Показаны сообщения с ярлыком price. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком price. Показать все сообщения

среда, 30 мая 2018 г.

Власти Китая шантажируют Samsung и SK Hynix с целью получения технологий изготовления новейших чипов



Высокопоставленные китайские чиновники в ультимативной форме потребовали у Samsung Electronics и SK Hynix снизить цены на микросхемы памяти для китайских производителей потребительской электроники, сообщает The Korea Times со ссылкой на собственные источники, знакомые с ситуацией.
Сообщается, что сотрудники министерства торговли Китая и антимонопольного ведомства встретились с представителями Samsung Electronics, и о результатах переговоров было доложено в министерство торговли Южной Кореи. В свою очередь SK Hynix заняла позицию наблюдателя и следит за развитием событий.
По всей видимости, установившееся в отрасли господство двух производителей, которые делят около 75% мирового рынка микросхем памяти, и продолжающийся рост цен сильно беспокоят коммунистический Китай.
Ожидается, что в отношении производителей будет проведено расследование на предмет "создания искусственного дефицита", что противоречит антимонопольному законодательству. В случае выявления нарушений Samsung и SK Hynix могут быть оштрафованы. Эти меры должны сдержать дальнейший рост цен.
Между тем, источники в Samsung и SK Hynix сообщили, что поводом для проверок являются не только подозрения в ценовом сговоре. По мнению производителей, таким образом, Китай хочет подтолкнуть южнокорейских вендоров активнее вести обмен лицензиями с китайскими конкурентами.
Поскольку в КНР ниже затраты на рабочую силу и более выгодная налоговая политика, Samsung и SK Hynix, а также Intel, разместили на территории Китая свои производственные мощности по выпуску микросхем. В то же время, производители не спешат делиться своими разработками. Зачастую они применяют на китайских предприятиях не самые передовые технологии, чтобы не допустить утечки новых разработок. И такая ситуация не устраивает власти Китая, которые хотят активно развивать собственную полупроводниковую отрасль. А для достижения таких целей в полутоталитарной стране все средства хороши.

China demands Samsung, SK cut chip prices

Senior Chinese government officials have asked Samsung Electronics and SK hynix to cut memory chip prices for leading Chinese consumer electronics companies, sources familiar with the matter said Monday.
"Officials at China's commerce ministry and anti-trust agency asked Samsung Electronics and SK hynix to cut the prices of DRAM chips they sell to Chinese technology companies. Samsung representatives met with Chinese officials, the results of which were notified to Korea's trade ministry. SK hynix is keeping an eye on further developments on the price issue," a high-ranking government official said.
Samsung Electronics declined to comment. No latest updates are available.
The requests were apparently made due to China's concern over the continuing price increases for DRAMs, which are used in all digital devices. 
Chinese PC makers have been struggling under component cost pressure as Samsung and SK control over 75 percent of global demand as of the first quarter of 2018. China says it wants to ensure "fair competition" in the market, so that no single supplier becomes too dominant and manipulates prices.
The two Korean companies are most likely to be investigated due to "limiting the amount of products for sale" as a violation of antitrust laws, said market researchers. If Samsung and SK pay a fine, it will be a one-time event.
Sources at Samsung and SK say "price correction" isn't the only reason behind the latest action by China, adding it may want more cross-licensing with the Korean pair.
China has been keen to establish a foothold in the semiconductor industry, as it looks to move into high-value manufacturing and maintain national security with "Made in China" components.
Samsung, SK and Intel of the United States have established memory fabrication facilities in China over the past decade thanks to lower labor costs and favorable tax policies. 
"However, China is dissatisfied with the South Korean firms as they have been highly protective with less cross-licensing and often use older technology _ two or more generations behind _ to safeguard their intellectual property rights," said a Samsung source on the condition of anonymity as he wasn't authorized to officially speak to the media.
"With several failed efforts to acquire memory technology from the two companies, China wants to protect its companies from any sudden fallout by helping them save chip procurement costs from major suppliers. I believe more will happen as technology is critical to the cost structure in the memory chip industry," an SK source said.
The indigenous memory technology in China remains three to five years behind that of the Korean companies. Lagging in competition by one generation often implies at least a 30 percent cost disadvantage. After factoring in the more rapid wafer density growth, Samsung and SK, for example, are expected to maintain a minimum five-year advantage in wafer density. 
"This implies significant losses for new entrants in an oversupply scenario that China doesn't really want to see," said the source.
DRAMeXchange, a leading market research firm, anticipates such anti-trust investigations may happen again, and that may restrain price increases.

воскресенье, 19 ноября 2017 г.

Samsung начал продажи новых планшетов Galaxy Tab A в Южной Корее







Продажи новой линейки Samsung Galaxy Tab A стартовали в Южной Корее 16 ноября. Планшет отличается утончённым дизайном, большим временем работы от аккумулятора, новым контентом и поддержкой голосового помощника Bixby. Согласно аннотации производителя, 8-дюймовая модель Galaxy Tab A предназначена, прежде всего, для семейного использования.
Новый режим Home позволяет настроить экран планшета на отображение во время его зарядки информации о погоде, семейного календаря или показа фотографий. Многопользовательский режим позволяет настроить Galaxy Tab A индивидуально для каждого члена семьи со своим набором приложений, где родители могут программно ограничить использование некоторых функций и приложений несовершеннолетними детьми. Кроме того, Galaxy Tab A поставляется с широким набором развлекательных функций и контента для детей.
Объём памяти составляет 16Гб с возможностью расширения картами памяти microSD до 256Гб, вес более доступной Wi-Fi-модели составляет 360 грамм, а LTE-версия тяжелее всего на 4 грамма. Ёмкость аккумулятора - 5.000 mAh.  
Самым любопытным нововведением можно считать поддержку интеллектуального помощника Bixby, который, правда, поначалу будет доступен в ограниченном количестве стран (Южная Корея, США, Великобритания и некоторые другие). Но постепенно программные обновления будут открывать доступ к Bixby во всех остальных регионах мира.
Цена более доступной модели с Wi-Fi модулем определена на уровне 264.000 южнокорейских вон (238 долларов США), модель с дополнительным LTE-модулем стоит на местном рынке 308.000 вон.

Samsung starts sales of new tablet PC in Korea

Samsung Electronics said on Nov. 16 it started sales of the Galaxy Tab A tablet PCs in Korea, which boast cutting-edge features and an affordable price.
The 8-inch Galaxy Tab A comes with an 8 megapixel camera on the back with an aperture of F1.9. It also comes with a 5-megapixel selfie camera.
Samsung said the tablet PC is also easily portable as the Wi-Fi edition only weighs 360 grams, while that of the LTE network version stands at 364 grams.
Through “Home Mode,” the tablet PC can display time, weather, and other necessary information even while charging. The battery capacity stands at 5,000mAh, with a data storage capacity of 16GB, which can be extended by 256GB through a micro SD slot.
The product is also equipped with several features of Samsung‘s artificial intelligence platform Bixby, including Bixby Home and Bixby Reminder. It marks the first time for a Samsung tablet PC to boast such features.
The price of the Wi-Fi version is 264,000 won (US$238), and the LTE version comes with a price tag of 308,000 won, available through the country’s three mobile carriers.

понедельник, 21 августа 2017 г.

Новый TIZEN-трэкер Samsung Gear Fit2 Pro оценён в 200 долларов США




Вопреки прогнозам, новый фитнес-трэкер с функциями смарт-часов Samsung Gear Fit2 Pro будет стоить на 20 долларов США больше, нежели его предшественник на старте продаж.
Как сообщил известный инсайдер Evan Blass в своём twitter-блоге, новинка обойдётся покупателю в 200 долларов. Впрочем, разница в цене вполне оправдана, так как спортивный браслет на базе обновлённой версии операционной системы TIZEN получит сразу несколько преимуществ по сравнению с младшей моделью Gear Fit2.
Во-первых, изготовлен фитнес-трэкер из более качественных материалов. Специальный эластичный полимер предотвратит какое-либо раздражение на коже даже при интенсивных тренировках и длительном ношении на запястье.
Во-вторых, устройство получило такую важную функцию как водонепроницаемость (возможно погружение на глубину до 50 метров), что чрезвычайно важно для пловцов и дайверов. Соответственно, приложение для мониторинга физического состояния человека Samsung Health получит возможность регистрации хода тренировок в бассейне или на открытой воде. Согласно предварительной информации, инженеры южнокорейского техногиганта сотрудничали с ведущим производителем аксессуаров для плавания Speedo, чтобы улучшить точность измерений и сделать контроль активности максимально эффективным. Соответственно, эта программная утилита получит название Speedo On.
В-третьих, значительно обновлена аппаратная начинка новых спортивных часов, что позволит вести мониторинг состояния здоровья на очень высоком уровне.
Для этого в Samsung был разработан специальный Bio-Processor, который оптимизирован для работы в устройствах контроля физической активности. Именно поэтому девайс получил дополнительную маркировку Pro.
Кроме того, ожидается повышение производительности за счёт применения более мощного "железа", а также расширена поддержка различных функций смарт-часов.
Samsung Gear Fit2 Pro получит доступ к музыкальному потоковому сервису Spotify (без привязки к смартфону) и GPS. Синхронизировать новое TIZEN-устройство от Samsung можно как со смартфонами на ОС Android (версия 4.4 и выше), так и с iPhone, использующих iOS.
Об остальных особенностях новинки станет известно в день презентации, которая состоится либо на церемонии "распаковки" флагманского смартфона Galaxy Note 8 в Нью-Йорке (23 августа), либо в преддверии открытия выставки потребительской электроники IFA 2017 в Берлине (30 августа).

Samsung Gear Fit2 Pro Leak Hints At $199 Price Tag In The US

The yet-to-be announced Samsung Gear Fit2 Pro is reaching the headlines once more thanks to a recent leak that seems to reveal the smart band’s launch price. According to a screenshot recently passed along on Twitter by a leakster, Evan Blass, Samsung’s upcoming wearable will be available for the price of $199.99 in the United States. In short, this means that the new model will have a slightly higher launch price compared to last year’s Samsung Gear Fit2, which was accompanied by a price tag of $179.99 during its debut.
The upcoming Samsung Gear Fit2 Pro has been the subject of various leaks and rumors for the past several weeks, which means that the device is not entirely shrouded in mystery as far as specifications are concerned. Having said that, it appears that the additional cost of $20 over the launch price of last year’s Gear Fit2 could be justified by features such as improved water resistance and the addition of swim tracking, as well as a refreshed design featuring a more comfortable wrist band. Furthermore, the Samsung Gear Fit2 Pro should offer support for offline Spotify music playback not unlike the Samsung Gear S3, and there may be other improvements and/or additions to the upcoming device that have yet to be revealed. In any case, the fitness band will be powered by Samsung’s proprietary TIZEN operating system which has been fueling the company’s wearables for some time now, and it should be compatible with smartphones running Android OS and Apple’s iOS.
The Samsung Gear Fit2 Pro is expected to adopt a curved rectangular AMOLED display with an unknown diagonal, and rumors indicate that the wearable could be officially unveiled as early as August 23 during the upcoming Samsung Unpacked event held in New York City, where the company is set to take the veil off the highly anticipated Samsung Galaxy Note 8 flagship. It’s worth reminding that various retail outlets and carriers have previously bundled last year’s Samsung Galaxy Note 7 with the Gear Fit2 wrist band at launch, so it’s wouldn’t be entirely surprising if the upcoming flagship phone will be coupled with the newer Gear Fit2 Pro in some cases.

воскресенье, 30 июля 2017 г.

Samsung вступает в ценовую войну с LG и Sony на североамериканском рынке телевизоров





Samsung Electronics начинает заметно снижать цены на свои "квантовые" телевизоры серии QLED, но пока лишь на североамериканском рынке.
Причиной стало укрепление позиций другой южнокорейской компании LG, которая продвигает свои флагманы на базе альтернативной технологии OLED.
Как говорят эксперты, Samsung отчасти стал жертвой необъективных оценок ряда профильных изданий, которые всячески превозносят решения на органических дисплеях, называя OLED "мечтой киномана" за способность отображать "абсолютно чёрный" цвет, чего не хватает многим QLED-моделям. При этом старательно замалчиваются такие недостатки OLED-телевизоров, как довольно быстрое выгорание пикселей определённого цвета и гораздо худшие параметры по яркости и контрасту, что принципиально важно в большинстве случаев.
На волне вспыхнувшей ОЛЕДо-мании несколько укрепила свои позиции и японская Sony, которая закупает OLED-панели для своих топовых моделей у той же LG.
Чтобы сохранить отрыв от конкурентов на главном для Samsung телевизионном рынке, топ-менеджмент корпорации решил привлечь внимание к новой QLED-технологии более доступными ценами, чтобы "больше потребителей смогли её испытать".
Так, по информации технопортала ETnews, цена 55-дюймового QLED TV с поддержкой формата ультравысокой чёткости 4K и системой HDR, снижена до 1.997 долларов США, что примерно на 800 долларов меньше первоначально заявленной стоимости. 65- и 75-дюймовые модели, соответственно, подешевели на 1.200 и 1.500 долларов, так что теперь их можно купить за $2797 и $4.497.
Изменившийся расклад сил на рынке премиальных ТВ мы попросили прокомментировать консультанта блога Samsung World Николая Изнова, с которым побеседовал один из редакторов нашего ресурса:

Корр.: Впервые за долгое время компании LG удалось сократить разрыв с Samsung на североамериканском рынке дорогих телевизоров. Как вы полагаете, это тенденция или временное явление?

Н.И.: Это будет зависеть от действий конкурентов. Если они также начнут снижение цен на свои продукты, то противостояние в обозримой перспективе может обостриться. И это хорошо для конечных потребителей, так как ценники на последние линейки премиальных телевизоров основных вендоров удивили многих своей "крутизной". Люди просто отказываются платить столь внушительные суммы, тем более что огромное количество ТВ среднего класса уже вполне удовлетворяют запросам даже весьма взыскательных пользователей. Повторяется ситуация с переходом аудиотехники с аналогового на цифровые форматы. Тогда, с появлением компакт-дисков и mp3-кодирования, основная часть населения вполне удовлетворилась качеством звучания. Всё, что стали предлагать топовые брэнды в области улучшения качества (форматы Super Audio CD, DVD Audio и так далее), не встретило особого энтузиазма даже у многих меломанов, поскольку платить за некоторое улучшение (процентов на 20) приходилось куда больше. Несоответствие цен к ожиданиям от улучшения звучания фактически привело почти к полному коллапсу указанного сегмента.
Вместо этого для особо привередливых "слухачей" компании стали предлагать возврат к "легендарному аналогу", который возродился в виде почти забытых LP с куда большим успехом, чем многие могли подумать.
В случае с телевизорами место этого самого "легендарного аналога" журнальные эстеты (не путать с экспертами) приписали OLED. Этот стереотип закрепился и пошёл гулять по форумам любителей кино, хотя объективно никаких особых преимуществ OLED перед QLED не имеет за исключением того самого "чёрного абсолюта". А вот у QLED плюсов куда больше.
Если Samsung действительно начнёт снижение цен на свои QLED TV, то конкурентам придётся несладко. Главный южнокорейский электронный гигант имеет лучший запас финансовой прочности, чем соотечественники из LG или японская Sony.

Корр.: Иными словами, Samsung может просто начать активно демпинговать?

И.И.: Я не возьмусь утверждать что это демпинг. Имел место просчёт маркетологов, которые заложили слишком крупную маржу в новые линейки QLED-телевизоров. Сейчас Samsung опускает цену до приемлемого уровня, когда продажи оживятся, а доход (пусть и не такой большой как планировалось) будет стабильно пополнять казну корпорации.
LG, с её менее устойчивым финансовым положением, и уж тем более Sony, будет трудно вести ценовую войну. И если LG, как фактически единственный производитель топовых OLED-панелей для TV-приёмников, ещё как-то может маневрировать, то Sony, зависимая от LG, оказывается в очередной раз зажата южнокорейскими конкурентами. В любой момент LG Display может повысить закупочные цены на OLED-панели в связи с возросшим спросом и возможностью компенсации потерь от жёсткой конкуренции с Samsung. Тогда Sony в очередной раз окажется в весьма затруднительной ситуации. Их телевизионный бизнес и так был хронически убыточен в последние годы и положение немного наладилось лишь в связи с переходом на OLED-технологию от LG...

Корр.: Но если потребители будут упорствовать и тупо следовать за этой самой OLED-манией, что предпримет в таком случае Samsung?

Н.И.: Samsung уже выпускал премиальные OLED-телевизоры ранее, но тогда технология была не слишком отработана и маража от их реализации была низкой. Сейчас ситуация немного изменилась и, как уже сообщалось в вашем блоге, Samsung и LG вложили средства в немецкий стартап Cynora, занимающейся доведением технологии OLED до приемлемого уровня.
Если спрос на OLED будет возрастать, то Samsung, в конце концов, может вернуться к параллельному выпуску таких телевизоров, чтобы покрыть все возможные сегменты рынка. Благо денег на НИОКР у них достаточно и можно в очередной раз поэкспериментировать. В любом случае руководство Samsung вряд ли допустит, чтобы корпорация уступила лидирующие позиции в телевизионном бизнесе.

Корр.: В последнее время мне доводилось слышать немало жалоб на то, что вендоры отказались от поддержки 3D-технологии в своих телевизорах, причём даже в высококлассных моделях. Не кажется ли вам, что это была ошибка?  

Н.И.: Лично я считаю, что отказываться от 3D нелогично, тем более что в технологию было вложено много средств. Правда, ходят слухи, что производителям стал выкручивать руки Голливуд, который ощутил падение посещений кинотеатров в связи с приходом 3D в домашние залы. Возможно это и так, но мне не хотелось бы, чтобы кто-то за нас решал чего мы желаем, а чего нет. Если Samsung вернёт 3D (пусть даже без поддержки 4K) в свои телевизоры, то потребители это оценят положительно.  

Корр.: Благодарю вас за интервью и давайте порадуемся хотя бы за американцев и канадцев, которые пожинают плоды конкуренции среди ТВ-производителей.

Н.И.: Рад за них. И надеюсь что эта благая весть в конце концов коснётся и нас.