BOE - китайская фирма по производству дисплеев, строит производственные линии для выпуска гибких OLED-панелей с интегрированным сенсорным экраном под названием Y-Octa, что является серьёзным вызовом для Samsung Display, который в настоящее время фактически обладает монополией в этой технологии, сообщили 13 марта отраслевые источники.
Дочерняя структура техногиганта Samsung Electronics, крупнейший в мире производитель OLED-экранов для мобильных устройств, был главным инициатором внедрения OLED в эту индустрию.
Китайский производитель дисплеев реконструирует некоторые линии на своём заводе B11 в Мяньяне, провинция Сычуань. B11 является вторым OLED-заводом 6-го поколения, действующим в регионе.
Samsung в настоящее время является единственным производителем экранов со встроенным сенсором. В ходе разработки технологии отдельная плёнка TSP была помещена поверх слоёв панелей и пластин, включая поляризатор, стеклянные пластины и панель, прикрёпленную к самосветящимся диодам.
Неизвестно, насколько продвинута технология BOE для таких дисплеев, но считается, что его технические возможности достигли уровня, позволяющего начать массовое производство.
«Увидев, что Samsung создаёт высокодоходный рынок с продуктом, включающим сенсорный датчик, в BOE решил последовать его примеру», - сказал отраслевой источник корреспонденту портала ETNews. «Насколько мне известно, в настоящее время в Мяньяне строятся такие линии».
Говорят, что последняя попытка BOE войти в этот сегмент направлена на поставку OLED-дисплеев для корпорации Apple.
Американский производитель смартфонов планирует внедрить сенсорные OLED-дисплеи Samsung в свои iPhone высокого класса. Доглое время Apple была сторонником установки дисплеев с отдельным TSP сверху, то есть со времени первого iPhone в 2007 году. Однако в последние месяцы производитель iPhone задумывался об установке в своих продуктах OLED-дисплея Samsung с "внутренним" TSP, что может сделать мобильное устройство тоньше и легче.
Не исключено, что часть сенсорных дисплеев Apple получит от BOE, поскольку работа с несколькими поставщиками запчастей является нормой для американской корпорации.
BOE, которая в прошлом году запустила так называемый проект L6, чтобы привлечь внимание Apple, сейчас приступает к реализации проекта L7 по осуществлению реальных поставок дисплеев для американской фирмы.
«Основываясь на результатах проекта L6, BOE получила возможность заключить сделку с Huawei на поставку OLED - панелей для флагманских телефонов», - сказал источник в отрасли.
Напомним, что несколько месяцев назад южнокорейская полиция вскрыла факт хищения китайцами технологий производства гибких OLED-дисплеев у Samsung.
По сообщениям местных СМИ, это может нанести ущерб южнокорейскому техногиганту в размере примерно 6-ти миллиардов долларов США. В настоящее время следствие изучает каналы утечки стратегически важной информации. Также сообщалось, что одним из главных бенифициаров от операции с кражей промышленной документации является именно BOE.
After the theft of the production technology of OLED displays from Samsung, the Chinese BOE wants to become its main competitor
Chinese display firm BOE is building manufacturing lines to roll out flexible touch screen-integrated OLED displays, named Y-Octa, in a serious challenge to Samsung Display which has a monopoly in the technology, according to industry sources on March 13.
The subsidiary of tech giant Samsung Electronics, and the world’s largest mobile OLED maker, has been spearheading the mobile OLED realm with the product.
The Chinese display maker will refurbish some of the lines at its B11 plant in Mianyang, Sichuan province. The B11 is the second sixth-generation OLED plant the firm operates in the region.
Samsung is currently the only display manufacturer of the touch-integrated display. Before the development of the technology, a separate TSP film was placed on top of the panels layers and plates including a polarizer, glass plates, and a panel attached with the self-luminous diodes.
It is not known how advanced BOE’s technology for the display is, but it is thought its technical capability has reached a level to begin mass production.
“Having seen Samsung create a highly profitable market with the product incorporating the touch sensor, BOE has decided to follow suit,” said an industry source. “The lines are now being built in Mianyang as far as I know.”
BOE’s latest attempt to enter the segment is said to be aimed at supplying OLED displays to Apple.
The US smartphone maker plans to adopt Samsung’s touch-integrated OLED displays into its high-end iPhones. The company has stuck to a display installed with a separate TSP on top since the first iPhone in 2007. In recent months, however, the iPhone maker has been mulling to deploy Samsung’s OLED display featuring the TSP inside, which can make a mobile device thinner and lighter.
It is highly likely for Apple to receive touch-integrated panels from BOE since working with multiple parts suppliers is a norm for the company.
BOE, which ran what is called a L6 project to become a supplier for Apple last year, is now proceeding with its L7 project to provide displays for the US firm.
“Based on the L6 project, BOE was able to clinch a deal with Huawei to supply OLED panels for flagship phones,” an industry source said.
Recall that a few months ago, South Korean police uncovered the fact that the Chinese were stealing production technologies for flexible OLED displays from Samsung. According to local media reports, this could cause damage to the South Korean tech giant in the amount of approximately $ 6 billion. It was also reported that one of the main beneficiaries of the operation with the theft of industrial documentation is BOE.