Samsung chief Lee Kun-hee died Oct. 25, 2020, as South Korea’s richest man, leaving behind a massive fortune that local reports have put at 30 trillion won ($27 billion) in total value.
Nearly six months later, on Wednesday, his heirs - wife Hong Ra-hee, son Lee Jae-yong, and daughters Lee Bu-jin and Lee Seo-hyun, reported an inheritance of nearly 20 trillion won to the tax authorities. The rest - including Lee’s massive art collection, which some local reports say could be worth nearly 10 trillion won - will be donated.
If finalized, this would result in the biggest inheritance tax levy in Korean history - over 12 trillion won. The National Tax Agency has nine months to review the family’s report and decide on the exact amount.
Although not yet final, one thing seems to be clear: It will be a record unlikely to be broken anytime soon.
The previous record was 921.5 billion won, held by the bereaved family of LG Group Chairman Koo Bon-moo, who died in May 2018.
The family in control of LG inherited the late chief’s shares in LG Corp. and LG CNS, as well as other assets, according to its tax statement. The family is currently paying the tax in installments, with son Koo Kwang-mo shouldering the largest amount, 716 billion won, after taking over the largest portion of his father’s equity assets.
The family behind Hanjin Group also received a large tax bill after Chairman Cho Yang-ho died in 2019. Cho Won-tae, who succeeded his father as chairman of the group, is paying 270 billion won, also in installments.
It has not been revealed how much Shin Dong-bin of the Lotte Group family inherited from his father, the late Honorary Chairman Shin Kyuk-ho, who died in January 2020.
But the average market estimation is 450 billion won, including stocks of Lotte Holdings. The inheritance tax to be paid by the junior Shin should be nearly 270 billion won, market observers say.
Lee Kun-hee himself paid 17.6 billion won in tax when he inherited 27.3 billion won in assets from his father, Lee Byung-chull, in 1988. That too set a record in Korea at the time.
The 12 trillion won tax bill facing his heirs is about 680 times that amount.
Tax experts say the sheer size of the Samsung inheritance will have implications for the country’s fiscal management. The country’s total income from inheritance tax for three years through 2019 stood at around 10 trillion won.
Korea’s highest inheritance tax rate is 50 percent with a 3 percent deduction allowed for voluntary reporting. There is a 20 percent exchange charge imposed on the inheritance of stocks owned by the largest shareholder.
The deadline for the first installment is April 30 and market observers said the Samsung heirs could use bank loans and dividends from Samsung companies to secure the cash, on top of their personal wealth.
The Lee family received a total of 1.3 trillion won in dividends last year from Samsung Electronics alone.
Rumors had circulated early this year that members of the family, including Lee Jae-yong, were contacting various financiers for credit, seeking to take advantage of the current low interest rates.
To pay the second installment next year, the scions are likely to sell stocks in Samsung affiliates and take out more loans, industry watchers forecast.
As for stock sales, the most plausible scenario involves Samsung SDS. Lee Jae-yong owns 9.2 percent of the software affiliate, while Bu-jin and Seo-hyun each own 3.9 percent.
Наследники председателя Samsung Group заплатят рекордную налоговую сумму, которая является беспрецедентной в истории Южной Кореи
Глава конгломерата Samsung Ли Кун Хи скончался 25 октября 2020 года, будучи самым богатым человеком в Южной Корее. Он оставил после себя огромное состояние, которое, согласно сообщениям местных СМИ, в совокупности составляет 30 триллионов вон (27 миллиардов долларов США).
Сегодня, почти 6 месяцев спустя, его наследники - вдова Хон Ра Хи, сын Ли Джей-ён и дочери Ли Бу Джин и Ли Со Хён - сообщили налоговым органам о доставшемся им наследстве в размере почти в 20 триллионов вон. Остальное - включая огромную коллекцию произведений искусства стоимостью почти 10 триллионов вон, которую собрал Ли-старший, будет передано в дар государству.
В случае уточнения размеров выплат это означает взимание самого большого в истории Кореи налога на наследство - более 12 триллионов вон. У Национального налогового агентства есть 9 месяцев на то, чтобы просмотреть отчёт семьи и определить точную сумму.
И хотя это ещё не окончательная цифра, без сомнений ясно одно: это рекорд, который вряд ли будет побит в ближайшее время.
Предыдущий рекорд составлял 921,5 миллиарда вон, принадлежащий семье покойного председателя LG Group Ку Бон Мо, умершего в мае 2018 года. Семья, контролировавшая LG, унаследовала доли покойного руководителя в LG Corp. и LG CNS, а также прочие активы, согласно их налоговой декларации. В настоящее время семья выплачивает налог в рассрочку, а наибольшую сумму в размере 716 миллиардов вон, взял на себя сын Ку Кван-мо, после того как получил большую часть акционерного капитала своего отца.
Семья, стоящая за Hanjin Group, также получила большой налоговый счёт после смерти председателя Чо Ян Хо в 2019 году. Чо Вон Тэ, сменивший своего отца на посту председателя группы, также выплачивает 270 миллиардов вон рассрочку.
Пока неизвестно, сколько Шин Дон Бин из семьи Lotte Group унаследовал от своего отца, покойного почётного председателя Син Кюк Хо, который умер в январе 2020 года. Однако, согласно данным экспертов, средняя рыночная оценка составляет 450 миллиардов вон, включая акции холдинга Lotte. По словам рыночных наблюдателей, налог на наследство, который должен заплатить Шин-младший, должен составить около 270 миллиардов вон.
Сам Ли Кун Хи заплатил 17,6 миллиарда вон налогов, когда в 1988 году унаследовал 27,3 миллиарда вон активов от своего отца Ли Бён Чёля. В то время это также стало рекордом для Кореи.
Налог в размере 12 триллионов вон, который теперь предъявлен его наследникам, примерно в 680 раз больше.
Налоговые эксперты говорят, что размер наследства Samsung повлияет на налогово-бюджетное управление страны. Общий доход Южной Кореи от сборов налогов на наследство за период с 2015 по 2018 год составил порядка 10 триллионов вон.
Самая высокая ставка налога на наследство в Республике Корея составляет 50% с возможностью получения послаблений в 3%, если наследник сдал очёт в добровольном порядке. При наследовании акций, принадлежащих крупнейшему акционеру, взимается 20-процентный обменный сбор.
Крайний срок для первого взноса - 30 апреля, и рыночные наблюдатели заявляют, что наследники Samsung могут использовать банковские ссуды и дивиденды от компаний, входящих в состав Samsung Group, для обеспечения денежных средств в дополнение к своему личному состоянию.
В прошлом году только от Samsung Electronics семья Ли получила дивиденды в размере 1,3 триллиона вон.
В начале этого года ходили слухи, что члены семьи основателя конгломерата, в том числе Ли Джей-ён, обращались к различным финансистам за кредитом, поскольку хотели воспользоваться текущими низкими процентными ставками.
По мнению отраслевых обозревателей, чтобы выплатить второй взнос в следующем году, наследники, вероятно, продадут акции дочерних компаний Samsung и возьмут больше кредитов.
Что касается распродажи акций, то наиболее вероятный сценарий связан с Samsung SDS, сообщает газета The Korea Herald. Ли Джей-ён владеет 9,2% этой дочерней компании по разработке программного обеспечения, а Бу Чжин и Со Хён принадлежит по 3,9%.
Комментариев нет:
Отправить комментарий