Показаны сообщения с ярлыком Samsung BioLogics. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Samsung BioLogics. Показать все сообщения

воскресенье, 17 октября 2021 г.

Samsung Biologics starts mass-production of Moderna vaccine


 

Samsung Biologics Co., a biopharmaceutical unit of South Korea’s Samsung Group, has completed the test-production of Moderna’s coronavirus vaccine and started commercial production at its Korean plant with a plan to begin supplying vaccines at home and abroad as early as November.
To supply the Moderna vaccine at home, Samsung Biologics is required to obtain the Good Manufacturing Practices (GMP) certification and product approval from the Ministry of Food and Drug Safety to supply the Moderna vaccine at home.
The company said it has filed an application for GMP certification in September and is expected to obtain the certification within this month as Food and Drug Safety Minister Kim Gang-lip said the ministry is fast-tracking the process. The company is likely to be able to supply the Covid-19 vaccine in November or December.
Samsung Biologics will also have to obtain certification separately from each country’s regulators to supply the vaccine in Europe or Japan.
Samsung Biologics signed a contract manufacturing agreement with the U.S. vaccine developer in May.

Samsung Biologics приступил к производству антиковидной вакцины Moderna

Samsung Biologics Co., биофармацевтическое подразделение Samsung Group, завершило тестовое производство вакцины Moderna, разработанной для борьбы с распространением коронавируса COVID-19 и запустило коммерческое производство на одном из своих корейских предприятий. Начало отгрузок на внутренний и внешний рынки планируется начать уже в ноябре.
Чтобы поставлять вакцину Moderna на домашний рынок, Samsung Biologics должен получить сертификат Надлежащей производственной практики (GMP) и одобрение продукта Министерством безопасности пищевых продуктов и медикаментов.
В Samsung заявили, что подали заявку на сертификацию GMP в сентябре и ожидают её одобрения в течение этого месяца, поскольку министр безопасности пищевых продуктов и лекарств Ким Ганг-Лип пообещал ускорить процесс. Скорее всего, производитель сможет развернёт полноценную поставку антиковидной вакцины в ноябре или декабре.
Samsung Biologics также должен получить сертификацию отдельно от регулирующих органов каждой страны, заинтересованной в приобретении вакцины. Предполагается, что основными регионами поставок южнокорейской "Модерны" будут страны Европы и Япония.
Samsung Biologics подписал производственный контракт с американским разработчиком вакцины в мае.

пятница, 5 февраля 2021 г.

По итогам 2020 года продажи 3-х биосимиляров Samsung в Европе составили около $800 миллионов


Продажи 3-х биосимиляров для лечения аутоиммунных заболеваний от Samsung Bioepis в прошлом году в Европе составили почти 800 миллионов долларов, что на 7,8% больше, чем в 2019-м году, сообщает портал Pulse News.
Южнокорейский производитель лекарств заявил в четверг, что совокупные продажи Benepali, Flixabi и Imraldi в прошлом году в Европе достигли 795,8 миллиона долларов США, ссылаясь на отчёт о доходах своего американского партнёра Biogen. Samsung Bioepis - это совместное предприятие Samsung Biologics и Biogen.
Продажи Benepali, биоаналога Enbrel (этанерцепт) от Amgen, составили 483,8 миллиона долларов, что на 0,9% меньше, чем в 2019 году. Benepali, используемый для лечения ревматоидного артрита, сейчас занимает 40% рынка в Европе.
Продажи препарата Фликсаби (инфликсимаб), используемого для лечения ревматоидного артрита, болезни Крона и язвенного колита, достигли 97,9 миллиона долларов, что на 43,8% больше, чем в прошлом году.
Продажи Imraldi, аналога Humira от AbbVie, составили 216,3 миллиона долларов, что на 17,6% больше, чем год назад.
В связи с быстрым проникновением на рынок Imraldi и 4-х других копий Humira в Европе, спрос на оригинальный препарат значительно снизился. Продажи Humira за пределами США в прошлом году снизились на 13,6% по сравнению с годом ранее. В Европе выпущены копии Humita: Imraldi от Samsung, Amgenita от Amgen, Hyrimoz от Sandoz, Hulio от Mylan и Idacio от Fresenius Kabi.
Официальный представитель Samsung Bioepis заявил, что компания продолжит усилия по укреплению своего лидерства на европейском рынке средств лечения аутоиммунных заболеваний, продолжая стремиться к увеличению номенклатуры своих продуктов.

Samsung’s three biosimilars generate sales of nearly $800 mn in Europe last year

Three biosimilars for autoimmune disease treatment from Samsung Bioepis generated sales of nearly $800 million across Europe last year, gaining 7.8 percent from 2019.
The South Korean drugmaker said on Thursday that combined sales of Benepali, Flixabi and Imraldi reached $795.8 million in Europe last year, citing an earnings report of its U.S. partner Biogen. Samsung Bioepis is a joint venture between Samsung Biologics and Biogen.
Sales of Benepali, a biosimilar of Amgen’s Enbrel (etanercept), came to $483.8 million, down 0.9 percent from 2019. Benepali used in the treatment of rheumatoid arthritis now commands a 40 percent market share in Europe.
Sales of Flixabi (infliximab) used to treat rheumatoid arthritis, Crohn`s disease and ulcerative colitis, reached $97.9 million, up 43.8 percent on-year.
Sales of Imraldi, a biosimilar of AbbVie’s Humira, amounted to $216.3 million, up 17.6 percent from a year ago.
With fast market penetration of Imraldi and four other Humira copies in Europe, the original drug has experienced a significant decline in sales. Humira sales outside the U.S. last year were down 13.6 percent from a year earlier. Humita copies launched in Europe are Samsung’s Imraldi, Amgen’s Amjevita, Sandoz’s Hyrimoz, Mylan’s Hulio, and Fresenius Kabi’s Idacio.
A Samsung Bioepis official said the company will further efforts to strengthen its leadership in the European autoimmune disease treatment market by continuing to pursue volume growth of its diverse product portfolio.

среда, 30 декабря 2020 г.

Рыночная капитализация Samsung Group превысила отметку $600 миллиардов



Совокупная рыночная стоимость Samsung Group достигла исторического рубежа в 700 триллионов вон (635,8 миллиарда долларов), установив новый рекорд в истории южнокорейских корпораций. По данным Корейской биржи, общая рыночная капитализация Samsung, включая привилегированные акции, котирующихся на Kospi и Kosdaq, по состоянию на вечер 24 декабря (начало рождественских каникул) оценивалась в 719,1 триллионов вон.
Капитализация выросла на 39,9%, или 200 триллионов вон, по сравнению с тем же периодом прошлого года, что превышает годовой бюджет Кореи более чем на 150 триллионов вон.
Рост был обусловлен, в основном такими, крупными подразделениями, как Samsung Electronics Co., Samsung Biologics Co. и Samsung SDI Co.
Акции Samsung Electronics подскочили на 37,5% за последние 2 месяца, поднявшись на 5% только в течение прошлого четверга на ожиданиях повышенных дивидендов по итогам года. В тот день Samsung Electronics увеличил свою рыночную капитализацию на 23 триллиона вон, что сопоставимо со всей рыночной стоимостью сталелитейного гиганта Posco, который является 5-м по величине в мире и занимает 15-е место в рейтинге Kospi.
Как мы сообщали ранее, четверговое ралли помогло флагману корейской экономики вернуть себе титул крупнейшего в мире производителя полупроводников с точки зрения рыночной капитализации.
По состоянию на 24.12.2020 его рыночная стоимость, включая привилегированные акции, достигла 524,4 триллиона вон, увеличившись в этом году на 154 триллиона вон. Это больше, чем 517,5 триллиона вон TSMC и 355 триллиона вон Nvidia.
В этом году акции Samsung Biologics выросли на 83,4%, а его рыночная капитализация выросла с 28 до 52 триллионов вон. Доля Samsung SDI также выросла на 138,6%.
Акции Samsung Electronics прибавили 2,19% на утренних торгах в понедельник, снова обновив исторический максимум. Акции Samsung Biologics прибавили 0,88%, в то время как акции Samsung SDI просели на 0,71%.

Samsung Group’s market cap hits $600 bn milestone

Samsung Group’s combined market value hit a historic milestone of 700 trillion won ($635.8 billion), setting a new record in Korean corporate history.
The total market cap of Samsung’s 23 stocks, including preferred shares, listed on Kospi and Kosdaq was valued at 719.1 trillion won as of Dec. 24 closing, according to the Korea Exchange.
The amount surged 39.9 percent, or 200 trillion won, from the same period a year ago, outweighing Korea’s annual budget by more than 150 trillion won.
The gains were driven primarily by major units including Samsung Electronics Co., Samsung Biologics Co. and Samsung SDI Co.
Samsung Electronics saw its share price jump 37.5 percent over the past two months, rising 5 percent last Thursday alone on expectations of special year-end dividends. It added 23 trillion won to its market cap that day, an amount similar to the entire market value of Posco, which ranks No. 15 on the Kospi.
The Thursday rally helped the Korean chip behemoth reclaim its title as the world’s biggest semiconductor stock in terms of market cap.
As of Thursday, its market value, including preferred shares, reached 524.4 trillion won, expanding 154 trillion won this year. This was bigger than TSMC’s 517.5 trillion won and Nvidia’s 355 trillion won.
Samsung Biologics’ stock surged 83.4 percent this year, with its market cap swelling to 52 trillion won from 28 trillion won. Samsung SDI also saw its share soar 138.6 percent.
Shares in Samsung Electronics added 2.19 percent in Monday morning trading to renew historic level. Samsung Biologics gained 0.88 percent while Samsung SDI fell 0.71 percent.

среда, 18 ноября 2020 г.

Samsung Biologics и Celltron наращивают производственные мощности, чтобы закрепить свои лидирующие позиции на рынке биопрепаратов

 




Южнокорейские биогиганты Samsung Biologics (подразделение конгломерата Samsung) и Celltrion откроют по 4 завода в биохабе Сонгдо, расположенном в городе Инчхон, что к западу от Сеула. Мощность биохаба портал Pulse News называет беспрецедентной.
Samsung Biologics, уже являющийся крупнейшим в мире контрактным производителем с точки зрения имеющихся мощностей, 18 ноября заложил фундамент своего будущего (4-го по счёту) завода лекарственных препаратов с годовой производительностью 256.000 литров. Его стоимость составит 1,74 триллиона вон ($1,5 миллиарда). Это позволит увеличить мощность биохаба до 620.000 литров, когда 4-й завод начнёт свою работу в 2023-м году.
Celltrion, который в этом году обогнал традиционных производителей лекарств за счёт продажи биосимиляров, также приступил к строительству 3-го завода и вскоре продолжит строительство 4-го, чтобы достичь мощности 450.000 литров в своём кампусе в Сонгдо. Он также намерен поставлять свою продукцию за границу, чтобы к 2030 году выйти на полную мощность в 600.000 литров.
Годовая мощность 3-го завода составит 60.000 литров, и это предприятие должно сосредоточиться на мелкосерийном производстве. Площадь 4-этажного завода составит 4.700 квадратных метров.
Постройка 3-й фабрики будет завершена к маю 2023 года, а новая лаборатория - к июлю 2022 года. Общая стоимость объектов составит 500 миллиардов вон (453 миллиона долларов). Это предприятие сможет начать коммерческое производство с июня 2024 года. После сдачи фабрик в эксплуатацию мощности Celltrion по производству биофармацевтических препаратов будут увеличены с нынешних 190.000 литров до 250.000 литров.
Акции Samsung Biologics выросли в среду на 4,9% до 812.000 вон, а акции Celltrion подорожали на 1,75% до 291.000 вон.

Samsung Biologics, Celltrion to add fourth plants in Songo to keep up bio lead

South Korean bio giants Samsung Biologics and Celltrion are each adding fourth plant at their manufacturing base in Songdo, the bio hub in Incheon west of Seoul, to boast unrivalled capacity.
Samsung Biologics already the world’s largest contract manufacturer in terms of capacity on Wednesday broke grounds for a fourth plant with annual capacity of 256,000 liters at a cost of 1.74 trillion won ($1.5 billion) to bump up its full capacity to 620,000 liters when the fourth plant becomes operational in 2023.
Celltrion, which this year has beaten traditional drug makers through sale of biosimilars also embarked on the construction of the third plant and will soon follow up with the fourth to achieve capacity of 450,000 liters from its Songdo campus. It also plans overseas output to manage a full capacity of 600,000 liters by 2030.
The third factory will have an annual capacity of 60,000 liters, scaled down from the original capacity of 200,000 liters, to focus on small quantity batch production. The four-story plant will command an area of 4,700 square meters.
The third plant will be completed by May 2023 and a new lab by July 2022 at a total cost of 500 billion won ($453 million).
The third factory will be able to begin its commercial production starting June 2024. Upon completion, Celltrion’s biopharmaceutical manufacturing capacity will be boosted from the current 190,000 liters to 250,000 liters.
Samsung Biologics finished Wednesday 4.9 percent higher at 812,000 won and Celltrion shares up 1.75 percent at 291,000 won.

пятница, 6 ноября 2020 г.

Samsung Biologics заключил вторую в этом году сделку с китайскими заказчиками




Фармакологическое подразделение Samsung Biologics получило ряд заказов от китайских производителей лекарств, сообщают местные СМИ.
Южнокорейский производитель биосимиляров заявил в понедельник, что принял заказ от биотехнологического стартапа из КНР GeneQuantum Healthcare на разработку GQ1003, препарата, стимулирующего выработку антител (ADC) для лечения определённых форм рака лёгких и рака молочной железы в 3-й стадии. Финансовые подробности заключённого контракта не разглашаются.
Это уже вторая в этом году сделка Samsung Biologics по выпуску лекарств, заключённая с китайскими фирмами. В марте уже был заключён контракт с Aprinoia, весьма перспективной тайваньской компанией, специализирующейся на разработке терапевтических препаратов для лечения нейродегенеративных заболеваний, связанных с тау-белком.
Первоначально компания GeneQuantum привлекла китайского партнёра для разработки своего первого ADC GQ1001, но в итоге выбрала Samsung Biologics для синтеза GQ1003. GeneQuantum уже получила одобрение FDA на клиническое испытание GQ1001 у пациентов с раком груди с мутациями HER2 и пациентов с раком желудка.
По состоянию на 11:30 утра в понедельник акции Samsung Biologics выросли на 0,59% и составили 686.000 вон (605 долларов США за штуку).

Samsung Biologics grabs second CDO deal in Greater China this year

Samsung Biologics is reaping a string of outsourced service orders from Chinese drug names.
The Korean biosimilar manufacturer said on Monday it has signed an order from China’s biotech startup GeneQuantum Healthcare in developing GQ1003, an antibody drug conjugate (ADC) for the treatment of non-small cell lung cancer and triple-negative breast cancer. Financial details were not disclosed.
The deal marks Samsung Biologics’ second achievement in contract development partnership with Chinese firms this year after its March contract with Aprinoia, a promising Taiwan-based company focused on the development of therapeutics targeting tau-related neurodegenerative diseases.
GeneQuantum tapped a Chinese partner for the development of its first ADC asset GQ1001, but changed its choice to Samsung Biologics for GQ1003.
GeneQuantum already received the FDA’s approval for a clinical trial of GQ1001 in breast cancer patients with HER2 mutations and gastric cancer patients.
Samsung Biologics shares gained 0.59 percent to trade a t 686,000 won ($605) as of 11:30 am on Monday.

суббота, 3 октября 2020 г.

Samsung Biologics получил заказы от британской компании AstraZeneca на $330,8 миллиона





Samsung Biologics Co. получил долгосрочные заказы на поставку лекарственных субстанций и готовых продуктов на общую сумму $330,8 миллиона от британского биогиганта AstraZeneca UK Ltd., сообщает южнокорейский портал Pulse News.
В нормативной документации ведущий контрактный производитель Южной Кореи, являющийся подразделением по синтезу биосимиляров в составе Samsung Group, объявил об окончательном соглашении с AstraZeneca. Сделка касается производства активной субстанции на сумму 314,8 миллиона долларов США для биопрепаратов транснациональной фармацевтической компании на заводе Samsung Biologics № 3 в Инчхоне (Южная Корея). По словам местного директора по маркетингу, сумма контракта может увеличиться до 529,6 миллиона долларов в зависимости от потребностей клиента в будущем. Сделка действует до конца 2028 года.
Окончательный контракт был подтверждён через 2 месяца после июньского подписания сторонами письма о намерениях по сделке. В отдельной заявке Samsung Biologics объявил об ещё одной новой сделке на сумму $16 миллионов по производству лекарственных биопрепаратов AstraZeneca до конца 2023 года. Обе сделки на общую сумму 330,8 миллиона долларов составили 54,9% от совокупного дохода Samsung Biologics за 2019 год.

Samsung Biologics wins $330.8 mn CMO orders from AstraZeneca

Samsung Biologics Co. bagged long-term drug substance and product supply orders, worth $330.8 million in total, from British bio giant AstraZeneca UK Ltd.
In a regulatory filing, Korea’s top contract manufacturing organization (CMO) that is the biosimilar manufacturing unit under Samsung Group announced a final agreement with AstraZeneca to produce $314.8 million worth active substance for the multinational pharmaceutical company’s biologics therapeutics at its No. 3 factory in Incheon, Korea. This contract amount could increase to $529.6 million depending on client’s demand in the future, according to the Korean CMO. The deal is effective until the end of 2028.
The final contract was confirmed two months after the two parties signed on a letter of intent on the deal in June.
In a separate filing, Samsung Biologics announced a another but new deal worth $16 million to produce AstraZeneca’s bio medicinal products until the end of 2023.
Both deals, worth $330.8 million in total, account for 54.9 percent of the Korean CMO’s total revenue for 2019.

суббота, 5 сентября 2020 г.

Samsung построит крупнейшую в мире гигафабрику по выпуску сложных лекарственных биопрепаратов за $2 миллиарда





Samsung Group продолжает расширять свой фармацевтический бизнес, инвестируя порядка $2 миллиардов в строительство завода по производству лекарств, который станет крупнейшим такого рода объектом в мире. Предприятие должно быть запущено в 2022-м году и призвано снизить зависимость развитых стран (прежде всего регионов Северной Америки и Европы) от поставок лекарств из Китая и Индии, где в последнее время наблюдались проблемы из-за остановки ряда заводов-производителей ингридиентов.
По сообщению The Wall Street Journal (WSJ), подразделение Samsung BioLogics делает ставку на дальнейший рост рынка сложных биологических лекарственных препаратов благодаря изменениям в отрасли, связанным с пандемией коронавирусной инфекции.
Завод по синтезу лекарственных препаратов, получивший название Super Plant, станет 4-м предприятием Samsung BioLogics Co. Его площадь составит примерно 230.000 квадратных метров. Это  больше, чем все 3 ныне существующих предприятия вместе взятых, что превышает площадь парижского Лувра.
Ведущий южнокорейский чеболь намерен воспользоваться беспрецедентным ростом спроса на лекарства в мире, отмечает WSJ.
Samsung BioLogics производит биопрепараты для целого ряда международных фармацевтических гигантов, включая Bristol-Myers Squibb Co.,  и Roche Holding Ltd.
Глава подразделения Ким Тэ-хан сказал в интервью WSJ, что изначально планировалось построить завод гораздо меньшего размера, однако пандемия коронавируса создала новую категорию продуктов - средства для лечения COVID-19, побудив разработчиков лекарств и национальные правительства искать новые мощности для производства.
"COVID-19 даёт нам больше возможностей, чем кризис", - отметил Ким Тэ-хан, который возглавляет Samsung BioLogics с 2011 года и, как сообщается, продвигал идею строительства такого предприятия в руководстве Samsung Group.

WSJ: Samsung’s Drugmaking Future Includes a $2 Billion ‘Super Plant’ Bigger Than the Louvre

Samsung’s drug-manufacturing arm is betting that the already-booming market for biologic drug ingredients will only get hotter, thanks to industry shifts sparked by the coronavirus pandemic.
Key to that bet is a nearly $2 billion drugmaking plant that, when completed in 2022, will be the largest of its kind in the world. Dubbed the “Super Plant,” Samsung Biologics Co.’s fourth factory will have around 230,000 square meters, or nearly 2.5 million square feet, of floor space, making it bigger than the company’s three existing plants combined and slightly larger than the Louvre.
Samsung’s goal is to capture what the company has said is an unprecedented increase in demand spurred by the pandemic, and to take advantage of the simultaneous reckoning it is creating for global drug production.
Demand for new and increasingly complex medicines has skyrocketed since the pandemic began. The situation has exposed how reliant conventional drug production has become on China and India, potentially threatening supply chains. That uptick in demand has been beneficial to Samsung Biologics, which is based here and specializes in the production of complex medicines for rare diseases. This year, the business has expanded into potential Covid-19 antibody treatments.
The firm makes biologic drugs for some of the world’s largest pharmaceutical companies, including Bristol-Myers Squibb Co. and Roche Holding Ltd.
The company’s chief executive, Kim Tae-han, told The Wall Street Journal the new plant was originally planned to be far smaller. But he pushed for a bolder expansion this year after seeing how the pandemic created a new product category, Covid-19 treatments, and prompted drug developers and national governments alike to find new manufacturing sources.
“Covid-19 is giving us more opportunity than crisis,” said Mr. Kim, who has led Samsung Biologics since 2011 after helping pitch the venture to Samsung’s top leaders.
Samsung Biologics has seen manufacturing orders nearly triple to $1.5 billion in its most recent quarter from the prior year. A recent deal with GlaxoSmithKline PLC accounts for $370 million over the next two years, or about 60% of last year’s sales. Mr. Kim said the company is nearing maximum use of its three plants more quickly than expected, and the new facility will help it meet demand.
Samsung Biologics executives say they are in conversations with other biopharmaceutical companes to manufacture Covid-19 antibodies but declined to name the firms.
Before the pandemic hit, drugmakers were already tapping contract manufacturers like Samsung Biologics to produce complex treatments, especially as biopharmaceuticals become a larger fraction of drug sales world-wide.
After a drug is first developed, contract manufacturers step in to make biologic compounds, which are complex medicines derived from living cells. This work can entail research and development, clinical trials or commercial rollouts.
Biotechnology currently makes up 30% of global sales of prescription and over-the-counter medication, and these drugs are expected to expand by another 5 percentage points by 2026, according to research firm EvaluatePharma. Five years ago, the sector represented less than a quarter of total sales.
Drug developers, racing to develop antibodies and vaccines to treat the coronavirus, have also been nudged to reconsider where and how they manufacture their treatments. The U.S. government has pushed to produce more drugs domestically and lessen dependence on foreign production, even planning to loan Eastman Kodak Co. $765 million before the deal fell through last month.
More demand has also come from pharmaceutical companies alarmed by supply-chain disruptions abroad in the past year. Firms once inclined to consolidate manufacturing deals to save money are now willing to pay higher costs to ensure they have multiple sources for the compounds they need.
“Essentially what’s happening is everyone is scrambling for space” at contract manufacturing sites because of new coronavirus orders, said Eric Langer, president of Rockville, Md.-based BioPlan Associates, a research and marketing firm. “A lot of the companies, even pre-pandemic, were just fully booked.”
Samsung Biologics is one of several dozen affiliates in South Korea’s largest conglomerate, best known for smartphones and consumer electronics. Samsung’s business empire also includes theme parks and life insurance, but its push into biopharmaceuticals is relatively recent.
Founded in 2011, Samsung Biologics went public five years later and first turned a profit in 2015.
Samsung Biologics is already one of the world’s largest contract-drug makers based on capacity, and its Songdo complex is the largest single biologic drugmaking facility in the world, according to market tracker BioPlan Associates. The company’s Europe-based rivals, Lonza Group AG and Boehringer-Ingelheim GmbH, also plan to expand operations.
Samsung Biologics plans to expand substantially over the next decade. It is pursuing a deal for a second campus near its current complex in Songdo, a western suburb of Seoul, which could house up to four more plants.
Mr. Kim said the company’s reasons for keeping production out of China remain economic, not political, pointing to China’s relatively uncertain conditions for foreign businesses. More than 70% of global contract manufacturing demand for biopharmaceuticals comes from the U.S. and Western Europe, he said.
Mr. Kim sees Samsung Biologics’ growth as part of the growing shift in biopharmaceutical production and innovation toward Asia, mirroring other industries such as shipbuilding and chemicals. Most of the biopharmaceutical business is in the West, he added.
“Maybe 10 years later, 20 years later, it can be 50/50,” Mr. Kim said.

среда, 12 августа 2020 г.

Samsung Biologics построит очередное предприятие стоимостью $1,5 миллиарда, где установит самый большой в мире биореактор









Samsung Biologics Co. Ltd., крупнейший в мире по объёму мощностей контрактный производитель (CMO) лекарственных препаратов, инвестирует 1,74 триллиона вон (1,5 миллиарда долларов) в строительство своего 4-го завода в Южной Корее, чтобы обойти лидера отрасли Boehringer Ingelheim.
Новый завод, который возведут в Сонгдо, к западу от Сеула, получит крупнейший в мире биореактор объёмом 256.000 литров и начнёт работать с конца 2022 года, согласно нормативным документам, опубликованным 11 августа.
Общая мощность биореакторов Samsung Biologics увеличится почти вдвое  - c 364.000 литров до 620.000, что составляет около 30% от глобальных мощностей. Для сравнения: немецкая компания Boehringer Ingelheim сейчас имеет в своём распоряжении биореакторы объёмом 300.000 литров, а швейцарская компания Lonza AG - 280.000. Эти два контрактных производителя также увеличивают свои мощности для удовлетворения растущего спроса.
«Теперь мы можем повысить конкурентоспособность, существенно увеличив разрыв. Мы позаботимся о том, чтобы другие компании не могли догнать нас с точки зрения качества, скорости и удовлетворённости клиентов», - сказал на пресс-конференции генеральный директор Samsung Biologics Тэ Хан Ким.
Инвестиции, предназначенные для нового завода, более чем вдвое превышают сумму  850 миллиардов вон, вложенную в 3-й объект, который в настоящее время также имеет самый большой в мире биореактор мощностью 180.000 литров.
В этом году Samsung Biologics уже получила новых заказов на сумму 1,8 триллиона вон, что более чем в 4 раза превышает прошлогодний показатель. Это указывает на увеличение эффективности его работы.
Южнокорейские компании по контрактному производству лекарственных препаратов, в том числе SK Biopharmaceuticals Co. Ltd., работают в обычном режиме, несмотря на распространение коронавируса.
Операционная прибыль Samsung Biologics выросла до 143,7 миллиардов вон в первом полугодии 2020-го, что уже превышает 91,7 млрд вон, заработанных за весь 2019-й год, сообщает портал The Korea Economic Daily.

Samsung Biologics to double bioreactor capacity with $1.5 bn new plant

Samsung Biologics Co. Ltd., the world’s largest contract manufacturing organization (CMO) in terms of capacity, will invest 1.74 trillion won ($1.5 billion) to build its fourth plant in South Korea, in a move to widen its lead with second-ranked Boehringer Ingelheim.
The new plant, to be built in Songdo, west of Seoul, will have the world’s largest bioreactor capacity of 256,000 liters and will be operational from the end of 2022, according to its regulatory filing on August 11.
The company’s total bioreactor capacity will nearly double to 620,000 liters from 364,000 liters, representing about 30% of global capacity. This compares with the 300,000-liter capacity of Germany’s Boehringer Ingelheim and 280,000 liters of Swiss rival Lonza AG. The two CMO companies have also been expanding their capacity to meet growing demand.
“Now we are able to improve our competitiveness by substantially widening the gap. We will ensure that other companies cannot catch up with us in terms of quality, speed and customer satisfaction,” Samsung Biologics CEO Tae Han Kim said in a news conference.
The investment earmarked for the new plant is more than double the 850 billion won it put into its third facility, which currently has the world’s largest bioreactor capacity of 180,000 liters.
So far this year, Samsung Biologics has secured 1.8 trillion won in new orders, more than four times  what it received last year. That points to an increase in its operation rate.
South Korean CMO companies, including SK Biopharmaceuticals Co. Ltd., have been operating their facilities as normal, notwithstanding the spread of the coronavirus.
Samsung Biologics’s operating profit shot up to 143.7 billion won in the first half of this year, exceeding the 91.7 billion won it earned for the entire 2019.

Инвесторы скупают акции Samsung Biologics и LG Chem на фоне меняющейся конъюктуры рынка в "посткоронавирусную эпоху"





Как сообщает газета The Korea Herald, рыночная капитализация биофармацевтической компании Samsung Biologics (один из наиболее прибыльных филиалов конгломерата Samsung Group) и компании LG Chem, занимающейся производством химикатов для аккумуляторов, резко выросла за последние 6 месяцев, что отражает интерес рынка к IT и биосекторам в условиях пандемии коронавируса. 
По данным Корейской биржи от 12 августа, рыночная капитализация Samsung Biologics составила 55,7 триллиона вон (47 миллиардов долларов США), что соответствует N3 на основной фондовой бирже Южной Кореи KOSPI. За ней следует LG Chem, рыночная капитализация которой составила 52,3 триллиона вон. 
За последние 6 месяцев - с 17 февраля по сегодняшний день - рыночная капитализация LG Chem выросла на 76,7%, а у Samsung Biologics этот показатель увеличился на 62,7%.
Рыночная капитализация корейского интернет-гиганта Naver, который управляет крупнейшим вэб-порталом страны, выросла на 61,6% до 50,1 триллиона вон, став 5-й по величине на бирже KOSPI. 
Восходящий тренд в отдельных секторах корейской экономики, включая аккумуляторные батареи, биотехнологии и интернет-услуги, резко контрастирует с показателем производителя полупроводников SK hynix. 
Рыночная капитализация SK hynix сократилась на 22,8%, до 59 триллионов вон, едва удерживая 2-е место на фоне своих новых преследователей Samsung Biologics и LG Chem, В то же время Samsung Electronics увеличил отрыв от SK hynix, достигнув показателя в 352,2 триллиона вон. 
Рыночные наблюдатели говорят, что влияние коронавируса на фондовый рынок влияет на цены определённых акций, которые в Южной Корее называют BBIG7, что означает сектора, в которых работают 7 компаний с большой капитализацией - биотехнологии (Samsung Biologics и Celltrion), аккумуляторы (LG Chem и Samsung SDI), Интернет (Naver и Kakao), а также игры (NCSoft).
Такие вновь появляющиеся акции находятся в центре внимания благодаря своей «способности адаптироваться к четвёртой промышленной революции и посткоронавирусной тенденции», - сообщил в сегодняшней докладной записке аналитик Samsung Securities Ким Ён Гу. Он добавил, что это может ещё больше ускорить розничные инвестиции в корейский фондовый рынок, которые, по данным KOSPI, в этом году составили около 36 триллионов вон. 
На фоне высокой ликвидности и временного регулирования коротких продаж, национальный фондовый рынок поддержали розничные инвесторы, которых называют «муравьями-воинами». После больших перепадов на бирже из-за пандемии COVID-19, которые именуются "ралли на американских горках", сегодняшний индекс KOSPI вырос на 8,5% относительно показателя от 17 февраля, продлив выигрышную серию, продолжающуюся последние 8 торговых дней.

Samsung Biologics and LG Chem close in on SK hynix market cap

The market capitalizations of biopharmaceutical company Samsung Biologics and chemical-to-battery firm LG Chem have soared over the past six months, reflecting market interest in IT and bio sectors amid the coronavirus pandemic. 
Samsung Biologics’ market cap came to 55.7 trillion won ($47 billion) as of Wednesday, the third-largest in Korea‘s main stock bourse Kospi, data by the Korea Exchange showed Wednesday. This was followed by the fourth-largest LG Chem, whose market cap stood at 52.3 trillion won.
Over the past six months - from Feb. 17 until Wednesday - LG Chem’s market cap surged 76.7 percent, while Samsung Biologics‘ stock rose 62.7 percent. 
Naver, Korea’s internet giant that operates the nation‘s largest web portal, saw its market cap grow 61.6 percent to 50.1 trillion won, becoming the fifth-largest in Kospi bourse.
The uptrend in the selected Korean sectors, including secondary batteries, biotechnology and internet services, showed contrast with semiconductor maker SK hynix. 
The market cap of SK hynix shrank by 22.8 percent to 59 trillion won, narrowly keeping its No. 2 position from its new chasers Samsung Biologics and LG Chem, while further widening the gap with Samsung Electronics’ 352.2 trillion won, as of Wednesday.
Market watchers say the coronavirus impact on the stock market is affecting prices of certain stocks, locally dubbed “BBIG7,” an acronym that refers to sectors where seven large-cap stocks are dedicated - biotechnology (Samsung Biologics and Celltrion), batteries (LG Chem and Samsung SDI), internet (Naver and Kakao) and games (NCSoft).
Such newly emerging stocks are in the spotlight for their “ability to adapt to the fourth industrial revolution and post-coronavirus trend,” wrote Kim Yong-gu, an analyst at Samsung Securities, in a note Wednesday. Kim added the setting could further accelerate the retail investment in Korean stock market that has so far amounted to some 36 trillion won on Kospi this year. 
The nation‘s stock market has been buoyed by retail investors dubbed “ant warriors” on the back of high liquidity, as well as by temporary regulations on short selling activities. Following a rollercoaster ride due to the impact of the coronavirus, Kospi rose by 8.5 percent from Feb. 17 to Wednesday, extending a winning streak for eight trading days.

среда, 10 июня 2020 г.

Samsung Biologics получает заказы на на $240 миллионов от швейцарской фирмы


9 июня акции Samsung Biologics Co. выросли после того, как это подразделение конгломерата Samsung Group заключило 2-е сделки на сумму почти 240 миллионов долларов США. Контракт подразумевает производство лекарств для швейцарской компании.
В своём последнем нормативном документе Samsung Biologics заявлят, что подписано соглашение на 35,5 миллиона долларов, связанное с производством лекарств для неназванной фармацевтической компании, базирующейся в Швейцарии, с возможностью расширения контрактного пакета до $400,3 миллиона.
Во вторник акции Samsung Biologics выросли на 1,8%, до 676.000 вон за штуку.
Samsung Biologics будет производить биопрепараты по заказу швейцарской компании на своем 3-м заводе в Сонгдо (Инчхон). В соответствии с соглашением, финансовые условия и другие детали, включая название компании, будут раскрыты после 31 декабря 2023 года.
Корейская компания также подписала отдельное соглашение со швейцарской компанией о дополнительном расширении контрактного производства на сумму $202,3 миллиона с возможностью расширения производства до 581 миллиона долларов. Дополнительное производство составляет 35,1% от общего дохода Samsung Biologics в прошлом году. Детали второго контракта также не разглашаются в связи с защитой коммерческой тайны, сообщает информационный портал PulseNews.

Samsung Biologics wins nearly $240 mn production orders from Swiss firm

Samsung Biologics Co. shares were uplifted Tuesday after the contract manufacturing organization (CMO) under Samsung Group struck two deals worth nearly $240 million to produce drugs for a Swiss company. 
In its latest regulatory filing, Samsung Biologics said it signed a $35,5 million agreement to produce medicines for an unnamed pharmaceutical company based in Switzerland with an option to expand contract production to $400,3 million later. 
Samsung Biologics shares gained 1,8% to 676,000 won on Tuesday. 
Samsung Biologics will produce biologic agents for the Swiss company at its third plant in Songdo, Incheon under the agreement whose financial terms and other details, including the company’s name, will be disclosed after Dec. 31, 2023. 
The Korean company also signed a separate agreement with the Swiss company to expand contract production by additional $202.3 million, superseding a $378,8 million deal signed before its initial public offering with an option to expand production to $581 million deal. The additional production accounts for 35,1% of Samsung Biologics’ total revenue last year. Details of the second contract were also undisclosed due to trade secret protection.

среда, 27 мая 2020 г.

Samsung Biologics заключает новые сделки на сумму $378 миллионов





Samsung Biologics заключил две контрактные сделки на сумму 468 миллиардов южнокорейских вон ($378 миллионов), сообщает бизнес-портал The Investor.
В общей сложности, согласно регистрационным данным регулятора от 22 мая, стоимость последних сделок уже составила 2/3 от прошлогодней рекордной выручки компании (701 миллиард вон). 
По данным биофармацевтического подразделения Samsung, оно заключило контракт на сумму 284 миллиарда вон с глобальной компанией GlaxoSmithKline (GSK) для производства новейшего противозачаточного препарата Benlysta. Ожидается, что Benlysta появится на аптечных полках в 2022 году.
«Сегодняшнее соглашение с Samsung Biologics дополняет и укрепляет наши производственные мощности мирового класса и поможет нам продолжать поставлять лекарства, необходимые пациентам», - сказал Регис Симард, президент сети поставок фармацевтических препаратов GSK. 
О сделке с GSK было сообщено 22 апреля, и тогда она оценивалась всего в 39,7 миллиона ​​долларов. Однако конечная стоимость сделки увеличилась на 191 миллион долларов и будет действовать до конца 2027 года. 
В рамках другой сделки с неназванной американской фармацевтической фирмой, стоимость которой составляет 184 миллиарда вон, Samsung Biologics будет производить биопрепарат партнёра на своём крупнейшем и самом современном предприятии N3. 
По данным Samsung Biologics, в долгосрочной перспективе сумма сделки может быть увеличена до 222 миллионов долларов США. По взаимному согласию наименование этого партнёра будет оставаться конфиденциальным до 31 декабря 2023 года.

Samsung Biologics bags CMO deals worth W468b

Samsung Biologics has bagged two contract manufacturing deals worth 468 billion won ($378 million) combined, according to its regulatory filing on May 22. 
The total value of the latest deals is equal to two-thirds of the company’s revenue for last year at 701 billion won. 
According to the biopharmaceutical unit of Samsung, it inked a contract manufacturing deal worth 284 billion won with global biopharma GlaxoSmithKline to manufacture the latter’s lupus treatment Benlysta. Benlysta is anticipated to be launched commercially in 2022.
“Today’s agreement with Samsung Biologics complements and reinforces our existing world-class pharmaceutical manufacturing capability and will help ensure we can continue to deliver the transformative medicines that patients need,” said Regis Simard, president of GSK’s Pharmaceuticals Supply Chain. 
The GSK deal had previously been notified on April 22, at which time the deal had only been worth $39.7 million. The finalized deal, which increased in value by $191 million, is effective until the end of 2027.
The other deal, with an unspecified US-based pharma firm, worth 184 billion won, will have Samsung Biologics manufacture the partner’s biologics drug at its plant 3 - the biggest and the most up-to-date biologics manufacturing facility under Samsung.
The deal could grow to $222 million in the long term, according to Samsung Biologics. Under mutual agreement, the identity of this partner will be kept confidential until Dec. 31, 2023.

пятница, 10 апреля 2020 г.

Samsung Biologics запустит массовое производство препарата, нацеленного на коронавирус COVID-19, в 2021-м году







Сегодня подразделение конгломерата Samsung Group по выпуску лекарственных биопрепаратов, которое известно как Samsung Biologics, подписало протокол о намерениях на сумму 440 миллиардов южнокорейких вон (363 миллиона долларов США) на производство лекарства от базирующейся в США компании VIR Biotechnology, который должен противостоять пандемии COVID-19. Выпуск нового препарата планируется начать с 2021 года. 
Это самая крупная сделка, которую подразделение Samsung Biologics заключило с момента первого публичного размещения акций в 2016-м году, сообщает южнокорейская пресса. 
Претендующие на массовый выпуск препараты (VIR-7831 и VIR-7832), вырабатывающие антитела, продемонстрировали высокую эффективность в нейтрализации SARS-CoV-2, согласно результатам анализов, когда в живые клетки внедрялся вирус.
Метод был одобрен для ускоренного развития в США, и партнёрство американцев с Samsung Biologics является упреждающим действием для обеспечения крупномасштабных производственных мощностей после коммерциализации препарата.
Напомним, что Samsung Biologics располагает самыми большими в мире мощностями по выпуску биопрепаратов.
В компанию Vir Biotechnology, среди прочих, инвестируют такие крупные игроки как американский Фонд Билла и Мелинды Гейтс и японская SoftBank Group. Используя наработки специалистов Vir, Samsung Biologics создаст антивирусный биопрепарат для массового производства на своём предприятии в Инчхоне, сообщает японское информационное агентство Nikkei. Этому международному проекту уделяет особое внимание президент США Дональд Трамп, который распорядился провести все надлежащие испытания и сертификацию лекарства в максимально сжатые сроки. 
«Учитывая траекторию пандемии COVID-19, мы ожидаем, что во всём мире будет существенная потребность в терапии антителами», - сказал генеральный директор Vir Джордж Скангос. «Соответственно, мы предпринимаем активные шаги, чтобы зарезервировать большие производственные мощности и быть готовыми к быстрому синтезу больших объёмов антител, которые оказались клинически безопасными и эффективными. Мы рады кооперации с Samsung Biologics, где разделяют наше стремление работать с исключительной скоростью для борьбы с этой пандемией». 
Vir, штаб-квартра которой находится в Сан-Франциско, является иммунологической компанией клинической стадии, специализирующейся на профилактике и лечении инфекционных заболеваний. Vir разрабатывает моноклональное антитело для лечения COVID-19, используя образец, полученный от пациента, который выздоровел после тяжёлого острого респираторного синдрома, спровоцированного коронавирусом, похожим на SARS-CoV-2, а именно вирус, вызывающий COVID-19.
Финансовые издания сообщают, что после известия о подписанном соглашении акции Samsung Biologics Co. взлетели на 18,8%. По рыночной капитализации компания теперь занимает 3-е место после Samsung Electronics и SK Hynix.
На днях также было объявлено, что Samsung Biologics 7-й год подряд награждается премией CMO Leadership Award 2020 за выдающиеся достижения в развитии фармакологии. Как отмечено в пресс-релизе, это подразделение крупнейшего южнокорейского конгломерата использует самые передовые методы создания и производства лекарств высочайшего качества. 

Samsung Biologics to manufacture Vir’s COVID-19 treatment starting 2021

Samsung Biologics on April 10 signed a binding letter of intent worth 440 billion won ($363 million) to manufacture US-based VIR’s COVID-19 treatment, starting 2021. 
It is the biggest single deal Samsung Biologics has taken since its 2016 initial public offering.
Vir’s SARS-CoV-2 monoclonal antibody (mAb) candidates VIR-7831 and VIR-7832 have demonstrated high potency in neutralizing the SARS-CoV-2 in live-virus cellular assays.
The molecules were approved for fast-track development in the US, and its partnership with Samsung Biologics is a preemptive action to secure large-scale manufacturing capacity upon commercialization.
Samsung Biologics has the biggest biologics drug manufacturing capacity in the world.
“Given the trajectory of the COVID-19 pandemic, our expectation is that there will be a significant need around the world for antibody therapies,” said Vir CEO George Scangos. “Accordingly, we are taking proactive steps to reserve large scale manufacturing capacity to be ready to move quickly with any of our antibody candidates that prove to be clinically safe and effective. We are pleased to partner with Samsung Biologics who share our commitment to work with exceptional speed to address this pandemic.”
The LOI with Samsung Biologics builds on Vir’s previously announced manufacturing agreement with WuXi Biologics and its letter of intent with Biogen.
Vir, based in San Francisco, is a clinical stage immunology company focusing on infectious disease prevention and treatment. It is developing monoclonal antibody to treat COVID-19, using antibody derived from a patient who has recovered from severe acute respiratory syndrome, which is a coronavirus similar to SARS-CoV-2, the virus that is causing COVID-19.

Samsung Biologics named Champion in 2020 CMO Leadership Awards

Samsung Biologics announced that it has been awarded the 2020 CMO Leadership Awards for its excellence in the Capabilities, Compatibility, Quality, Reliability, and Service categories across Big Pharma and Overall (combined Big and Small Pharma), making this the seventh consecutive year the company has received this distinction.
Notably this year, the company received additional recognition as "Champion" in the Capabilities and Reliability categories. The Champion title is a newly created label given to top performers who scored higher (one-half standard deviation or more) than the weighted average of other CMOs included in ISR's annual Contract Manufacturing Quality Benchmarking survey.
The evaluation criteria for Capabilities category include having the most up-to-date manufacturing facility, the capacity to meet client demand, proven ability to manufacture API, and the capability to provide regulatory filing support, while the Reliability category is evaluated based on flexibility to adjust schedule for special requests, timely project management, fully owned facilities, and financial strength/stability.
Being named Champion in these two categories is apt recognition of Samsung Biologics' continued efforts to become the most reliable CDMO partner in all facets including building and maintaining state-of-the-art facility with the largest capacity, and responding to client requests in a timely and flexible manner.
"We are very pleased and honored to receive the CMO Leadership Awards yet again this year, especially with the distinction of being named Champion in the Capabilities and Reliabilities categories," said Dr. Tae Han Kim, CEO of Samsung Biologics. "We would also like to express our sincere gratitude to our clients who have expressed their satisfaction of our services by participating in the Life Science Leader's CMO Awards survey."
"Life Science Leader's CMO Awards are the most meaningful in the drug development and manufacturing outsourcing industry. Each award represents the highest level of accomplishment as evaluated by actual customers. An award in any of the categories assessed, including capabilities, compatibility, expertise, quality, reliability and service, acknowledges the advanced leadership and execution at the CMO recipient. Congratulations to this year's CMO Award winners — you keep the industry moving forward," says Louis Garguilo, Chief Editor and Conference Chair, Outsourced Pharma.

About Samsung Biologics Co., Ltd.


Established in 2011 and headquartered in Songdo, South Korea, Samsung Biologics is a world-class CMO, CDO, and CRO offering state-of-the-art contract manufacturing, development, and laboratory testing services. With a proven regulatory approvals record, the largest capacity, and the fastest throughput, Samsung Biologics is an award-winning partner of choice and is uniquely able to support the development and manufacturing of biologics products at every stage of the process while meeting the evolving needs of biopharmaceutical companies worldwide.

суббота, 5 октября 2019 г.

Samsung BioLogics выиграла судебный процесс против Lonza




Фармацевтическое подразделение конгломерата Samsung, компания Samsung BioLogics выиграла в южнокорейском суде дело против швейцарской Lonza с целью аннулирования её патентов, касающихся технологии разработки клеточных линий, согласно осведомлённым источникам, передавшим эту информацию местным СМИ 1 октября.
Суд отметил, что запатентованная технология Lonza не является новаторской по сравнению с той, которая уже широко используется и любой технический специалист также может легко её внедрить. Постановление было вынесено 29 августа. Мем не менее швейцарская компания может обжаловать решение суда. 
Еще в июле 2017 года подразделение Samsung BioLogics, занимающееся производством лекарственных препаратов по контракту, подало иск о признании патентов Lonza недействительными. В то время истец утверждал, что технология Lonza уже давно широко используется в промышленности, поэтому он принимает правовые меры для обеспечения того, чтобы патент швейцарской компании прекратил своё действие как несправедливое препятствие, отягощающее отечественные биотехнологические компании. 
Патент относится к ДНК-вектору, который вводит специфическую ДНК в клетку-мишень и стимулирует её рост. Эта модифицированная клетка размножается и выращивается с образованием большой партии или клеточной линии, которая продуцирует определённые белки или антитела, предназначенные для лечения некоторых заболеваний.
Отраслевые источники утверждают, что согласно постановлению суда, Samsung BioLogics может расширить свою номенклатуру препаратов. CDO - это бизнес, который разрабатывает клеточные линии и технологические процессы для массового производства веществ, являющихся антителами, и разрабатывается на лабораторном уровне. 
По состоянию на сентябрь 2019, Samsung BioLogics подписала 34 контракта на поставки CDO клиентам, включая таких, как Eutilex и GI Innovation. 

Samsung BioLogics wins lawsuit against Lonza

Samsung BioLogics has won a lawsuit against Switzerland-based Lonza to nullify its patents involving its cell line development technology in South Korea, according to sources Oct. 1.
The court noted Lonza’s patented technology is not new compared to the one that is being widely used and it is also easy for any technicians to invent it. The ruling was made on Aug. 29.
The Swiss company can appeal the court’s decision. 
Back in July 2017, the contract drug manufacturing arm of Samsung Group filed a lawsuit in Korea to nullify Lonza’s patents. At the time, it argued that Lonza’s technology has long been commonly used in the industry, so it is taking legal measures to ensure that its patent does not act as an unfair hurdle that weighs down domestic biotech companies.
The patent is related to a DNA vector, which brings a specific DNA into a target cell and instigates its growth. This modified cell is multiplied and grown to form a large batch, or a cell line, that produces certain proteins or antibodies designed to treat certain medical conditions.
Industry sources say that under the ruling, Samsung Biologics can now expand its business portfolio. CDO is a business that develops cell lines and production processes for mass production of antibody-drug candidate substances, which is being developed at the laboratory level.
As of Sept, Samsung Biologics has signed 34 CDO contracts with clients including Eutilex and GI Innovation.

суббота, 8 июня 2019 г.

Samsung сосредоточится на развитии базовых направлений своего бизнеса, несмотря на растущую дестабилизацию мирового рынка


Иногда в мире бизнеса лучшая защита - это нападение, и кажется, что вице-председатель Samsung Electronics Co. Ли Джей-ён хотел поделиться этой идеей с несколькими ключевыми фигурами южнокорейского техногиганта на фоне растущих проблем для своего бизнеса.
В минувшие выходные Ли провёл встречу с пятью руководителями основных подразделений Samsung, чтобы обсудить бизнес-стратегию на фоне слабого спроса на рынке микросхем памяти и обострения торгового конфликта между Соединёнными Штатами и Китаем.
Фактический лидер крупнейшего в мире производителя микросхем памяти и мобильных устройств пообещал стимулировать инновации в ключевых технологиях и поощрять новые направления роста, чтобы сохранить лидирующие позиции в быстро меняющейся индустрии высоких технологий.
«Мы не должны поддаваться соблазну искать сиюминутные выгоды», - заявил Ли во время встречи с высокопоставленными официальными лицами на производственной линии в Хвасонге, к югу от Сеула. «Samsung следует сосредоточиться на обеспечении фундаментальных технологий для долгосрочного бизнеса в быстро меняющейся среде».
Встреча состоялась, когда Samsung столкнулся с препятствиями, связанными с сокращением производства микросхем памяти и дисплеев, в сочетании с вялым спросом на глобальным рынке смартфонов, сообщает информационное агентство Yonhap.
Полупроводниковый бизнес, на долю которого приходится более 70% общей выручки Samsung, идёт по нисходящей спирали: в этом году цены на флэш-чипы DRAM и NAND падают. Подразделение по выпуску чипов показало операционные убытки за 1-й квартал впервые с 2016 года.
Ли подтвердил, что корпорация сохранит свой прежний план инвестировать 133 триллиона вон (112 миллиардов долларов США) в сектор микросхем памяти, чтобы к 2030 году стать крупнейшим в мире игроком отрасли, назвав его «двигателем 4-й промышленной революции».
Редкое заявление, напрямую цитирующее наследника империи Samsung, произошло в то время, когда запрет США на оборудование китайской Huawei усложняет бизнес-перспективы Samsung, который тесно интегрирован в глобальную цепочку поставок.
Samsung получает более половины своих доходов в США и Китае, в результате чего южнокорейский производитель становится более уязвимым к длительным торговым конфликтам между двумя крупнейшими экономиками мира.
Хотя некоторые наблюдатели рынка с оптимизмом смотрели на продажи смартфонов и сетевых решений Samsung на фоне ослабления позиций Huawei, корейский вендор занимает осторожную позицию, поскольку его производственно-сбытовая цепочка переплетена с гонимой китайской компанией, являющейся основным клиентом в сегменте чипов памяти.
Самая большая проблема заключается в том, что неопределённость может поразить их бизнес в любое время, что должно побудить чиновников Samsung вооружить корпорацию необходимыми инструментами для выживания в ситуации возникновения потенциальных угроз.
«Встреча была проведена для того, чтобы согласовать бизнес-стратегию с изменяющейся глобальной средой и убедиться, что огромные инвестиции сделаны без промедления», - сказал Ким Кинам, глава подразделения аппаратных решений для устройств Samsung, который также курирует глобальную деятельность полупроводникового бизнеса корпорации.
Между тем, руководство Samsung находится под давлением в связи с расширением уголовного преследования в отношении фармацевтического подразделения Samsung BioLogics Co., обвиняемого в "мошенничестве с бухгалтерским учётом".
В прошлом месяце прокуроры предъявили обвинения двум вице-президентам Samsung Electronics, вменяя им уничтожение улик, связанных с Samsung BioLogics, что осложняет положение 51-летнего Ли Джей-ёна, который также ожидает решения Верховного суда по старому делу о взяточничестве в администрации экс-президента Южной Кореи Пак Кын-хи.
Гражданские группы активистов утверждали, что предполагаемое фиаско в области бухгалтерского учёта в подразделении BioLogics, в конечном итоге, было направлено на то, чтобы усилить контроль наследника Samsung над растущей группой путём увеличения доли Cheil Industries Inc. в Samsung BioLogics в преддверии слияния с Samsung C&T Corp. в 2015 году.
Между тем, в Samsung уже неоднократно приводили доказательства полной прозрачности этой сделки, которая проходила под наблюдением нескольких международных аудиторских компаний.

Samsung to focus on its core amid rising uncertainties

Sometimes, in the world of business, the best defense is a good offense, and it seems like Samsung Electronics Co. Vice Chairman Lee Jae-yong wanted to share this message with a handful of key figures at the South Korean tech giant to fend off rising challenges to its business.
Lee held a meeting with five heads of Samsung's major divisions over the weekend to discuss its business strategy amid a weak memory chip market and intensifying trade conflict between the United States and China.
The de-facto leader of the world's largest memory chip and handset maker vowed to spur innovation in key technologies and foster new growth engines to maintain a leading position in the rapidly changing technology industry.
"We shouldn't be swayed by short-term opportunities and performances," Lee was quoted as saying during the meeting with senior officials at a production line in Hwaseong, south of Seoul, on Saturday. "Samsung should focus on securing fundamental technologies for long-term businesses in a rapidly changing environment."
The meeting came as Samsung faces headwinds from the downcycle of the memory chip and display businesses, coupled with the sluggish global smartphone market.
The semiconductor business, which accounts for over 70 percent of its total revenue, has been in a downward spiral, with falling prices of DRAM and NAND flash chips this year. Its display division logged an operating loss in the first quarter, turning to the red for the first time since the first quarter of 2016.
Lee reaffirmed that the company will maintain its earlier plan to invest 133 trillion won (US$112 billion) in the non-memory chip sector to become the world's top industry player by 2030, calling it "the engine of the fourth industrial revolution."
The rare statement directly quoting the Samsung heir came at a time when the U.S. ban on Chinese tech giant Huawei's equipment is complicating its business outlook in the closely interconnected global supply chain.
Samsung earns over half of its money from the U.S. and China, leaving the South Korean tech firm more vulnerable to prolonged trade conflicts between the world's two largest economies.
While some market watchers held an optimistic view on Samsung's smartphone and network sales in the wake of Huawei's struggle, the Korean firm is taking a cautious stance as its value chain is interwoven with the Chinese company, a major client for its memory chips.
The biggest challenge may be how uncertainty can hit their businesses any time, prompting Samsung officials to arm the company with the necessary tools to survive potential threats.
"The meeting was held to align the business strategy in line with the changing global environment and make sure the massive investment is made without delay," said Kim Ki-nam, the head of Samsung's device solution division overseeing the global operation of its semiconductor business, without elaborating.
Meanwhile, Samsung's leadership is under pressure from the expanding prosecution investigation into Samsung BioLogics Co., a bio health care unit accused of accounting fraud.
Last month, prosecutors indicted two vice presidents of Samsung Electronics on allegations of masterminding destruction of evidence related to Samsung BioLogics, putting a burden on the 51-year-old Lee, who is also awaiting the Supreme Court's ruling on his bribery case.
Civic groups claimed the alleged accounting fiasco at BioLogics was ultimately intended to enhance the Samsung heir's control of the sprawling group by inflating Cheil Industries Inc.'s stake in Samsung BioLogics ahead of its merger with Samsung C&T Corp. in 2015.
Meanwhile, Samsung has repeatedly cited evidence of the full transparency of this deal, which was monitored by several international audit firms.