-end solutions spanning virtualized core, virtualized RAN, one of the smallest 5G access units, and multiple prototype 5G tablet devices, the trial showcased a live feed of 4K video contents downloaded and streamed simultaneously on 5G tablets supporting the millimeter wave spectrum. This is the first time to test 5G performance using 5G tablets in Japan.
Samsung’s 5G access units with beam-forming technology were installed on a light tower located outside the left field fence to create 5G coverage in the direction of home plate and first and third bases. As a result, the tablets placed on seats in this coverage area were able to have 4K videos downloaded and streamed on them via 5G.
The successful trial results reflect the two companies’ efforts in using 5G technology and ultra-high frequency spectrum (28GHz band in this instance), to redefine user experiences in crowded environments and spotlight a new approach to viewing sports games.
“We have been working closely with Samsung to explore 5G. It is exciting to see how the technology will play out at crowded events to result in the discovery of new business models,” said Yoshiaki Uchida, Senior Managing Executive Officer at KDDI. “The trial is solid evidence of our potential to generate new use cases that will take user experience in sports stadiums to new heights in the 5G era.”
“5G holds the powerful potential to create new user experiences and business models that are more immersive and dynamic than ever before,” said Youngky Kim, President and Head of Networks Business at Samsung Electronics. “Through our collaboration with KDDI, we will stay committed to exploring 5G-driven business models that can be applied in diverse high-demand locations based on a wide range of methods.”
The outcome of this 5G stadium trial connotes advanced connectivity, not only at sports events, but also in a wide variety of crowded entertainment spots, including live music concerts, exhibitions, and international conferences, leading to new viewing experiences. By demonstrating how users will be able to simultaneously access 5G networks and enjoy immersive experiences regardless of their location, today’s accomplishment continues 5G momentum as it enters commercialization stage.
Since 2015, KDDI and Samsung have been working closely to demonstrate the performance of 5G in various real-life scenarios. This includes a multi-cell handover demonstration that took place in February 2017 where the device was mounted on a car that traveled the busy streets of Tokyo (Link), high-speed mobility test with the device attached on a car racing over 200km/hour (124 miles/hour) in Yongin, ‘Everland SPEEDWAY’ in Korea in September 2017 (Link) and the recent successful uplink/downlink handover test that took place on a high-speed train railway in Japan (Link). Samsung’s state-of-the-art technologies including the first commercial ASIC-based 5G modems and mmWave RFICs for compact access units, CPEs and tablets using in-house technology and assets laid down the framework for these demonstrations.

About KDDI

KDDI, a Fortune Global 500 company and one of Asia’s largest telecommunications providers, has a proven global track record of high quality service delivery. We provide a multitude of services, including mobile phone services, fixed-line communication, and data centers, thus making us the optimum one-stop solution provider for everything telecommunications and IT environment related.

воскресенье, 18 марта 2018 г.

Samsung и Disney создают новые сэлфимоджи для Galaxy S9 и S9+





Samsung Electronics совместно с голливудской кинокомпанией Disney вдохнут новую жизнь в любимых героев мультфильмов, превратив их в сэлфимоджи для смартфонов Galaxy S9 и Galaxy S9+. Теперь владельцы этих гаджетов смогут обмениваться сэлфимоджи всеми любимых персонажей – Микки и Минни Маус. Впервые легендарные мультгерои “оживут” в дополненной реальности для обмена сообщениями. Кроме того, в течение года для пользователей флагманских устройств Samsung будут доступны и другие персонажи любимых фильмов Disney: “Суперсемейка”, “Зверополис“ и “Холодное Сердце“.
«Расширяя выбор персонажей для новых цифровых платформ, мы стремимся привнести уникальную вселенную Disney в повседневную жизнь людей, а также привлечь новые поколения любителей сказок Disney, – прокомментировал Джон Лав, вице-президент подразделения мобильных приложений для потребительских продуктов и интерактивных медиа Disney. Сэлфимоджи – это не только инновационный подход к созданию контента для Galaxy S9 и S9+, но и отличный способ наполнить повседневное общение волшебством».
«Каждый день пользователи по всему миру отправляют 6 миллиардов эмоджи. С новыми сэлфимоджи мы стремимся открыть новые возможности для общения, – комментирует Янг Хи Ли, директор по маркетингу и вице-президент мобильного подразделения компании Samsung Electronics. – В данном случае Disney – создатель самых любимых персонажей в истории мультипликации, стал наилучшим выбором партнёра для сотрудничества».
С 16 марта пользователи смартфонов Galaxy S9 и S9+ могут загружать персонажей Disney из подраздела AR-эмоджи в камере смартфона.
Функция сэлфимоджи использует алгоритм машинного обучения, который анализирует 2D-изображение пользователя и фиксирует более 100 параметров его лица, чтобы создать персонализированную 3D-модель с такой же мимикой – например, кивающую или подмигивающую. Функция предлагает 18 предустановленных на устройстве стикеров в стандартном формате GIF, которыми можно без труда обмениваться независимо от типа смартофона[1]. Понравившийся сэлфимоджи можно закрепить на экране телефона с помощью функции Always On Display.

[1] Доступное количество пресетов варьируется в зависимости от типа эмоджи. В настоящее время пресеты не включают в себя персонажей Disney

Samsung and Disney Create AR Emoji Magic for the Galaxy S9 and S9+

Samsung Electronics and Disney are bringing beloved Disney characters to life as new AR Emojis for the Galaxy S9 and Galaxy S9+. Starting today, Galaxy S9 and Galaxy S9+ users will be able to access classic Disney characters – Mickey Mouse and Minnie Mouse – directly from their phone to create personalized messages. For the first time ever, these Disney characters are coming to life in an augmented reality setting for communications and messaging. Characters from favorite Disney films including The Incredibles, Zootopia, and Frozen will roll out throughout the year.
“By extending our characters and stories to new digital platforms, we are creating daily Disney experiences everywhere our audience goes, and we are able to draw in new generations of fans,” said John Love, Vice President, Apps at Disney Consumer Products and Interactive Media. “The Disney AR Emojis offer an innovative approach to content for the Galaxy S9 and S9+ and a fun way to bring magic to messages.”
“With more than 6 billion emojis sent daily, our goal with developing AR Emoji was to provide a fun, exciting way to communicate and a new way to bring animated images to life,” said Younghee Lee, CMO and Executive Vice President of Samsung Electronics. “We knew there was no one better to partner with than Disney – creator of some of the most beloved characters in history – to make our AR Emojis the happiest faces on earth and give our users access to the most popular characters to share with friends across platforms.”
Beginning on March 16, users with Galaxy S9 and S9+ smartphones can download Disney characters from the AR Emoji mode on their camera.
Launching alongside the Galaxy S9 and S9+, AR Emojis allow users to create fun customized messages to send to friends. The AR Emojis use deep learning and facial recognition technology to map more than 100 facial features to produce a 3D replica, allowing users to create fun, customized messages to send to friends. AR Emojis offer eighteen pre-set stickers using standard AGIF file format, so they can be easily shared with anyone, no matter what kind of smartphone they have.1 When users find an AR Emoji they love, they can pin it to their Always On Display, so they can enjoy it whenever they look at their phone.

1 Availability of eighteen pre-set stickers varies by emoji and does not include Disney characters at this time.

четверг, 15 марта 2018 г.

С «МегаФоном» и Mastercard можно оплачивать покупки смартфоном Samsung прямо с мобильного счёта



С 1-го марта 2018 года абоненты российского оператора связи «МегаФон» могут привязать счёт своего мобильного телефона к сервису Samsung Pay через выпуск виртуальной карты-токена Mastercard.

Благодаря партнёрству Mastercard и «МегаФона» абоненты оператора получили возможность привязать счёт своего мобильного телефона к Samsung Pay через выпуск виртуальной карты Mastercard. Абоненты могут это сделать через свой личный кабинет «МегаФона» и сразу приступить к использованию, а его телефон в этом случае станет цифровым платёжным средством.
Впервые такой способ оплаты «МегаФон» и Mastercard представили 27-го февраля на Mobile World Congress 2018, проходившем в Барселоне. А для всех абонентов такая возможность появилась уже с 1-го марта.
«Мы рассчитываем привлечь к использованию этого сервиса большинство пользователей Samsung Apple и Android устройств в нашей сети и тем самым значительно увеличить проникновение безналичной оплаты в России. Этим уникальным проектом мы открываем новые возможности как нашим абонентам в России, так и создаём прецедент в мировой практике. Я верю, что это позволит не просто повысить доступность использования новых платёжных технологий, но и откроет новые перспективы для телекоммуникационной отрасли в части предоставления финансовых сервисов», — прокомментировал директор по новым бизнесам и партнёрствам «МегаФона» Ян Кухальский.
Ранее «МегаФон» представлял своим абонентам возможность совершать оплату при помощи счёта мобильного телефона, но через пластиковую карту. В августе 2016-го года была представлена банковская карта платёжной системы Mastercard: счёт карты равен счёту мобильного телефона. Получить физически такую карту можно в любом салоне «МегаФона». Эмиссию карт осуществляет ООО «банк Раунд» на базе собственной инфраструктуры, разработанной специально для реализации этого проекта. На конец 2017-го года число выданных пластиковых карт «МегаФона» составляет более 1,2 млн. Основные расходы по картам «МегаФона»: на связь (33%) и покупки в супермаркетах (25%), в некоторых регионах в топ попали и финансовые услуги. Размер одной транзакции на покупку/оплату товаров и услуг составляет в среднем 800 рублей. Среди пользователей карты «МегаФона» больше мужчин — 60% (женщин — 40%).
С 1-го марта 2018-го года банковскую карту «МегаФона» можно будет выпустить виртуально со всеми реквизитами через приложение «МегаФон.Банк» (0+). И тоже привязать её к платёжным сервисам Samsung Pay, Apple Pay и Google Pay — это позволит оплачивать покупки в оффлайне.
При оплате виртуальной картой также используется технология токенизации Mastercard: она позволяет заменить реальный номер карты клиента уникальным сгенерированным кодом — токеном.
«Виртуальную банковскую карту выпустить просто и удобно. Для этого не нужно ходить в отделение банка, заполнять анкеты или заявления, так как база абонентов «МегаФона» уже идентифицирована оператором», — поделился Директор по новым бизнесам и партнёрствам «МегаФона» Ян Кухальский.
««МегаФон» и Mastercard связывает многолетнее сотрудничество, которое началось с момента запуска оператором собственной банковской карты Mastercard. Сегодня мы сделали новый совместный шаг в цифровое будущее: в новых продуктах мы придерживаемся принципа, по которому каждое подключённое к интернету устройство может стать простым, безопасным и удобным платёжным инструментом», — отметил Михаил Федосеев, Директор по развитию бизнеса и цифровых платежей Mastercard в России, Беларуси, Армении и Казахстане.

Дополнительная информация:

Технология бесконтактной оплаты Mastercard − это инновационная технология платежей в одно касание, которая предоставляет быстрый, безопасный и удобный способ оплаты повседневных покупок и услуг. Карту или другое устройство (мобильный телефон, стикер, наручные часы и т.п.) с этой технологией не требуется передавать кассиру — достаточно одного касания к бесконтактному терминалу на кассе. При покупке на сумму до 1000 рублей не нужно вводить ПИН-код или подписывать чек.
Оплату по бесконтактной технологии Mastercard принимают более 8 миллионов торговых точек в 111 странах мира, включая 50 европейских государств.
Эту технологию принимают самые разные торговые и сервисные предприятия — магазины продуктов питания и промышленных товаров, химчистки, аптеки, кинотеатры, рестораны быстрого обслуживания, кафе, билетные кассы на вокзалах и т.д.
Узнать подробную информацию об инновационной бесконтактной технологии Mastercard и посмотреть список торговых и сервисных предприятий, принимающих бесконтактные карты Mastercard в России, можно на сайте Mastercard.
Эмитент карт — ООО «банк Раунд», генеральная лицензия Банка России №2506 от 14.11.2012.

среда, 14 марта 2018 г.

Рекордные продажи Samsung в 2017-м году обеспечили зарубежные рынки



В 2017 году южнокорейские корпорации Samsung Electronics и LG Electronics зарегистрировали рекордную выручку, причём для Samsung основными источниками роста были зарубежные страны, а для LG драйвером послужил её отечественных рынок, сообщает портал Business Korea, специалисты которого проанализировали данные о продажах этих вендоров за указанный период.
В 2017-м выручка Samsung достигла исторического максимума в 224,9 миллиарда долларов США, и более трети от этой суммы или около $76,07 миллиарда корпорация заработала в странах Северной и Латинской Америки, где востребована высококлассная продукция южнокорейского техногиганта, включая бытовую технику, смартфоны и полупроводниковые компоненты. По сравнению с 2016-м американская выручка Samsung увеличилась на $11,3 миллиарда.
Вторым по значимости рынком была Европа, обеспечившая Samsung выручку в размере 41,7 миллиарда долларов. Кроме того, продажи продукции в Азии и Африке принесли $41,55 миллиардов, а Китай добавил к суммарному результату ещё $36 миллиардов.
В родной Южной Корее Samsung реализовала товаров на сумму $29,6 миллиардов. Это на 56% (S10,3 миллиарда) больше по сравнению с результатом предыдущего года ($18,97 миллиарда).
LG по итогам 2017 года выручила 57,7 миллиарда долларов, что также стало рекордным значением для компании. 1/3 продаж или $19,02 миллиарда была получена в Южной Корее. Специалисты также подсчитали, что по сравнению с 2016-м выручка LG на отечественном рынке увеличилась на 39% или 5,32 миллиарда долларов.
Как и у Samsung Electronics, важную роль для LG играет американский рынок. В минувшем году в этом регионе было реализовано продукции на сумму 19,69 миллиарда долларов, из которой $15,53 миллиарда принесли страны Северной Америки и $4,15 миллиарда - Центральная и Южная Америка.
Также сообщается, что азиатские рынки обеспечили LG 6,13 миллиарда долларов, а вклад Европы измерялся в $5,92 миллиарда. Остальную выручку корпорация заработала на Ближнем Востоке и в Африке (2,93 миллиарда долларов), в Китае ($2,39 миллиарда) и других странах (1,58 миллиарда).
Рыночные обозреватели отмечают, что южнокорейские вендоры выбрали правильную стратегию, сделав акцент на более дорогой продукции премиум-уровня и дистанцироваться от бюджетных товаров китайского производства.

Samsung Electronics Did Well in Global Markets While LG Did It at Home

Samsung Electronics Co. saw its sales significantly increase throughout the world last year, while LG Electronics Inc. showed a rapid growth in South Korea.
According to electronics industry sources on March 13, Samsung Electronics recorded a historic high of 239.58 trillion won (US$224.95 billion) in sales last year and 34 percent of them, or 81.02 trillion won (US$76.07 billion), came from the Americas, the biggest battlefield of premium products. For Samsung Electronics, the Americas were also the biggest market a year earlier with sales of 68.73 trillion won (US$64.53 billion). The company added more than 12 trillion won (US$11.27 billion) of sales last year. Samsung Electronics sells most of its premium home appliances, cell phones and semiconductors in the Americas.
Samsung Electronics showed the second biggest growth in South Korea. The company’s sales in South Korea rose a whopping 11 trillion won (US$10.33 billion), or 56 percent, from 20.2 trillion won (US$18.97 billion) in 2016 to 31.55 trillion won (US$29.62 billion) in 2017.
Samsung Electronics also saw its sales evenly increase about 3 trillion to 6 trillion won (US$2.82 billion to 5.63 billion) not only in traditional markets, like Europe, but also emerging markets, such as Asia, Africa and China. The company recorded the second highest sales in Europe with 44.42 trillion won (US$41.71 billion) after the Americas. Its figures in Asia and Africa and China came to 44.25 trillion won (US$41.55 billion) and 38.34 trillion won (US$36 billion), respectively, expecting to surpass the European market soon.
LG Electronics posted high sales in most regions but showed a dramatic growth in South Korea. The company had sales of 61.4 trillion won (US$5.76 billion) last year. A third of the entire sales came from South Korea at 20.26 trillion won (US$19.02 billion). It sold 39 percent, or 5.67 trillion won (US$5.32 billion), more of products in South Korea compared to a year earlier, boosting sales last year.
LG Electronics also showed the highest sales in the Americas, just like Samsung Electronics. The company posted a total of 20.96 trillion won (US$19.69 billion) in the Americas, including 16.54 trillion won (US$15.53 billion) in North America and 4.42 trillion won (US$4.15 billion) in Central and South America. The two companies’ premium strategy to differentiate themselves from Chinese low-end products from years ago worked well, according to market watchers.
LG Electronics had the highest sales in Asia with 6.52 trillion won (US$6.13 billion) last year, following Europe with 6.3 trillion won (US$5.92 billion), Middle East and Africa with 3.12 trillion won (US$2.93 billion), China with 2.55 trillion won (US$2.39 billion) and others with 1.68 trillion won (US$1.58 billion).

среда, 7 марта 2018 г.

Samsung представил новую линейку смарт-телевизоров QLED-серии 2018










Как и было обещано, Samsung представил линейку флагманских телевизоров QLED 2018 года.
Презентация новинок состоялась в Нью-Йорке, в здании Американской фондовой биржи на Манхэттене. Более 1000 человек присутствовали на премьерном показе  топовых QLED-моделей Samsung, выполненных с использованием усовершенствованной технологии.
Топ-менеджеры телевизионного подразделения техногиганта отметили, что настройка телевизора стала максимально простой и интуитивной. Теперь все операции можно выполнить на смартфоне в приложении Samsung SmartThings. При этом пользователи получают крайне удобный доступ к контенту.
«В аппаратах 2018 года мы переосмысливаем понятие телеэкрана, превращая его в смарт-дисплей», — отметил президент подразделения систем визуального отображения Samsung Electronics Чон-хи Хан (Jong-hee Han).
Преимущества новых телевизоров также отметил президент и старший исполнительный директор The New York Times Company Марк Томпсон: «Режим Ambient Mode, доступный на новых телевизорах QLED, дает нам возможность продемонстрировать зрителю самые свежие и достоверные новости от наших журналистов: детально проработанные репортажи с визуально безупречной составляющей».
В демонстрационной зоне были представлены различные модели новых телевизоров, включая знаменитый 146-дюймовый модульный The Wall, работающий на основе самой передовой технологии MicroLED.
Помимо прочего, желающие смогли оценить вышеупомянутый Ambient Mode и качество звуковой панели N950 с поддержкой Dolby Atmos, которая появится в продаже в этом году.
В комплекте с новыми телевизорами поставляется прочный и удобный 5-метровый кабель, который объединяет шнуры питания и передачи данных. Это позволяет разместить панель на стене с почти незаметным коннектом, без вороха проводов. Дополнительно будет доступен 15-метровый кабель.

Samsung Debuts 2018 QLED TV lineup at First Look Event in New York

New QLED TVs with Unparalleled Design and Smart Display Features Offer an Impeccable Viewing Experience

Samsung Electronics, the leading global TV manufacturer for the 13th consecutive year, today launched its flagship line of 2018 QLED TVs and AV products at the 2018 First Look New York event at the American Stock Exchange building in Manhattan. The company unveiled its next generation of QLED TVs to about 1,000 attendees, and demonstrated new, improved features that enhance the TV-viewing experience like never before.
During the keynote presentation, Samsung Electronics President of Visual Display Jong-hee Han and other Samsung executives explained how the 2018 flagship TV line offers an unmatched home entertainment experience, meant to remove barriers to setting up and displaying the TV and streamlining access to content in a way that enables consumers to spend more time doing the things they love.
“With our 2018 TV lineup, we are changing the definition of visual display to Intelligent Displays,” said President Jonghee Han. “Designed for total immersion and to enhance the daily lives of consumers everywhere, all while being incredibly easy to use, the new QLED TV lineup provides users with the best viewing experience.”
President Han was joined on stage by executive partners from The New York Times, who discussed some of the new consumer benefits of the 2018 QLED TV lineup. In announcing a new partnership with Samsung, Mark Thompson, President and Chief Executive Officer of The New York Times Company, said, “QLED TV’s Ambient Mode is an exciting new way for viewers to experience The Times’s unrivaled, deeply reported and visual journalism.”
The First Look New York event featured an exhibition for guests to experience the 2018 product line and its features hands-on through a series of zones and displays. The exhibition included:

* The large-screen zone, which showcased the stunning picture quality of Samsung’s new line-up with enhanced color and contrast for a variety of situations, such as gaming and watching movies or sports. Samsung also displayed its acclaimed 146” The Wall, Micro LED technology-based modular screen, to be commercialized for home use.

* The movie zone featured Samsung’s multi-dimensional N950 soundbar with Dolby Atmos®, slated to become available later this year. The soundbar demonstrates how vibrant, powerful surround sound can enhance the home entertainment experience.

* The Ambient Mode zone showcased how the QLED TV redefines what it means to be “off” with new technology that transforms the TV into a beautifully functional screen which provides a multitude of information including news, weather and traffic, and which can also play music or completely blend into the wall behind it.

* The new 5-meter (included with QLED TV purchase) and 15-meter (available as an option) One Invisible Connection, with power cord and data cables merged into one durable cord – an industry first – enabling users to place the TV where they want, how they want, without a tangled mess of cords.

* Samsung’s 2018 Smart TV set-up is simple and can be done on the consumer’s most used device – their mobile phone, via the SmartThings app. Demonstrations also illustrated how consumers can use their voices to control their entertainment and viewing with the introduction of Bixby on Samsung’s TVs.

The 2018 QLED line will be available this month in the US. For more information, visit www.samsung.com

*SmartThings is available on iOS and Android-powered devices.
** Bixby service ability may vary by country or carrier. Voice Command recognizes English (U.S.), Mandarin Chinese and Korean. Not all accents, dialects and expressions are recognized. The list of features that can be controlled by voice commands via Bixby will continue to expand. Mobile functionality compatible with Samsung Galaxy 8 series or higher with Bixby function. Samsung Account log-in and data network (wifi or internet connection) required to fully operate Bixby features.
***The product line, details and availability vary depending on the region.
****One Invisible Connection applies to Q7 and higher models except Q8F. One Remote Control applies to NU7400 and higher models.

вторник, 6 марта 2018 г.

Промо-кампания Samsung Galaxy S9/S9+ охватила 1,6 миллиона жителей Южной Кореи всего за 5 дней со дня официальной презентации





5 марта корпорация Samsung Electronics объявила, что её промоутерские центры по продвижению новейших мобильных флагманов Galaxy S9/S9+ привлекли 1,6 миллиона южнокорейцев всего за 5 дней после старта рекламной кампании.
Техногигант демонстрирует новинки в специализированных салонах Galaxy Studios, разбросанных по всей территории страны (равно как и по другим регионам мира).
Напомним, что официальная мировая презентация этих устройств состоялась в рамках крупнейшей выставки производителей мобильной техники MWC 2018 в Барселоне (Испания) 25 февраля.
Посетители Galaxy Studios могут лично опробовать все функции "Девятых Галактик", чтобы убедится в удобстве, надёжности и уникальности аппаратов.
Они могут испытать великолепные камеры, где впервые в отрасли применены модули с изменяемой апертурой, подобно большим DSLR-фотоаппаратам. Кроме того, можно оценить работу виртуальных персонажей (эмоджи), которые смартфоны могут делать на основе 3-мерных сканов лиц своих владельцев и общаться через них в различных соцсетях. Соответственно, посетители могут также оценить работу заметно улучшенного виртуального голосового помощника Bixby (благо что корейский язык он стал понимать одним из первых).
16 марта Galaxy S9 поступят на основные рынки (США, Евросоюз, Китай, Япония. Индия, Россия), а чуть позже будут распространятся в остальных регионах мира.

Samsung’s Galaxy S9 promotion studios attract 1.6m visitors

Samsung Electronics said on March 5 its Galaxy S9 promotion centers in Korea attracted 1.6 million visitors in just five days after showcasing the flagship smartphone last week.
The tech giant has been operating Galaxy Studios at major places throughout the country after unveiling its latest flagship device in Barcelona, Spain.
The visitors are also able to create their own emojis by taking a selfie with the Galaxy S9, which can be shared through various mobile messenger programs. 
The devices will officially hit shelves March 16 in major countries and gradually expand to other markets down the road, сообщает портал The Investor.

пятница, 2 марта 2018 г.

Бывший топ-менеджер Hyundai возглавит офис HARMAN в Сеуле



Новое дочернее подразделение Samsung Electronics, американский конгломерат HARMAN International, специализирующийся, среди прочего, на автомобильной электронике, нанимает бывшего руководителя автоконцерна Hyndai Motor, который возглавит новый офис HARMAN в Сеуле. Об этом сообщает бизнес-портал The Investor со ссылкой на официальный пресс-релиз компании.
Джеймс Парк сделал карьеру в автомобильной промышленности, имея за плечами 30-летний опыт работы на различных должностях в таких автогигантах как Chrysler и Hyndai Motor America. С 2000 по 2017 год он также был генеральным директором Global Auto Systems, консалтинговой фирмы, работающей с различными автомобильными компаниями. 

Harman hires ex-Hyundai exec to head Seoul office

Harman International, a new affiliate of Samsung Electronics specializing in automotive business and in-vehicle entertainment, has hired a former Hyundai Motor executive to lead its office in Seoul, the company said on March 2.
James Park built his career in the US automotive industry for over 30 years, working in various positions at carmakers Chrysler and Hyundai Motor America. He was also CEO of Global Auto Systems, a consulting firm for auto companies, between 2000 and 2017.

четверг, 22 февраля 2018 г.

Samsung создал человекоподобного робота под управлением искусственного интеллекта



Крупнейший южнокорейский чеболь Samsung объявил о завершении создания робота с искусственным интеллектом Saram. Предполагается, что его будут использовать на предприятиях для перемещения тяжёлых грузов, пишет электронная версия газеты Business Korea.
Saram (в переводе с корейского - «персона») — человекоподобный робот-манипулятор, в основном будет использоваться для подъёма и перемещения тяжёлых предметов на производственных складах.
Надо отметить, что Samsung уже давно занимается производством промышленных роботов для собственных нужд. В будущем корпорация намерена расширить функционал своих роботов-гуманоидов для использования в хирургии и даже в качестве домашнего помощника.
Конгломерат Samsung зарегистрировал товарный знак «Saram», но его представители пояснили, что пока рано говорить о коммерциализации.
Тем не менее, Saram — это только начало. Samsung всерьёз намеревается войти на рынок промышленных и домашних роботов. Анонимный источник Business Korea сообщил, что конгломерат недавно завершил разработку технологии вертикального хождения роботов. Она позволяет двуногим андроидам поддерживать стабильную осанку, регулируя угол голеностопного сустава, несмотря на изменение внешних условий, таких как наклон поверхности.
Samsung выбрал роботов как долгосрочное исследовательское направление и работает над ними во многих своих подразделениях, включая Samsung Advanced Institute of Technology и Исследовательский институт DMC. Недавно Samsung NEXT, дочерний венчурный фонд, инвестировал в израильскую робототехническую компанию Intuition Robotics. Она конструирует робота по уходу за пожилыми людьми ElliQ.
Нынешние разработки Samsung отчасти напоминают направление, по которому идёт американская Boston Dynamics, недавно показавшая новые возможности робота-собаки SpotMini. Оборудованная манипулятором машина может не только самостоятельно открывать двери, но также способна противостоять человеку. В новом видеоролике, опубликованном компанией, робот демонстрирует упорство в противостоянии с условным нарушителем охраняемой территории.
Одновременно стало известно, что международная группа известных учёных выступила с призывом засекретить работы по созданию искусственного интеллекта из-за опасений использования этих технологий в террористических и иных криминальных целях. Согласно их заявлению, особое беспокойство вызывают действия государств-изгоев типа России, Ирана и Северной Кореи, которые могут использовать системы искусственного интеллекта в глобальной кибервойне.  

Samsung Electronics to Make Artificial Intelligence Robot ‘Saram’

Samsung Electronics is likely to enter the AI robot market. First of all, the company is expected to start from industrial robots and gradually expand into robots for home use. The company, however, said that it was premature to commercialize its robots.
According to the electronics industry on February 21, Samsung Electronics completed the development of “Saram” (person in Korean) and the registration of trademark Saram, an industrial AI robot arm at the end of last year.
Saram is a humanoid robot loaded with AI. The robot arm is expected to be used mainly for lifting or moving heavy objects on factory floors. Samsung Electronics has been manufacturing industrial robots for its own factories. It is predicted that Samsung’s robots will become useful for surgery or at home depending on the degree of technological progress.
"Some researchers registered trademarks in research processes," a company official said. "It is too early to mention commercialization yet."
Nevertheless, the robot industry says that Samsung Electronics will tap into the robot business soon. Various circumstances are pointing to the company’s making a foray into the robot business.
A source said that Samsung recently completed vertically walking robot technology. This technology enables biped robots to maintain a stable posture by adjusting the angle of an ankle joint despite changing external environments such as inclinations of the ground. Also in the works is a plan to recognize locations and collect visual information around robots by using walking robots and create maps with such data or use them for business purposes.
Samsung Electronics selected robots as a long-term research item and has been working on them at many organizations including the Samsung Advanced Institute of Technology and the DMC Research Institute for years. Among them, the Global Technology Center is reportedly taking the initiative in Samsung’s robotics research.
Recently, Samsung NEXT, a venture capital fund, invested in Israel 's AI robotics company Intuition Robotics. The company is the developer of elderly care robot ElliQ, which is construed as Samsung’s investment for the development of robots for home use in the future.