Показаны сообщения с ярлыком Samsung Galaxy S9. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Samsung Galaxy S9. Показать все сообщения

пятница, 18 января 2019 г.

SKT и Samsung бросят вызов Apple на рынке мобильных мессенджеров Южной Кореи




15 января крупнейший южнокорейский оператор мобильной связи SK Telecom запустил сервис обмена сообщениями следующего поколения, который получил название Rich Communication Services (RCS). Впервые он будет доступен на флагманских моделях Samsung Electronics Galaxy S9 и S9+.
Основываясь на технических стандартах, установленных GSMA, всемирной ассоциацией операторов связи, сервис позволяет свободно отправлять текстовые сообщения, изображения и видео между пользователями различных операторов мобильной связи.
С новой службой обмена сообщениями абоненты SKT могут отправлять фотографии и короткие видеоролики объёмом до 5Мб без увеличения стоимости тарифного плана. Они также могут обмениваться файлами до 100Мб через приложение обмена сообщениями - в этом случае будет использоваться соответствующий объём мобильных данных. 
До июня, на время действия рекламного периода новой услуги, абоненты SKT, использующие Galaxy S9 и S9+, могут обмениваться файлами размером до 100Мб, не тратя выделенный интернет-трафик. 
Пользователи также могут участвовать в групповом чате, как и в большинстве приложений для мобильных мессенджеров, таких как KakaoTalk и Line, проверять, читают ли их сообщения получатели, отправлять мобильные подарочные купоны и переводить небольшую сумму денег. 
Представители SKT говорят, что в настоящее время ведут переговоры с другими местными операторами связи - KT и LG Uplus - а также с LG Electronics, чтобы включить RCS в большее количество мобильных телефонов. 
Ожидается, что новая служба обмена сообщениями, когда она будет широко использоваться, станет проблемой для компаний-владельцев мобильных мессенджеров Kakao и Line, а также Apple, которая предоставляет аналогичные службы обмена сообщениями iMessage и FaceTime. 
В ходе выставки CES 2019 в начале этого месяца, генеральный директор SKT Пак Чон Хо сказал, что RCS может помочь смартфонам на базе Android, таким как Samsung Galaxy, получить конкурентное преимущество над iPhone от Apple. 
«Когда большая тройка мобильных операторов в Корее совместно предложат эту услугу, ею будет охвачено 50 миллионов абонентов», - сказал он.
Ранее Samsung и американский оператор AT&T запустили такую услугу на территории США. 

SKT joins forces with Samsung to challenge Apple’s iMessage, FaceTime

Korea’s largest mobile carrier SK Telecom on Jan. 15 launched a next-generation messaging service, called Rich Communication Services, which be first available on Samsung Electronics’ flagship models Galaxy S9 and S9+.
Based on technical standards set by GSMA, a global association of telecom operators, the service allows users to send text messages, images and videos freely among mobile users of different mobile carriers.
With SKT’s new messaging service, subscribers can send pictures and short videos, which are 5MB or less, without hindering their data plan. They can also exchange files up to 100MB via the messaging app - in this case the corresponding amount of mobile data will be used.
During a promotional period for the new service until June, SKT subscribers using Galaxy S9 and S9+ can exchange files up to 100MB in size without spending their allotted cellular data.
Users can also participate in a group chat, as in most mobile messenger apps, such as KakaoTalk and Line, check whether their messages are read or not by receivers, send mobile gift coupons and transfer a small amount of money.
SKT said it is currently in talks with other telecom carriers here - KT and LG Uplus - and also LG Electronics to incorporate RCS in more handset devices.
The new messaging service, when widely used, is expected to pose a challenge to mobile messenger firms Kakao and Line, as well as Apple, which provides similar messaging services like iMessage and FaceTime.
Taking part in the CES trade show early this month in Las Vegas, SKT CEO Park Jung-ho said RCS could help Android-based phones like Samsung’s Galaxy gain a competitive edge over Apple’s iPhones.
“When all three mobile carriers in Korea jointly offer the service, there will be 50 million mobile subscribers using it,” he said.

VIDEO:

This is an RCS chatbot demo for the online furniture company AllModern. In order to get access to the RCS chatbot directory, you need an Android, Samsung device, like for example the Galaxy S9, that runs on the AT&T network. In order to use the directory, you don’t have to download or turn on anything. The service is directly available on your mobile phone. Likewise, the actual chatbots are also readily available withouth you having to add them to the directory. In the chatbot list, you can currently find brands like SnapTravel, Walgreens, SeatGeek and AllModern. 
In this video, Derek Johnson from Tatango.com shows you the features of AllModern’s chatbot. Watch the video to find out how Derek goes through the AllModern order process with the help of convenient and innovative RCS features like clickable link buttons, swipeable tiles/carrousel images, and scrollable buttons.
RCS business messaging changes how mobile marketers communicate with their customers. Continuous developments surrounding this new mobile messaging solution have now brought its early users to the point where they can have a whole new brand discovery experience via the Samsung chatbot RCS directory.
The launch of this directory is made possible by Samsung and AT&T, and it is being rolled out on an increasing number of mobile devices. With the help of this native messaging embedded directory, which is available on Samsung devices that run on the AT&T network, consumers are now able to chat with brands like CNN, Express, and Kroger. 
Via RCS and the Samsung RCS chatbot directory, consumers will be able to have unique new customer experiences like shopping for products, and clipping coupons.

понедельник, 31 декабря 2018 г.

Samsung контролирует 22% мирового рынка премиальных смартфонов







Samsung Electronics занимает 22% мирового рынка смартфонов премиум-класса по итогам 3-го квартала 2018 года, сообщил 31 декабря бизнес-портал The Investor. Китайская Huawei Technologies впервые заняла более 10%.
По данным отраслевого трэкера Counterpoint Research, доля Huawei достигла 12% в категории смартфонов с ценой более 400 долларов США и выше в период с июля по сентябрь. Американский гигант Apple возглавляет список с показателеи 47%.
Далее следуют другие китайские производители: Vivo и Oppo занимают по 5%, а доля Xiaomi поднялся до 3% за указанный период. 
В ценовом диапазоне от 400 до 600 долларов Samsung лидировал с долей на глобальном рынке в 25%, у Apple - 21%, а на Huawei приходилось 17%. 
В более высокой ценовой категории от 600 до 800 долларов Apple и Samsung получили 61 и 21% соответственно. 
Согласно данным Counterpoint, на смартфоны в ценовой категории от 800 долларов и выше в США приходилось 79% всех продаж.

Samsung accounts for 22% premium smartphones globally

Samsung Electronics took up 22 percent of the world’s market for premium smartphones in the third quarter of 2018, data showed on Dec. 31, with China’s Huawei Technologies taking up more than 10 percent for the first time.
According to industry tracker Counterpoint Research, Huawei’s market share stood at 12 percent for smartphones with a price tag of US$400 and above in the July-September period. US giant Apple topped the list at 47 percent.
Other Chinese firms followed, with Vivo and Oppo each accounting for 5 percent. Xiaomi took up 3 percent over the cited period.
In the US$400 to US$600 price range, Samsung led the market with a share of 25 percent, while Apple took up 21 percent. Huawei accounted for 17 percent.
From US$600 to US$800, Apple and Samsung posted a share of 61 percent and 21 percent, respectively.
As for smartphones priced US$800 and higher, Apple accounted for 79 percent of all sales, Counterpoint data showed.

четверг, 20 декабря 2018 г.

Samsung обновит предыдущие устройства для использования Bixby 2.0








Сегодня Samsung Electronics объявил, что будет использовать новую платформу искусственного интеллекта Bixby в устройствах, выпущенных до релиза последнего флагмана Galaxy Note 9, что позволит большему числу владельцев гаджетов использовать новейшую систему.
Южнокорейский техногигант, который запустил Bixby 2.0 в августе вместе с актуальным смартфоном высокого класса Galaxy Note 9, заявил, что приложение будет предоставлено пользователям со более ранних устройств, включая Galaxy S8 и Galaxy Note 8, к концу текущего месяца. Обновление будет распространяться в составе апгрейда телефона до операционной системы Android 9.0.
Этот шаг Samsung является очередным этапом работы по увеличению числа пользователей Bixby. Недавно вендор запустил тестовые прогоны новой версии Bixby на немецком, французском, британском английском, итальянском и испанском языках. В Samsung утверждают, что по сравнению с оригинальной версией, Bixby 2.0 лучше понимает контекст и способен подключаться к сторонним приложениям.
Samsung планирует расширить экосистему Bixby, открыв набор для разработчиков программного обеспечения и побудив большее количество создателей софта выпускать «капсулы» - термин, который производитель использует для описания дополнительных услуг, доступных в Bixby 2.0.
Техногигант планирует запустить Bixby Marketplace в следующем году, сообщает информационное агентство Yonhap News.

Samsung to update previous devices to use Bixby 2.0

Samsung Electronics Co. said Thursday it will use the Bixby 2.0 artificial intelligence platform in devices released before its Galaxy Note 9 flagship smartphone and invite more users to use the latest system.
The South Korean tech giant, which launched New Bixby in August alongside its latest high-end smartphone, the Galaxy Note 9, said the application will be provided to users with older devices, including the Galaxy S8 and Galaxy Note 8, by the end of the month. The update will be intstalled when a phone updates to the Android 9.0 operating system.
The latest move is in line with Samsung's efforts to beef up the number of Bixby users. The company recently launched test runs of Bixby 2.0 in German, French, British English, Italian and Spanish.
Samsung claims that, compared to the original version, New Bixby is better in terms of understanding context and connecting to third-party applications. Samsung said it plans to expand the system's ecosystem by opening up the software developers' kit and inducing more developers to release "capsules," a term the company uses to describe services available on Bixby 2.0.
The tech giant plans to kick off its Bixby Marketplace next year.

четверг, 15 ноября 2018 г.

Samsung расширяет цветовую гамму флагманских смартфонов Galaxy S9/S9+ за счёт градиентной версии Ice Blue




Подразделение Samsung Mobile представило флагманские смартфоны Galaxy S9 и Galaxy S9+ в новом цветовом исполнении, которое получило название Ice Blue.
До настоящего времени Galaxy S9/S9+ предлагались в 6-ти цветовых вариантах: Midnight Black (глубокий чёрный), Titanium Gray (титановый серый), Coral Blue (коралловый синий), Lilac Purple (сиреневый пурпур), Sunrise Gold (мерцающий золотистый) и Burgundy Red (насыщенный красный).
Новый Ice Blue предусматривает градиентную окраску с плавным переходом от светло-серых тонов в нижней части корпуса к голубым тонам в верхней. При этом верхняя и нижняя рамки во фронтальной части имеют чёрное исполнение.
Смартфоны Galaxy S9 и S9+ в цвете Ice Blue доступны для заказа с флэш-накопителем объёмом 128Гб. Цена составляет 790 и 930 долларов США соответственно.
Аппараты оснащены дисплеем 5,8 дюйма (S9) и 6,2 дюйма (S9+) с разрешением 2960 × 1440 точек. «Двигатель» у этих коммуникаторов — фирменная SoC Samsung Exynos 9 Series 9810 или Qualcomm Snapdragon 845 (для некоторых рынков). Galaxy S9+ оснащён двойной 12-Мп камерой.
Samsung является крупнейшим поставщиком смартфонов. По оценкам IDC, в 3-м квартале текущего года корпорация реализовала 72,2 миллиона аппаратов, заняв 20,3% мирового рынка.

Samsung releases gradient-color Galaxy S9

Samsung Electronics Co. said Thursday that sales of a new gradient color edition of its Galaxy S9 smartphone will start this week, marking the first time such patterns have been applied on a flagship device.
The company said the Polaris-blue edition of the Galaxy S9 combines silver and blue, providing users with a unique design.
The new Galaxy S9 adds to the existing portfolio of black, blue, purple, red, and gold colors.
The 64-GB edition of the Polaris-blue Galaxy S9 is available through South Korea's three mobile carriers or can be purchased unlocked with a price tag of 957,000 won (US$845).
Samsung said it will release more smartphones with unique designs down the road.
Last month, the company unveiled the mid-range Galaxy A9 smartphone with gradient color.

воскресенье, 23 сентября 2018 г.

Samsung и Disney пополнили коллекцию AR-анимодзи для владельцев флагманских смартфонов Galaxy



Обмен анимированными аватарами (их в Samsung обычно называют "анимодзи"), основанными на технологии дополненной реальности (AR), набирает популярность. Опция AR Emojis, доступная владельцам таких аппаратов как Galaxy S9/S+ и Galaxy Note9, при её активации позволяет организовать развлекательные видеочаты с собеседниками, используя образы культовых мультперсонажей, придуманных креативщиками голливудской кинокомпании Disney.
Поскольку Samsung и Disney объединили усилия, чтобы внедрить множество любимых зрителями мультгероев в AR-галерею, её каталог регулярно пополняется. На днях партнёры объявили о том, что пользователям флагманских смартфнов лидера мобильного рынка теперь доступны образы героев популярного  анимационного фильма Zootopia.
Джуди Хоппс, Ник Уайлд и Флэш присоединяются к постоянно растущему списку анимированных персонажей Диснея, которые в настоящее время доступны для пользователей, включая Микки Мауса и друзей, а также персонажей из The Incredibles и Frozen.
Чтобы загрузить новые образы, просто активируйте режим AR-камера, коснитесь значка «+» в правой части экрана и выберите пакет Zootopia AR Emoji из магазина Galaxy Apps.
После загрузки вы сможете легко создавать и делиться анимированными эмодзи (или gif-вариантами) в своём любимом приложении для обмена сообщениями.
Кроме того, своего любимого персонажа вы можете вывести на дисплей в качестве сигнального оповещения, позволяющего в режиме Always On Display сообщать о поступлении вызова или текстового сообщения от собеседника.

Samsung and Disney Reveal Zootopia-Themed AR Emojis

Messaging is much more fun with Samsung’s AR Emojis—augmented-reality avatars that mimic users’ expressions, transforming you via the camera app and offering a unique and creative way to inject personality into your messages.
Since the feature’s introduction with the Galaxy S9, Samsung Electronics and Disney have teamed up to bring a number of Disney characters to life as downloadable AR Emojis. Now, the addition of three beloved characters from Disney’s hit movie Zootopia has made messaging on Galaxy devices even more magical.
Judy Hopps, Nick Wilde and Flash join the ever-growing roster of animated Disney characters that are currently available for users to download, including Mickey Mouse and friends as well as characters from The Incredibles and Frozen.
To download the new characters, simply access the camera’s AR Emoji mode, tap the plus icon on the right-hand side, and select the Zootopia AR Emoji pack from the Galaxy Apps store.
Once downloaded, you’ll be able to easily create and share the animated emojis as images, videos or gifs in your favorite messaging app*. And if you simply can’t get enough of their cuteness, you can also apply an AR Emoji of Judy, Nick, Flash, or any of the other characters listed above as a GIF and pin it on your device’s Always On Display, or apply it as a video on your lock screen’s wallpaper**.
Head over to the Galaxy Apps store to download Samsung and Disney’s latest AR Emoji characters.

*Apps that do not support animated GIFs may still send AR Emoji stickers as a still image.
**Function supports videos up to 15 seconds in length.

суббота, 22 сентября 2018 г.

Флагманский смартфон Samsung Galaxy Note9 возглавил европейский топ-рейтинг мобильных устройств












Новейший флагман корпорации Samsung Electronics Galaxy Note 9 возглавил списки потребительских рейтингов 6-ти европейских стран благодаря целому ряду преимуществ над ближайшими конкурентами, сообщили отраслевые источники в минувшую пятницу.
Фаблет Galaxy Note 9, выпущенный в конце августа, оснащён новым интерактивным стилусом, лучшей батареей и огромным объёмом флэш-памяти для хранения данных, выделяется на фоне других премиальных устройств. Смартфон стал №1 по мнению экспертов крупнейших журналов для потребителей в Германии, Нидерландах, Италии, Испании, Португалии и Бельгии.
Флагманское устройство Samsung получило признание за долгое время автономной работы, превосходные камеры, удобство электронного пера S-pen и других первоклассных функций.
Samsung Galaxy S9/S9+, которые Samsung представил в марте этого года, также вошли в TOP5 лучших устройств по итогам тестирования специалистов из Португалии и Нидерландов.
Также смартфоны Galaxy возглавили TOP5 по итогам тестирования независимыми потребительскими лабораториями Бельгии, Италии и Испании. 
Galaxy Note 9 и Galaxy S9/S9+ заняли первые 3 места и в самом авторитетном немецком рейтинге Stiftung Warentest, следом идут Huawei P20 Pro и LG G7 ThinQ, занявшие, соответственно, 4-е и 5-е места, сообщает информационное агентство Yonhap.

Samsung's Galaxy Note 9 tops European consumer ratings

Samsung Electronics Co.'s latest flagship Galaxy Note 9 smartphone has topped six European consumer ratings thanks to its overall competitive edge, industry sources said Friday.
The Galaxy Note 9 phablet, which was rolled out in early August and is equipped with a new stylus and the best battery and storage among all of its premium devices, has won the No. 1 rating from major consumer magazines in Germany, the Netherlands, Italy, Spain, Portugal and Belgium, according to the sources.
Samsung's flagship device has been recognized for its long battery life, a superb camera function, the availability of its S-pen and other top-notch features.
Samsung Galaxy S9 and S9 Plus, which Samsung unveiled during the first half of this year, were also ranked among the top five devices.
In particular, Samsung's Galaxy Note 9 and Galaxy S9 and S8 series made the top five ratings from Portugal's Deco Proteste and Consumentenbond of the Netherlands.
The Galaxy smartphones ranked among the top four in ratings by Italy's Atroconsumo, Belgium's Test Aankoop and Spain's OCU. Atroconsumo and Test Aankoop ranked Apple's iPhone 8 fifth and Huawei's P20 Pro placed fifth in OCU ratings.
The Galaxy Note 9 and the Galaxy S9 series clinched the top three spots in ratings by Germany's Stiftung Warentest, with the Huawei device placing fourth and LG Electronics Inc.'s G7 ThinQ coming next.

воскресенье, 2 сентября 2018 г.

Samsung Galaxy S9+ скоро должен получить обновление до версии Android 9.0 Pie




Официально представители Samsung Mobile пока не сообщали, когда именно их смартфоны получат обновление до Android 9.0 Pie. Но в базе данных тестового пакета GFXBench уже замечен смартфон Samsung Galaxy S9+, который работает под управлением операционной системы Android 9.0 Pie.
Причём пометка Invalid Android Samsung-ss Edition означает, что GFXBench впервые столкнулся с новой версией фирменной графической оболочки Samsung Experience, которая пока не распознаётся бенчмарком.
Нетрудно предположить, что первыми Android 9.0 Pie получат флагманские смартфоны Samsung Galaxy S9, S9+ и Note9. Тот факт, что прошивка уже тестируется, может означать, что до релиза нового ПО осталось не так много времени.

Samsung Galaxy S9+ running Android 9.0 Pie shows up on GFXBench

Usually, benchmark tools listings are used to spot newly and still unreleased devices and perhaps unearth some of the key specs like chipset, RAM, screen, camera, etc. This time around, however, a GFXBench listing tells us that Samsung, or at least someone, is testing the Galaxy S9+ with Android 9.0 Pie.
According to the report, the device is running the latest version of Google's mobile OS and an "invalid Android Samsung-ss Edition" software on top. Probably Samsung's Experience UI that's currently unrecognizable by the benchmark app.
Anyway, there's nothing else we could gather from the report but since Samsung has been pretty silent about the Android Pie release schedule, every bit of information is welcome. At least, it serves as a reassurance that Samsung's developers' team is working on the new software version.

воскресенье, 5 августа 2018 г.

Роскачество снова подтверждает лидерство Samsung




Учреждённая правительством РФ некоммерческая организация Роскачество (Российская система Качества) в сотрудничестве с Международной ассамблеей организаций потребительских испытаний (International Consumer Research and Testing, ICRT) опубликовала очередные результаты тестирования ряда популярных моделей смартфонов 2018 года.
Для исследования были отобраны самые популярные в Росии марки: Apple, Huawei, LG, HTC, ASUS, Samsung, Sony, Xiaomi и т.д. Смартфоны были проверены по 229 параметрам качества и безопасности. Среди прочего оценивались возможности аппарата, удобство использования, технические характеристики, водонепроницаемость, надёжность, качество передачи речи в шумной обстановке.
Как и в прошлом году, по итогам всесторонних испытаний лидирующие позиции в рейтинге Роскачества вновь заняли смартфоны Samsung — флагманы нынешнего года Galaxy S9 и Galaxy S9+.
«Модели Samsung показали себя с лучшей стороны в таких показателях, как качество звука, ёмкость батареи, объём памяти, качество звонков и водонепроницаемость», — говорится в исследовании.
Любопытно, что на 3-м и 4-м местах расположены ещё 2 аппарата Samsung — прошлогодние флагманы Galaxy S8 и Galaxy S8+. Далее расположились смартфоны Apple iPhone 8 Plus, Huawei P20 Pro, Samsung Galaxy Note 8, Apple iPhone 8, Apple iPhone X и Huawei Mate 10 Pro.
Таким образом, десятка лидеров представлена исключительно моделями трёх производителей — Samsung, Apple и Huawei, которые являются тремя крупнейшими поставщиками смартфонов на глобальном рынке. Подробности на официальном сайте Роскачества.

вторник, 31 июля 2018 г.

Samsung и голливудская кинокомпания Disney представили новые анимированные эмодзи с персонажами из «Холодного сердца»



Владельцы флагманских смартфонов Galaxy S9/S9+ получат возможность примерить на себя маску Эльзы или Олафа и отправить забавное видеосообщение друзьям.
Samsung Electronics представляет новый набор анимированных эмодзи, сочетающихся с технологией дополненной реальности. Технология распознавания лиц накладывает на фото или видео пользователя изображение персонажа, повторяя его мимику. Серия смартфонов Galaxy S9 даёт возможность пользователям перевоплотиться в героев из мультфильма «Холодное сердце» от легендарной киностудии Disney. Новые персонажи присоединятся к классическим Микки и Минни Маусам, Дейзи Дак, Гуфи и другим. Владельцы Galaxy S9 и S9+ смогут создавать собственные анимированные эмодзи принцессы Анны, её сестры Эльзы, живого снеговика Олафа и весельчака Кристоффа. Чтобы отправить сообщения с помощью любимого персонажа, достаточно открыть режим AR-модели и нажать знак плюс справа на приборной панели. Из открывшегося магазина Galaxy Apps нужно загрузить пакет «Frozen» от Disney. Список доступных персонажей со временем будет расширяться.

Samsung and Disney Release Ice Cool New AR Emojis

Samsung Electronics has revealed the latest set of popular Disney characters to be brought to life by the Galaxy S9 series as AR Emojis – users are now able to transform themselves into characters from Disney Frozen. The beloved animated singing stars are the latest fan favorites to join the line-up, which features classic Disney characters Mickey & Minnie Mouse, Daisy Duck, Goofy and The Incredibles’ Super family.
Galaxy S9 and S9+ users can create AR (augmented reality) avatars of Anna, Elsa, Olaf and Kristoff. To start animating messages as one of your favorite Disney Frozen characters, just open the Galaxy S9/S9+’s AR Emoji mode, tap the plus icon on the right-hand side to access the Galaxy Apps Store and download the Disney Frozen pack.
AR Emojis are a fun and versatile way to personalize communications with friends, harnessing expressions through facial recognition technology, and are shareable across all platforms. The Disney Frozen AR Emoji pack is now available for download on the Galaxy Apps Store. Be sure to stay tuned for more AR Emoji releases from the collaboration coming soon.

воскресенье, 29 июля 2018 г.

Знаменитый фотограф Ули Вебер поделился секретами качественной съёмки на смартфонах Galaxy S9/S9+









По мере того как фото, видео и другие визуальные форматы всё чаще используются для передачи чувств и эмоций, камеры смартфонов превращаются в полноценные инструменты, позволяющие делиться своими мыслями и впечатлениями, а владельцы смартфонов становятся фотографами-любителями. Камеры устройств Samsung Galaxy S9 и S9+ были созданы специально для визуального общения. Светосильные объективы камер позволяют запечатлеть удивительные мгновения перед восходом и закатом солнца и передать красоту такой, какой мы её видим вживую, без фильтров.
Чтобы продемонстрировать, как сделанные на смартфон снимки могут быть точным отражением всей красоты реального мира, Samsung пригласил знаменитого фотографа Ули Уэбера (Uli Weber), который работал с такими знаменитостями, как Кейт Мосс и Стинг. Он провёл мастер-класс по фотосьёмке на смартфон и создал фантастическую серию фотографий в «золотой час» на острове Ибица* с использованием только Samsung Galaxy S9 и S9+.

Золотой час

Завораживающий эффект появляется в минуты непосредственно перед восходом и закатом солнца, когда на горизонте появляются первые лучи или исчезает последний дневной свет. Художники и фотографы называют этот период «золотой час». Термин также пользуется большой популярностью в социальных сетях: к примеру, в Instagram опубликовано более 2 миллиона снимков с хэштегом #goldenhour.
Золотой час – это время, когда солнечный свет становится более мягким и приобретает тёплый оттенок. Получившийся эффект невозможно воспроизвести без фильтров или редактирования фотографий. Лишь два раза в день люди получают уникальную возможность буквально взглянуть на мир в новом свете. Фотосъёмка при таком освещении придаёт удивительную яркость любому изображению.

«Золото» в объективе Galaxy

С помощью камеры Samsung Galaxy S9 и S9+ во время “золотого часа” вы можете сделать снимки профессионального качества без использования дополнительного оборудования. По сравнению с фотокамерами, смартфоны обеспечивают большую гибкость при выборе ракурса и момента съёмки. Эти флагманы Galaxy оснащены камерами с двумя объективами (Dual Aperture lenses), адаптирующимися в зависимости от условий освещения подобно человеческому глазу. Даже снимки, сделанные в сумерках, получаются яркими и чёткими без применения фильтров.

“Золотые” советы

«Свет во время золотого часа выглядит наиболее естественно, даже обычные отпускные фотографии превращаются в шедевры. Если вы путешествуете со смартфоном, оснащённым возможностью съёмки при низком освещении, вы сможете с лёгкостью запечатлеть эти уникальные моменты без необходимости редактировать фотографии после съёмки. Часто, в особенности при низкой освещённости, сделанные на смартфон фото далеки от реальности, но к Samsung Galaxy S9 и S9+ это не относится. Камера этих смартфонов наглядно демонстрирует эволюцию качества мобильной фотографии. Galaxy S9 и S9+ позволяют снимать даже в условиях недостаточного освещения, а значит, вы можете запечатлеть красоту мира на фотографиях именно такой, какой вы её видите», – поделился Ули Вебер впечатлениями о съёмке на флагманы Samsung.

*Ракурс – это самое главное. Если вы снимаете на открытом воздухе, убедитесь, что солнце находится под углом 90 и 180 градусов по отношению к направлению съёмки. При таких условиях обеспечивается наилучшая “глубина света” или плавное уменьшение яркости освещения окружающих объектов. Как только вы научитесь понимать, как условия освещения влияют на качество фото, вы будете воспринимать окружающий мир совершенно по-другому.

* Регулируйте перспективу. Во время съёмки в период золотого часа многие пытаются поймать момент, когда край солнца скрывается за горизонтом. Используйте это золотое сияние, чтобы показать окружающие вас предметы в новом свете. Если снимаете на побережье, снимайте то, что происходит ближе к береговой линии, а не к горизонту, старайтесь запечатлеть яркие живые краски предметов, находящихся на берегу, таких как зонтики, пальмы или небольшие постройки.

* Стойте на месте! Часто у фотолюбителей во время золотого часа возникает искушение перейти на другое место, но вместо того, чтобы перемещаться, снимайте с той точки, где вы находитесь. В золотой час тени быстро меняют свои очертания, создавая удивительные эффекты. Такие снимки соберут множество «лайков» в Instagram!

* Все снимки, иллюстрирующие статью, сделаны камерой Samsung Galaxy S9+

Golden Hour: Capture These Brief Moments Each Day on the Galaxy S9 and S9+

As people increasingly use images, videos and visuals to express themselves, the smartphone’s camera has emerged as a tool for sharing our thoughts and experiences, turning many of us into amateur photographers. The cameras of the Samsung Galaxy S9 and S9+ were built for this age of visual communication. With low light capabilities that can capture those magical moments before the sun rises and sets, the cameras present beauty just as the human eye sees it – without the need for editing.
To showcase how smartphone photography can match the beauty and detail of the real thing, Samsung has partnered with noted celebrity photographer Uli Weber, who created a bespoke series of low light images, shot exclusively on a Samsung Galaxy S9 or S9+, in Ibiza*.

The Golden Hour

A mesmerizing effect is created in the periods just before sunrise and sunset, when the first light of the day begins to creep in and the last glow fades away. Amongst artists and photographers, this time has been given a special name: the “golden hour”. The term also has a significant presence in photography published on social media, with #goldenhour gathering over 2 million mentions on Instagram so far.
The golden hour is a time when daylight is redder and softer than when the sun is higher in the sky, creating stunning effects that are impossible to replicate without the use of post-editing software or filters. Just twice a day, there is a unique opportunity to see the world differently, capturing this on camera adds brilliance to otherwise ordinary images.

Gold Meets Galaxy

Using the cameras of the Samsung Galaxy S9 and S9+, professional-level shots can be achieved during golden hour with no need for additional equipment. Using a smartphone allows people to be more flexible with their angles and spontaneous with their shooting. The flagship Galaxy smartphones have Dual Aperture lenses, which adjust according to lighting conditions in the same way as a human eye, to produce striking low light photographs. No filter required.
The reddish hue of daybreak is also represented in the latest editions of the Galaxy S9 and S9+ in Sunrise Gold – a name that was chosen to express those moments when light first begins to radiate across the sky.

Golden Tips

Teaming up with German photographer Uli Weber, famed for shooting portraits of celebrities such as Kate Moss and Sting, Samsung held a masterclass in Ibiza to demonstrate how to shoot gorgeous images on your smartphone.
At the event, Weber offered up his tips for capturing the beauty of golden hour with your smartphone, as well as snapping a series of striking photos on the Galaxy S9 and S9+.
Weber reflected on his experience with the smartphones and their cameras: “Golden hour gives off the best natural light, transforming your holiday shots from ordinary to extraordinary. Having a handset with advanced low-light capabilities in your pocket as you travel means you can capture these one-off moments without having to edit afterwards. Often, particularly in low light, smartphone photography doesn’t reflect reality but Samsung’s Galaxy S9 and S9+ camera is a brilliant example of how smartphone photography has advanced. The way it captures low light means you can shoot the beauty of the world as you see it.”
In today’s world, both our methods and mediums of communication are shifting. As people share more of their experiences visually, Samsung designed the cameras of the Galaxy S9 and S9+to help them achieve golden hour photos with a professional flair.

Uli Weber’s Golden Hour Hints & Tips

* Angle is everything. If you are taking photographs outside, try and make sure the sun is about 90 and 180 degrees to one side so you get the best ‘depth of light’ (also known as “fall off”). Once you start focusing on how different light conditions affect a photograph, it becomes second nature and you start seeing everything differently.

* Change your perspective. During golden hour the temptation is often to try to capture the setting sun, rather than what’s around you. Use the golden glow to capture everyday objects in a new light. Shoot towards the shoreline rather than facing out to sea, or frame your shot with vibrant colors, whether they be beach umbrellas, palm trees or buildings.

* Stay put! There’s often temptation to move from one spot to the next during golden hour, but with an ever-changing scene, just keep shooting from where you are as the landscape’s shadow will transform and eventually give you the perfect, Instagrammable shot.

*All photos included in the article are shot on a Samsung Galaxy S9+

вторник, 24 июля 2018 г.

Samsung троллит Apple в серии видеороликов Upgrade To Galaxy






Не секрет, что на американском рынке Apple и Samsung ведут затяжную войну за кошельки и расположение покупателей. И для того, чтобы привлечь как можно больше людей на свою сторону, PR-менеджеры придумывают всё более изощрённые методы.
Очередная серия видеороликов, представленная на youtube-канале Samsung Mobile USA, напоминает тем, кто мечется по салонам связи в поисках лучшего флагмана, об очевидных недостатках iPhone, которые отсутствуют у актуальных моделей Samsung Galaxy S9/S9+.
Например, в мини-сериале, который можно условно назвать "Galaxy VS iPhone" южнокорейский вендор напоминает, что скорость передачи данных в S9/S9+ выше, чем у главного купертиновского соперника, лучше камера, имеется стандартный разъём для подключения проводных наушников (в отличие от Apple, которая вынуждает покупателей платить за всевозможные переходники), больше объём ОЗУ, есть возможность использовать дополнительную карту памяти, скоростную беспроводную зарядку и т.д.
Возможно, что метод такой "лбовой атаки" на конкурента некоторым покажется слишком "топорным", но, по всей видимости, опытные рекламные агентства, которых нанимает Samsung, имеют прямые доказательства эффективности указанного подхода.
Напомним, что упомянутый мини-сериал ориентирован исключительно на рынок США, а в остальных странах Samsung использует более традиционные рецепты продвижения своей продукции.

Samsung continues to mock Apple’s ‘courage’ in four new commercials

The four new ads show potential iPhone owners visiting Apple retail stores and asking employees at the Genius Bar about different aspects of the iPhone. As you might expect, the features that the customers ask about either don’t exist on the iPhone or are thought to be better on the recently released Galaxy S9.

FORBES:

Apple currently offers the 256GB iPhone X for $1,149. That may strike some as a ridiculous amount of money to pay for a smartphone. On the other hand, you get what you pay for. Right? Okay, Siri is dumb and some of Apple’s apps, like Maps, are not very good, but surely, for $1,149, the iPhone X hardware is state-of-the-art. Or maybe not. Speedtest compared the iPhone X to Samsung’s Galaxy S9 and found the iPhone X is substantially slower. In fact, it was no contest.
Speedtest compared the iPhone X and Galaxy S9 with their Speed Score metric. The Speed Scores used for the comparison are based on user-initiated cellular network speed tests during Q1 and Q2 2018 in the US. Only speed tests on networks that have 3% or more of the tests carried out during that time period are included. The carriers that made the cut are T-Mobile, Verizon, AT&T and Sprint.
The Speed Score is based on both download and upload speeds with download given 90% of the weight. Speeds are taken at the 10th, 50th and 90th percentiles and combined in a 1:2:1 weighted average. The weights emphasize median speed and download speed on the assumption that those two factors best represent the average customer mobile phone experience.
Here are the Speed Scores for the Galaxy S9 and iPhone X. The table also shows how much faster the S9 is expressed as a percentage of the iPhone X’s Speed Score.


Speedtest’s results are very clear. The iPhone X was more than 25% slower for every major carrier except Verizon where it was “only” 20% slower. These aren’t small differences. The Galaxy S9 is substantially faster than the iPhone X.
The 256GB iPhone X costs 37% more and is 20 to 38.5% slower than the equivalent Galaxy S9 which is priced at $839.99. Do you get what you pay for with an iPhone X? If you’re paying for basic performance, definitely not.

суббота, 21 июля 2018 г.

Предзаказ на Samsung Galaxy S9+ Burgundy Red стартовал в России






Samsung Electronics объявляет о начале предзаказа на смартфоны Samsung Galaxy S9+ в стильном цвете бургунди. Приобрести устройства можно в официальном онлайн-магазине Samsung (https://shop.samsung.com/ru/) и в магазинах партнёров с 3 сентября. При покупке Galaxy S9+ цвета бургунди каждый пользователь получит в подарок беспроводные наушники Samsung Gear IconX.
Глубокий винный оттенок подчёркивает элегантность флагмана, а в сочетании с эргономичным дизайном корпуса из металла и стекла придётся по вкусу самым взыскательным  пользователям. Умеренный блеск плотного, сочного бургунди придаёт премиальный облик новинке, превращая высокотехнологичный девайс в изысканный аксессуар.
Стильное дополнение к Samsung Galaxy S9+ цвета бургунди – беспроводные эргономичные наушники Gear IconX – работают как автономный музыкальный плеер. Сотни аудиофайлов можно загрузить прямо в память устройства (4Гб), чтобы наслаждаться любимыми трэками по дороге на работу, в путешествии или спортзале. Увеличенные динамики и Samsung Scalable Codec обеспечивают непревзойдённое качество звучания. Использование наушников в качестве гарнитуры позволяет лучше слышать собеседника, а в режиме воспроизведения музыки звук будет более мощным и объёмным.

понедельник, 16 июля 2018 г.

"Вишенка созрела": флагманский смартфон Samsung Galaxy S8 теперь доступен по самым выгодным ценам




Не секрет, что флагман 2018 года Samsung Galaxy S9 не стал самым хитовым в истории мобильного подразделения южнокорейского электронного гиганта. Несмотря на впечатляющие характеристики и звание "лучший коммуникатор 2018", полученный на Mobile World Congress в Барселоне, многие пользователи сочли, что он не слишком сильно отличается от своего предшественника Galaxy S8, который до сих пор весьма конкурентен на рынке топовых мобильных устройств.
А если учесть, что главные премьеры Samsung запланировал на 2019-й год (ожидается появление первого складного смартфона, а также юбилейного флагмана Galaxy S10), то нынешние "девятки" и вовсе оказались в некоей ситуации "безвременья". Иными словами, те, кто хочет сэкономить, обращают внимание на линейку S8, а те, кто хочет получить самый "навороченный" аппарат, который будет актуален в следующие 3-5 лет, обращают внимание на "юбилейные" релизы следующего года.
По всей видимости в Samsung это поняли, вследствие чего поменяли ценовую политику. Теперь "восьмёрки" стали доступны как никогда и в некоторых российских магазинах их можно найти по цене около 30.000 рублей (по крайней мере в период специальных летних акций).
Напомним, что на старте продаж стоимость Galaxy S8 определялась на уровне 55.000 рублей.
Galaxy S8/S8+ доступны в различных вариантах расцветки. Имеются золотистый, красный, голубой и другие цвета. Samsung Galaxy S8 имеет 8-ядерный процессор Exynos 8895, 4Гб ОЗУ и 64 Гб постоянной флэш-памяти.
Корректировка цен на прошлогодние флагманы должна помочь Samsung успешнее конкурировать с демпингующими китайскими вендорами, которые всё активнее захватывают рынки мобильных устройств, особенно в развивающихся странах.

четверг, 5 июля 2018 г.

Samsung продемонстрировал работу своей домашней техники во всех деталях с помощью возможностей камеры Galaxy S9





Занимаясь повседневными делами, мы редко делаем паузу, чтобы полюбоваться домашней техникой. Samsung Electronics считает, что в рутинных, на первый взгляд, моментах есть своя красота. Корпорация предоставляет возможность взглянуть на три инновационных устройства Samsung по-новому. Для этого используется мощная камера с функцией Super Slow-mo в смартфоне Galaxy S9. Посмотрите видео и убедитесь, насколько это зрелищно!
Технология QuickDrive от Samsung сокращает время стирки наполовину без ущерба качеству. С помощью функции Super Slow-mo можно детально рассмотреть инновационный Q-Drum в действии. В ролике видно, что основной барабан и торцевая лопасть вращаются независимо друг от друга. Благодаря этому, бельё внутри стиральной машины постоянно меняет направления – назад-вперёд, вверх-вниз.
Робот-пылесос POWERbot очищает даже самые труднодоступные места. Замедление работы пылесоса с помощью Super Slow-mo позволяет оценить мощь всасывания, которое в 40-крат выше, чем в предыдущей модели. А самоочищающаяся щётка не знает, что такое засор, грязь и запутанные волосы. В результате период техобслуживания пылесоса сокращается, а срок службы увеличивается.
Наблюдая за технологией посудомоечной машины Samsung WaterWall в режиме Super Slow-mo, можно увидеть, как отдельные струи формируют мощную стену из воды, которая очищает всё, что находится внутри. Посудомоечная машина Top Control с WaterWall также имеет зону Booster, которая имеет пять сопел для самой широкой цельной очистки. Таким образом, даже самые грязные блюда очищаются за один раз.

Galaxy S9 Captures Samsung Home Appliances in Action with Super Slow-Mo

As we rush to complete our daily chores, we rarely stop and take a good look at the appliances built to help us. Samsung Electronics believes there is beauty to be found in these everyday moments. To offer a new perspective on Samsung’s three innovative appliances, the company captured them in action with the Galaxy S9’s Super Slow-mo Camera. Check out the videos below to watch the amazing moments unfold.
Samsung’s QuickDrive™ technology reduces washing time by half, without compromising washing performance. Caught in Super Slow-mo, viewers can clearly see the washer’s innovative Q-Drum™ in action, with the main drum and the back plate rotating independently. This independent motion, powered by double forces, ensures the clothes inside the washing machine move dynamically around the drum—back and forth, as well top to bottom.
POWERbot™ powerfully cleans even the most hard-to-reach areas. Slowing down the robot vacuum cleaner with Super Slow-mo allows viewers to appreciate its powerful suction, which delivers optimal cleaning results with 40x more suction power than the previous model*. In addition, the device’s self-cleaning brush prevents clogging from collected dust and tangled hair, cutting down on regular maintenance and enabling it to run autonomously even longer.
Watching Samsung’s WaterWall™ dishwasher technology in Super Slow-mo, viewers can see individual jets create a powerful wall of water that cleans everything in the dishwasher. The Top Control Dishwasher with WaterWall™ also harnesses Zone Booster™ in the left half of the appliance, which has five nozzles for the industry’s widest targeted cleaning that cleans even the dirtiest dishes in a single wash.

*Tested internally on Samsung POWERbot VR7000 and Samsung conventional VR10F71UCAC