Показаны сообщения с ярлыком new marketing campaign. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком new marketing campaign. Показать все сообщения

четверг, 18 апреля 2019 г.

Маркетинговый провал: Samsung разослал люксовые смартфоны Galaxy Fold феерическим идиотам. Они их поломали и разнесли "благую весть" по соцсетям и СМИ









Громко начавшаяся промо-кампания по продвижению первого в истории Samsung складного смартфона Galaxy Fold с гибким дисплеем закончилась столь же громким провалом через 2 дня.
Уж сколько раз твердили миру, что прежде чем совершить какой-то важный поступок, надо сначала "7 раз отмерить, прежде чем 1 раз отрезать". Но, похоже, это так и не усвоило руководство мобильного подразделения Samsung, которое уже не раз прокалывалось на, казалось бы, ровном месте.
Руководство Samsung Mobile как будто не понимает, что огромная конкуренция в этом сегменте, особенно после прихода в этот бизнес китайцев, готовых на всё ради уничтожения соперников, должна подстёгивать сотрудников к максимальной осторожности и осмотрительности при выборе партнёров - начиная от поставщиков комплектующих, до подбора союзников в области маркетинга.
Однако просчёты в указанных областях в последнее время происходят подозрительно регулярно.
Многим до сих пор памятна история с возгоранием аккумуляторов во флагманских смартфонах Galaxy Note7, что стало настоящим коллапсом для этой модели. Как показало расследование, большая часть дефектов проявлялась в аппаратах, оснащённых аккумуляторными батареями производства китайской компании Amperex, которая не уделяла достаточного внимания тестированию своих продуктов. Кроме того, имел место и конструктивный просчёт, предусматривавший слишком плотную упаковку компонентов внутри аппарата.
В результате выпуск весьма перспективной модели был надолго прекращён и лишь небольшая часть модернизированных трубок потом вернулась в продажу.
Ущерб из-за отзывной кампании Galaxy Note7, по разным оценкам, составил от 4-х до 6-ти миллиардов долларов США.
Конечно, потери могли быть совсем незначительными, если бы не истерика, устроенная в падких до сенсаций СМИ (особенно в тех странах, которые сами являются производителями дорогих мобильных трубок, то есть в США и Китае), преподносивших факт перегрева или возгорания нескольких десятков аппаратов (при том, что на рынок было выпущено более 6 миллионов экземпляров Note7) как катастрофу вселенского масштаба. И это на фоне аналогичных инцидентов с продукцией корпорации Apple, которые старательно замалчивались в глобальных СМИ (например круглосуточными новостными телеканалами CNN и BBC World News).
В Samsung, по идее, должны понимать, что у Южной Кореи нет таких мощных СМИ, которые в течение суток могут утопить в грязи кого угодно и защитить свой бизнес от нападок недоброжелателей. Поэтому нужно действовать предельно внимательно, чтобы не давать лишних поводов для развязывания языка критикам. Но, похоже, инцидент с Note7 не был осмыслен руководителями мобильного бизнеса Samsung до конца.
Следующий скандальный эпизод произошёл в ходе презентации нового смартфона Galaxy A8s в Китае, когда в качестве "стратегического маркетингового партнёра" был представлен "полулегальный" брэнд модной одежды Supreme. Всё дело в том, что оригинальный американский Supreme не признаёт своего итальянского двойника, который путём юридических ухищрений сумел добиться в местном суде права на существование брэнда с аналогичным логотипом. Именно тот факт, что китайское отделение Samsung Mobile заключило соглашение с итальянцами, вызвал шквал негативных комментариев в прессе. В результате Samsung разорвал отношения с самозванцами, но как говорится, "осадочек остался".
И вот теперь очередной маркетинговый скандал, произошедший как раз накануне выхода долгожданного "девайса из будущего" Galaxy Fold. Революционный коммуникатор-трансформер, на разработку которого Samsung потратил 8 лет и огромное количество средств, оказался под огнём критики избалованных и капризных "звёзд" (часть из которых являются полностью отмороженными фанатами Apple), которым Samsung имел неосторожность раздать аппараты в надежде на положительные отзывы. В результате всё вышло в точности до наоборот.
Первоначальный "вау-эффект" быстро сменился на шквал критических постов, из-за того, что привыкшие получать "на халяву" дорогущие гаджеты "звёздные блогеры и журналисты" даже не удосужились прочитать инструкцию по использованию аппарата  совершенно другого типа.
Если вам хотя бы раз доводилось наблюдать так называемые "распаковочные видео" на каналах различных "медиаперсон", то вы наверняка могли заметить, с каким презрением они демонстративно выкидывают инструкции по эксплуатации устройства. Таким образом они дают понять, что являются "всезнайками", которым освоить новый аппарат "как два пальца об асфальт". Всё это отчасти верно для традиционных трубок-брусков, которые в последние 10 лет мало чем отличались друг от друга, предлагая почти одинаковый набор функций и пользовательсих интерфейсов. Также всё более-менее ясно в отношении того, как обращаться с подобными устройствами в плане безопасности. Но это ни в коей мере не относится к новому классу устройств-трансформеров с гибкими дисплеями, где уровень компетентности пользователя должен быть принципиально иным. То есть он изначально предусматривает хотя бы прочтение вводной статьи, где говорится, чего НЕ СЛЕДУЕТ ДЕЛАТЬ с аппаратом стоимостью почти 2.000 долларов.
И вот вместо того, чтобы внимательно ознакомиться с инструкцией, "видавшие виды звёзды ютюба" начали действовать по принципу сказочных идиотов "я лично эту птичку проверял, я гвоздиком её прокорвырял".
Двое их "обиженных" обладателей Galaxy Fold ничтоже сумняшеся содрали с внутреннего дисплея дорогую защитную плёнку японского производства, потому что "приняли её за обычную сменную", а потом долго удивлялись, "почему экран барахлит?". Третий начал было сдирать покрытие, но вдруг понял, что "это Ж неспроста". Однако аппарат уже был фактически приведён в негодность.
А ведь всего-то навсего нужно было прочесть на первой странице инструкции предупреждение, что "защитное покрытие сдирать категорически запрещается".
Четвёртый феерический идиот честно признался в своём twitter-блоге, что при испытании камер Galaxy Fold закрепил его на штативе при помощи пластилина. А потом он возмущался, что под дисплей "что-то попало и там образовался неприятный бугор". "Я часто использовал замазку при испытании смартфонов, но не подозревал, что этого нельзя делать в случае с Galaxy Fold!", - негодует звезда youtube, добавляя, что "за цену  в 2000 зелёных устройство должно быть безупречно защищено".
Несколько других "королей ютюба" беспощадно сгибали-разгибали смартфон во всех направлениях, пока не добились того, что на экране появилась "какая-то подозрительная полоска", о чём они также поспешили сообщить в соцсетях.
Объяснять этим людям с уровнем детсадовского развития, что первые в мире гибкие дисплеи всё-таки не предназначены для столь вольных экспериментов, абсолютно бесполезно. И это очередной провал маркетинговой службы Samsung Mobile, которая предпочла разослать столь дорогие девайсы "обезьянам с гранатой", чем профессионалам тестовых лабораторий, которые хотя бы инструкции по эксплуатации читают.              

Marketing failure: Samsung sent out luxury Galaxy Fold smartphones to fabulous idiots

Samsung had the imprudence to present expensive devices to media stars in the hope of positive feedback. The effect was the opposite.

If you have at least once seen the so-called "unpacking videos" on the channels of stellar "media persones", then you might have noticed how they defiantly throw out the instructions for use of the device. Thus, they make it clear that they are "very competent people" for whom it is easy to understand the structure of any gadget. All this is partly true for traditional smartphones, which in the past 10 years have differed little from each other, offering almost the same set of functions and user interfaces. But this in no way belongs to a new class of transformer devices with flexible displays, where the level of user competence should be fundamentally different. That is, it initially provides for at least a reading of the introductory article, which states what should NOT be done with the device worth almost $2.000.
And instead of carefully reading the instructions, "steep stars of YouTube" (some of which are absolute Apple fans) began to act on the principle of fabulous idiots, "I personally checked this mechanical bird by breaking it with a nail."
Two of their "offended" Galaxy Fold owners without hesitation tore off an expensive Japanese-made protective film from the internal display because they "took it as a removable accessory" and then wondered for a long time, "why does the screen not work well?.
The third video blogger, too, began to rip off the protective coating of the display, but he suddenly realized that he was "mistaken." But the device was actually spoiled.
The fourth enchanting idiot honestly admitted in his twitter-blog that when testing cameras of Galaxy Fold secured the smartphone on a tripod with the help of plasticine. And then he was indignant that “something had fallen under the display and an unpleasant knoll had formed there”. “I often used putty when testing smartphones, but did not suspect that this could not be done in the case of the Galaxy Fold!”, The youtube star says indignantly, adding that “for a price of $ 2000, the device must be perfectly protected.”
Several other “YouTube kings” mercilessly bent-unbend the smartphone in all directions, until they achieved what appeared on the screen “some kind of suspicious line”, which they also rushed to report on social networks.
These infantile gentlemen absolutely do not understand that the world's first flexible displays are not at all meant for such original experiments.
And this is the failure of the Samsung Mobile marketing service, which chose to donate such expensive devices to “monkeys with a grenade” than to professional test laboratories who are at least accustomed to read the operating instructions.

вторник, 26 июня 2018 г.

Samsung перезапускает рекламную кампанию флагманских смартфонов Galaxy S9/S9+













В Samsung не удовлетворены объёмом реализации своих флагманских коммуникаторов Galaxy S9/S9+, из-за чего аналитики понизили прогнозы по выручке корпорации за 2-й квартал текущего года. Чтобы выправить ситуацию, было решено запустить "вторую волну" маркетинговой программы по всему миру, которая предусматривает нестандартный подход к продвижению смартфонов, признанных лучшими аппаратами 2018 года по версии MWC (Mobile World Congress) - крупнейшего глобального форума производителей мобильных устройств.
Так, например, на Тайване южнокорейский техногигант запустил необычную программу по привлечению клиентов совместно с рестораном Ya Ge, имеющего сертификат Michelin (высшая классификация в области кулинарного искусства).
Ya Ge, расположенный в отеле Mandarin Oriental в столице страны Тайбэе, демонстрирует оригинальное графическое 3D-меню, которое можно рассмотреть только с использованием Galaxy S9+. Эта рекламная кампания приурочена к выходу аппаратов в новом цветовом решении Sunrise Gold.
В Китае Samsung представил подарочную версию своих флагманов, которая поставляется с аксессуарами, вдохновлёнными персонажами супергероев Marvel.
Кроме того, Samsung открывает новые Galaxy Studio в Южной Корее, где можно лично протестировать Galaxy S9 в новых цветовых решениях (к уже имеющимся цветам добавлены красный и "золотой").
Samsung Galaxy Studio открываются и в других странах, включая Россию.
В течение первых 60 дней после запуска Galaxy S9/S9+ в продажу, Samsung реализовал 1 миллион экземпляров на южнокорейском рынке, что является менее впечатляющим результатом, чем у предшественника Galaxy S8, сообщает бизнес-портал The Investor.

Samsung launches new marketing campaign for Galaxy S9

Samsung Electronics, which released its Galaxy S9 smartphone earlier this year, is carrying out various marketing programs around the globe to bolster weaker-than-expected sales of its flagship device, industry watchers said June 20.
The Korean tech giant joined forces with Ya Ge, a popular restaurant in Taiwan, showcasing a new menu to promote the new gold edition of the Galaxy S9, which was released in the market earlier this month. 
Samsung also introduced the Galaxy S9 Marvel gift box in China, which comes with smartphone accessories inspired by Marvel superhero characters.
The company also opened the Galaxy Studio throughout major cities in Korea, where users can try out the new red and gold editions of the Galaxy S9.
The Galaxy S9 posted sales of 1 million units (in South Korea) in around 60 days since its official release in March. Industry watchers, however, said the overall performance of the new device lags behind the predecessor, the Galaxy S8 series.