Показаны сообщения с ярлыком culture. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком culture. Показать все сообщения

понедельник, 3 мая 2021 г.

Samsung and the Bolshoi Theater have summed up the results of 30 years of cooperation












Samsung Electronics sums up the results of 30 years of cooperation with the State Academic Bolshoi Theater of Russia.
Samsung is the oldest partner of the Bolshoi Theater: cooperation began in 1991, simultaneously with the arrival of the transnational giant on the Russian market. For Samsung, this is one of the main sponsorship projects aimed at supporting Russian culture. The corporation provides the Bolshoi Theater with the latest equipment: Samsung TVs are installed in the lobby and auditoriums, and the facades of the theater building are equipped with modern electronic posters.
The high-tech scenery for the 2010 Bat performance was also created using Samsung TVs.
In 2005, the 15th anniversary of cooperation between Samsung Electronics and the Bolshoi Theater was marked by the second birth of the ballet Carmen Suite.
The play was recreated for the 80th anniversary of Maya Plisetskaya and was shown during the Maya Plisetskaya Festival.Subsequently, this performance was included in the repertoire of the theater.
In 2006, within the framework of the 100th anniversary of the birth of Dmitry Shostakovich, Samsung also supported a dedicated festival to this composer.
In 2001, with the support of Samsung, Giuseppe Verdi's opera Nabucco was staged at the Bolshoi Theater, the premiere of which was timed to coincide with the 100th anniversary of the memory of the classic. During the performance, a text translation from the Italian libretto of the opera into Russian was broadcast for the first time over the theater stage for the convenience of the audience.
Samsung has supported the restoration and digitalization of the Bolshoi Theater Music Library, one of the largest and oldest music collections in the world.
Commenting on the long-term partnership between the Bolshoi Theater and the global IT giant, Vladimir Urin, General Director of the Bolshoi Theater of Russia, noted: "Samsung Electronics is our most loyal partner, this is evidenced by 30 years of our cooperation, within the framework of which we were able to implement so many different projects! Since 1991, Samsung has always supported us, even in the most difficult times. He does not leave us even today, when the world is actively fighting the pandemic. Samsung Electronics helps us not only financially, but also with its advanced technologies and modern equipment. We highly appreciate Samsung's loyalty and generosity, its desire to boldly move forward without fear of new challenges. Maybe this bold search and, at the same time, deep respect and love for traditions is the main thing that mentally unites us and makes our relationship not only partnership, but also friendly."
Supporting world's culture is a key element of Samsung's corporate philosophy. Over the years, the corporation has supported a number of outstanding projects. In partnership with cultural institutions, Samsung takes part in the modernization of the technical base of museums, in large-scale restoration work and in the development of projects aimed at preserving and developing cultural heritage using modern technologies. 

Samsung и Большой театр подвели итоги 30-ти лет сотрудничества

Samsung Electronics подводит итоги 30-летнего сотрудничества с Государственным академическим Большим театром России.
Samsung является старейшим партнёром Большого театра: сотрудничество началось в 1991-м году, одновременно с приходом транснационального гиганта на российский рынок. Для Samsung это один из основных спонсорских проектов, направленных на поддержку российской культуры. Корпорация предоставляет Большому театру новейшее оборудование: телевизоры Samsung установлены в фойе и зрительных залах, а фасады зданий театра оснащены современными электронными афишами.
Высокотехнологичные декорации для оформления спектакля «Летучая мышь» в 2010-м году были также созданы с использованием телевизоров Samsung.
В 2005-м году 15-летие сотрудничества Samsung Electronics и Большого театра было ознаменовано вторым рождением балета «Кармен-сюита». Спектакль был воссоздан к 80-летнему юбилею Майи Плисецкой и демонстрировался в дни «Фестиваля Майи Плисецкой». Впоследствии этот спектакль вошёл в репертуар театра.
В 2006-м году, в рамках 100-летнего юбилея со дня рождения Дмитрия Шостаковича, Samsung также поддержал фестиваль-посвящение этому композитору.
При поддержке Samsung в 2001-м году на сцене Большого театра была поставлена опера Джузеппе Верди «Набукко», премьера которой была приурочена к 100-летнему юбилею памяти классика. В ходе спектакля текстовый перевод итальянского либретто оперы на русский язык впервые транслировался над сценой театра для удобства зрителей.
Samsung оказал поддержку реставрации и переводу в цифровой формат нотной музыкальной библиотеки Большого театра – одной из самых больших и старейших коллекций нот в мире, насчитывающей несколько тысяч экземпляров.
Среди экземпляров исторических фондов нотной библиотеки присутствуют: дирижёрские партитуры, скрипичные репетиторы, режиссёрские, суфлёрские экземпляры, хранящие факты о постановках, сценографии, исполнительских стилях, а также копии сочинений известных авторов, автографы великих композиторов, фрагменты певческих книг XIV века, старинные партитуры начала XIX века, трофейные издания, рисунки, шуточные стихи и шаржи оркестрантов.
Комментируя многолетнее партнёрство Большого театра и глобального IT-гиганта Генеральный директор Большого театра России Владимир Урин отметил: “Samsung Electronics – наш самый верный партнёр, об этом говорят 30 лет нашего сотрудничества, в рамках которого мы смогли осуществить столько разных проектов! С 1991 года Samsung Electronics поддерживал Большой театр во все времена, какими бы трудными они ни были. Не оставляет он нас и сегодня, когда мир активно борется с пандемией.  Samsung Electronics помогает нам не только финансово, но и своими передовыми технологиями и современным оборудованием. Мы высоко ценим верность и щедрость Samsung, его желание смело двигаться вперёд, не боясь новых вызовов. Может быть этот смелый поиск и, в то же время, глубокое уважение и любовь к традициям – то главное, что ментально объединяет нас и делает наши отношения не только партнёрскими, но и дружескими”.
“С момента появления Samsung Electronics в России в 1991 года, вендор активно поддерживает Большой театр – один из величайших театров мира. Нашей истории сотрудничества уже 3 десятилетия, и партнёрство с Большим театром является для нас одним из самых значимых в сфере культуры в России и имеет особое, символическое значение. Нас сближают уважение к традициям и стремление к совершенству. Мы стремимся предоставлять самые передовые технологии, чтобы посетители театра получали максимально яркие впечатления, а в постановках спектаклей могли воплощаться самые смелые идеи. Большой театр — это уникальное явление, переоценить значение которого для всей мировой культуры невозможно. Сотрудничество с его коллективом, причастность к высокому искусству — это огромная честь для нас”, – сказал Сергей Певнев, директор по корпоративным проектам штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ.
Участие в культурной жизни является ключевым элементом корпоративной философии Samsung. На протяжении многих лет корпорация поддерживает целый ряд проектов в области культуры. В рамках партнёрства с учреждениями культуры Samsung принимает участие в модернизации технической базы музеев, в масштабных реставрационных работах и разработке проектов, направленных на сохранение и развитие культурного наследия при помощи современных технологий.

понедельник, 29 октября 2018 г.

Спонсируемая Samsung литературная премия «Ясная Поляна» объявила лауреатов 2018 года





Состоялась церемония награждения лауреатов литературной премии «Ясная Поляна», учреждённой музеем-усадьбой Л. Н. Толстого и Samsung Electronics. Лауреатами премии стали Ольга Славникова за роман «Прыжок в длину» (номинация «Современная русская проза»), израильский писатель Амос Оз и его переводчик на русский язык Виктор Радуцкий за роман «Иуда» (номинация «Иностранная литература») и фильм «История одного назначения» режиссёра Авдотьи Смирновой (номинация «Событие»). Cпециальный приз Samsung «Выбор читателей» получила Мария Степанова за книгу «Памяти памяти».
Литературная премия «Ясная Поляна» присуждается с 2003 года писателям, произведения которых наследуют традиции классической литературы. Премия «Ясная Поляна» объединяет ключевых экспертов и выступает навигатором по современной литературе, формируя списки лучших российских и переводных книг. Жюри выбирает выдающиеся художественные произведения в двух номинациях: «Современная русская проза» и «Иностранная литература», а также отмечает значительное событие в литературной жизни.
«В этом году премия будет вручаться в 16-й раз, но год от года волнения меньше не становится. Я должен отметить, что окончательное решение было принято жюри вчера около полуночи. До этого времени любой из 3-х финалистов мог стать победителем. Мы также счастливы приветствовать здесь выдающегося писателя, классика израильской литературы, лауреата номинации «Иностранная литература» Амоса Оза, который прилетел в Москву получить премию «Ясная Поляна»», – отметил Владимир Толстой, председатель жюри премии, советник президента РФ по культуре.
«Современная русская проза» – главная номинация премии. Она отмечает выдающиеся произведения отечественных авторов, которые важно прочитать именно сейчас, так как они определяют круг литературных тенденций сегодняшнего дня.
«Роман Ольги Славниковой «Прыжок в длину» – это настоящий роман, который продолжает все традиции классического русского романизма. Роман, который пишется не для примитивного самообнаружения, а для глубокого высказывания, важного не только автору и его семье и друзьям, но и нации, и человечеству. Смысловой код романа я бы определил как «зло добра». Это оксюморонная формула глубоко связывает роман с художественным и философским способом мышления Толстого. Роман Славниковой в том числе о том, что любая человеческая жизнь, независимо от того, несёт ли она добро или зло, является ценностью. Правильно это или нет, что за этим стоит – какие драмы и трагедии – именно эти глобальные вопросы встают при взгляде на героя романа Славниковой», – сказал Владислав Отрошенко, член жюри премии «Ясная Поляна».
«Получить награду премии «Ясная Поляна» для меня большая честь. Я благодарю премию за то, что она позволяет вывести писателя в актуальное поле, и благодарю жюри не только за выбор, но и за замечательный шорт-лист. Кроме того, я хочу сказать, что поддержка таких важных культурных проектов корпорацией Samsung – это важный путь, по которому со временем пойдут многие бизнес-структуры», – отметила Ольга Славникова, лауреат номинации «Современная русская проза».
Лауреат в номинации «Современная русская проза» получает денежную премию в размере 3-х миллионов рублей. Призовой фонд короткого списка этой номинации, составляющий один миллион рублей, будет равномерно распределён между финалистами, не ставшими лауреатами в номинации «Современная русская проза»:

* Бушковский Александр. Праздник лишних орлов. – М.: РИПОЛ классик, 2017.
* Степанова Мария. Памяти памяти. – М.: Новое издательство, 2017.

Лауреатом в номинации «Иностранная литература» стал знаменитый израильский писатель Амос Оз за книгу «Иуда». Традиционно эта номинация отмечает самую значимую зарубежную книгу XXI века и её перевод на русский язык. Победитель в номинации «Иностранная литература» получил премию в 1.200.000 рублей. Переводчик романа «Иуда», Виктор Радуцкий, стал обладателем премии в размере 500.000 рублей. Длинный список этой номинации формируется экспертами: литературными критиками, переводчиками и издателями. В 2018 году длинный список номинации «Иностранная литература» вошли 35 произведений иностранных авторов. Короткий список в этой номинации не выбирается. Ранее премию в номинации «Иностранная литература» получали Рут Озеки (2015 г.), Орхан Памук (2016 г.) и Марио Варгас Льоса (2017 г.)
«Лев Николаевич Толстой более чем любой другой русский писатель изменил лицо литературы и, возможно, лицо мира. Я хочу поблагодарить членов жюри за великую честь, оказанную мне. Я, как и вы, вижу себя одним из потомков великого Толстого, так как мой дед был толстовцем, а в доме моей матери висел портрет Льва Николаевича», – произнёс в своей речи Амос Оз.
Номинация «Событие» появилась в прошлом году и отмечает значимое, по мнению жюри и экспертов, событие в литературной жизни (фестиваль, театральную постановку, документальную литературу, материал в СМИ). Лауреатом 2018 года в номинации «Событие» стал фильм «История одного назначения» (режиссёр – Авдотья Смирнова). Победитель новой номинации «Событие» получил 500.000 рублей.
«Фильм «История одного назначения» рассказывает не о политической системе и даже, по большому счёту, не об истории. Он рассказывает о человеке, об истории души Григория Колокольцева, мечущегося между любовью к ближнему, представлениями о долге и мыслями об удачной карьере. Важно отметить и сам фильм, и обсуждение, возникшее вокруг него. Его интенсивность говорит нам о том, что вопросы в фильме режиссёром были поставлены очень хорошо», – отметил Евгений Водолазкин, член жюри.
На церемонии также был вручён специальный приз корпорации Samsung «Выбор читателей». Обладателем приза – профессиональной поездки в Южную Корею – стала Мария Степанова, автор книги «Памяти памяти», набравшего наибольшее количество голосов по результатам открытого читательского интернет-голосования на портале LiveLib.ru.
«Начиная с первых дней присутствия в России, корпорация Samsung активно способствует приумножению культурного богатства этой страны. В частности, мы являемся одним из старейших партнёров Большого театра, где сегодня проходит церемония. «Ясная Поляна» – один из наших ключевых культурных проектов. Будучи соучредителем, мы гордимся, что «Ясная Поляна» стала крупнейшей и, пожалуй, самой авторитетной премией, которая к тому же вышла на международную арену», – прокомментировал Сергей Певнев, директор по корпоративным проектам штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ.
Призовой фонд премии «Ясная Поляна» в 2018 году составляет 6,7 миллиона рублей. Это крупнейшая литературная премия России.
Романы лауреатов премии «Ясная Поляна» Евгения Водолазкина «Лавр» и Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза» стали первыми произведениями современной русской литературы, добавленными в приложение «Живые Страницы» – интерактивную энциклопедию, которая позволяет пользователям изучать классические произведения русской литературы в новом формате. Проект «Живые Страницы» был запущен в июне 2015 года корпорацией Samsung совместно с экспертами Tolstoy Digital при поддержке школы лингвистики Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» и компании ABBYY.
Более подробная информация доступна на сайте премии www.yppremia.ru

пятница, 23 марта 2018 г.

Лауреаты премии «Ясная Поляна», учреждённой музеем-усадьбой Л.Н. Толстого и Samsung, приняли участие в 38-м Парижском книжном салоне



Лауреаты и члены жюри литературной премии «Ясная Поляна», учреждённой музеем-усадьбой Л.Н. Толстого и корпорацией Samsung Electronics, приняли участие в 38-м Парижском книжном салоне, который прошёл в столице Франции 16-19 марта 2018 года.
Ежегодно почётным гостем Парижского книжного салона становится одна страна. В 2018 году этой чести удостоена Россия, в связи с чем престижное литературное мероприятие посетили 30 российских писателей. В их число вошли члены жюри премии «Ясная Поляна» Павел Басинский, Алексей Варламов, Евгений Водолазкин и Вячеслав Отрошенко, а также лауреаты премии Алексей Иванов, Захар Прилепин, Василий Голованов, Роман Сенчин, Гузель Яхина и Наринэ Абгарян.
«Франция по праву считается одним из культурных центров Европы, и мы гордимся тем, что Россия уже во второй раз становится почётным гостем Парижского книжного салона. Samsung как соучредитель премии “Ясная Поляна” стремится поддерживать и продвигать современных писателей, произведения которых наследуют гуманистические и нравственные идеалы русской классической литературы. Участие лауреатов “Ясной Поляны” в одном из крупнейших событий мира литературы открывает их творчество для тысяч новых читателей и становится очередным шагом на пути к нашей цели», – отметил  Сергей Певнев, директор департамента по связям с общественностью и спонсорским проектам штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ.
Парижский книжный салон является одним из крупнейших литературных мероприятий в Европе. Впервые он был проведён в 1981 году. Первоначально в салоне принимали участие лишь французские литераторы, позднее мероприятие приобрело международный масштаб. Сегодня Парижский книжный салон, как отмечают организаторы, считается аналогом Международного каннского кинофестиваля для мира литературы.
Ежегодная литературная премия «Ясная Поляна» была учреждена музеем-усадьбой Л. Н. Толстого и Samsung Electronics в 2003 году. Ежегодно премия присуждается писателям, произведения которых несут гуманистические и нравственные идеалы русской классической литературы. Жюри премии выбирает лучшие художественные произведения традиционной формы в установленных категориях. На данный момент это самая крупная ежегодная литературная премия России.
Более подробная информация доступна на сайте премии. 

среда, 20 декабря 2017 г.

Samsung Electronics отмечен призом на конкурсе «Лидеры корпоративной благотворительности – 2017»




Samsung Electronics - призёр в конкурсе благотворительных программ «Лидеры корпоративной благотворительности-2017». Проект «Живые страницы», реализуемый при поддержке всемирно известной корпорации, занял 3-е место в категории «Лучшая программа (проект), направленная на поддержку культуры и современного искусства в России». Конкурс ежегодно проводится Некоммерческим партнёрством «Форум доноров», международной аудиторско-консалтинговой сетью фирм PwC и газетой «Ведомости». Он направлен на поддержку и развитие идеи корпоративной благо­твори­тель­ности и её продвижение в бизнес-сообществе. Кроме того, в 2017 году корпорация Samsung Electronics заняла 21-е место в рейтинге лидеров корпоративной благотворительности, перместившись на на 15 позиций вверх относительно результатов 2016 года (36-е место).
Приложение «Живые страницы» – совместный проект Samsung Electronics, группы Tolstoy Digital, школы лингвистики Национального исследовательского университета «Высшая Школа Экономики» и разработчиков компании Articul Media Group. Куратором проекта выступает журналист и телерадиоведущая Фёкла Толстая. Партнёры проекта – Государственный исторический музей, компания ABBYY, платформа для создания мультимедийных гидов izi.TRAVEL и Издательская группа «ЭКСМО-АСТ». Цель проекта «Живые страницы» – преподнести классическую литературу по-новому и популяризировать чтение среди пользователей мобильных устройств.
Приложение «Живые страницы» позволяет пользователям глубже погрузиться в сюжеты литературных произведений: тексты сопровождаются интерактивными элементами, инфографикой и новыми сценариями навигации, при помощи которой интересующий фрагмент можно найти за пару кликов. Пользователям приложения доступны такие разделы, как «Ход времени», «Судьбы», «Места», «Герои», «Игры в слова».
«Ход времени» помогает читателю увидеть, как события, описанные в произведении, соотносятся с историческими реалиями, и проследить их хронологический порядок. Раздел «Судьбы» позволяет выделить главных героев и увидеть их взаимодействие с другими персонажами. Многочисленные комментарии к тексту помогают лучше понять произведение. Также пользователи могут проверять знание редких слов с помощью сценария «Игры в слова». Приложение доступно для бесплатного скачивания в магазинах Google Play и Galaxy Apps для мобильных устройств и планшетов на платформе Android.
На сегодняшний день в библиотеку «Живых страниц» входят 10  произведений русской литературы. В 2017 году к повести «Капитанская дочка» А. С. Пушкина, поэме «Мёртвые души» Н. В. Гоголя, романам «Война и мир» Л. Н. Толстого, «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского и «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова были добавлены пять новых произведений: «Тихий Дон» М. А. Шолохова, «Доктор Живаго» Б. Л. Пастернака, «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова и «Евгений Онегин» А. С. Пушкина, а также роман современного классика, лауреата литературной премии «Ясная Поляна» Евгения Водолазкина, «Лавр».
«Живые страницы» открывают дверь в мир русской литературы и англоязычным пользователям мобильных устройств: для них в приложении доступен роман Л.Н. Толстого «Война и мир» на английском языке. Читая книгу в интерактивном формате, зарубежные любители классики смогут не только насладиться литературным шедевром, но изучить историю России начала XIX века и открыть для себя её уникальную культуру.
Ранее проект «Живые страницы» уже был отмечен престижными наградами: в 2017 году он стал лауреатом в номинации «Культура и искусство» V Юбилейной Ежегодной Программы «Лучшие социальные проекты России». Кроме того, В 2016 году приложение «Живые страницы» было отмечено наградой за I место в номинации «Русский мир» в рамках III Всероссийского конкурса «Создавая будущее» при поддержке Министерства образования и науки РФ. Кроме того, проект завоевал награду в номинации «Культура и искусство» V Юбилейной Ежегодной Программы «Лучшие социальные проекты России» в 2017 году, а также «Премию Рунета – 2015» в номинации «Мобильный Рунет».
«Samsung всегда уделял особое внимание вопросам благотворительности и развития культуры. Проект «Живые страницы» не только помогает школьникам в изучении русской литературы, но и побуждает взрослых читателей открыть для себя новые произведения русских писателей и по-новому взглянуть на знакомую с детства классику, – отметил Сергей Певнев, директор по корпоративным проектам и работе с государственными органами власти штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ. – Мы гордимся тем, что этот проект был отмечен экспертами конкурса «Лидеры корпоративной благотворительности – 2017».

среда, 6 декабря 2017 г.

Samsung продолжает поддержку российского проекта «Живые страницы»



Библиотека приложения «Живые страницы» пополнилась романом Евгения Водолазкина «Лавр». Это первое произведение современной русской литературы, представленное в новом интерактивном формате в рамках совместного проекта Samsung Electronics и Издательской группы «ЭКСМО–АСТ».
Приложение «Живые страницы» – совместный проект Samsung Electronics, группы Tolstoy Digital, школы лингвистики Национального исследовательского университета «Высшая Школа Экономики» и разработчиков компании Articul Media Group. Куратором проекта выступает журналист и телерадиоведущая Фёкла Толстая. Государственный исторический музей, компания ABBYY, платформа для создания мультимедийных гидов izi.TRAVEL и Издательская группа «ЭКСМО-АСТ» являются партнёрами проекта. Цель – преподнести классическую литературу по-новому и популяризировать чтение среди пользователей мобильных устройств.
Приложение «Живые страницы» позволяет его пользователям глубже погрузиться в сюжеты литературных произведений: тексты сопровождаются интерактивными элементами, инфографикой и новыми сценариями навигации, при помощи которой интересующий фрагмент можно найти за пару кликов. Доступны такие разделы, как «Ход времени», «Судьбы», «Места», «Герои», «Игры в слова». «Ход времени» помогает читателю увидеть, как события, описанные в произведении, соотносятся с историческими реалиями, и проследить их хронологический порядок. Раздел «Судьбы» позволяет выделить главных героев и увидеть их взаимодействие с другими персонажами. Многочисленные комментарии к тексту помогают лучше понять произведение. Также приложение позволяет проверять знание редких слов с помощью сценария «Игры в слова».
Роман «Лавр» – лауреат литературной премии «Ясная Поляна», соучредителем которой является Samsung Electronics, прекрасно известен читателям и стал уже своего рода современной русской классикой. В создании «Лавра» для приложения «Живые страницы» участвовал сам автор. При подготовке сценариев эксперты группы Tolstoy Digital учитывали замечания Е.Г. Водолазкина. Одобрены автором и иллюстрации – «юзерпики» героев – они созданы художником Леонидом Губским, написавшим целую серию картин к роману.
Работая над романом «Лавр», эксперты с помощью интерактивных сценариев приложения «Живые страницы» постарались отразить необычное внутреннее устройство произведения, в котором по-настоящему тесно, иногда в пределах одного предложения, переплетены события совсем разных времён. В разделе «Ход времени» можно увидеть, как предсказания Амброджо Флеккиа, героя романа, воплотились в будущем – и как библейские события вошли в повествование о XV веке н.э. В «Судьбах» отражены «мистические» пересечения основных героев с персонажами из ХХ века: они соединены видениями о будущем, снами и воспоминаниями о прошлом. Так, Франческа Флеккиа, героиня видения Амброджо, в своё время видит предка во сне, а потом пишет о нём книгу.
Другая важная особенность романа состоит в том, что жизнь главного героя поделена на 4 периода, обозначенных сменой имени. В разделе «Герои» можно найти и Арсения, и Устина, и Амвросия, и Лавра (так последовательно назывался герой), чтобы отдельно проследить его судьбу и перемещения в разные периоды жизни. В разделе «Места» на современную карту были наложены границы государств, актуальные для того времени, поскольку основное действие романа происходит в XV веке.
Кроме того, в текст введён словарь редких слов, приведённый в монографии Ю. Мальчивецкой и Т. Поповой «Редкая и устаревшая лексика в романе Е. Водолазкина «Лавр», а описания героев снабжены сведениями о прототипах и источниках образов.
«Приложение Samsung для интерактивного чтения «Живые страницы» – яркий пример сочетания новых технологий и гуманитарных знаний. Именно это позволяет читателям по-новому взглянуть на уже знакомые произведения русской литературы. Кроме того, книги становятся особенно интересны юным читателям, для которых важны наглядность и интерактивные элементы, представленные в приложении»,— отметил директор по корпоративным проектам и работе с государственными органами власти штаб-квартиры Samsung Electronics в России Сергей Певнев.
Роман «Лавр» уже доступен в приложении «Живые страницы». В интерактивной библиотеке русской версии приложения имеются такие шедевры русской литературы, как «Война и мир» Л.Н. Толстого, «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского, «Евгений Онегин» А.С. Пушкина, «Доктор Живаго» Б.Л. Пастернака, «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова и другие. В 2017 году приложение получило обновление, включающее англоязычную версию романа Л.Н. Толстого «Война и мир» – самого популярного произведения русской классики среди зарубежных читателей.
С момента запуска в июне 2015 году проект «Живые страницы» получил международное признание и был представлен на крупнейших международных мероприятиях, в том числе на Франкфуртской книжной ярмарке.
В 2016 году приложение «Живые страницы» было отмечено наградой за I место в номинации «Русский мир» в рамках III Всероссийского конкурса «Создавая будущее» при поддержке Министерства образования и науки РФ. Кроме того, проект завоевал награду в номинации «Культура и искусство» V Юбилейной Ежегодной Программы «Лучшие социальные проекты России» в 2017 году, а также «Премию Рунета – 2015» в номинации «Мобильный Рунет».
Приложение «Живые страницы» доступно для бесплатного скачивания в магазинах Google Play и Galaxy Apps для мобильных устройств и планшетов на платформе Android. С момента своего запуска приложение стало популярным среди пользователей мобильных устройств: на сегодняшний день его скачали из Google Play и Samsung Apps уже более 200.000 человек. В планах – добавление новых книг выдающихся авторов, согласно пожеланиям читателей.

О проекте «Живые страницы»

Приложение «Живые страницы» – совместный проект Samsung Electronics, группы Tolstoy Digital, школы лингвистики Национального исследовательского университета «Высшая Школа Экономики» и разработчиков компании Articul Media Group. Куратором проекта выступает журналист и телерадиоведущая Фёкла Толстая. Государственный исторический музей, компания ABBYY.