Показаны сообщения с ярлыком interview. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком interview. Показать все сообщения

вторник, 1 февраля 2022 г.

Swiss film distribution pioneer Eduard Stoeckli spoke about the unique experience of using Samsung Onyx LED screen






Eduard Stoeckli is a pioneer of Swiss cinema. Florian Rotberg interviewed the owner of the Arena Cinemas in Zurich, and they talked about trends in movie-watching, the possibilities of LED Screens in cinemas and the unique nature of the cinema experience.
The talk was part of the invidisXworld Switzerland tour: invidis set up a studio in the Arena Cinemas Sihlcity Zürich and spoke to some of the key players of the Swiss digital signage industry.

Пионер швейцарского кинопроката Эдуард Штёкли рассказал об уникальном опыте использования LED-экранов Samsung Onyx

Профильный немецкий ресурс invidis.de, освещающий новости передовых технологий в области электронного кинематографа и цифровых вывесок, недавно взял интервью у владельца первого в Швейцарии мультиплекса Arena Cinemas Sihlcity Zürich, оснащённого экраном Samsung Onyx, который вывел качество показа на новый уровень и впервые в мире позволил отказаться от традиционной проекционной технологии, царствовавшей в течение более чем 120 лет.
Эдуард Штёкли первым в Европе не побоялся вложить большие средства в покупку кинотеатрального комплекта от Samsung/Harman, который в 2017-м году произвёл настоящую революцию в мировом кинопрокате, позволив полностью реализовать преимущества цифровых технологий.
Уникальный светодиодный экран, получивший фирменное наименование Samsung Onyx, предлагает недостижимые даже для лазерных проекторов последнего поколения характеристики, включая рекордные показатели яркости/контраста, цветового охвата, поддержки HDR, а также поддержку наиболее продвинутого формата 4K 3D. Рекордной также является надёжность LED-экрана Onyx, который, как минимум, в 3 раза превосходит лазерные проекторы по продолжительности эксплуатации. Гарантированная "наработка на отказ" для Samsung Onyx LED Cinema составляет не менее 11 лет непрерывной работы, в то время как лазерные проекторы требуют замены излучателей не реже одного раза в 3 года. О преимуществе Samsung Onyx над наиболее распространёнными ламповыми проекторами и говорить не приходится.
В своём интервью корреспонденту invidisXworld Флориану Ротбергу владелец первого в Европе LED-кинозала сказал, что его мультиплекс Arena Cinemas Sihlcity Zürich реализует множество инновационных кинематографических впечатлений.
Для Эдуарда Штёкли важно всегда пробовать что-то новое, чтобы поддерживать жизнь кино: «В какой-то момент я подумал про себя: как мне вернуть молодых людей в кинотеатры и отвлечь их от потокового вещания и мобильных гаджетов. И тогда стал искать новые технологии по всему миру». В итоге он предложил зрителям нечто большее, что «просто просмотр фильма». Например, он наткнулся на технологию 4DX, которая превращает кинотеатральное кресло в центр мультисенсорных ощущений, включая движение и дождь с потолка.
Инновации также включают в себя светодиодный экран: кинотеатр Arena Cinemas внедрил технологию Samsung Onyx с помощью компании imaculix. Для Штёкли это стало настоящим шагом вперёд. "Для качества показа фильмов будет хорошо, если мы сможем уйти от проекции, которая всегда немного "просаживает" картинку". LED-технология, помимо лучшего качества, более универсальна и гибка.
Эдуард Штёкли не взимает дополнительную плату за посещение зала Samsung Onyx LED Experience. «Когда люди приходят в кинотеатр, они понимают, что это зал со светодиодами и целенаправленно покупают билеты именно туда».
Штёкли также видит большой потенциал для развития кино в будущем: «Моя мечта — это голограмма, то есть вы сидите в центре объёмной картинки и ощущаете, что происходит слева и справа».
Штёкли убеждён, что кинематограф продолжит своё существование, несмотря на огромную конкуренцию со стороны Netflix & Co. «Есть ещё и социокультурный фактор, которым обладает поход в кино. Здесь мы объединяем поколения. Дедушка и внучка могут поделиться одним и тем же опытом просмотра фильма, и это нравится им обоим». Таким образом, пока люди хотят непосредственно общаться друг с другом, кинотеатры будут жить.

вторник, 8 декабря 2020 г.

Познакомьтесь с экспертами Samsung в области разработки программного обеспечения с открытым исходным кодом

 





Было время, когда компании, создававшие программное обеспечение (ПО), строго охраняли то, что они разработали. Но сейчас индустрия ПО продвигается вперёд за счёт совместного использования и совместной работы. Для компаний становится обычным делом открывать свой код для свободного доступа, что может привести к тому, что их технология станет новым стандартом.
С 2013 года Samsung Electronics является членом совета директоров крупнейшего в мире сообщества разработчиков ПО с открытым исходным кодом - Linux Foundation. Кроме того, Samsung Research, передовой центр исследований и разработок корпорации, который стоит в авангарде создания технологий будущего, снова продемонстрировал свою глубокую приверженность развитию ПО с открытым исходным кодом, проведя свою ежегодную конференцию Samsung Open Source Conference (SOSCON) в Южной Корее.
Официальный портал Samsung Newsroom решил выяснить, что думают разработчики открытого исходного кода в Samsung Research о состоянии open source индустрии сегодня? Для этого корреспонденты портала пригласили на беседу Сынбом Чоя, исполнительного вице-президента и руководителя группы по стратегии исследований и разработок в Samsung Research, а также Со-Ён Изабель Хван и Юнхван Чжона, инженеров из группы открытого исходного кода Samsung Research.
В ходе этой встречи специалисты не только отвечали на вопросы, но и обменивались мнениями со своими коллегами относительно затронутой темы.
Предлагаем вашему вниманию перевод беседы, которая была опубликована в конце прошлой недели.

Вопросы к главе группы открытого исходного кода Сынбом Чою

Корр.: Как бы вы определили понятие «открытый исходный код» одним предложением?

«Открытый исходный код - это необратимая тенденция нашего времени»

Корр.: Для руководителя группы стратегии исследований и разработок, проводящей исследования открытого ПО в Samsung, open source является неотъемлемой частью повседневной работы. Каковы были ваши первые впечатления от ПО с открытым исходным кодом?

В ходе реализации проектов в качестве руководителя группы стратегии исследований и разработок Samsung Research я осознал, насколько важную роль открытый код играет в продвижении технологий Samsung, и увидел в этом то, против чего мы не могли пойти.

Корр.: Вы сказали, что открытый исходный код отражает время, в которое мы живём. Почему вы считаете, что инновации с открытым исходным кодом так важны?

Когда дело доходит до открытого исходного кода, есть 2 ключевых преимущества. Прежде всего, это позволяет вам получить доступ к проверенному коду бесплатно. Делая проприетарные технологии открытыми, компания может зарекомендовать себя в качестве законодателя стандартов и технологического лидера. Вдобавок ко всему, конкуренция в сфере ПО с открытым исходным кодом, охватывающая такие области, как мобильная связь и IoT (Интернет вещей) уже в прошлом, а в последнее время такие направления как искусственный интеллект (AI), робототехника и передовые сетевые технологии, становятся ареной всё более ожесточённых сражений. Это означает, что компании не должны рассматривать стратегию приверженности к ПО с открытым исходным кодом как нечто, что приятно иметь, но что они должны иметь обязательно.

Корр.: Когда Samsung Electronics начал обращать внимание на открытый исходный код?

Ряд компаний начали предлагать проприетарные технологии с открытым кодом, чтобы занять лидирующие позиции в конкретной области. Следуя этой тенденции, Samsung Electronics начал внедрять собственные технологии с открытым исходным кодом в форме TIZEN OS.
С появлением TIZEN Samsung сделал всё возможное, чтобы внести свой вклад в сообщество разработчиков открытого ПО, создав Open Source Office, специализированную рабочую группу и запустив соответствующие образовательные программы для собственных программистов. В 2013 году Samsung создал организацию, занимающуюся продвижением открытого исходного кода за рубежом, и взрастил целую плеяду разработчиков. С 2014 года Samsung проводит мероприятие SOSCON в Корее с целью стимулирования инноваций в сфере open source на местном уровне. В целом Samsung представил более 130 проектов с открытым исходным кодом, сыграв тем самым ключевую роль в продвижении идеи использования открытого ПО.

Корр.: Поскольку разработки с открытым исходным кодом захватывают всё новые бизнес-сегменты, возникает необходимость в привлечении наиболее ярких умов. Какие преимущества имеют те, кто проявил большой талант в этой области?

Открытый исходный код - это относительно новое направление, охватывающее широкий спектр задач в нескольких областях, включая разработку. Учитывая это, я считаю важным, чтобы сотрудники активно выясняли, какая роль лучше всего соответствует их навыкам, и уверенно брались за реализацию новых задач, не боясь потерпеть неудачу.
Коммуникативные навыки особенно важны в этой области. Открытый исходный код в основном предназначен для совместного использования и совместной работы, а это означает, что способность эффективно общаться с компаниями и сторонними разработчиками является ценным навыком. Если вы активно берётесь за выполнение задач и обладаете отличными коммуникативными навыками, у вас есть потенциал стать специалистом по открытому ПО.

Корр.: Мы тоже надеемся, что к работе с открытым исходным SOSCON привлечёт множество великих умов. Каким вы видите будущее программного обеспечения и какую роль в этом будет играть Samsung Research?

Я не могу переоценить, насколько программное обеспечение стало неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. «Надёжное» программное обеспечение требует постоянного внимания и приверженности своему делу. Таким образом, Samsung Research должен играть активную роль в долгосрочном расширении возможностей ПО. В будущем мы сделаем всё возможное, чтобы способствовать развитию открытого исходного кода и сотрудничеству.

Вопросы к инженерам группы открытого исходного кода под руководством Чоя

Корр.: Вкратце, как бы вы охарактеризовали Open Source Group?

Я бы сказала, что работа в Open Source Group создаёт окно возможностей. Мы решаем самые разные задачи, включая разработку, что позволяет нам получить богатый опыт и знания, которые делают нас экспертами в своей области. Вдобавок ко всему, открытый исходный код - это очень привлекательная сфера для меня лично, потому что она способствует развитию технологий на основе открытого сотрудничества.

Корр.: Поскольку разработка открытого ПО требует больших затрат и приверженности этому направлению, некоторые не совсем уверены, нужно ли нам выпускать программное обеспечение таким образом. Вы можете развеять такие опасения?

Когда я впервые начал работать с открытым исходным кодом, то получил множество вопросов, в которых спрашивали, зачем нам нужно делать технологии общедоступными. На практике не все технологии должны обязательно иметь открытый исходный код. Бывают обстоятельства, когда в определённый момент вы раскрываете технологии как часть стратегического шага, но бывают случаи, когда следует сохранить конфиденциальность.
Нам особенно необходимо делать ПО общедоступным в тех случаях, когда распространение этих технологий поможет занять лидирующие позиции в определённой области. В соответствии с этими усилиями Samsung Electronics создал IoTivity, проект с открытым исходным кодом на основе Интернета вещей, который является частью Open Connectivity Foundation (OCF) и объединяет сотни компаний-участников. Если бы Samsung был единственным вендором, обладающим определённой технологией Интернета вещей, продукты, которые мы разработали, были бы несовместимы с продуктами других компаний и, следовательно, были бы менее удобными. Вот почему открытое ПО важно, когда дело доходит до распространения наших технологий и захвата лидирующих позиций в этой области.

Корр.: С 2013 года Open Source Group входит в правление Linux Foundation, крупнейшей в мире организации с открытым исходным кодом. Что подтолкнуло вас к такому сотрудничеству?

Linux Foundation - это нейтральная некоммерческая организация, которая занимается проектами с открытым исходным кодом. В 2012 году Samsung Electronics представил TIZEN в сотрудничестве с Linux Foundation. С тех пор Samsung активно сотрудничал с Фондом и предлагал различные проекты.
В знак признания значительного вклада в продвижение открытого исходного кода нас пригласили стать членом правления фонда. Члены Совета участвуют в общих делах Фонда, охватывающих множество проектов, и при необходимости пользуются правом голоса. К тому же Samsung на правах одного из ключевых членов Фонда вносит значительные денежные средства в Linux Foudation для поддержания его стабильной работы.

Корр.: Поскольку открытое ПО становится нормой, всё больше и больше профессионалов обращают внимание на эту область. Вы бы порекомендовали им работать с открытым кодом?

Абсолютно! Опыт работы с open source ценится во всём мире и служит одним из наиболее объективных и надёжных показателей знаний о программном обеспечении. Open Source Group стремится продвигать своих членов в когорту лидеров проектов, предлагая им разнообразную поддержку. Работа с открытым исходным кодом не только даёт прекрасную возможность повысить ваши навыки работы с программным обеспечением, но и заявить о себе на глобальном уровне.

Корр.: Считаете ли вы, как и я, что открытый код - очень многообещающая область?

Да, я с тобой. Открытый исходный код - это то, что отрасль считает само собой разумеющимся, и для перехода на новый уровень нам будет необходимо сосредоточиться не только на программном обеспечении, но также на оборудовании и обработке данных. Это связано с тем, что ценности open source в отношении открытости и сотрудничества начинают распространяться за пределы отдельных компаний.

Несмотря на то, что их многолетний опыт, сфера деятельности и должности различаются, эксперты единодушно согласились с тем, что масштабы открытого исходного кода становятся всё шире и что совместное использование и сотрудничество будут ключом к развитию технологий, которые действительно принесут пользу в будущем. Обменявшись мнениями друг с другом, они подчеркнули общую приверженность продвижению открытого исходного кода на благо общества.

Meet the Experts Behind Samsung’s Open Source Software Development

There was a time when, by and large, companies that created software would closely guard what they had developed. Now, the software industry is driven by sharing and collaboration. It is becoming commonplace for companies to make their code open source and freely available to the public, which can result in their technology becoming the new standard.
Since 2013, Samsung Electronics has been a board member of the world’s largest open source community, the Linux Foundation. In addition, Samsung Research, the company’s advanced R&D hub, which leads the development of future technologies for its SET Business, has demonstrated its deep commitment to promoting the advancement of open source software by hosting its annual Samsung Open Source Conference (SOSCON) in Korea.
What do the researchers leading open source development at Samsung Research think of the state of open source today? To find out, Samsung Newsroom invited Seungbeom Choi, Executive Vice President and Head of the R&D Strategy Team at Samsung Research, as well as Seo-Young Isabelle Hwang and Yoonhwan Jung, Engineers from Samsung Research’s Open Source Group, to take part in a wide-ranging and informative Q&A session.
Read on to find out what the experts asked one another, and what they see as the future of open source innovation.

Open Source Group Engineers’ Questions for Choi

Q: How would you define ‘open source’ in a single sentence?

Open source is an irreversible trend of the times we live in.

Q: As the head of R&D Strategy team that leads Samsung’s open source research, open source is an integral part of your daily work. What were some of your first impressions of open source software?

In the course of advancing projects as the Head of Samsung Research’s R&D Strategy Team, I came to realize just how important of a role open source plays in advancing Samsung technologies, and saw it as something that we could not go against.

Q: You’ve referred to open source as being reflective of the times in which we live. Why do you believe open source innovation is so important?

When it comes to open source, there are two key benefits, per se. First and foremost, it allows you to access verified code for free. By making proprietary technologies open source, a company can establish itself as a standard-setter and technological leader. On top of that, open source competition – spanning areas such as mobile and IoT (the Internet of Things) in the past and, more recently, artificial intelligence (AI), robotics and advanced network technologies – is becoming progressively fiercer. This means that companies should not view an open source strategy as something that is nice to have, but that they must have.

Q: When did Samsung Electronics begin to take note of open source?

A number of companies have started to unveil proprietary open source technologies in an effort to take the lead in this particular area. In keeping with this trend, Samsung Electronics began to introduce its own open source technologies in the form of TIZEN.
With TIZEN coming along, Samsung went to great lengths to contribute to the open source community by establishing the Open Source Office, a specialized task force, and run open source educational programs for in-house developers. In 2013, Samsung created an organization dedicated to advancing open source overseas, and nurtured developers. Since 2014, Samsung has hosted SOSCON in Korea with a view toward fostering open source innovation locally. In all, Samsung has introduced over 130 open source projects, thereby playing a pivotal role in driving open source forward.

Q: With the field of open source development continuously expanding, it underlines a need for more bright minds. What makes for great talent in this area?

Open source is a relatively new field that encompasses a wide array of jobs spanning multiple areas, including development. With this in mind, I believe it is important for individuals to actively figure out what kind of role best suits their skills by taking on new tasks with confidence and not being afraid of failure.
Communication skills are especially important in this field. Open source is basically about sharing and collaboration, which means the ability to communicate effectively with businesses and third-party developers is a valuable skill. If you’re proactive about taking on tasks and you have great communication skills, you have the potential to become an open source specialist.

Q: We, too, hope that lots of great minds will be drawn to working in open source. What do you see as the future of software, and what role will Samsung Research play?

I cannot overstate just how integral software has become to our daily lives. ‘Solid’ software requires continuous commitment. As such, Samsung Research needs to play an active role in enhancing software’s capabilities long-term. Going forward, we will do our best to promote open source development and cooperation.

Choi’s Questions for Open Source Group Engineers

Q: In a nutshell, how would you sum up the Open Source Group?

I would say that working within the Open Source Group creates a window of opportunity. We’re tasked with handling a variety of jobs, including development, which enables us to obtain a wealth of experience and a level of expertise that makes us experts in our field. On top of that, open source is a very attractive field to me personally because it’s about driving technology forward based on open collaboration.

Q: As open source development entails great cost and commitment, some are not entirely convinced as to why we need to release software this way. How would you address those concerns?

When I first started working in open source, I received lots of questions asking why we needed to make technologies openly available. In fact, not every technology needs to be made available open source. There are time when you would choose to reveal a technology as part of a strategic move, but there are also times when you should keep the technology confidential for the sake of acquisition.
We especially need to make technologies available open source in cases where spreading those technologies will help us establish our leadership in a certain field. In line with these efforts, Samsung Electronics created IoTivity, an IoT-based open source project that’s part of the Open Connectivity Foundation (OCF) and features hundreds of member companies. If Samsung were the only company that possessed a certain IoT technology, the products we developed would not be compatible with those of other companies, and would therefore be less usable. This is why an open source approach is essential when it comes to spreading technologies and becoming the leader in a given field.

Q: Since 2013, the Open Source Group has been on the board of the Linux Foundation, the world’s largest open source organization. What led you to engage in such a collaboration?

The Linux Foundation is a not-for-profit organization that runs open source projects in a neutral manner. In 2012, Samsung Electronics introduced TIZEN in cooperation with the Linux Foundation. Since then, Samsung has actively collaborated with the Foundation and proposed various projects.
In recognition of our significant contribution to the promotion of open source, we were invited to serve as a member of the Foundation’s board. Board members participate in the Foundation’s general affairs, encompassing tons of projects, and exercise voting rights when needed. This makes Samsung a major part of the board.

Q: With open source becoming the norm, more and more professionals are paying attention to this field. Would you recommend open source to them?

Absolutely! Open source experience is prized around the world, and serves as one of the most objective and reliable measurements of one’s software expertise. The Open Source Group is dedicated to developing its members into project leaders by offering them a variety of support. Not only does working in open source offer a great opportunity to boost your software skills, it also offers a chance to make your name known to the world.

Q: Do you believe, as I do, that open source is a very promising field?

Yes, I am with you. Open source is something that the industry takes for granted, and taking it to the next level will require us to focus not just on software but also hardware and data. This is because open source’s values of openness and collaboration are beginning to spread beyond individual companies.
Though their years of experience, fields and job titles differ, the experts unanimously agreed that open source is becoming wider in scope, and that sharing and collaboration will be key to developing technologies that truly benefit the future. After corresponding with one another, they emphasized their shared commitment to advancing open source for the betterment of society.

суббота, 6 июня 2020 г.

Пандемия COVID-19 и её последствия: после глобального карантина выживут лишь те развлекательные заведения, которые предложат самые передовые технологии типа Samsung Onyx





Глобальное распространение вируса COVID-19 и последовавший за этим всеобщий карантин больно ударили по индустрии развлечений. В большинстве стран полностью парализована работа кинотеатров и центров развлечений с мультиплексами, а Голливуд фактически остановил съёмки и даже постпродакшн многих горячо ожидаемых зрителями блокбастеров.
И хотя рано или поздно карантин будет снят, зрители в кинотеатры будут возвращаться очень осторожно. После устрашающего количества смертей, вызванных COVID-19, далеко не каждый отважится провести пару часов в закрытом помещении с множеством людей, которые могут оказаться потенциальными носителями инфекции.
Как считают многие отраслевые эксперты, лишь самые высокотехнологичные залы могут сподвигнуть зрителей променять домашний онлайн-просмотр на поход в кинотеатр.
С этим мнением согласен Анджай Биджли, владелец огромной индийской киносети PVR Cinemas, которая является партнёром Samsung. PVR стала первой киносетью в регионе, которая установила в одном из центральных кинотеатров Дели ультрасовременный LED-экран Samsung Onyx, обладающий невероятным качеством 2D и 3D-изображения, даже по сравнению с новейшими лазерными проекторами от самых именитых фирм.
Как показывает статистика, в кинозалы, оборудованные "беспроекторными" LED-системами Samsung Onyx (туда же входит уникальное оборудование для воспроизведения объёмного звука JBL Professional от альянса Samsung/Harman), зрители идут гораздо охотнее.
Нет сомнений, что после окончания карантина, владельцы технологии Samsung Onyx получат наибольшую отдачу и соответствующие кассовые сборы, нежели конкуренты, использующие устаревшую технологию проекции на белый экран, которая уже никогда не сможет достичь рекордных характеристик, предлагаемых в залах Onyx Cinema.  
Но пока карантин не снят, Аджай Биджли наслаждается просмотром фильмов и сериалов в собственном домашнем кинотеатре, где центральное место занимает огромный смарт-телевизор Samsung.
По просьбе корреспондента Samsung NewsRoom India, глава PVR Cinemas рассказал о том, что он предпочитает смотреть на экране своего роскошного телевизора, находясь в вынужденной изоляции.

"Я занимаюсь этим бизнесом, потому что обожаю кино. Это ведь так очевидно!
Не мудрствуя лукаво, я перечислю некоторые из моих любимых фильмов с кратким пояснением, почему они мне нравятся.
«Крестный отец»; есть причина, почему этот фильм был оценён как один из величайших и самых влиятельных за всю историю кино. Режессура Фрэнсиса Форда Копполы, превосходная игра Марлона Брандо, 7 номинаций на премию Oscar и 3 победы, огромная широта и масштаб истории гангстерской семьи и знати, отчётливо передают идеологию мафии и глубину её падения, что делает фильм великолепным. Сиквел (и часть приквела) «Крёстный отец II» были, вероятно, даже лучше! 11 номинаций на Oscar и в итоге 6 высших наград Киноакадемии, в том числе за лучший фильм.
«Sholay» также вызывает огромные эмоции, поскольку фильм гениален. Он настолько необычен, что каким-то образом даже стал частью ментального кода Индии. Невероятные диалоги и шутки нон-стоп одного из главных героев покорили публику. Фильм вдохновил целые поколения писателей, актёров и публики. Превосходный сценарий о дружбе, любви и вражде здесь подкреплён звёздным актёрским составом. Иными словами, удовольствие от просмотра вам гарантировано.
Я также горячо обожаю «Гладиатор» - первый эпический фильм об одиноком гладиаторе, которого играет Рассел Кроу и «Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид» - фильм, основанный на исторических фактах о двух разбойниках, покоряющих Дикий Запад в 1880-х гг. Оба - удивительно захватывающие фильмы.
Я также восхищаюсь такими киношедеврами как «Аватар», «Десять заповедей», «Начало», «Дюнкерк» и обаятельной приключенческой сагой «Индиана Джонс».
Наконец, отдавая должное истинному развлечению, я наблюдаю за неуклюжими слабостями Питера Селларса в «Розовой пантере», Дармендры и Шармилы Тагор, доводящих до безумия Ома Пракаша в «Chupke Chupke», безумие Салмана и Аамира в «Andaaz Apna Apna», и истеричные «Грязные гнилые негодяи» с учтивым Майклом Кейном и строго законсперированным Стивом Мартином, играющих парчку мошенников на декадентской Французской Ривьере.
Надеюсь, что вам понравятся эти фильмы так же, как и мне!"   

[Weekend Read] Ajay Bijli’s Favourite Movie Picks

Ajay Bijli is the owner of PVR Cinemas and a Samsung partner. One of his theatres in Delhi was the first to install the Samsung Onyx Cinema LED Screen that is transforming the cinema viewing experience for cine lovers, replacing traditional projector-based screens with LED screens.
These days, most of us are working from home, but as they say, the show must go on. And our SmartTVs be our companion!
We asked Ajay which of his favourite movies he would recommend for our readers and consumers to watch while at home.
Here’s what he told Samsung Newsroom India.

I’m in the movie business because I love movies. It’s as simple as that!
So, without being too intellectual about it, I’m going to list some of my favourite films with a brief description about why I like them.
‘The Godfather’; there’s a reason why this movie has been rated as one of the greatest and most influential of all time. The direction by Francis Ford Coppola, the superlative acting by Marlon Brando, the seven Academy Award nominations and the three wins, the sheer breadth and scope of the story of a gangster family and the nobility, for want of another word, buried deep in the Mafia ideology makes the movie an all-time great. A sequel (and parts prequel), ‘The Godfather Part II’ was, some might say, even better! It was nominated for eleven Oscars and went on to win six including the first for Best Picture for a sequel.
What can one say about ‘Sholay’ except to admire the sheer genius of a film that is so extraordinary that it’s become part of India’s cultural parlance in a way. The fabulous dialogues right from Basanti’s (Hema Malini) non-stop banter, to dacoit Gabbar Singh’s (Amjad Khan), eternal question, “Kitne admi the?”, has inspired generations of writers, actors and the public. A superlative script about friendship love and enmity, it bought a stellar cast to the screen. A superb viewing experience. In a similar vein I love ,’The Gladiator,’ and ‘Butch Cassidy and the Sundance Kid’ – the former an epic about a lonely gladiator played by a somber Russel Crowe, and the latter, a fact-based movie about two Wild West outlaws in the 1880’s. Both captivatingly engrossing movies.
I also have great admiration for theatrical masterpieces like ‘Avatar’, ‘The Ten Commandments’, ‘Inception’, ‘Dunkirk’ and the sheer fun of ‘Indiana Jones: Raiders of the Lost Ark.’
Finally, kicking back for unadulterated fun, I watch the bumbling foibles of Peter Sellars in ‘The Pink Panther’, Dharmendra and Sharmila Tagore driving Om Prakash to distraction in ‘Chupke Chupke’, the madness of Salman and Aamir in ‘Andaaz Apna Apna,’ and the hysterical ‘Dirty Rotten Scoundrels’ with a suave Michael Caine and a rigorously unrefined Steve Martin playing two con men on the decadent French Riviera.
I hope you enjoy these films as much as I have!

четверг, 14 мая 2020 г.

Эксперт: девайсы на операционной системе Android никогда не будут ассоциироваться с продуктами премиум-класса




Скромные результаты продаж флагманской линейки Samsung Galaxy S20/S20+/S20 Ultra связаны не только с пандемией COVID-19, ошибочной политикой в проектировании процессора Exynos и блока камер самой дорогой модификации S20 Ultra, но и с устойчивым имиджем Android как "операционной системы для нищих", считает приглашённый эксперт блога Samsung World (SW) Николай Изнов.
Редактор нашего ресурса побеседовал с Николаем на тему ближайших перспектив мобильного бизнеса южнокорейского техногиганта.

SW: Итак, по прошествии пары месяцев с момента глобального запуска продаж очередной флагманской линейки Galaxy S, настала пора подвести промежуточные итоги эффективности мобильного бизнеса Samsung. Что вы можете сказать по этому поводу?

Н.И.: Пожалуй, я разовью ту мысль, которую высказал в нашей предыдущей беседе. Стремление Samsung в очередной раз утереть нос конкурентам в сегменте премиальных мобильных камер обернулось внедрением "сырого" продукта, что повлекло за собой настоящий шквал критики. Никакие программные обновления так и не смогли исправить явные конструктивные недостатки нового фотомодуля, в результате чего флагманы Galaxy S20 Ultra неприятно удивили слабыми результатами в тестах скорости автофокусировки, а также низкой чёткостю и неадекватностью цветопередачи при съёмке некоторых сцен в условиях низкого освещения. В итоге довольно слабые оценки в тестах независимых лабораторий (особенно в плане видеосъёмки), что непростительно для дорогого флагмана ($1400) от ведущего мирового производителя смартфонов.
При этом любому мало-мальски разбирающемуся в технологиях человеку ясно, что существует масса физических ограничений в случае внедрения фотомодулей с заявленными в Galaxy S20 Ultra параметрами. И дело даже не в рекордном количестве пикселей новой матрицы (там ещё имеется определённый запас для увеличения разрешения картинки), а в пределах возможностей миниатюрной оптики.
Думаю, не нужно лишний раз объяснять, что устранить различные оптические искажения и повысить светосилу в крошечном объективе чрезвычайно сложно. В противном случае Голливуд уже давно снимал бы на смартфоны. Однако все мы прекрасно знаем, что профессиональные камеры имеют очень крупные матрицы и оптику. В первую очередь это требуется для повышения светочувствительности, максимально возможного цветового охвата и высокой чёткости получаемого изображения. И уж если в Samsung действительно хотели удивить мир качественным оптическим зумом с высокими параметрами, то нужно было развивать идею, заложенную когда-то в смартфонах серии Galaxy K Zoom, где применялся фотомодуль, позаимствованный у компактных системных фотокамер. Тем более, что по размерам и массе Galaxy S20 Ultra мало чем отличается от K Zoom.
Кроме того, уже давно отмечено, что многие обеспеченные покупатели не склонны воспринимать операционную платформу Android как топовый продукт. Именно поэтому они, в большинстве случаев, предпочитают продукцию Apple (iPhone), поскольку калифорнийская корпорация предлагает, по их мнению, реальный эксклюзив.

SW: То есть вы хотите сказать, что Android, как "ОС общего пользования", не вызывает большого энузиазма у гиков вследствие её общедоступности и присутствии на дешёвых китайских девайсах?

Н.И.: Да, именно так и происходит. Если привести грубое сравнение, то Android воспринимается как дешёвая проститутка из публичного дома, которая "всем даёт". А вот iOS - это желанная, но неприступная светская львица, которая если и отдастся, то далеко не каждому и очень задорого. Причём у покупателей имеются веские основания думать именно так, а не иначе. Хотя бы потому, что для iOS существуют более качественные приложения для видеосъёмки и видеомонтажа, что сейчас является одним из решающих факторов. Samsung традиционно проигрывает iPhone именно в плане видеосъёмки, а это весьма расстраивает поклонников южнокорейской марки. Жаль, но на мой взгляд, об этом в Samsung недостаточно серьёзно задумываются.

SW: Каким образом Samsung преодолеть негативный тренд на снижение интереса к своим флагманам?

Н.И.: Несмотря на оптимистичные прогнозы относительно будущего смартфонов с гибкими дисплеями, где Samsung пока удаётся лидировать, такие аппараты ещё несколько лет не будут определять общую картину на глобальном рынке. Там продолжит доминировать традиционный форм-фактор. Качество камер и удобство обработки отснятого видеоматериала всё-равно будут играть более важную роль, чем экзотический складной дисплей. То есть Samsung необходимо значительно усилить возможности своих сматфонов в плане качественной съёмки видео, а это далеко не так просто сделать на чужой операционной платформе.
Именно поэтому производителю крайне необходимо создать серию флагманских устройств на альтернативной операционной системе TIZEN, где он сможет предложить эксклюзивные решения, позволяющие превзойти конкурентов из Apple. Напомню, что обласканные в своё время отраслевыми экспертами беззеркальные системные фотокамеры Samsung серии NX работали именно на TIZEN. Причём они также демонстрировали отличные результаты при съёмке несжатого видео в формате 4K.

SW: Вероятно, имеет смысл также предложить эксклюзивный софт для редактирования фото и видео, а не только новую операционную платформу?

Н.И.: Разумеется, и я об этом уже говорил неоднократно. Samsung должен предложить вместе с TIZEN-смартфонами набор эксклюзивного софта, чтобы пользователи имели отличные инструменты для работы прямо из коробки. Именно так можно привлечь внимание к своей операционной системе и заинтересовать сторонних разработчиков приложений для дальнейшего расширения TIZEN Store.

SW: Я полагаю, надо также обратить пристальное внимание на проблемы с безопасностью. В последнее время специалисты в этой области находят массу критических уязвимостей в Android, в том числе на аппарах от Samsung.

Н.И.: Конечно, это также один из важнейших вопросов. Мы уже неоднократно констатировали, что Android является чрезвычайно громоздкой и перегруженной лишними опциями платформой, которая требуют больших вычислительных ресурсов. Это влечёт за собой неуклонное удорожание смартфонов и требует всё большего количества оперативной памяти. Кроме того, стремление компании Google собирать как можно больше сведений о пользователях Android уже давно превзошло все разумные пределы. Каждый владелец Android-смартфона, телевизора, работающего на Android, Android-телеприставки или смарт-часов на Wear OS (переименованная Android Wear) должен осознавать, что даже в режиме ожидания через эти девайсы идёт постоянный сбор данных. А если устройство оснащено камерой или хотя бы микрофоном, ваши разговоры фиксируются так называемым "голосовым помощником Google", который отслеживает всё это круглосуточно. Google сколь угодно может отрицать факт слежки за пользоватеями, но многочисленные сообщения о странных шпионских приложениях, которые с завидной периодичностью находят в Google Store, заставляют сомневаться в искренности этой "корпорации добра".

SW: Некоторое время назад ходили разговоры о планировавшемся выпуске смартфонов с ручным тумблером, который механически позволяет отключать камеры и микрофоны, то есть гарантированно разрывать связь с главными элементами для слежки. Но, как видно, дальше благих намерений никто из производителей не пошёл...

Н.И.: Надо понимать, что в той или иной степени каждый производитель оборудования заинтересован в отслеживании пользователей своих устройств. Это ценная информация (прежде всего, для сферы торговли и услуг), за которую можно получать дополнительное вознаграждение. Часто можно слышать такие оправдания, что за счёт продажи "обезличенных данных" сторонним организациям производители снижают цены на свои устройства, якобы делая их более доступными для потребителей. Но это абсолютное лукавство. На самом деле спецслужбы практически любой страны не откажутся от такого "бесплатного подарка", как следящее устройство в кармане каждого потенциального "нарушителя закона". И мы также наблюдаем заинтересованность государственных структур в сборе максимального количества информации о населении. Но если в демократических странах общество может ограничивать вторжение государства в свою частную жизнь, то в авторитарных и тоталитарных режимах нет никаких сдерживающих факторов. Получается, что современные высокотехнологичные компании дают прекрсный инструмент для слежки диктатрским режимам, которые намерены пребывать у власти неограниченный период времени и подавлять любую оппозицию. 
Учитывая это, многие люди готовы заплатить повышенную цену за смартфон, который способен обеспечить более высокую степень безопасности. Однако мы не наблюдаем особого рвения в этом вопросе со стороны производителей смартфонов и ноутбуков, через которые поступает основной поток данных о пользователях.
Если бы Samsung выпустил смартфоны на базе TIZEN OS, которая не имеет срытых бэкдоров, да ещё и оснастил хотя бы некоторые модели механимескими тумблерами для отключения микрофонов и камер, то интерес к таким продуктам наверняка бы повысился.
Кроме того, правительствам демократических стран было бы полезно принять законы об обязательном наличии в смарт-устройствах механического отключения всех систем слежения, если пользователь захочет полностью обезопасить себя на какое-то время (например, в случае проведения важных бизнес-переговоров, приватных встреч и так далее). Иначе мир будущего переплюнет даже то, о чём предупреждал Оруэлл в своём футуристическом романе-антиутопии "1984".

Expert: Android devices will never be associated with premium products

The modest sales results of the flagship Samsung Galaxy S20 / S20 + / S20 Ultra line are associated not only with the COVID-19 pandemic, erroneous policies in the design of the Exynos processor and the camera unit of the most expensive S20 Ultra modification, but also with the stable Android image as an “operating system for the poor” , said Nikolai Iznov, a guest expert at the Samsung World (SW) blog.
The editor of our resource talked with Nikolai on the immediate prospects of the mobile business of the South Korean techgiant.

SW: So, a couple of months after the global launch of the next flagship Galaxy S line, it’s time to take the mid-term results of Samsung’s mobile business performance. What can you say about this?

N.I.: I will develop the idea that was expressed in our previous conversation. Samsung’s desire to once again wipe its competitors in the premium segment of mobile cameras turned into the introduction of a “raw” product, which entailed a real flurry of criticism. No software updates were able to fix the obvious design flaws of the new photomodule, as a result of which the flagships of the Galaxy S20 Ultra failed in autofocus speed tests, and also showed low clarity and inadequate color reproduction when shooting some night scenes. As a result, we see rather weak grades in tests of independent laboratories (especially when shooting video), which is unforgivable for a very expensive flagship ($1400) from a leading global manufacturer of smartphones.
At the same time, it is obvious to any technically competent person that there are a lot of physical limitations in the case of the introduction of photomodules with the stated parameters, like the Galaxy S20 Ultra. And it’s not even a record number of pixels in the new matrix (there is still a certain margin for increasing the resolution of the picture), but within the limits of the capabilities of miniature optics.
Probably there is no need to explain once again that it is extremely difficult to eliminate various optical distortions and increase the aperture ratio in a tiny lens. If the declared characteristics were implemented at the proper level, then Hollywood would have long shot its blockbusters on smartphones. However, we all know very well that professional cameras have very large photosensors and corresponding optics.
This is necessary to increase photosensitivity, the maximum possible color gamut and high definition of the resulting image. And if Samsung really wanted to surprise the world with high-quality optical zoom with high parameters, then it was necessary to develop the idea that was once laid down in the smartphones of the Galaxy K Zoom series, where a rather large photomodule from the system camera was used. This would be justified, since the size and weight of the Galaxy S20 Ultra is not much different from the Galaxy K Zoom.
In addition, marketers note that many wealthy buyers are not inclined to perceive the Android operating platform as a top product. That is why they, in most cases, prefer Apple products (iPhone), as the California corporation offers, in their opinion, a real exclusive.

SW: That is, you want to say that Android, as a "public OS", does not cause much enthusiasm among geeks due to its general availability and presence on cheap Chinese devices?

N.I.: Yes, that's exactly what happens. If we use a crude analogy, Android is perceived by wealthy clients as a prostitute from a cheap brothel, where everyone is using her. But iOS is perceived as a high-ranking lady, which is available only to the elite. Moreover, buyers have good reason to think that way, and not otherwise. For example, because for iOS there are better video capture and video editing applications, and this is now one of the decisive factors.
Samsung traditionally loses the iPhone in terms of video, which is very frustrating for fans of the South Korean brand. It is a pity, but in my opinion, Samsung is not seriously thinking about this.

SW: How can Samsung overcome the negative trend of declining interest in its flagships?

N.I.: Despite optimistic forecasts regarding the future of smartphones with flexible displays, where Samsung still manages to lead, such devices for several years will not determine the overall picture in the global market. The traditional form factor will continue to dominate there. The quality of the cameras and the convenience of editing the footage will still play a more important role than the exotic folding display. Samsung needs to significantly strengthen the capabilities of its smartphones in terms of high-quality video shooting, and this is not so easy to do on someone else's operating platform. That is why the manufacturer absolutely needs to create a series of flagship devices on the alternative TIZEN operating system, where he will be able to offer exclusive solutions to surpass competitors from Apple. Let me remind you that the Samsung NX series mirrorless cameras awarded by industry experts worked precisely on TIZEN OS. Moreover, they also showed excellent results when shooting uncompressed video in 4K format.

SW: It probably makes sense to also offer users exclusive software for editing photos and videos, and not just a new operating platform?

N.I.: Of course, and I have already spoken about this more than once. Samsung should offer along with TIZEN-powered smartphones a set of exclusive software so that users have excellent tools to work right out of the box. This is how you can draw attention to your operating system and interest third-party application developers to further expand the TIZEN Store.

SW: I believe that we should also pay close attention to security problems. Recently, experts in this field have found a lot of critical vulnerabilities in Android, including on Samsung devices.

N.I.: Of course, this is also one of the most important issues. We have repeatedly stated that Android is an extremely cumbersome and overloaded with extra options operating system, which requires large computational resources. This entails the steady rise in price of smartphones and requires an increasing amount of RAM. In addition, Google’s desire to collect as much information as possible about Android users has long exceeded all reasonable limits. Every user of an Android smartphone, Android TV, Android set-top box or smart watch with Wear OS (renamed Android Wear) should be aware that data is constantly being collected through these devices even in standby mode. And if the device is equipped with a camera or at least a microphone, your conversations are recorded by the so-called "Google voice assistant", which tracks all this around the clock. Google may endlessly deny the fact of surveillance of users, but numerous reports of strange spyware applications that are regularly found in the Google Store cast doubt on the sincerity of this "corporation of good."

SW: Some time ago, there was talk about the planned release of smartphones with a manual toggle switch, which mechanically allows you to turn off cameras and microphones, that is, it is guaranteed to disconnect from the main hardware components for tracking. But, as you can see, none of the manufacturers went beyond good intentions ...

N.I.: It should be understood that to one degree or another, each equipment manufacturer is interested in tracking the users of their devices. This is valuable information (primarily for the sphere of trade and services), for which you can get additional compensation. You can often hear such excuses that by selling "anonymized data" to third parties, manufacturers reduce the prices of their devices, supposedly making them more accessible to consumers. But this is absolute cunning. In fact, the security services of almost any country will not refuse such a “free gift” as a tracking device in the pocket of every potential “violator of the law”. And we also see the interest of government agencies in collecting the maximum amount of information about the population. But if in democratic countries society can limit the state’s invasion of its private life, then in authoritarian and totalitarian regimes there are no constraints. Thus, modern high-tech companies provide an excellent tool for dictatorship regimes that intend to remain in power for an unlimited period of time and suppress any opposition.
Given this, many people are willing to pay a higher price for a smartphone that can provide a higher degree of security. However, we do not observe much zeal in this matter from the manufacturers of smartphones and laptops, through which the main stream of user data is received.
If Samsung released smartphones based on TIZEN OS, which has no hidden backdoors, and in addition equipped at least some models with mechanical tumblers to mute microphones and cameras, then interest in such products would increase.
In addition, it would be useful for the governments of democracies to pass laws on the mandatory presence in smart devices of mechanical shutdown of all tracking systems if the user wants to completely protect himself for a while (for example, in case of important business negotiations, private meetings, etc.). Otherwise, the world of the future will surpass in drama even what Orwell warned about in his dystopian novel "1984".

пятница, 20 марта 2020 г.

Когда технологии Samsung встречаются с миром высокой моды: интервью с культовым дизайнером о создании Galaxy Z Flip Thom Browne Edition












На первый взгляд, мир технологий и мир моды никак друг с другом не пересекаются, но для Samsung и всемирно известного  дизайнера Тома Брауна идея объединения IT и fashion-инноваций казалась естественной с самого начала. В смартфоне Galaxy Z Flip они нашли идеальную платформу для демонстрации плодов своей творческой синергии.
Лимитированная серия Galaxy Z Flip Thom Browne Edition создавалась для тех, кто ценит возможность индивидуального самовыражения и не боится выделяться из толпы. Специальная версия устройства, начиная с упаковки и заканчивая предустановленными обоями, сочетает в себе передовые технологии Samsung и культовую эстетику брэнда Thom Browne, что делает этот смартфон особенным.
В опубликованном на днях видео дизайнер поделился мыслями о сотрудничестве с Samsung и рассказал о своём подходе к созданию специальной серии Galaxy Z Flip.
Том Браун признаётся, что решение объединить усилия для этого партнёрства было для него очень простым, так как компания уже давно поддерживает работы модельера, и их объединяет единая философия «побуждать людей мыслить и видеть вещи иначе».
«При работе над своими коллекциями я беру классические идеи и заново представляю их людям, используя для этого новые концептуальные способы. Всё началось с какой-то выполненной по индивидуальному заказу вещицы, которую я попытался переосмыслить, чтобы она снова привлекала внимание людей».
В интервью Том Браун рассказывает, что складной дизайн Galaxy Z Flip ему знаком, так как его первым телефоном была «раскладушка»: «Эта коллаборация полностью совпадает с моим подходом к работе. Суть проекта заключается в том, чтобы продвигать классическую идею и сделать её настолько инновационной, насколько это возможно».
В смартфоне отражено множество самых разных элементов, присущих эстетике Thom Browne: от фирменных цветов как на внешней, так и на внутренней стороне устройства, до упаковки, которая своим дизайном напоминает вход в офис, вид стола и портфеля.
«Пересечение двух направлений состоит в том, что и мода, и технологии берут некую идею и продвигают её вперёд. Этот телефон является действительно уникальным, поскольку на нём есть отпечаток как мира Samsung, так и мира Thom Browne. Я хочу, чтобы при работе с Galaxy Z Flip люди чувствовали, что они используют нечто особенное, нечто скрупулезно продуманное – как с точки зрения технологий, так и с точки зрения дизайна», – делится мыслями модельер.

When Samsung's Technology Meets Fashion: In Conversation with Designer Thom Browne

On the surface, the field of technology and fashion appear worlds apart. But for Samsung and world-renowned fashion designer Thom Browne, the idea of bringing their innovations together seemed natural right from the get-go. In the Galaxy Z Flip, the two companies found the perfect platform to showcase the fruits of their creative synergy.
The Galaxy Z Flip Thom Browne Edition is designed for those who value individual expressions and aren’t afraid to stand out from the crowd. From the packaging to the wallpaper, the special edition device combines Samsung’s cutting-edge technology with Thom Browne’s iconic aesthetics to create a one-of-a-kind smartphone experience.
To mark the launch of the device, Thom Browne shares his thoughts on the collaboration and reveals his approach to the design of the special edition Galaxy Z Flip.

Q: Could you tell us how your collaboration with Samsung came about?

Thom Browne: Samsung has supported my works for quite some time and coming together for this collaboration was very easy for me, especially when we both value provoking people to think and see things differently with our work.

Q: How did you approach the design of the special edition Galaxy Z Flip?

TB: For my collections, I take classic ideas and I reintroduce them to people in conceptual ways. It started from taking a piece of tailored clothing and reintroducing it in a way that makes people take interest in it again.

The Galaxy Z Flip’s clamshell design is familiar to me because my first device was a flip phone. That’s why this project is completely in tune with how I approach design myself. It’s all about pushing a classic idea forward and make it as innovative as possible.

Q: How did you incorporate your brand into the Galaxy Z Flip?

TB: Within the phone, you see so many different elements of my world. The use of signature colors is both on the exterior and interior of the phone. Elements of the world of tailoring are also within the stitching of the apps. The aesthetic of Thom Browne is even in the packaging. It’s designed in a way that’s reminiscent of walking into an office and seeing a desk and a briefcase.

Q: What do you think is the most special aspect of this collaboration?

TB: Fashion and technology intersect as they are both concerned with taking ideas and moving them forward. This phone is really unique because it has the signature of both the world of Samsung and Thom Browne. You can see it in the design, the innovative technology, and the attention to creating something that is timeless.
When people use this phone, I want them to feel like they are using something special that is carefully thought out in terms of its technology and design.

четверг, 12 марта 2020 г.

Эндрю Блэйк – директор Samsung AI Center в Кэмбридже: Встроенный искусственный интеллект требует междисциплинарного подхода




В последнее время искусственный интеллект (AI) стал одной из самых обсуждаемых тем в контексте влияния как на отрасль, так и на общество. Особенно острую полемику сегодня вызывают вопросы этики и сохранения данных при работе с AI. Точки зрения полярно расходятся в зависимости от того, идёт ли речь о технологии, требующей вычислительных мощностей в облаке, или рассматриваемой в качестве интегрированного AI(1) решения.
О будущем встроенного AI и о том, как инновационные решения на базе этой технологии обогатят жизнь людей, рассказывает основатель Института Алана Тьюринга, а ныне глава Центра искусственного интеллекта Samsung Electronics в Кембридже (Великобритания) доктор Эндрю Блейк.
«Искусственный интеллект – это то, что вдохнёт жизнь в Интернет вещей. Встроенный AI реализует интеллектуальные функции, обрабатывая алгоритмы на самом устройстве, без обязательного подключения к облаку, что безопасно с точки зрения конфиденциальности и защиты личной информации», – говорит доктор Блэйк. – «Одной из ключевых областей применения встроенного AI является сфера здравоохранения и фитнеса – например, трекинг упражнений, питания и психофизических параметров человека. Для того, чтобы интегрировать в эту систему общение и воспоминания (в частности, фото и видео), нужно выйти за пределы академического мира прототипов, работающих на мощных компьютерных системах, и научить AI работать на бытовых устройствах, которые используют люди».
Благодаря своему широкому портфолио устройств, Samsung уникальным образом подготовлен для формирования будущего AI, ориентированного на человека. «Я родился тогда же, когда и искусственный интеллект – в 1956 году, когда на конференции в Дартмуте был создан этот термин. Я изучал концепцию AI в течение 40 лет. Опираясь на этот опыт, и принимая во внимание лидирующие позиции Samsung на рынке самых разнообразных устройств, сейчас самое подходящее время для включения новых аспектов в возможности искусственного интеллекта», – отмечает Блейк. – «Встроенный AI начинается с аппаратного обеспечения, которое позволяет поместить интеллектуальные алгоритмы в карманы и дома каждого. Одной из самых сложных задач, над которой работает AI-Центр Samsung в Кембридже – выход высококачественного встроенного AI за пределы исследовательских лабораторий».
По мнению доктора Блейка, обработка алгоритмов AI на самом устройстве, а не в облаке, даёт значительные преимущества, обеспечивая безопасные и надёжные средства для защиты конфиденциальности пользователей и данных. Что особенно важно в условиях демократизации технологии и её применения для решения потребностей человека.
«Ориентированный на потребности человека AI требует междисциплинарного подхода. Меня не очень радует перспектива будущего, разработанного исключительно инженерами. Для создания технологии будущего, которая действительно поможет людям жить лучше, нам необходимо уделять особое внимание дизайну аппаратных средств, пользовательских интерфейсов и, прежде всего, проектированию систем на базе гуманитарных наук, таких, например, как психология» – говорит Эндрю Блейк.
С помощью такого междисциплинарного подхода специалисты AI-Центра в Кембридже стремятся лучше понять поведение человека, исследуя такие области, как передача эмоций(2).
В британском AI-Центре Samsung работает команда экспертов в различных дисциплинах. Среди них специалисты мирового уровня по невербальному поведению человека и встроенному AI, а также немало высококлассных учёных в области машинного обучения, компьютерного зрения, когнитивных технологий. Кембриджский университет – один из самых сильных в мире, что сочетается с уникальной культурой исследовательских учреждений и целым комплексом стартапов в сферах робототехники, медицины, искусственного интеллекта, автономного вождения и многих других.

1 AI, который обрабатывает информацию на самом устройстве, а не отправляет её в облако. Поскольку AI на устройстве не зависит от внешних сетей, он считается более безопасным и надежным, чем AI на базе облачных решений
https://internetofbusiness.com/samsung-uk-to-open-new-ai-centre/

[Hearing from an Samsung AI Expert] On-device AI Breathes Life into IoT

As technology has evolved, it has changed our lives dramatically. It’s truly startling to think just how different life was before the invention of innovations like smartphones, the internet and PCs.
Recently, AI has emerged as a hot topic in this regard based on its potential impact both on technology and on society. Especially with on-device AI1, AI will be embedded in devices that we use in everyday lives without necessarily connecting to processors in the cloud. To learn more about this exciting subject, Samsung Newsroom met with the head of the Samsung AI Center Cambridge, Dr. Andrew Blake.
Dr. Blake was formerly the Director of both the Alan Turing Institute (which he also helped found) and, before that, Microsoft’s Cambridge Research Laboratory. As a pioneer in the development of the theory and algorithms that make it possible for computers to behave as seeing machines, he explained how Samsung’s AI and hardware innovations will enrich people’s lives in fundamental ways.

Taking IoT to the Next Level

“AI is what is going to breathe life into IoT,” begins Blake.
On-device AI realizes AI functions by processing AI algorithms on the device itself, without necessarily connecting to the cloud, and that is advantageous for privacy and personal information protection, as well as for security.
Unlocking AI-powered smart devices’ true potential will require a combination of two factors: seamlessly connected hardware and an approach to AI that is human-centric above all else.
“One key area is health and fitness – for example, linking exercise, food and mental wellbeing. Another is communication and memories – especially via photography and video. For that, we have to move past the academic world of prototypes working on high-powered computer systems, and get AI working in a leaner fashion – on the everyday devices that people are using.”

The Right Tools

As Blake notes, Samsung’s wide-ranging device portfolio makes it uniquely qualified to deliver this human-centric future for AI.
“This is a great time to be adding new dimensions to Samsung’s AI capabilities, given the company’s leading market position in devices of all sorts,” says Blake. “On-device AI begins with hardware, and this is why working for Samsung is such a fabulous opportunity for AI researchers.”
“Hardware is the channel that moves us beyond simply smart algorithms, to put those algorithms in everyone’s pockets and homes. The big challenge that Cambridge is addressing is moving high-quality embedded AI beyond specialists’ research labs, where people with PhDs in machine learning and in systems work for several months to implement a new embedded system. We envisage a world where advanced tools enable the world’s software developers to move their AI models, simply and effectively, onto Samsung devices, and we are working hard on those tools.”
As Blake explains, on-device AI, in which AI algorithms are processed on a device itself, rather than sent to the cloud, offers significant advantages here by providing a safe and reliable means to protect users’ privacy and data. “We also need to do that in a way that holds the data close, to reassure people that their data is being held safely and privately,” he added.

A Multi-Disciplinary Approach

When it comes to AI, what exactly does the Cambridge AI center want to bring to consumers? The answer to that question is what Samsung has described as a human-centric approach to AI innovation, which Blake describes in further detail.
“Human-centric AI is about homing in on the areas of life that people really care about,” says Blake. “I believe this will require a multi-disciplinary approach. I am not so excited about a future designed solely by engineers. Instead, we need to collaborate with other disciplines, especially design – hardware, user interfaces, and above all, system design – and with human disciplines such as psychology, to achieve a technological future that really helps people live better.”
Taking this multi-disciplinary approach, the Cambridge AI center endeavors to better understand human behavior by exploring areas like communication of emotion, and further expand the boundaries of user-centric communication.2

Drawing from a Diverse Team

Samsung AI Center Cambridge employs a team of experts of various disciplines, and emphasizes collaboration between them.
“We work together a lot as a team,” says Blake. “Our two Program Directors, Maja Pantic and Nic Lane, are world-experts in non-verbal human behavior and in embedded AI, respectively. We also have quite a few senior specialists in machine learning, in machine vision, in networks and devices, and in computing and cognition. We now have a team of very talented people, and new ideas are flowing freely!” says Blake.
As Blake notes, what makes the Cambridge AI center unique is not just its team’s wide-ranging expertise, but its location as well.
“Cambridge is a very special place,” begins Blake. “The university is one of the strongest in the world in research, and that is coupled with an extraordinary culture of research ventures, and a whole constellation of startups in robotics, medicine, AI, self-driving, and many other areas.”
“Being in this environment is important to us for several reasons. It is a stimulating ecosystem and an extraordinary network; it is a rich source of expert talent; it is well connected to the ‘Golden Triangle’ with London and Oxford.”
Of course, in addition to taking full advantage of the benefits that come with its location, the Cambridge center draws strength from its connections to other AI centers in Samsung Research’s global network.
“I am especially pleased to be connected with Samsung’s other AI centers around the world, where I know some of their internationally renowned scientists well,” says Blake. “I believe that, as we begin to work together, we can bring something special to consumers.”
Having more than 40 years of experience working in the field of AI, Blake added, “I was born in the same year as AI – 1956 – the year the Dartmouth conference famously coined the term AI – and I have been studying AI vision for 40 years. I have been lucky to have such an extraordinary career.”

1 AI that processes information on a device itself, rather than sending that information to the cloud. Because on-device AI does not rely on outside networks, it is regarded as safer and more reliable than cloud-based AI.
https://internetofbusiness.com/samsung-uk-to-open-new-ai-centre/

вторник, 25 февраля 2020 г.

Компьютерное зрение – это восприятие мира. Взгляд экспертов Samsung




Можете ли вы представить себе мир, в котором персональный AI-помощник на вашем смартфоне способен понять столько же, сколько и вы? А общаться с этим виртуальным ассистентом, настолько же естественно и легко, как с другим человеком? Команда Центра искусственного интеллекта Samsung в Торонто занимается созданием именно таких возможностей.

Центр искусственного интеллекта в Торонто расположен в академическом кластере, в непосредственной близости к различным учреждениям мирового уровня, связанным с искусственным интеллектом, включая Университет Торонто, Йоркский университет и Университет Райерсона. Такое расположение даёт огромное преимущество – в университете Торонто располагается факультет компьютерных наук (DCS), который входит в десятку лучших международных учреждений. Более половины сотрудников центра являются преподавателями, выпускниками или нынешними студентами DCS. Глава AI-центра Samsung в Торонто Свэн Дикинсон – эксперт в области компьютерного зрения и бывший заведующий кафедрой компьютерных наук в Университете Торонто, рассказал о перспективах развития этой технологии.

Взгляд на компьютерное зрение

Центр искусственного интеллекта Samsung в Торонто специализируется на разработке технологий визуального понимания. Команда специалистов Центра работает над мультимодальными взаимодействиями формата «пользователь-устройство», которые включают в себя зрение, язык и знания.
«Восприятие мира посредством компьютерного зрения поможет устройствам “визуально обосновать” свой диалог с пользователем и предоставить интегрированный мультимодальный интерфейс, гораздо более естественный, чем основанный исключительно на зрении или диалогах», – рассказал Дикинсон.
«Пользователь не должен читать руководства, чтобы выяснить, какие кнопки и в каком порядке он должен нажимать на смартфоне. Скорее, нужно показать устройству, что я (как пользователь) хочу, и рассказать ему об этом на естественном языке, понятном всем в мире, в котором я живу. Чтобы достичь такой широты понимания, гаджет должен взаимодействовать со мной надежным и естественным образом, а также видеть и понимать тот же мир, что наблюдаю я сам».
По мнению Дикинсона, подобно тому, как отказ от одного из форматов общения (аудио, речь, зрение и т. д.) будет препятствовать взаимодействию между двумя людьми, это в равной степени относится и к гаджетам.

Значение расширенного пользовательского опыта

Samsung ежегодно продаёт 500 миллионов устройств, оснащённых интеллектуальными функциями. Дикинсон подчёркивает, что широкое продуктовое портфолио Samsung поможет в реализации концепции подключённого образа жизни: «Samsung отличается тем, что выпускает множество потребительских устройств, включая цифровую технику, телевизоры и мобильные телефоны. У корпорации есть уникальная возможность объединить эти гаджеты общим интерфейсом, который будет сопровождать пользователя при переключении от одного устройства к другому, и из одной комнаты в другую. Это поможет реализовать весь потенциал каждого устройства для эффективной связи, помочь  человеку выполнять необходимые задачи, изучить его привычки и предпочтения, чтобы последующее общение было простым и полезным».
Дикинсон отмечает, что для массовой реализации решений на базе компьютерного зрения и мультимодального взаимодействия «по-настоящему интеллектуальные AI-системы должны обладать пониманием нашего мира, физики его причинно-следственных связей, геометрии и динамики. Если наши устройства могут видеть трёхмерный мир, в котором мы живём, то есть понимать трёхмерные формы, позиции и идентичность объектов в нашей общей среде, они будут воспринимать мир так, как мы. Этот общий визуальный контекст будет иметь решающее значение для разработки полноценных персональных помощников. Samsung является лидером в разработке взаимодействия между человеком и устройством, которое имитирует взаимодействие между людьми. Мы работаем над обеспечением визуальной базы и поддержки представления знаний для диалоговых сервисов взаимодействия».

Взаимодействие человека и устройства на основе открытого обмена информацией

Дикинсон поясняет, что AI должен быть понятен владельцу смарт-гаджета. Он отмечает, что после невыполнения задачи или предоставления соответствующего ответа «устройство должно быть способно обосновать, почему оно дало этот ответ (или же объяснить его отсутствие). В лучшем случае он должен иметь возможность взаимодействовать с пользователем, задавая вопрос или прося его настроить свою камеру или другие режимы ввода, чтобы у искусственного интеллекта была возможность собрать больше информации и сформулировать соответствующий ответ».
Такой вид обмена информацией называется областью «активного диалога и активного видения». Это будет ключом к дальнейшему совершенствованию взаимодействия человека и устройства. Так как в данном случае система сможет построить ментальную модель того, что понятно пользователю. И открыть эту модель, чтобы человек был в состоянии считать мыслительные процессы устройства.

[Hearing from an AI Expert – 3] Vision is About Understanding the World

Can you imagine a world where the personal AI assistant on your smartphone is able to understand as much about the world as you do? What about a scenario where communicating with that AI assistant is as natural and easy as interacting with another human? Developing those kinds of capabilities is exactly what the team at Samsung’s AI Center in Toronto are putting their minds to.
Samsung Newsroom sat down with Sven Dickinson, Head of Samsung’s Toronto AI Center to learn more about these exciting fields, and what they could mean for the future.

The Vision for Vision

The second Samsung AI center established in North America, Samsung’s Toronto AI Center is led by Dr. Sven Dickinson, an expert in computer vision and former chair of the Department of Computer Science at the University of Toronto.
At the epicenter of AI research and development, Samsung’s Toronto AI Center is mainly focused on developing the visual understanding capabilities that allow a Samsung device to understand the world in which it’s situated. In addition, the team is working on multi-modal interactions, which are user-machine interactions that encapsulate vision, language and knowledge.
“Allowing Samsung devices to ‘see the world’ through computer vision enables them to ‘visually ground’ their dialog with the user, providing an integrated, multimodal experience that’s far more natural than one that’s solely vision or dialog-based” says Dickinson, whose expertise includes exploring problems surrounding shape perception and object recognition.
Touching on the benefits of multimodal technology, Dickinson claims that, “I should not have to read manuals to figure out which buttons to push on my device and in which order. Rather, I should be able to show my device what I want, and tell it what I want, in natural language that is understandable, and situated in the world that I live in.”
Extrapolating on the interplay between computer vision and multimodal inputs, he goes on to say that, “To achieve this breadth of comprehension, the device has to have a model of my understanding of the world, the capacity to communicate robustly and naturally with me, and the ability to see and understand the same world that I see.”
Remarking on applications for this technology, Dickinson identifies the most compelling as being “a personal assistant that you not only speak to, but that sees the world the same way that you do.” Speaking to the importance of multi-modal device interactions, Dickinson points out how much cancelling out one of the modes of communication (audio, speech, sight etc.) would hamper communication between two people, and says that also applies to personal devices.

A Truly Enhanced User Experience is Key

At the 2019 Consumer Electronics Show (CES), Samsung unveiled its vision for Connected Living, which involves connecting the 500 million devices the company sells every year, and making them intelligent. Dickinson highlights that Samsung’s broad product portfolio will be instrumental in fulfilling this vision, saying that, “What differentiates Samsung is that it makes a multitude of devices in the home, including digital appliances, TVs, and mobile phones. Samsung has a unique opportunity to leverage these devices to yield a multi-device experience which follows the user from one device to another, and one room to another. This will help realize the full potential of each device to effectively communicate, to help the user execute device-specific tasks, and to learn the user’s habits and preferences so that subsequent communication is not intrusive but instead ‘always helpful.’”
Speaking about what his center will need to do to truly realize computer vision and multimodal interaction, Dickinson comments that, “Vision is not about understanding images; vision is about understanding the world. Truly capable AI systems must possess an understanding of our world, of its physics and causality, of its geometry and dynamics. They must also be able to model and understand human behavior.” He extrapolates on this by pointing out that, “If our devices can see the 3D world that we live in the same way as we do, i.e., understand the 3D shapes, positions and identities of objects in our shared environment, then our devices can visually experience the world as we do. Such a shared visual context will be crucial in developing fully realized personal assistants.”
Dickinson says that Samsung is leading the charge when it comes to truly intelligent visual understanding, and identifies ‘visual grounding’ as an essential pre-requisite for well-rounded visual understanding capabilities. “Samsung is leading the way when it comes to developing human-device interaction that closely mimics human-human interaction,” Dickinson says, “We aim to provide visual grounding and knowledge representation scaffolding for dialog-based interaction services. Without these components in place, users become disappointed with services, and quickly tune out.”

Human-device Interactions Based on Open Information Sharing

Dickinson goes on to explain that AI also needs to be able to explain itself to the user. He remarks that, after failing to carry out a task or provide an appropriate response, “A device should be able to reflect to the user precisely how and why it came up with that response (or lack thereof). Ideally, it should be able to follow up with the user by asking a question or asking the user to adjust its camera or other input modes so that it can gather more information and formulate an appropriate response.” Dickinson relates that this kind of openness and information sharing will be key to the further sophistication of human-device interactions, noting that “What we call the domain of ‘active dialog and active vision’ is where the system can construct a mental model of what the user understands, and can, in turn, open up its own mental model so that the user can understand the thought processes of the device.”

The Benefits of Being Based in Toronto

Asked about how being based in Toronto affects the AI center, Dickinson remarks that the center enjoys a lot of benefits due to its close proximity to various world-class AI-related institutions, including the University of Toronto, York University and Ryerson University. “Being in Toronto offers us a tremendous regional advantage,” Dickinson comments, “We are across the street from the University of Toronto, home to the Department of Computer Science (DCS), which is one of the top-10 international computer science departments. Over half the members of our AI Center are either active faculty, graduates or current students at DCS.”
On the topic of collaboration between Samsung’s global AI centers, Dickinson relates that, “The seven global AI centers are working to create industry-leading solutions in their respective areas of focus, while coordinating to achieve the common goal that is realizing Samsung’s ultimate AI vision.” Dickinson touches on the topic of the Toronto AI center collaborating with other AI centers further afield, saying that, “We are starting to explore possible research collaborations with other global AI centers, and hope to converge on some use cases of value to Samsung and its products and services.”