Показаны сообщения с ярлыком iPhone slowing down. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком iPhone slowing down. Показать все сообщения

среда, 24 октября 2018 г.

Италия решила дополнительно подзаработать на скандале с замедлением ПО смартфонов Apple, обвинив в тех же грехах Samsung





Громкий скандал, разразившийся в конце 2017 года вокруг американской корпорации Apple, которая намеренно замедляла работу операционной системы старых смартфонов iPhone посредством обновления ПО с целью стимулирования спроса на новые модели, послужил поводом для итальянских властей для "масштабного расследования и последующего наказания всех виновных" (не только Apple).
Сразу же было объявлено о возбуждении дела по тому же обвинению в отношении Samsung, которого ни один эксперт не уличал в подобных махинациях. Более того, представители Samsung Ilalia заявили, что южнокорейский техногигант никогда не занимался чем-то подобным.
Тем не менее, плачевное состояние бюджета Италии заставляет различные государственные ведомства этой страны искать "дополнительные источники доходов", поэтому крупные корпорации оказались подходящими "клиентами для доения".
Сегодня стало известно, что итальянское антимонопольное ведомство решило оштрафовать не только Apple, но и её главного конкурента. Купертиновцы за свои махинации должны заплатить 10 миллионов евро, а с Samsung итальянцы потребовали 5.
Причиной, по которым был наложен штраф на Samsung, послужило обновление операционной системы на старом фаблете Galaxy Note4, которому производитель подарил ПО, предназначенное для Galaxy Note7, что сделело его работу "вялой" (именно так говорится в постановлении антитрастового органа).
На самом же деле для специалистов этот факт вовсе не кажется очевидным желанием Samsung заставить владельцев Note4 перейти на более поздние модели. Всё дело в том, что после изъятия из продажи Glaxy Note7 из-за проблем с возгоранием аккумуляторов, в Samsung решили сделать доброе дело, продлив жизнь своей старой модели Galaxy Note4, поскольку в выпуске этой линейки произошёл незапланированный перерыв. Однако для этого смартфона новая версия ОС Android оказалось тяжеловатой, хотя вовсе не критичной. Но итальянцы поспешили приписать Samsung те же грехи, за которые пришлось краснеть Apple (причём вполне обоснованно). В результате карманы удачно "провернувших дело" итальянских чиновников наверняка пополнятся солидными премиями "за эффективную службу на благо родины".
Между тем, в США судебные тяжбы против Apple продолжает вести группа недовольных потребителей, подавших коллективный иск о преднамеренном замедлении работы iPhone. Подобные же судебные процессы ведутся против Apple во Франции, Южной Корее и некоторых других странах.    

Italy fines Apple, Samsung millions for slowing phones

Italy's competition authority on Wednesday (Oct 24) said it was fining Apple and Samsung €10 million (S$15.73 million) and €5 million, respectively, for the "planned obsolescence" of their smartphones.
The ruling is believed to be the first against the manufacturers following accusations worldwide that they encourage operating system updates for older phones which slow them down, thereby encouraging the purchase of new phones.
An investigation by the anti-trust authority revealed that "Apple and Samsung implemented dishonest commercial practices", a statement said.
Operating system updates "caused serious malfunctions and significantly reduced performance, thus accelerating phones' substitution".
Samsung told owners of its Note 4 phone to install a new version of Google's Android operating system intended for the more recent Note 7, but which rendered the old model sluggish.
Likewise, Apple told iPhone 6 owners to install an operating system designed for the iPhone 7, leading to problems for owners of the older model.
Apple was also found to have failed to tell customers about "essential" characteristics of its phones' lithium batteries, including their average life and how to prolong that life, resulting in a bigger fine than for Samsung.
The Italian anti-trust authority opened its investigation in January following customer complaints around the same time as a similar probe in France.
The US company was forced to admit last year that it intentionally slowed down older models of its iPhones over time, sparking concerns it was unfairly nudging consumers to upgrade.
At the time, Apple denied it intentionally shortened the life on any of its products. It said it slowed models to extend the performance of the phone, which uses less power when running at slower speeds, and prevent unexpected shutdowns.
The California-based group also faces a class-action suit in the United States.

четверг, 28 декабря 2017 г.

Новый скандал вокруг iPhone может отобрать часть клиентов у Apple в пользу Samsung



На прошлой неделе американская корпорация Apple, известная, прежде всего, своими мобильными гаджетами серии iPhone, оказалась в центре очередного скандала. Суть его заключается в том, что компания из Купертино, не предупреждая клиентов, обновила ПО в нескольких поколениях смартфонов, которое специально замедляет производительность этих аппаратов.
Как выяснилось, многие владельцы iPhone, не зная этого, полагали, что их аппарат безнадёжно устарел и не справляется с возросшей нагрузкой "по естественным причинам". Поэтому они спешили купить очередной "горячий хит" от Apple, хотя прежняя модель их ещё вполне устраивала (если бы не эти "глючные тормоза").
После того, как несколькими дотошными пользователями были произведены тесты на производительность, выяснилось, что смартфоны с подсевшими батареями резко теряют вычислительную мощность по непонятным причинам. Но как только удавалось заменить аккумулятор на новый, прежний уровень производительности восстанавливался.
Эти "странные явления" стали активно обсуждаться на форумах владельцев iPhone, после чего в Apple официально признали, что всё дело кроется в ПО, которое было разослано для обновления прошивки. В качестве аргументов купертиновцы приводили такие сомнительные доводы как "забота о пользователях" и "предотвращение внезапного отключения трубки из-за упавшей ёмкости батареи". Однако такая "забота" категорически не устроила большинство пользователей, которые ставили резонные вопросы типа: "В технических данных заявлена определённая мощность устройства, но нигде не сказано, что она может резко снижаться в случае усадки батареи". Или: "Мы платили бешеные деньги за iPhone, чтобы получить лучшие характеристики, но нас банально надули!".
Конечно, ушлые адвокаты Apple и ярые фанаты iPhone, окопавшиеся в различных влиятельных СМИ, теперь говорят, что, мол, в любом описании к продукту имеется спасительная оговорка, что "производитель может по своему усмотрению изменять заявленные параметры устройства" и вряд ли массовые иски от покупателей, посыпавшиеся в суды, будут удовлетворены. Но делает ли это честь "королю мобилостроения", в то время как главные конкуренты не занимаются подобными манипуляциями?
Можно сколь угодно долго расписывать преимущества технологии "говорящих какашек" и "невероятно надёжных систем идентификации по лицу" (которые далеко не всегда срабатывают и "спотыкаются" в самых неожиданных ситуациях), но когда дело касается реальных условий эксплуатации, картина вырисовывается далеко не радужная.
Собственно, что уж такого невероятного может предложить iPhone, чего нет у того же Samsung Galaxy S или Galaxy Note? Невероятного качества дисплей? Нет, у Samsung он априори лучше.
Возможность работы с гарнитурами виртуальной реальности? Нет. Это есть у Samsung, но отсутствует у Apple.
Может быть имеется удобная док-станция, превращающая смартфон в стационарный компьютер? Тоже мимо. У Samsung такая опция в наличии, а у Apple - нет.
Быть может, у Apple имеется какая-то особенная супер-мега экосистема, которую никто не может переплюнуть? Тоже осечка. Смарт-часами Samsung, сопряжёнными со смартфонами той же марки можно сделать куда больше, вплоть до дистанционного управления "умным домом".
Может быть iPhone отличаются сверхбыстрой беспроводной зарядкой, радуя своих почитателей малым временем "привязки к розетке"? Нет, решения целого ряда конкурентов уже давно предлагают то, до чего Apple ещё расти и расти.   
И, наконец, та самая пресловутая "суперпроизводительность", которой так хвастались в Купертино. На поверку это оказалось такой же фикцией, как и почти всё остальное. В ходе независимых тестов выяснилось, что если аккумулятор подсел хотя бы до уровня 80-85%, то iPhone резко снижает скорость вычислений, становясь, по сути, дешёвым "китайфоном", не дающим своему владельцу каких-либо преимуществ.
И все эти "прелести", заметьте, предлагаются за рекордно высокие цены.
В довершение ко всему "вишенкой на торте" стало исследование, результаты которого накануне опубликовал российский юридический сервис "Правовед": "Владельцы iPhone в России обращаются к мастерам по поводу различных неисправностей в 3 раза чаще, нежели владельцы Samsung".
Отмечается, что на территории РФ имеется разветвлённая сеть сервисных центров южнокорейской корпорации, чем не может похвастаться американский конкурент. При этом по количеству продаж смартфоны Samsung намного опережают Apple.
По словам экспертов, наиболее распространёнными проблемами пользователей iPhone являются неисправности дисплея, матрицы, проблемы в работе камер и другие виды брака.
Согласно прогнозам ряда зарубежных и российских исследователей рынка мобильных гаджетов, в перспективе всё это может сказаться на уровне продаж Apple, что станет следствием оттока части клиентуры компании из Купертино в пользу других вендоров, прежде всего Samsung.

Apple's Fiasco: users are going to go to Samsung

A South Korean law firm is preparing to file a lawsuit against Apple for intentionally slowing down older iPhone models. 
Hanuri Law says it will file a lawsuit against Apple's U.S. headquarters and Apple Korea after examining legal reviews. 
It says Apple did not notify users of such important information, adding that the omission was clearly against the law.
The firm says it's going to start gathering participants through its website from today.
Apple confirmed last week that it purposely slowed down the iPhone 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus through a software update.
It's speculated Apple did it so buyers would purchase the latest iPhone models.
Simultaneously, the Russian legal service "Lawyer" published the results of the study, which noted that the owners of iPhone apply to repair shops three times more often than users of Samsung smartphones.
Market experts believe that after such a scandal, a significant part of Apple's former customers will go over to Samsung's side.