Показаны сообщения с ярлыком OPPO. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком OPPO. Показать все сообщения

среда, 10 марта 2021 г.

TrendForce: Samsung вернёт себе 1-е место на глобальном рынке смартфонов по итогам 1-го квартала 2021





Корпорация Apple традиционно увеличивает объём продаж своих мобильных гаджетов в рождественский сезон и, как правило, вырывается на 1-е место по итогам 4-го квартала. Но это единственный квартал в году, когда американцы могут похвастаться своими показателями. В остальное время на глобальном рынке хозяйничает Samsung, что неизменно выводит его в лидеры продаж по итогам года.
В 4-м квартале 2020 Apple повезло больше обычного, поскольку произошла задержка с выпуском новых iPhone 12 и ожидания покупателей возросли. К тому же это были первые модели Apple с поддержкой технологии 5G. Поэтому неудивительно, что на фоне праздничного ажиотажа американцы бросились в магазины, чтобы обновить своих мобильных помощников.
Как сообщает исследовательская компания TrendForce, особых сюрпризов в расстановке сил не будет и в этом году, за исключением дальнейшего падения китайского брэнда Huawei из-за введённых против него санкций. Однако падающий коммунистический красный флаг уже подхватили соотечественники Huawei в лице Xiaomi и Oppo, которые претендуют в рейтинге 1-го квартала 2021 на 3-е и 4-е места. Samsung, как обычно, вернёт себе лидерство, сместив Apple на 2-ю позицию.
Overall, the global smartphone market is expected to drop 6% in sales due to the ongoing COVID-19 pandemic, with the result that incomes of people in many developing countries are declining markedly. По оценкам экспертов TrendForce, общий объём продаж коммуникаторов по итогам 1-го квартала составит примерно 342 миллиона штук.

TrendForce: Samsung will regain its 1st place in the global smartphone market in the first quarter of 2021

The Apple corporation traditionally increases the sales of its mobile gadgets during the Christmas season and, as a rule, breaks out to the 1st place at the end of the 4th quarter. But this is the only quarter of the year when Americans can boast of their performance.The rest of the time, Samsung takes the 1st place in the global market, which makes it the absolute leader for the year as a whole.
In Q4 2020, Apple was more fortunate than usual as there was a delay in the release of the new iPhone 12 and customer expectations increased. In addition, these were the first Apple models to support 5G technology. So it comes as no surprise that, amid the festive hype, Americans rushed to stores to update their mobile assistants.  
According to research company TrendForce, there will be no special surprises in the balance of power this year, with the exception of the further fall of the Chinese brand Huawei due to the sanctions imposed against it. However, the falling communist red flag has already been picked up by Huawei's compatriots in the person of Xiaomi and Oppo, who are claiming 3rd and 4th places in the ranking of the 1st quarter of 2021. Samsung, as usual, will regain its leadership, displacing Apple to the 2nd position.
Overall, the global smartphone market is expected to fall 6% in sales due to the ongoing COVID-19 pandemic, as incomes of people in many developing countries are declining markedly. According to TrendForce experts, the total sales of communicators in the first quarter will amount to approximately 342 million units.

среда, 1 мая 2019 г.

Samsung продолжает лидировать на рынке смартфонов, несмотря на сокращение продаж



Бостонская компания Strategy Analytics опубликовала результаты очередного исследования глобального рынка смартфонов, который, согласно отчёту, за последний год сократился на 4%. Примерно те же цифры ранее фигурировали и в исследовании IDC.
По данным Strategy Analytics, в 1-м квартале 2019 года было отгружено 330 миллионов мобильных трубок. Как указывается в докладе, рынок демонстрирует признаки стабилизации, поэтому его перспективы оцениваются позитивно.
Лидером рынка вот уже который год является Samsung. За квартал южнокорейский техногигант отгрузил 71,8 миллиона коммуникаторов, что соответствует 21,7% рынка. Год назад эти показатели составили 78,2 миллиона и 22,6% соответственно.
2-е место занимает Huawei. За год китайский монстр, тайно финансируемый государством, смог нарастить поставки с 39,3 до 59,1 миллиона штук, увеличив свою долю с 11,4% до 17,9%. Специалисты говорят, что основной рост Huawei обеспечивает огромный полуторамиллиардный рынок Китая, а вовсе не продажи за его пределами.
Американская Apple уверенно скатилась на 3-е место. За год поставки iPhone сократились с 52,2 до 43,1 миллиона, что привело к сокращению доли на глобальном рынке с 15,1% до 13,0%.
Накануне Apple опубликовала отчёт за минувший квартал. В годовм выражении доход купертиновской корпорации уменьшился на 5%, а прибыль — на 10%.
Некоторые аналитики предрекают дальнейшее падение продаж смартфонов Apple, в результате чего трубки iPhone могут оказаться на 4-м или даже 5-м месте, поскольку их активно теснят дешёвые "китайцы" Xiaomi и OPPO.

Strategy Analytics: Samsung maintained first position with 22 percent global smartphone marketshare in the first quarter of 2019

According to the latest research from Strategy Analytics, global smartphone shipments fell 4 percent annually to reach 330 million units in Q1 2019. Global smartphone shipments are showing signs of stabilizing and the outlook is improving for later this year. Samsung maintained first position with 22 percent global smartphone marketshare in the first quarter of 2019, staying ahead of Huawei in second, followed by Apple in third place.
Linda Sui, Director at Strategy Analytics, said, “Global smartphone shipments dipped 4 percent annually from 345.4 million units in Q1 2018 to 330.4 million in Q1 2019. The global smartphone market has declined again on an annual basis, but the fall was less severe than before, and this was the industry’s best performance for three quarters. Global smartphone shipments are finally showing signs of stabilizing, due to relatively improved demand in major markets like China. The outlook for later this year is improving.”
Neil Mawston, Executive Director at Strategy Analytics, added, “Samsung shipped 71.8 million smartphones worldwide in Q1 2019, dipping 8 percent annually from 78.2 million units in Q1 2018. Samsung remains the world’s number one smartphone vendor, but it is coming under growing pressure from Huawei, who has larger presence in the huge China market. Huawei surged 50 percent annually and outgrew all major rivals to ship 59.1 million smartphones worldwide during Q1 2019, up from 39.3 million in Q1 2018. Huawei captured a record 18 percent global smartphone marketshare in Q1 2019. Huawei is closing in on Samsung and streaking ahead of Apple, due to its strong presence across China, Western Europe and Africa.”
Woody Oh, Director at Strategy Analytics, added, “Apple iPhone shipped 43.1 million units to capture 13 percent global smartphone marketshare in Q1 2019, dipping from 15 percent a year ago. Apple lost ground in China during the quarter and is struggling to make headway in price-sensitive India. However, decent price cuts in China and India during recent weeks indicate the iPhone will bounce back slightly in those two countries in the next quarter.”
Linda Sui, Director at Strategy Analytics, added, “Xiaomi returned to fourth place, capturing 8 percent global smartphone marketshare in Q1 2019, broadly at the same level from a year ago. Xiaomi is very strong in India, but it is struggling in China. OPPO held fifth position with 8 percent global smartphone marketshare during the quarter, rising from 7 percent a year earlier. OPPO is now expanding hard into Western Europe, with new models like the Reno 5G, and this should help OPPO’s worldwide presence to improve in the coming months.”

пятница, 31 августа 2018 г.

Samsung обеспечит гибкими дисплеями не только себя, но и прямых конкурентов



Samsung Display («дочка» Samsung Electronics) — лидер рынка OLED-дисплеев — собирается поставлять гибкие экраны для складных смартфонов не только для головного предприятия Samsung Electronics, но и другим производителям.
Как стало известно порталам ETNews и The Investor, компания уже направила прототипы дисплеев ряду китайских производителей смартфонов, включая Oppo и Xiaomi. По словам источников, знакомых с ситуацией, Samsung рассчитывает заключить с ними долгосрочные соглашения и наладить поставку.
Ожидается, что первый смартфон с гнущимся экраном будет выпущен Samsung в 2019 году. По данным The Wall Street Journal, стоимость устройства может составить порядка $1,5 тысячи. В связи с планами скорых поставок Samsung Display недавно сформировала специальное подразделение из 200 инженеров, которые занимаются только этой разработкой. Для производства дисплеев будут использованы существующие линии A2 и A3 в Асане, на которых уже производятся OLED-экраны южнокорейской корпорации.
При этом разработкой складных смартфонов с гибким экраном также занимается китайская Huawei, которая мечтает обогнать Samsung в новом сегменте. В апреле текущего года ETNews сообщил, что Huawei может выпустить смартфон с таким экраном уже в ноябре. Однако эксперты говорят, что даже если это произойдёт, то первенство Huawei будет чисто номинальным, поскольку ни по качеству разработки, ни по тиражу он не сможет составить конкуренцию южнокорейскому гиганту. 
Исследовательская компания Stone Partners прогнозирует, что в 2019 году будет поставлен 1.000.000 гнущихся экранов, а к 2021 году — 14.000.000. В денежном выражении объём рынка гнущихся экранов при этом составит $2,67 миллиарда.

Samsung Display plans to supply foldable panels to Chinese smartphone firms

Global major smartphone makers are competitively joining the race for foldable smartphones, which is expected to invigorate the market that has been seeing a falling demand in recent years.
As part of its efforts to seize opportunities in the sector, Samsung Display, the world’s largest flexible OLED maker, has sent out a batch of foldable display prototypes to Chinese smartphone makers, including Oppo and Xiaomi, looking to build partnerships with them, according to industry sources with knowledge of the matter on Aug. 31.
The latest move is considered quite unusual as the Korean company, a display-making unit under tech giant Samsung Electronics, provides cutting-edge technology for the Korean smartphone maker first, among other reasons, because its sales volume is much larger than others. There was usually a gap before it supplied the latest display tech to other smartphone firms.
However, things are different this time as the foldable smartphone market is something that did not exist before, and many smartphone companies, including Samsung Electronics, are thought to be rolling out a limited batch of such handsets in the beginning.
It also seems that Samsung Display is trying to grow the foldable smartphone ecosystem at a fast pace and to take the lion’s share in the segment.
The sources said the Korean firm is considering utilizing its A2 and A3 OLED lines in Asan, South Chungchenog Province.
The two manufacturing lines produce slightly different types of OLED products. Foldable displays integrated with touch panels are rolled out at A3, and those without the touch panels are made at A2. A foldable display with the touch layer is more expensive and difficult to make.
In mid-July, the display-making affiliate of Samsung Group created a task force consisting of 200 engineers who had previously worked under different OLED divisions to speed up mass production of the foldable display.
“The creation of the new team was aimed at solving technical issues of foldable panels at a fast pace,” said an official from the display company.
The shipments of foldable panels are expected to reach 14 million, worth US$2.67 billion, in 2021, up from 1 million in 2019, according to Korean research firm Stone Partners.

воскресенье, 5 августа 2018 г.

Samsung не хочет уступать первенство в производстве гибких смартфонов китайцам


Бизнес-портал The Investor сообщает, что среди всех ожидаемых смартфонов-трансформеров с гибким дисплеем модель от Samsung может оказаться самой дорогой. Предполагается, что цена новинки будут намного выше, чем у китайских конкурентов из-за применения более качественных материалов и продвинутых технологий.
В Samsung крайне озабочены выпуском смартфона, релиз которого несколько раз откладывался. При этом корпорация не намерена уступать титул «первого в мире» компании Huawei, которая уже дала понять, что любыми путями хочет обойти южнокорейцев.
Ожидается, что стартовая цена предполагаемого Samsung Galaxy F составит порядка $1.800, в то время как Xiaomi и OPPO грозятся выпустить аналоги (из корейских комплектующих) примерно в 2 раза дешевле, поскольку их аппараты будут гораздо меньших размеров.
Сообщается, что ключевые компоненты, в первую очередь "эластичные" дисплеи, OPPO и Xiaomi хотят закупить у LG, в то время как Huawei надеется на китайскую BOE, явно не способную составить реальную конкуренцию высококлассным продуктам от Samsung Display. 

Xiaomi, Oppo meet Korean parts makers for foldable phone

With the pending debut of Samsung Electronics’ first foldable phone, Chinese handset makers Xiaomi and Oppo are having a series of meetings with Korean parts makers aiming to launch their own versions as early as next year, according to industry sources on July 30.
While Samsung and China’s largest handset maker Huawei are competing to launch the world’s first foldable smartphone, smaller Chinese rivals are jumping into the nascent market to take an early edge.
Unlike Samsung and Huawei which are considering in-folding type phones with larger screens, Xiaomi is said to be working on a smaller out-folding type. The folding type is largely dependent on the panel size. Little information is available on Oppo’s folding phone project. 
The key part is the panel. Samsung and Huawei have teamed up with Samsung Display and China’s BOE, respectively. Xiaomi and Oppo are also likely to secure panels from Chinese makers, with Korea’s LG Display seeking to share the orders. 
Industry watchers say Chinese handset makers are making all-out efforts for the foldable phone launch in a way to shed their long-held image as makers of cheaper budget phones. 
Samsung may be most prepared for an immediate launch but is said to be still gauging the mass-market appeal, while its Chinese rivals seem to be focusing on grabbing the “world’s first” title. 
Especially, Xiaomi reportedly plans to preoccupy its home market by launching its phone before others despite some compromises on product quality. 
“Samsung is taking exceptionally great care about the phone launch that has already been delayed several times. The firm also doesn’t want to hand over the ‘world’s first title’ to its Chinese rivals,” an industry source told ET News on condition of anonymity. 
For foldable phones, pricing also seems to be the key issue. Sources say the Samsung foldable phone is estimated to be priced at about 2 million won (US$1,800), almost double the estimated 1 million won of a Chinese phone.