Показаны сообщения с ярлыком Apple iPhone X. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Apple iPhone X. Показать все сообщения

воскресенье, 4 февраля 2018 г.

Samsung Display переориентируется на заказы китайских производителей смартфонов из-за сокращения производства iPhone X




*Внимание! В видеоматериале присутствует ненормативная лексика

Одно за другим поступают сообщения о возможном свёртывании производства "юбилейных" смартфонов iPhone X корпорацией Apple. Портал ETNews констатирует, что модель оказалась неудачной и вызывает всё больше нареканий пользователей. Она слишком дорогая и не очень удобная, хотя на официальной презентации её рекламировали как "инновационный смартфон, определяющий тенденции на следующее десятилетие". Сейчас это кажется особенно смешным, когда в качестве главной "инновации" пользователи в первую очередь вспоминают анимированную какашку.
Хвалёная система распознавания лиц, которую в Apple преподносили как "уникальную и безошибочную" путает детей и родителей, взрослых близнецов и т.д. А ведь это напрямую связано с безопасностью мобильных платежей и личных данных клиентов. Кроме того, многих категорически не устраивает выпирающая камера, невнятный интерфейс, а также странная форма экрана с "вырезом" в верхней части, прозванным в народе "монобровью". Пользователи находят это "неудобным и неэстетичным", а разработчики приложений хватаются за голову, так как им приходится изменять программный код исключительно под эту модель. Также на реализацию трубок марки iPhone сильно повлиял скандал с преднамеренным замедлением производительности этих гаджетов (без оповещения владельцев устройств) в свзи с усадкой батарей, так что корпорации Apple предстоят многочисленные судебные тяжбы с недовольными пользователями.
Samsung Display - единственный поставщик OLED-панелей для iPhone X, может больше всего пострадать от досрочного свёртывания производства аппарата.
«Количество заказов сокращается более чем на 50% каждый квартал, и на данный момент нет запланированных заказов на вторую половину этого года», - сказал неназванный представитель поставщика компонентов. Это указывает на то, что количество заказов будет продолжать снижаться во II квартале и что во второй половине года запланированных заказов нет. 
Согласно данным ETNews, руководство подразделения Samsung Display 19 января проинформировало смежников о том, уменьшит закупку компонентов для производства экранов iPhone X в I и II кварталах, которые и без того считаются в отрасли "мёртвым сезоном". В то же время поступающая из Apple информация укрепляет производственных партнёров в мысли, что выпуск "юбилейной" модели будет прекращён досрочно.
В связи с возникшей ситуацией Samsung Display намеревается перенастроить свои мощности на выполнение заказов от китайских вендоров, тем более что потребность среди них в OLED-дисплеях чрезвычайно велика. В то же время не исключается вариант дальнейшего сотрудничества с Apple, поскольку американская корпорация собирается применять OLED и в следующих моделях смартфонов, но уже без пресловутой "моноброви".
Помимо Samsung Display от сворачивания производства iPhone X пострадали ещё несколько южнокорейских компаний, включая LG (поставщика оптических сканеров) и целого ряда других.
В то же время представители Samsung сказали корреспонденту бизнес-портала The Investor, что сокращение заказов от Apple не окажет существенного влияния на финансовое положение корпорации, поскольку южнокорейский техногигант дифференцирует поставки компонентов и переориентируется на других производителей мобильных устройств.

Apple Begins to Reduce Number of Products It Receives from Samsung Display for iPhone X

Apple is reducing amount of parts it is purchasing for iPhone X and it is confirmed that it is not planning to order any more parts during the second half of this year. Although this may seem that Apple is taking such measure with its new model in mind, it is unusual for it to adjust large number of inventories. All these actions are solidifying a rumor about possible discontinuation of iPhone X that was raised by some industries and people. It is worrisome that South Korean partners will take direct hits to their overall performance.
According to industries on the 1st, it is understood that Samsung Display, which supplies its displays to Apple for iPhone X, informed its partners around the 19th of last month that it would be reducing number of parts related to iPhone X that it orders from them. Samsung Display corrected previous forecast and informed that amount of orders will be reduced by more than 50% compared to its initial plan. According to changed information, amount of orders reduced from 40 million units to 20 million units for the first quarter of 2018.
Samsung Display is also predicting that amount of orders will continue to drop during the second quarter as well. "Amount of orders is being reduced by more than 50% every quarter and there are not any scheduled orders for the second half of this year as of now." said a representative for a component manufacturer. This indicates that amount of orders will continue to drop throughout the second quarter and that there are not any scheduled orders during the second half. 
Industries are assuming that Apple is actually planning to discontinue iPhone X based on this trend. Because Samsung Display is the only one that is supplying OLED panels to Apple, amount of orders from Samsung Display is directly related to production plan of iPhone X.
Samsung Display's partners are looking at the amount of decline in number of orders as a serious issue. Usually first quarter and second quarter are slow seasons. Also, there tends to be adjustemnts to inventories as Smartphone manufacturers are beginninng to prepare to release their new products during the second half. As a result, amount of orders tends to drop during the first and second quarters. However, majority believes that amount of recent decline surpassed the level of decline during usual years.
"Because we lost number of orders more than usual, we believe that lack of sales of iPhone X besides usual slow quarters is also impacting number of orders we receive." said a representative for a different component manufacturer that supplies its products to Samsung Display. It is heard that some of Samsung Display's partners are currently supplying what is left on their inventories and that they were informed from Samsung Display that it will stop ordering additional products from them.
iPhone X is the first Apple Smartphone to be applied with an OLED panel instead of a LCD panel. This OLED display contains parts and materials from South Korean companies. Apple is also using products such as 3D sensing modules, cameras, and semiconductors from South Korean companies. Because changes in production of iPhone X can impact South Korean companies directly and indirectly, it will be interesting to see how far this impact will reach. Although iPhone X is the only current iPhone model to be equipped with an OLED display, South Korean industries are interested on changes of strategies by Apple as Apple is looking to apply OLED displays to more of its new iPhones that will be released in the future.
It is heard that Samsung Display is drastically strengthening its marketing on Chinese markets due to a recent change in number of orders from Apple. Its attempt is to fill the amount of orders it loses from Apple with amount of orders it receives from Chinese Smartphone manufacturers by supplying more of its OLED panels to them.

понедельник, 20 ноября 2017 г.

Реальные тесты показывают двукратное превосходство Samsung Galaxy Note 8 над Apple iPhone X






Последние модели компании Apple, особенно "юбилейный" iPhone X, с каждым днём всё больше разочаровывают экспертов и поклонников американской марки. СМИ и соцсети полнятся сообщениями, в которых разбираются проблемы iPhone X, а также жалобами на его дороговизну и неутешительные сравнительные тесты с продукцией конкурентов.
Британский портал Express (приложение к одноимённому печатному изданию) сообил о сравнительном тестировании недавно выпущенных в продажу смартфонов от Apple и Samsung на скорость их работы в сетях LTE. Речь идёт о флагманах iPhone X и Samsung Galaxy Note 8 соответственно. Оказалось, что гаджет Samsung вообще вне конкуренции и по целому ряду параметров оставляет своего главного соперника далеко позади. Всё дело в том, что в iPhone Х отсутствует модуль поддержки новых протоколов скоростного обмена данными в LTE-сетях, который уже имеется в арсенале Samsung.
iPhone Х, стоимость которого в российской рознице стартует с отметки 80.000 рублей, поддерживает технологии 4G, однако не способен развить скорости, сравнимые с Samsung Galaxy Note в режиме 8Gigabit LTE. В отличие от Apple, Samsung поддержал технологии будущего поколения в своих флагманах.
Пользователь BooredAtWork наглядно показал на своём youtube-канале разницу между iPhone X и Samsung Galaxy Note 8 в новых технологиях LTE, которая выявилась при тестировании в реальных условиях больших городов.
В тесте отчетливо видна большая разница в скорости передачи данных (как при загрузке, так и при передаче). Galaxy Note 8 оказался примерно в 2 раза быстрее, нежели iPhone X.
BooredAtWork в своём тесте использовал мобильную сеть T-Mobile в Нью-Йорке и Сан-Хосе. Например, во время теста в Нью-Йорке, iPhone X показал скорость загрузки/выгрузки – 30 Мбит/с на 44 Мбит/с. При том что Galaxy Note 8 уверенно обеспечивает скорость загрузки порядка 101 Мбит/с, и скорость выгрузки 42 Мбит/с.
Как отметил BooredAtWork, учитывая то, что тест был проведён с использованием общедоступных инструментов, данные могут быть не совсем точны. Однако последний флагман от южнокорейскго техногиганта уверенно показал более высокую скорость загрузки, чем его соперник.
Galaxy Note 8 предоставляет примерно такое же количество премиальных опций, что и iPhone X. Например, двойная камера позволяет осуществлять 2-кратное оптическое увеличение. Оба независимых фотомодуля этой камеры поддерживают оптическую стабилизацию изображения (OIS), за счёт чего фотографии получаются чёткими, даже при слабом освещении.
Кроме того, Samsung Noe 8 позволяет плавно регулировать на фотографии степень размытия заднего плана (так называемый эффект боке, DSLR – функцию, получившую название Live Focus).
У iPhone X тоже имеется похожая функциональность, однако, в отличие от Samsung, iPhone не способен регулировать уровень размытости фона уже после того, как снимок был сделан.

Samsung Galaxy Note 8 vs iPhone X test shows there’s really no competition

THE LATEST flagship handsets from smartphone rivals Samsung and Apple have pitted against one another in an LTE speed test, and there’s no really competition.

With the iPhone X, Apple decided to eschew a number of the faster LTE technologies available in rival handsets.
The flagship smartphone, which starts at £999 at tops-out at an eye-watering £1,149, is compatible with current 4G technologies – but cannot enjoy the same blistering Gigabit LTE speeds as many Android devices.
By contrast, Samsung has wholeheartedly embraced next-generation cellular technologies in its handsets.
YouTube creator BooredAtWork has pitted the Samsung Galaxy Note 8 against the iPhone X to show the difference these new LTE technologies can make.
The video shows the staggering difference in download and upload speeds between the handsets – with the Galaxy Note 8 consistently twice as fast as the iPhone X.
BooredAtWork used the T-Mobile mobile network in New York City and San Jose.
For example, when testing in New York, the iPhone X tops-out with download speeds of 30Mbps and upload speeds of 44Mbps, according to the YouTube video.
However the Galaxy Note 8 delivered download speeds of some 101Mbps and upload speeds of 42Mbps.
BooredAtWork notes that the comparison in the video as not "scientific” and the fact the test was conducted using publicly available tools could mean the data is a little off.
However, it does appear the latest Samsung smartphone offers consistently faster download speeds than its iOS rival.
The all-new handset is tipped to include the same dual-camera set-up that ships on the Galaxy Note 8.
The dual-camera system uses a secondary, telephoto lens to create 2x optical zoom on your photographs.
Both rear cameras sport optical image stabilisation (OIS) to help produce clear photos – even in low-light.
Samsung also uses the dual-cameras to artificially render a DSLR-style bokeh effect behind the subject of the photograph.
Dubbed Live Focus, the feature lets you take bokeh shots to help the subject stand out. And unlike the iPhone, Samsung lets you adjust the level of background blur after the photo has been taken.

понедельник, 6 ноября 2017 г.

Samsung троллит Apple iPhone X



Samsung выпустил новый рекламный ролик, где в ироничном стиле изображаются Apple iPhone X и его фанаты, которые простаивают в очередях за новыми смартфонами.
В мини-фильме показана история парня, который решил впервые за 10 лет поменять iPhone на Samsung Galaxy Note8. Молодой человек с 2007 года пользовался смартфонами Apple и с каждой новой моделью сталкивался с набором различных проблем: сначала это нехватка памяти для хранения фото, потом отсутствие влагозащиты, а в конце – переходники, которые нужно использовать, чтобы одновременно подключить наушники и заряжать смартфон.
Девушка главного героя пользуется смартфонами Samsung, которые превосходят iPhone в плане дизайна и функций.
В финале ролика показан ещё один забавный момент – стоящий в очереди за iPhone X фанат со стрижкой, имитирующей лицевую панель этого смартфона.
Менее чем за сутки только на youtube ролик посмотрели почти 1.700.000 человек. К моменту публикации этой заметки он получил около 35.000 лайков и 3.500 дизлайков. Соотношение весьма показательно.

Samsung mocks a decade of iPhones in new ad

Samsung is pretty good at mocking Apple in its ads and the company has released a new one titled “Growing Up” which mocks an entire decade of iPhones. It’s no coincidence that the ad has been released on the very weekend that Apple has released the iPhone X.
The ad highlights the journey of a longtime iPhone fan who has been buying the handset since the first one came out only to be regularly disappointed by his girlfriend’s superior Samsung Galaxy smartphones.
The ad touches on a pain point that many iPhone customers have experienced over the years. Since the iPhone doesn’t allow external expansion of storage, it’s pretty easy to find yourself in a position where you have to decide what goes and what stays on your iPhone. Samsung’s first appearance in this ad is in 2013 when his iPhone 5 is bested by his girlfriend’s Galaxy Note 3.
Samsung later points out that its smartphones have been water resistant and capable of wireless charging for a couple of years now, features that Apple added to the iPhone only recently. There’s even a subtle jab at Apple’s decision to remove the 3.5mm headphone jack.
He eventually comes to his senses and purchases the Galaxy Note 8 because that’s really what Samsung wants you to do. It’s a pretty nice ad, full marks for execution.

среда, 13 сентября 2017 г.

В день презентации "юбилейного" iPhone X корпорация Samsung объявила о подготовке к выходу складного планшетофона




Президент мобильного подразделения Samsung Ко Донг-джин (Koh Dong-jin также известен в англоязычных СМИ как D.J. Koh) в ходе южнокорейской презентации флагмана Galaxy Note 8, как сообщает Associated Press, поделился некоторыми планами корпорации на следующий год. Среди обещанных новинок — первый сгибаемый смартфон.
По словам главы Samsung Mobile, вендор стремится оснастить складывающимся пополам экраном следующий смартфон из линейки Galaxy Note. Как правило, "ноуты" презентуют в конце лета/начале осени.
При этом Ко заметил, что перед инженерами ещё стоит задача по преодолению некоторых технических проблем. Если работа увенчается успехом до указанного срока, то складной Note 9 появится именно в 2018-м.
Ранее Samsung уже демонстрировал прототипы сгибаемых дисплеев. Начиная с 2013 года мобильные устройства с такими дисплеями даже показывали на закрытых презентациях для торговых партнёров. Последняя демонстрация также проходила в закрытом режиме на выставке мобильных технологий MWC 2017 в Барселоне. Согласно информационным утечкам, Samsung уже тогда показал весьма впечатляющий аппарат, практически готовый к массовому запуску.
Любопытно, что подтверждение о намерениях выпустить гибкий планшетофон (в разложенном состоянии предполагаемый Note 9 будет фактически превращаться в планшет) было озвучено руководством Samsung в день презентации главного конкурента - Apple iPhone X, где американская корпорация хвасталась "юбилейным гаджетом будущего, который задаст тренд на следующие 10 лет".
Заявление топ-менеджера Samsung моментально нивелировало столь амбициозные претензии американцев, особенно если учесть, что iPhone X, стоимостью от 1000 долларов, наполовину состоит из комплектующих того же Samsung.
Эксперты, хорошо осведомлённые о состоянии дел в отрасли, говорят, что южнокорейский гигант мог бы выпустить гибкий смартфон хоть сегодня, поскольку имеет огромное технологическое преимущество перед конкурентами, но не делает этого лишь потому, что намерен извлечь максимальную выгоду из ныне существующих решений (OLED-дисплеев с изогнутыми краями). Теперь, когда Apple только начинает переходить на OLED, Samsung может вытащить из колоды свой следующий козырь. 
Как пишет Associated Press, Ко также подтвердил, что Samsung вместе с недавно купленной корейским гигантом компанией HARMAN (владеет марками JBL, AKG, Studer, Mark Levinson, Crown, Revel и многими другими) ведут разработку смарт-колонки с голосовым интеллектуальным ассистентом Bixby нового поколения.
Также Ко рассказал о мерах, которые предпринимает Samsung для восстановления своих позиций на китайском мобильном рынке, где местные власти применяют дискриминационные меры к продукции южнокорейских компаний из-за политических разногласий с США и их союзниками по северокорейскому вопросу.

Samsung eyes foldable smartphone, voice-controlled speaker

Samsung Electronics Co. said Tuesday it aims to launch a foldable smartphone next year under its Galaxy Note brand.
Koh Dong-jin, president of mobile business at Samsung Electronics, said the company is setting its eyes on 2018 to release a smartphone with a bendable display. But he said there are several hurdles it has to overcome, leaving room to push back the release if those problems are not solved.
“As the head of the business, I can say our current goal is next year,” he told reporters. “When we can overcome some problems for sure, we will launch the product.”
He did not elaborate what the problems are. Analysts said mass-producing a foldable phone with top tech features and a thin body will take time.
When Samsung will release its first foldable phone has been a perennial question in the market since Samsung first showcased a flexible display prototype called Youm in 2013. For at least the past two years, there have been rumors that Samsung is close to showing off its first smartphones that can be folded.
Koh also said the company is working with auto-systems maker Harman to develop an artificial intelligence-enabled speaker that users can speak to in order to play music and conduct other tasks. Samsung acquired the Stamford, Connecticut-based company last year as part of its plans to expand in the emerging market for connected cars.
The comments were made at Samsung’s news conference to announce the Galaxy Note 8 smartphone to domestic media, just hours before Apple announces its 10th-anniversary iPhone models.
Samsung’s mobile president said market response to the Note 8 beat its expectations even though its price was more expensive than past models and even as the Note brand’s reputation took a hit from its previous model, the disgraced Note 7 phone that was recalled twice and discontinued after it spontaneously overheated or caught fire.
Samsung received more than a half million pre-orders — 650,000 units — for the Note 8 in South Korea before its Friday launch, Koh said. The Note 8 has been the most expensive smartphone Samsung has released. Its price starts at 1.1 million won ($969) in South Korea and $930 in the U.S.