Показаны сообщения с ярлыком chinese mobile market. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком chinese mobile market. Показать все сообщения

среда, 20 марта 2019 г.

Падение китайского мобильного рынка может принести пользу Samsung



После быстрого роста на мировом рынке смартфонов в последние несколько лет, китайские производители бюджетных трубок в настоящее время сталкиваются с резким спадом, причём некоторые банкротятся, а другие туго затягивают пояса.
Брэнд Gionee, который объявил о банкротстве в конце прошлого года после того, как не смог выплатить почти $3 миллиарда своим кредиторам, является одним из последних производителей смартфонов, попавших в беду. Многие другие, в том числе HTC и Oppo, также борются за выживание, сворачивая работу на зарубежных рынках, в том числе в Индии.
Аналитики говорят, что изменения на рынке смартфонов неизбежны из-за его перенасыщения и меняющийся ландшафт, в конечном итоге, принесёт в долгосрочной перспективе пользу более сильным игрокам в премиальном сегменте. 
«Хотя февраль традиционно является межсезоньем на китайском рынке смартфонов, торговый спор между США и Китаем ещё более усугубил рыночные условия», - сказал Ли Сын-Ву, аналитик Eugene Investment & Securities, также отмечая повышенные ценники китайских смартфонов, несмотря на незначительное изменение спецификаций, что привело к падению прибыли и росту складских запасов.
Ли Сын-Ву говорит, что Samsung, чья рыночная доля в Китае осталась ниже 1% по итогам 4-го квартала, имеет меньше рисков, чем местные бюджетные компании-производители смартфонов.
«Samsung может увидеть восстановление своей доли рынка, так как его последние флагманские модели Galaxy S10 и модели среднего класса Galaxy A получают положительные отзывы», - сказал аналитик. 
По данным Китайской академии информации и коммуникаций, объём поставок смартфонов в прошлом году составил 13,9 миллиона штук, а это на 20% ниже уровня 2017 года и является самым низким с 2013-го. Некоторые обозреватели рынка прогнозируют, что тенденция к снижению может продолжиться в течение этого года, что ещё больше сказалось на производителях смартфонов в Китае. 
В последние годы китайские вендоры, особенно второго эшелона, продемонстрировали экспоненциальный рост ценовой конкурентоспособности, но их продажи в последнее время оказались под давлением из-за острой конкуренции. 
В сентябре прошлого года находящаяся в Шэньчжэне интернет-сеть QiKu Scientific Network распустила свою команду по исследованиям и разработкам, а в ноябре глава индийского отделения Oppo подал в отставку из-за растущих потерь, сообщает бизнес-портал The Investor.

‘Chinese smartphone market slump could benefit Samsung’

After their rapid ascent in the global smartphone market in the last few years, Chinese budget smartphone makers are now facing a slump, with some going bankrupt while others are tightening their belts.
Gionee, which filed for bankruptcy late last year after failing to pay back nearly $3 billion to its creditors, is one of the latest smartphone makers in trouble. Many others, including HTC and Oppo, are also struggling as they have been shutting down their overseas operations, including in India.
Market analysts said that the ongoing restructuring in the smartphone market is inevitable due to increasing market saturation, and the changing landscape will eventually benefit stronger players in the premium segment in the long term.
“Although February is traditionally an offseason in the Chinese smartphone market, the US-China trade dispute further exacerbated market conditions,” said Lee Seung-woo, an analyst from Eugene Investment & Securities, also attributing the increased price tags of Chinese smartphones despite little change in specifications to falling profits and rising inventories.
He said Samsung, whose market share has stayed below 1 percent since the fourth quarter of 2017 in China, has a lower risk of losing than local budget smartphone companies.
“Samsung could see its market share rebound as its latest flagship Galaxy S10 and mid-range Galaxy A models are receiving positive reviews there,” the analyst said.
According to the China Academy of Information and Communications, a state-run research institute, the entire smartphone shipments last year stood at 13.9 million, down 20 percent on-year and the lowest since 2013.
Some market watchers forecast that the downward trend could continue throughout this year, further affecting smaller smartphone makers in China.
Over the past years, Chinese smartphone makers, especially those in the second-tier segment, saw an exponential growth with price competitiveness, but their sales have been under pressure lately due to the heated competition.
Shenzhen-based QiKu Internet Network Scientific disbanded its research and development team last September, while Oppo’s India head resigned due to its widening losses in November.

среда, 12 декабря 2018 г.

Эксперт: Samsung провалил кампанию по восстановлению своих позиций на мобильном рынке Китая





Накануне мы сообщали о скандале, который разразился после китайской презентации смартфонов Galaxy A8s. Выяснилось, что объявленная коллаборация с брэндом модной уличной одежды Supreme была заключена с так называемым "легальным фейком" итальянского происхождения, в то время как оригинальная компания является американской и не признаёт свою самозваную "итальянскую дочку".
Проблема в том, что итальянские бизнесмены, воспользовавшись лазейками в законодательстве, зарегистрировали ту же торговую марку и логотип у себя на родине и добились права торговать своей продукцией в тех регионах, где американский Supreme не присутствует, в том числе на территории Китая.
При этом итальянский Supreme замахнутся не только на сотрудничество с Samsung, но также объявил коллаборацию с немецкой BMW и другими известными брэндами.
Однако после того, как американская Supreme выступила с заявлением, что не заключала никаких соглашений с другими брэндами на территории Китая, в Samsung, по всей видимости, пересмотрят договорённости с итальянцами.
Как бы то ни было, это наносит серьёзный имиджевый урон по и без того безрадостному положению Samsung на мобильном рынке КНР. Сегодня же стало известно, что доля мобильного подразделения южнокорейского электронного гиганта в Китае вновь сократилась до 1% по итогам 3-го квартала и никаких признаков улучшения не наблюдается.
О сложившейся ситуации мы поговорили с приглашённым экспертом блога Samsung World Николаем Изновым.

Корр.: Вас удивили последние результаты продаж смартфонов Samsung на китайском рынке?

Н.И.: Нисколько. И вы знаете почему, если вспомните наши предыдущие беседы.

Корр.: Тогда я попрошу вас повторить свои выводы для тех читателей, которые подключились к нашему ресурсу совсем недавно. И, возможно, вам также будет что добавить в свете последних событий.

Н.И.: OK, мне это несложно. А чтобы не быть многословным, я просто перечислю все причины и объяснения по пунктам:
1) Китай является полутоталитарной страной с нерыночной (в отличие от демократических стран) экономикой. Любой "частный бизнес" там находится под абсолютным контролем государства, которое в любой момент может в него вмешаться и прикрыть (если ему это невыгодно) или поощрить денежными вливаниями (если оно в таком бизнесе заинтересовано). Во многом это напоминает то, что сейчас происходит в России.
2) Если Китай научился делать какие-либо вещи достаточно хорошо, то он сделает всё, чтобы вытеснить зарубежных конкурентов и не потерпит их сколь-нибудь заметного присутствия. Ранее это произошло с бытовой кухонной техникой, а теперь история повторяется на рынке мобильных устройств и персональных компьютеров.
3) Попытки зарубежных компаний закрепиться на китайском рынке, в конечном итоге, приведут к неоправданно высоким затратам и либо к уходу из КНР, либо к символическому присутствию, которое не должно угрожать господству местных производителей.
4) За последние десятилетия Китай хорошо научился облапошивать доверчивых западных бизнес-партнёров (да и восточных тоже), поначалу завлекая их низкими налоговыми ставками и обещанием раскрыть фактически бездонный рынок с полуторамиллиардным населением. При этом условия для "плодотворного сотрудничества" выдвигаются жёсткие: производство должно быть максимально локализовано внутри КНР, а технологии должны быть предоставлены китайской стороне.
Как только иностранцы налаживали массовое производство своей продукции и начинали получать хорошую прибыль, товарищи из КПК объявляли, что отныне никаких налоговых преференций больше не будет и вообще гостям не мешало бы подумать о продаже предприятий Китаю. После этого так называемая Поднебесная начинала массовое производство самой разнообразной продукции по бросовым ценам, уничтожая тех, кто в своё время построил там заводы, обучил персонал  и передал технологии. 
Вот такая незатейливая схема "рыбака": хорошая приманка в виде жирного червя позволяет зацепить крупную рыбу и уже не выпустить её с крючка.

Корр.: Да, я обратил внимание на то, что некитайских электрочайников, утюгов, хлебопечек, мультиварок и прочей кухонной утвари почти невозможно найти. Любой Panasonic или Bosch - сплошная китайщина.

Н.И.: Верно. То же самое произойдёт и на мобильном рынке. Более того, китайцы хотят уничтожить всех конкурентов и за пределами своих границ. А это уже чревато потерей контроля всего остального мира над ключевыми отраслями экономики.         

Корр.: Какие у вас впечатления от последней презентации в Китае Galaxy A8s?

Н.И.: Это полный провал. Посмотрите на этот ужас "коллаборации" с псевдо-Supreme и совершенно непрезентабельный вид всей церемонии "братания" (видео опубликовано выше - ред.). Похоже, что это не презентация, а настоящая диверсия, направленная на окончательное добивание мобильного бизнеса Samsung в Китае.
Кроме скандала с Supreme, о котором вы рассказывали, сам по себе гаджет вряд ли хоть как-то сможет выделиться на фоне китайских конкурентов. Помимо того, что использование экрана с "дуплом" вызывает не меньше сомнений, чем монобровь iPhone X, так сам и дисплей не является фирменным Super AMOLED, за что, собственно, смартфоны Samsung и ценятся. Иными словами, какой смыл китайцам брать китайский Samsung из китайских комплектующих, если они могут купить то же самое (а то и лучше) от местных брэндов по более привлекательной цене. Ладно, если бы это была другая операционная система (что обычно вызывает интерес) и фирменные компоненты от Samsung. Но здесь мы имеем дело со сборкой на местном предприятии с местными комплектующими (пусть некоторые из них и сделаны по лицензии южнокорейцев) и всё с тем же надоевшим "Андроидом". То есть практически никакой эксклюзивности и "изюминки", о которой мы говорили в прошлых беседах.

Корр.: Интеллектуальный голосовой помощник Bixby, который давно говорит по-китайски, не помогает привлечь дополнительное внимание?

Н.И.: Голосовым помощником сейчас никого не удивить. Он есть у многих - от Google до Yandex. Надо совершить чудо, чтобы прилечь дополнительную аудиторию именно к своему продукту. Но для этого его надо оснастить совершенно ошеломляющим качественным функционалом, который позволит выделиться на фоне конкурентов. Пока Bixby до таких высот не дорос.

Корр.: Это правда, что Samsung закрывает завод по производству смартфонов в Китае?

Н.И.: Один из оставшихся двух будет закрыт, поскольку доля Samsung на мобильном рынке Китая сократилась с 15% в 2013-м году до нынешнего 1%. Фактически этот завод не загружен, поэтому достанется китайцам по описанной выше схеме.

Корр.: Судя по результатам, у нынешнего главы мобильного подразделения Ко Донг-джина всё меньше шансов остаться на своём посту после 2019 года. Но, может быть, его спасут будущие флагманские модели Glaxy S10 и складной Glaxy F?

Н.И.: Не думаю, что это сильно повлияет на доходы мобильного бизнеса Samsung. Судя по последним утечкам, Galaxy S10 обещает быть добротным аппаратом, но вряд ли его можно будт назвать революционным. Во многом он повторит то, что уже есть у некоторых топовых "китайцев" типа встроенного подэкранного дактилоскопа и мультикамерного фотомодуля. А вот наличие отверстий в дисплее у значительной части аудитории наверняка вызовет отторжение, хотя и не столь сильное, как "моноброви" для iPhone X.
За благо можно счесть сохранение коннекта для проводных наушников. Также, судя по всему, у этой юбилейной серии будет неплохая производительность, хотя преимущество перед китайскими Android-сперниками здесь не очень большое и конкуренты превзойдут эти показатели уже через несколько месяцев, если не раньше.
Первый складной смартфон Galaxy F, конечно, вызовет интерес гиков, но вряд ли его ожидают массовые продажи из-за высокой цены. Так что особых прорывов в доходности мобильного бизнеса Samsung пока ожидать не приходится.
Главный вопрос: смогут ли топ-менеджеры корпорации понять свои ошибки и сделать из этого правильный вывод, чтобы выправить ситуацию...

Корр.: Ну что же, будем, как говорится, наблюдать за процессом и, надеюсь, через какое-то время вы нас всё-таки порадуете более оптимистичными прогнозами.

Н.И.: Я тоже надеюсь что это всё-таки случится. До встречи.