Показаны сообщения с ярлыком Samsung Medical Center. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Samsung Medical Center. Показать все сообщения

вторник, 23 марта 2021 г.

Беспроводные наушники Samsung Galaxy Buds Pro способны помочь людям с нарушениями слуха








Новое исследование, проведённое Медицинским центром Samsung, выявило позитивное влияние Galaxy Buds Pro на качество жизни людей с ограничениями по слуху. В результатах исследования, опубликованного в авторитетном научном журнале Clinical and Experimental Otorhinolaryngology («Клиническая и экспериментальная Оториноларингология»), говорится, что функция Ambient Sound в беспроводных наушниках Galaxy Buds Pro помогает людям с лёгкой и средней глухотой лучше слышать окружающие звуки.
Научная работа проводилась совместно с Медицинским центром Samsung, ведущим азиатским учреждением с достижениями в сферах медицины и науки. В исследовании оценивалась эффективность нескольких устройств: слухового аппарата, персонального устройства для усиления звука и Galaxy Buds Pro. По словам авторов, ни одно другое исследование ещё не рассматривало беспроводные наушники c точки зрения оценки клинических характеристик слуховых устройств. Это первая научная работа, которая демонстрирует потенциальные преимущества беспроводных наушников для пользователей с лёгкими и умеренными нарушениями слуха, что способно улучшить качество жизни 1,5 миллиардов слабослышащих людей во всём мире(1).
«По разным данным на земном шаре к 2050 году у каждого 10-го человека будут наблюдаться нарушения слуха(1). Но, несмотря на пользу слуховых аппаратов, их проникновение остаётся достаточно низким, прежде всего, из-за высокой цены, – отметил Ил Чжун Мун (Il Joon Moon), доцент отделения оториноларингологии Медицинского центра Samsung. – Первоначальные результаты исследования очень многообещающие и позволяют найти альтернативные устройства, такие как Galaxy Buds Pro, которые способны помочь слабослышащим людям в повседневной жизни».
В рамках исследования образцы нескольких видов устройств прошли трёхэтапную проверку:

Электроакустическая оценка

Учёные провели оценку электроакустических характеристик каждого из устройств, чтобы убедиться, что они соответствуют ключевым критериям эффективности для слуховых аппаратов: уровню звукового давления на выходе, частотному диапазону, эквивалентному входному шуму и общему гармоническому искажению. Galaxy Buds Pro соответствуют каждому из этих 4-х критериев. То есть по характеристикам данные беспроводные наушники сопоставимы со слуховыми аппаратами.

Оценка усиления звука

Далее была проведена оценка, которая позволила выяснить, насколько хорошо устройства усиливают звук. Каждое из них тестировалось на 7-ми различных частотах, и все они показали соответствующий уровень усиления.

Оценка клинической эффективности

На этапе анализа клинической эффективности изучались изменения уровня слуха людей с устройствами, так и без них, а также их способность распознавать слова и предложения. В исследовании участвовали люди с потерей слуха от лёгкой до умеренной степени, средний возраст которых составил – 63 года. Статистическая значимость наблюдалась при частоте 1000 Гц, 2000 Гц и 6000 Гц, что означает, что Galaxy Buds Pro достаточно усиливают звук на 3-х частотах, соответствующих человеческой речи. В общей сложности более 57% участников сообщили, что Galaxy Buds Pro помогли им общаться в тихой обстановке.
Исследователи также установили, что при ношении Galaxy Buds Pro люди могли лучше понимать произносимые слова – результаты показали статистически значимое повышение эффективности в случае всех 3-х устройств при использовании без посторонней помощи (см. иллюстрацию). Это означает, что наряду со слуховыми аппаратами и персональными устройствами для усиления звука – Galaxy Buds Pro потенциально способны облегчить процесс общения для слабослышащих людей. Особенно эффективно устройство оказалось среди группы участников исследования с лёгкими или средними нарушениями слуха.
«При разработке новых продуктов и сервисов мы помним о том, что наши технологии способны помогать людям, – прокомментировал Хан Гил Мун руководитель Advanced Audio Lab подразделения мобильных коммуникаций Samsung Electronics. – Полученные результаты отражают наше постоянное стремление создавать инновации, благодаря которым каждый сможет получать лучшее качество жизни. В ближайшие месяцы мы планируем перейти в активную фазу тестирования».
Функция Ambient Sound, доступная на Galaxy Buds Pro, может усиливать окружающие звуки до уровня в 20 децибел. 4 уровня позволяют регулировать настройки в зависимости от потребностей владельца такой беспроводной гарнитуры.

Полный текст исследования доступен на сайте: https://www.e-ceo.org/journal/view.php?number=783.

О Медицинском центре Samsung

Медицинский центр Samsung – самая известная и авторитетная медицинская организация в Южной Корее. С момента своего основания в 1994 году это учреждение добилось больших успехов в сферах оказания медицинской помощи, исследованиях и образовании. Центр вносит огромный вклад в развитие отрасли. В 2008 году под эгидой центра был открыт крупнейший онкологический институт Азии. Более подробную информацию о Медицинском центре Samsung можно получить на сайте:  https://www.samsunghospital.com/gb/language/english/main/index.do

(1) Март 2021 г., ВОЗ, Глухота и потеря слуха https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/deafness-and-hearing-loss.

Galaxy Buds Pro Effective for People with Hearing Loss, Study Reveals

Samsung Electronics revealed the findings of a new study published in Clinical and Experimental Otorhinolaryngology, a renowned scientific journal dedicated to ear, nose, and throat (ENT) research. The study indicated that Galaxy Buds Pro’s Ambient Sound feature is effective in helping those with mild to moderate hearing loss to better hear sounds in their surroundings.
The research was carried out in partnership with Samsung Medical Center, Asia’s leading hospital with outstanding health care services and research achievements. Samsung has been working in collaboration with Samsung Medical Center for over 10 years, focusing on the impact mobile devices can have on hearing and researching new ways to optimize sound experiences for users. This latest research marks an important next step in Samsung’s ongoing commitment to collaborating on pioneering innovations that benefit people in their everyday lives.
The study assessed the efficacy of a hearing aid, a personal sound amplification product, and Galaxy Buds Pro. According to the authors, no other study has yet included true wireless earbuds when evaluating the clinical performance of hearing devices. The study is the first to demonstrate the potential benefit of true wireless earbuds for individuals with mild to moderate hearing impairments and has the potential to improve the lives of 1.5 billion people globally who are currently living with some degree of hearing loss.(1)
“With rapidly aging populations it’s expected that, by 2050, one in ten people will have hearing loss1. But while hearing aids are useful for managing hearing impairments, uptake remains relatively low, mainly due to the high price,” said Il Joon Moon, Associate Professor at the Department of Otorhinolaryngology at Samsung Medical Center. “The initial study findings are very promising and encourage people to discover alternative devices, such as Galaxy Buds Pro, that can support them in their day to day lives.”
Galaxy Buds Pro, the hearing aid, and the personal sound amplification product underwent three key tests: electroacoustic assessment, sound amplification evaluation, and a clinical performance evaluation.

Electroacoustic Assessment

First, the electroacoustic characteristics of each device were assessed to see if they met the key performance criteria for hearing aids: output sound pressure level, frequency range, equivalent input noise, and total harmonic distortion. The results revealed that Galaxy Buds Pro met each of these four criteria, indicating that they show comparable performance to hearing aids.

Sound Amplification Evaluation

Then, a sound amplification evaluation was performed to examine if the devices adequately boosted sound. Each device was tested at seven different frequencies, and all showed an appropriate level of amplification.

Clinical Performance Evaluation

Finally, a clinical performance evaluation investigated changes in individuals’ hearing levels both with and without the devices, and their ability to recognize words and sentences. Participants had mild to moderate hearing loss, with a median age of 63 years. Statistical significance was observed at 1,000Hz, 2,000Hz and 6,000Hz, meaning Galaxy Buds Pro sufficiently amplified sound at the three frequencies of speech pitches. Furthermore, in total, over 57 percent of the participants reported that Galaxy Buds Pro were able to help them communicate in a quiet environment.
It was also discovered that, when wearing Galaxy Buds Pro, individuals were able to understand spoken words better–the results found statistically significant improvement in performance for the three devices compared to that in the unaided condition (Figure). This suggests that along with hearing aids and personal sound amplification products, Galaxy Buds Pro could potentially provide communicative benefit for individuals with hearing loss, and especially for those with mild and moderate loss.
“As we develop new products and services, we are mindful of how our technology can help people to defy barriers and do more,” says Han-gil Moon, Master and Head of Advanced Audio Lab, Mobile Communications Business at Samsung Electronics. “These findings reflect our ongoing commitment to creating innovations that enable everyone to better enjoy everyday experiences, and we plan to extend the test to more participants in the coming months.”

Galaxy Buds Pro feature Ambient Sound, which can amplify nearby sounds by up to 20 decibels and, with four levels to choose from, users are able to adjust and customize how they experience sound according to their needs.
To read the full study, please visit: https://www.e-ceo.org/journal/view.php?number=783. For more information about Galaxy Buds Pro, please visit: https://samsung.com/galaxy-buds-pro.

About Samsung Medical Center

Samsung Medical Center is the most renowned and trusted hospital in Korea. Since its establishment in 1994, the hospital has pursued great medical advancement in all areas including treatment, research, education and medical service. In addition, Samsung Medical Center was officially appointed as a medical evacuation hospital for the White House of the United States in 1996 and established the largest cancer center in Asia in 2008. For more information about Samsung Medical Center, please visit: https://www.samsunghospital.com/gb/language/english/main/index.do.E

вторник, 27 октября 2020 г.

Южная Корея и зарубежные партнёры выражают дань уважения скончавшемуся главе Samsung Group






Из-за эпидемии коронавируса и пожеланий семьи ушедшего в минувшее воскресенье главы флагмана южнокорейской экономики Samsung Group Ли Кун-хи (в нынешней интерпретации Ли Гон-хи), церемония прощания была максимально сокращена.
Гроб с телом покойного находится в ритуальном зале медицинского центра Samsung, где Ли-старший провёл последние 6 лет в бессознательном состоянии после перенесённого инфаркта. За несколько лет до этого южнокорейские медики смогли поставить главу Samsung на ноги после того, как диагностировали у него рак лёгких.
Ли Гон-хи, младший сын основателя конгломерата Samsung Ли Бён-чёля, принял бразды правления в 1987 году, сразу после смерти отца. Он много и упорно работал, чтобы превратить Samsung из производителя электроники "второго эшелона" в глобального лидера. Международная пресса отмечает, что прозорливость Ли Гон-хи помогла ныне ведущему южнокорейскому чеболю совершить революционный переход в эпоху цифровой экономики, в то время как главные японские конкуренты "застряли в аналоговом веке" и упустили инициативу.
Начиная со второй половины 1990-х годов Samsung интенсивно развивал цифровые технологии и захватил лидерство в дисплейном бизнесе, решительно отказавшись от использования морально устаревших электронно-лучевых трубок (ЭЛТ). Также активно развивался полупроводниковый бизнес, на котором основана вся современная техника. Кроме того, Samsung является признанным лидером маркетинговых стратегий. Ребрендинг логотипа, проведённый корпорацией в 90-х годах прошлого века, является идеальным примером и изучается на соответствующих факультетах ведущих мировых ВУЗов. За всеми перечисленными новаторскими изменениями стоит фигура Ли Гон-хи, который сумел собрать вокруг себя команду первоклассных менеджеров, инженеров и учёных.
Сможет ли новое руководство чеболя во главе с наследником бизнеса Ли Джй-ёном (единственным сыном Ли-старшего) продолжить славные традиции основателей флагмана южнокорейской экономики, покажет время. Впереди предстоят непростые времена, связанные с судебным разбирательством вокруг престолонаследия и выплаты семьёй Ли гигантских налогов в пользу государства (более 50%) на активы, оставшиеся после смерти Ли Гон-хи.
А пока на церемонию прощания с главой Samsung Group прибывают топ-менеджеры ведущих корпораций, представители дипломатического корпуса, находящиеся в Южной Корее, родственники и ближайшие друзья покойного.
Посол США, посетивший накануне Samsung Medical Center, отметил огромный вклад председателя Ли в развитие корейско-американских отношений и взаимовыгодное сотрудничество двух стран в области передовых технологий. Президент Республики Корея Мун Джей-ин прислал своих представителей и траурный венок со специальным посланием, где говорится о выдающемся вкладе Ли Гон-хи в развитие экономики страны. Глубокие соболезнования семье покойного выразили представители МОК, отметив особую роль Samsung в развитии международного олимпийского движения, поскольку электронный гигант уже много лет является технологическим партнёром и спонсором Олимпийских Игр. Также ведущие деятели культуры выразили признательность покойному за огромный вклад, который корпорация во главе с Ли Гон-хи внесла в сохранение духовного наследия человечества.   
В соответствии с завещанием Ли-старшего и пожеланиями членов его семьи, похороны пройдут скромно, в тесном семейном кругу. Церемония захоронения назначена на среду, 28 октября.

Send-off ceremony for late Samsung chief to be held Wednesday, mourners in queue

Samsung Group on Tuesday was preparing for the send-off ceremony for its late chief Lee Kun-hee as more leaders from business and political communities mourned the death of one of South Korea's most influential tycoons.
Lee died Sunday at age 78, more than six years after being hospitalized for a heart attack.
The funeral ceremony for Lee, scheduled for Wednesday, is expected to start with eulogies featuring his decadeslong commitment to the country's top conglomerate and his achievements, though Samsung Group did not reveal the entire process of the funeral service.
The funeral procession may travel to places where he left a footprint at Samsung before arriving at a burial site, including his house in Yongsan Ward, central Seoul, Samsung Electronics' headquarters in Suwon, just south of Seoul, and the company's chip plant in Yongin, Gyeonggi Province.
The burial site for Lee is expected to be in Yongin, where the graves of his parents are located, but others said his coffin could head to Suwon, where his ancestors are buried.
Samsung earlier announced that Lee's funeral will be held in a modest manner with family members, and it courteously declined visits from others due to the COVID-19 pandemic.
Under the country's social distancing scheme, indoor gatherings of more than 50 people are not recommended in the greater Seoul area.
Samsung has accepted a small group of mourners, with virus prevention measures, such as keeping entry logs, being enforced at a funeral hall at Samsung Medical Center in southern Seoul.
On the third day of Lee's funeral service, business moguls, including LG Group Chairman Koo Kwang-mo, LS Group chief Koo Ja-yeol and Hyundai Card CEO Chung Tae-young, paid tribute to the late Samsung chief.
"Lee was a great businessman who enormously developed the country's tech industry," LG's Koo told reporters. "I'm very sad because it would have been better if these business greats live long and teach us more lessons."
Government officials and politicians, including former prime ministers Lee Hong-koo and Chung Un-chan, also offered their condolences.
They were joined by foreign ambassadors to the country, including German Ambassador Michael Reiffenstuel and Hungarian Ambassador Mozes Csoma.
Lee Kee-heung, head of the South Korean Olympic committee, also mourned the late Samsung Group chief who served as a member of the International Olympic Committee (IOC) from 1996 to 2017.
Celebrities from the art and music industries, including pianist Cho Seong-jin, the winner of the International Chopin Piano Competition in 2015, and violin virtuoso Chung Kyung-wha, were also at the funeral hall, remembering Lee's contributions to the cultural sector.
Samsung expects more visitors later Tuesday since it is the last day for others to visit the funeral parlor before Lee's body is transported to a burial ground.
On Monday, top government officials, including Prime Minister Chung Sye-kyun and Finance Minister Hong Nam-ki, as well as political heavyweights from the ruling Democratic Party and the main opposition People Power Party, visited the funeral parlor and offered their condolences.
Business moguls, including Hyundai Motor Group chief Chung Euisun and SK Group Chairman Chey Tae-won, also made their visits Monday.

суббота, 11 апреля 2020 г.

Южнокорейские операторы мобильной связи отметили 1-ю годовщину массового запуска технологии 5G. Samsung играет ключевую роль в поставках сетевого оборудования.








Южнокорейские мобильные операторы, которые первыми в мире перешли на 5G, отметили 1-ю годовщину запуска технологии ультраскоростнлй связи. За это время они стали примером эффективности для зарубежных коллег, которые равняются на их достижения, сообщает портал PulseNews.
Корея отпраздновала 1-ю годовщину коммерциализации 5G с того момента, как 3-го апреля 2019-го стала первой в мире страной, которая запустила 5G-технологию на потребительский рынок. Основываясь на обширном опыте развития и модернизации сети в течение года, телекоммуникационные фирмы начали распространять свой опыт за рубежом, и каждый из них начал свою работу, акцентируя свою деятельность на определённых сервисах.
Крупнейший оператор SK Telecom Co., который сотрудничает с техногигантом Samsung Electronics Co. и местным лидером IT-индустрии Kakao Corp. в области технологий искусственного интеллекта (AI), концентрируется на секторе 5G business-to-business (B2B).
Он стал единственным азиатским партнёром Amazon Web Service (AWS) и планирует стать первой компанией, которая в этом году создаст платформы мобильных периферийных вычислений, ключевой технологии в сети 5G, по всей стране. Генеральный директор SKT Пак Чон Хо (Park Jung-ho) заявил, что углубляет «супер-сотрудничество» с глобальными компаниями, и приложенные усилия принесут интересные результаты уже в этом году.
Второй по величине южнокорейский оператор связи KT Corp. продаёт смарт-оборудование, комбинируя 5G, искусственный интеллект (AI) и большие данные (big data). Компания строит "умную фабрику" совместно с крупнейшим в стране судостроителем Hyundai Heavy Industries и планирует предложить решения по автоматизации производства для малых и средних предприятий. Он также поддерживает Медицинский центр Samsung и Университетский госпиталь Йонсей для проекта "умной больницы" на базе 5G.
Самый маленький оператор LG U+ Corp. славится отличным программным обеспечением. Компания подписала соглашение о поставках своих решений 5G японскому оператору мобильной связи, а также стала первой телекоммуникационной компанией в стране, которая предоставила 5G-контент для China Telecom и Hong Kong Telecom.
«За прошедший год мы доказали превосходство LG U+ в сфере услуг 5G», - заявил в четверг вице-председатель компании Ха Хюн-хой, призвав сотрудников продолжать напряжённую работу по расширению своего присутствия на мировом рынке.

Korea’s top 3 telcos tap overseas 5G market through differentiated features

Korea’s wireless telecommunications companies who were first in the world to migrate to 5G over the last year are appealing to overseas markets through distinctive features. 
The nation celebrated the first anniversary of 5G commercialization after becoming the first country in the world to commercialize the technology on April 3 in 2019. Based on ample experiences of developing and upgrading the network for a year, the telecom firms have gone overseas, each pitching in differentiated strengths. 
SK Telecom Co. that has been cooperating with the country’s tech giant Samsung Electronics Co. and No.1 mobile messenger operator Kakao Corp. in artificial intelligence technology concentrates on 5G business-to-business (B2B) sector. 
It has become the sole Asian partner of Amazon Web Service (AWS) and plans to become the first firm to establish platforms of mobile edge computing, a key technology in the 5G network, across the country this year. SKT CEO Park Jung-ho said it is deepening “super-cooperation” with global companies and the efforts will yield some fruitful results this year.
KT Corp. sells smart solutions by combining 5G, AI and big data. The company is building a smart factory with the country’s largest shipbuilder Hyundai Heavy Industries and plans to offer the manufacturing automation solutions to small- and mid-sized firms. It is also backing Samsung Medical Center and Yonsei University’s Severance Hospital for 5G-based smart hospital project. 
The smallest in the group LG U+ Corp. has built up software power. It signed an agreement to supply its 5G solutions to a Japanese mobile carrier after becoming the first telco in the country to provide its 5G content to China Telecom and Hong Kong Telecom. “We proved LG U+’ supremacy in 5G services over the past year,” the company’s vice chairman Ha Hyun-hoi said on Thursday, urging employees to continue their hard work to expand their presence in the global market.

вторник, 7 апреля 2020 г.

Samsung выделяет огромные ресурсы на борьбу с пандемией COVID-19 по всему миру












Samsung опубликовал официальный пресс-релиз, где проинформировал общественность о мерах, которые предпринимает корпорация в глобальной борьбе с пандемией, вызванной распространением коронавируса COVID-19:

[Заявление штаб-квартиры Samsung Electronics] Наш ответ на COVID-19

Глобальному сообществу Samsung

По мере того как COVID-19 продолжает распространяться по миру, мы постоянно думаем о вас. Мы знаем, что эта ситуация по-разному повлияла на каждого из вас и что COVID-19 ещё долго будет оказывать своё влияние на всё наше общество. Однако, несмотря на эти трудности, мы видим надежду на восстановление. Сегодня мы демонстрируем пример того, как, будучи глобальным сообществом, мы можем вместе противостоять этому вызову, вероятно, одному из самых серьёзных в нашей жизни.
В эти непростые времена Samsung выполняет важную роль, заботясь о своих сотрудниках, поддерживая клиентов и помогая местным сообществам. Мы выделяем ресурсы с тем, чтобы помочь нуждающимся и сделать наше общество сильнее.

Поддержка сотрудников Samsung во всём мире

В каждом регионе мы создали специальные группы реагирования, в чьи задачи входит обеспечение сотрудников корпорации всем необходимым, а также актуальной информацией от систем здравоохранения. Мы отказались от всех деловых поездок, за исключением критически важных командировок, и настоятельно рекомендуем всем сотрудникам работать дистанционно, там, где это возможно. Кроме того, чтобы поддержать усилия по обеспечению социальной дистанции, где это необходимо, мы закрыли некоторые из наших объектов и магазинов.
В наших офисах и на других объектах, критически важных для обеспечения потребителей необходимыми им продуктами и услугами, мы ввели обязательные медицинские проверки, измеряем температуру сотрудников перед допуском на объект, а также проводим регулярную тщательную дезинфекцию. По всему миру мы ищем способы и возможности оказать помощь нашим сотрудникам и их семьям, оказавшимся в зоне влияния пандемии.
Мы продолжим принимать все необходимые меры, чтобы защитить наших сотрудников, которые являются основой всего нашего бизнеса.

Поддержка дорогих клиентов и партнёров

Выстроенные за последние 50 лет отношения корпорации с клиентами и партнёрами имеют для нас огромное значение.
Поскольку теперь мы работаем и обучаемся удалённо, мы готовы поддержать вас и ваши семьи при помощи продуктов и услуг, которые помогут вам и дальше жить полноценной жизнью, наполненной позитивными эмоциями, оставаясь на связи с теми, кого вы любите. На нашем сайте в режиме онлайн вы можете получить поддержку в любое время суток. Тем клиентам, у кого истекает дата гарантии производителя, в то время как гарантийные услуги не доступны из-за введённых ограничений в связи с COVID-19, мы обеспечим продление сроков гарантии на один месяц с той даты, когда гарантийные услуги снова станут доступными*.

Поддержка наших сообществ

Начиная с января Samsung пожертвовал 29 миллионов долларов США в виде денежных средств и продуктов правительствам и сообществам, которые сильнее всего пострадали от вспышки COVID-19. В рамках этой помощи были закуплены предметы медицинского назначения и гигиенические наборы, включая защитные маски. Кроме того, в больницы и карантинные центры нами были переданы специальные очистители воздуха. Чтобы дети могли продолжить обучение и за пределами своих классов, мы передали образовательным учреждениям планшеты. Также мы предоставили детям онлайн-доступ к нашим образовательным CSR-модулям, чтобы, находясь дома, они могли пользоваться разнообразным контентом.
В Южной Корее, являющейся одной из первых стран, пострадавших от коронавируса, в рамках усилий по содействию в борьбе с вирусом мы передали местным властям здание корпорации, чтобы оно служило в качестве госпиталя для больных. Также наши инженеры сотрудничали с производителями масок в Корее с целью помочь им увеличить объёмы производства путём совершенствования производственных и бизнес-процессов на фабриках. В некоторых случаях они даже создавали шаблоны для производства масок. Благодаря усилиям Samsung, одной из компаний даже удалось увеличить ежедневное производство более чем в 2 раза.
Мы продолжим использовать наши технологии и ресурсы для реагирования на срочные нужды тех, кто борется с угрозой и последствиями COVID-19. Эта позиция основана на нашем твёрдом принципе, которому мы следуем на протяжении всей нашей истории: создавать технологии во благо мирового сообщества.
И сегодня, как никогда раньше, мы все должны объединиться не только для того, чтобы пережить этот вызов, но и чтобы стать сильнее и ближе друг к другу. Для всех нас это очень непростое время, и мы продолжим держать вас в курсе того, как развивается ситуация. А сейчас мы хотели бы выразить нашу глубокую признательность всем нашим сотрудникам за всё, что они делают, особенно за поддержку, которую они оказывают друг другу, нашим партнёрам и клиентам.
Мы также благодарны за поддержку нашим клиентам, партнёрам и сообществам. Обещаем, что вместе мы станем сильнее и увереннее в завтрашнем дне.
Samsung искренне желаем вам, вашим семьям и друзьям крепкого здоровья и оставаться сильными.

*С подробностями можно будет ознакомиться в скором времени на официальном сайте https://samsung.com.

Samsung vs COVID-19

To the global Samsung community

As COVID-19 continues to spread across the globe, our thoughts are with each and every one of you. We know this situation has affected each of you differently and that COVID-19 will have a lasting impact on our society. Despite this challenging time, we also see hope in our resilience. We are demonstrating how, as a global community, we can come together – regardless of location or circumstance – to address what may be one of the most important challenges of our lifetimes.
In navigating these uncertain times, Samsung has an important role to look after our employees, support our customers, and aid our communities. We are dedicating resources to help those in need and help us, as a society, emerge stronger on the other side.

Supporting Our Global Workforce

We have established regional response teams around the world to provide our employees with resources and updates on the latest guidelines from health authorities. We have restricted business travel to only mission-critical journeys and have strongly advised employees to work from home where possible. Additionally, we have closed some of our facilities and stores to support social distancing efforts, where necessary.
In offices and facilities that are critical to providing users with the products and services they need, we have mandated health screenings and temperature checks prior to entry and have implemented regular deep cleaning. Across the world, we are considering ways to help our employees and their families that have been impacted by this pandemic.
We will continue to do everything we can to protect our people, who have been the core of our business.

Serving Our Valued Customers and Partners

The relationships that we have built with our customers and partners over the past 50 years are of paramount importance to us.
As our daily lives shift to working and learning from home, we are here to support you and your family with products and services that enable you to keep life moving and connected to those you love. We are here to support you online at Samsung.com with round-the-clock customer care. For customers whose manufacturer warranty expires while our services are unavailable due to restrictions caused by COVID-19, we are offering a one-month extension from the date repair services become available again*.

Giving Back to Our Communities

Since January, Samsung has donated USD 29 million worth of funds and goods to governments and communities that have been most affected by COVID-19 to help with their relief efforts, including the purchase of medical supplies and hygiene kits, such as face masks. We are donating smartphones to patients in quarantine to help them keep in touch with their families and friends, as well as air purifiers and other appliances to hospitals and quarantine centers. We are also donating tablets to educational institutions so that children can continue to learn outside of the classroom, and are making our CSR education modules available online so that children have access to more enriching content at home.
In Korea, among the first countries hit, we provided local authorities a company facility to operate as a care center for patients to assist with the country’s containment efforts. Also, our engineering teams are working with companies in Korea that produce face masks to help them boost production by improving factory layouts and manufacturing processes, and in some cases, are creating molds for mask production. Because of our efforts, one of the companies was able to more than double its daily production.
We will continue to use our technology and resources to address the urgent needs of those working to combat the threat and impact of COVID-19. This is based on one unwavering principle that has guided us through our history: to create technology that contributes to a better global society.
Now, more than ever, we must band together to not only overcome this challenge, but emerge stronger, together. This is a challenging time for us all and we will continue to share updates with you as the situation evolves. For now, we sincerely thank every one of our employees for all they are doing, and, in particular, for the support they are providing to each other, to our partners and to our customers.
To our customers, partners, and communities, we are grateful for your loyal support, and we promise to stand strong with you as we all look ahead to a promising future.
From all of us at Samsung, we wish you, your families, and your friends stay strong and in good health.

* More details coming soon: https://samsung.com

воскресенье, 26 мая 2019 г.

Медицинский центр Samsung в содружестве со стартапом Medinno разрабатывает новый метод лечения тяжёлых заболеваний головного мозга у детей












Сеульский медицинский центр Samsung (Samsung Medical Center/SMC) в начале этой недели объявил о подписании соглашения по передаче технологии с местной биотехнологической фирмой Medinno на проведение исследования действия стволовых клеток при лечении гипоксически-ишемической энцефалопатии (HIE) у детей грудного возраста и тяжёлых внутрижелудочковых кровоизлияний (IVH) у недоношенных детей.
HIE у новорожденных и IVH у недоношенных детей являются трудноподдающимися лечению и опасными для жизни заболеваниями. При этом выжившим пациентам необходима пожизненная реабилитация из-за поражений головного мозга. Ожидается, что соглашение ускорит развитие терапии, поскольку госпиталь Samsung силён в методах исследования терапии стволовыми клетками у детей с трудноизлечимыми заболеваниями головного мозга.
Исследовательская группа во главе с профессором Чанг Юн-Силом разработала новую терапию стволовыми клетками для лечения HIE у новорожденных и недавно завершила доклиническое исследование. Следующее клиническое испытание готовится после одобрения органами здравоохранения Южной Кореи.
Другая исследовательская группа во главе с профессором Пак Вон-су и профессором Чанг Юн-Силом проводит исследование первого в мире метода терапии мезенхимальными стволовыми клетками для лечения IVH у очень недоношенных детей.
В SMC ожидают, что передача технологий поможет расширить сферу трансляционных исследований - от лабораторных до клинических практик, - для нового подхода применения стволовых клеток при лечении рефрактерных нарушений головного мозга у новорожденных.
Medinno, стартап, основанный доктором Ю Кьенг-мином, профессором анатомии и клеточной биологии в Медицинской школе университета Sungkyunkwan, изначально был ориентирован на работу в области терапии нервных стволовых клеток для лечения пациентов с травмой позвоночника, инсультом и болезнью Альцгеймера.

SMC and startup to develop stem cell therapy to treat infant brain disorders

Seoul-based Samsung Medical Center (SMC) announced on Monday it has signed a technology transfer agreement with Medinno, a local biotech firm, over investigational stem cell therapy to treat hypoxic-ischemic encephalopathy (HIE) in infants and severe intraventricular hemorrhage (IVH) in premature babies. 
HIE in newborn infants and IVH in premature babies are hard-to-treat life-threatening diseases and surviving patients require a life-long aftercare for rehabilitation due to brain lesions. The agreement is expected to accelerate therapy development as the hospital is strong in research of stem cell therapy in infants with intractable brain diseases. 
A research team led by Prof. Chang Yoon-sil at the hospital developed the new stem cell therapy to treat HIE in newborn infants and recently completed a pre-clinical trial. A following clinical trial is being prepared after approval by health authorities in Korea. Another research team led by Prof. Park Won-soon and Prof. Chang Yoon-sil is conducting an investigator-led study of the world’s first mesenchymal stem cell therapy to treat IVH in very premature babies. 
The hospital expects the technology transfer to help expand the scope of translational research from lab to clinical practice for a novel stem cell approach to treat refractory brain disorders in newborn babies. 
Medinno, a startup founded by Dr. Joo Kyeung-min, an anatomy and cell biology professor at Sungkyunkwan University School of Medicine, has been dedicated to neural stem cell therapies to treat patients with spine injury, stroke and Alzheimer’s disease.