Показаны сообщения с ярлыком Samsung Galaxy S8+. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Samsung Galaxy S8+. Показать все сообщения

понедельник, 2 октября 2017 г.

Билл Гейтс перешёл на смартфоны Samsung с ПО от Microsoft



Windows Phone уже мёртв уже примерно около года, поэтому соучредитель Microsoft Билл Гейтс решил, что пришло время двигаться дальше. В интервью Fox News Sunday Гейтс сказал, что теперь он использует телефон с Android.
Гейтс не назвал конкертную модель, но отметил, что на нём имеется «большое количество программного обеспечения Microsoft», что явно указывает на специальную версию Samsung Galaxy S8 Microsoft Edition с комплектом соответствующего программного обеспечения.
В начале этого года Microsoft начала продавать трубки Samsung Galaxy S8 в своих розничных магазинах, и, как известно, а этих смартфонах кже установлены такие приложения, как Office, OneDrive, Cortana и Outlook. Любой Android-телефон также поддерживает эти приложения, но адаптированная непосредственно компанией Microsoft модель Samsung Gqalaxy S8 даёт повод предположить, что компания намерена предлагать свой софт и для других Adroid-гаджетов в будущем. Кроме того, учитывая политику Samsung в отношении развития операционной системы TIZEN и сотрудничеству с Microsoft в плане создания единой платформы для разработки приложений, одинаково пригодных для обеих платформ (без необходимости дополнительной адаптации софта), можно в перспективе ожидать интересных событий на мобильном рынке.
Как выяснилось в ходе интервью, Гейтс перешёл на Android и совсе не интересуется iPhone, хотя и признаёт, что ныне покойный "отец Apple" Стив Джобс был «гением».
Гейтс по-прежнему использует ПК на базе Windows, но не собирается переключаться на iPhone или Mac OS, несмотря на похвалы в адрес Джобса, сообщает британский портал The Verge.

Bill Gates now uses an Samsung phone

Windows Phone has been dead for a good year now, and Microsoft co-founder Bill Gates has decided it’s also time to move on. In an interview with Fox News Sunday (spotted by On MSFT), Gates reveals he’s now using an Android phone. While Gates doesn’t reveal the exact model, he does note that it has “a lot of Microsoft software” on it, which could suggest it’s a special Microsoft Edition Samsung Galaxy S8 handset with bundled software.
Microsoft started selling the Samsung Galaxy S8 handset in its retail stores earlier this year, and it includes apps like Office, OneDrive, Cortana, and Outlook. Any Android phone also supports these apps, but Microsoft’s customized S8 does suggest the company might continue to offer this for other Android devices in the future.
While Gates is switching to Android, he’s still not interested in an iPhone. Gates famously banned iPhones and iPods at home in the past, but he does admit that Steve Jobs was a “genius” in the Fox interview. Gates is still using Windows-based PCs, but he’s still not switching over to an iPhone, despite the Steve Jobs praise.

четверг, 28 сентября 2017 г.

Samsung Electronics получает 7 наград Clio за рекламное видео ‘Ostrich’




В сегодняшнем официальном пресс-релизе Samsung Electronics сообщает о получении 7-ми премий Clio Awards за рекламное видео "Страус" ("Ostrich"), где продвигаются флагманские продукты корпорации - смартфоны серии Galaxy S8/S8+ и гарнитуры виртуальной реальности Gear VR.
Из 7-ми наград золото было вручено творческой команде Samsung за лучшую короткометражку длительностью от 1 до 5 минут, 4 серебряных за креативность, анимацию и визуальные эффекты, а также 2 бронзовых за работу над саундтрэком.
Ежегодная церемония Clio Awards является одним из 3-х важнейших мероприятий в мире рекламы наряду с международным фестивалем Cannes Lions ("Каннские Львы") и фестивалем креативной рекламы в Нью-Йорке.
Напомним, что в июне этого года "Страус" уже был отмечен 7-ю наградами Cannes Lions (в том числе 3-мя золотыми) - главного мероприятия для производителей рекламных видео.
""Страус", отмеченный такими наградами как Cannes Lions и Clio Awards, - это очень эмоциональная вещь, которая отражает приверженность Samsung способности противостоять любым преградам и делать возможным то, что считается недостижимым", - скзала  Янг-хи Ли, исполнительный вице-президент Samsung Electronics.
"Как брэнд, ориентированный на повседневные нужды людей, мы продолжаем фокусировать наши услилия на созидании реальных ценностей, и это видео - отличный тому пример".

СПРАВКА: Международный фестиваль рекламы Clio Awards

Clio Awards — один из старейших международных рекламных фестивалей, существующий с 1958г. 
В течение почти 60 лет организаторы собирают лучшие работы лучших агентств со всего мира, что позволило Clio стать одним из самых известных мировых рекламных фестивалей. Награда Clio присуждается за мастерство и креативность в области телевидения, печати, дизайна, радио и интернета.
Фестиваль ежегодно проходит в Майами (штат Флорида, США) и длится 4 дня. Особенностью Clio Awards является то, что все поданные работы оцениваются задолго до церемонии, что позволяет обеспечить максимальную объективность в оценке. В работе жюри принимают участие более 100 лучших криэйторов со всего мира, которые собираются вместе в начале весны для того, чтобы определить, кто станет обладателем заветных статуэток.
Ежегодно в фестивале участвует порядка 15-20 тысяч работ.
Фестиваль реализует несколько специальных программ, среди которых «Зал славы» (Hall of Fame) и «Золото будущего: молодые криэйторы» (Future Gold: Young Creators). Первая программа – это конкурс выдающихся работ прошлого, работ, которые могут претендовать на статус культовых в телевизионной рекламе. Вторая программа – конкурс среди молодых сотрудников креативных агентств (возраст участника должен быть менее 30 лет). Жюри рассматривает портфолио претендентов, после чего отбирает 12 лучших криэйторов, которые и примут участие в соревновании, проходящем в рамках фестиваля. Участникам необходимо разработать несколько идей по заданному брифу и презентовать их заказчику, который и определит победителя.
Программа ежегодного фестиваля включает ряд, уже ставших традиционными, событий. Первый вечер – чествование работ «Зала славы» и открытие фестиваля. Далее – со второго по четвёртый дни – дневная семинарская программа и вечерние события. Вечер второго дня – это ещё одна специальная программа  фестиваля — ужин в честь выдающегося криэйтора года, который сделал большой вклад в развитие рекламной индустрии. Третий и четвёртый вечера – церемонии награждения победителей по всем номинациям. Программа награждения включает официальную часть – вручение статуэток, и неофициальную — ночную, которая проходит в одном из клубов Майами-сити.

Номинации фестиваля:
Design, Interactive, Television/Cinema, Radio, Print/Poster/Billboard, Innovative Media, Integrated Campaign, Content & Contact, Student


Samsung Electronics’ Galaxy Brand Advertisement ‘Ostrich’ Takes Home 7 Medals at the Clio Awards

Samsung Electronics today announced that its ‘Ostrich’ advertisement won awards in seven categories at this year’s prestigious Clio Awards, including one gold in short film (1-5 min), four silvers in direction, cinematography, animation, and visual effects, and two bronzes in editing and music – licensed.
Celebrating its 58th year, the Clio Awards is one of the top three advertising award festivals along with the Cannes Lions International Festival of Creativity and the New York Festival. It is judged by an international panel of advertising professionals and showcases work that pushes boundaries and establishes new precedents.
The commercial tells a story about an ostrich who learns to fly after donning a Samsung Gear VR headset and launching a virtual flight simulator. The campaign taps into the basic human urge to push beyond what is normal and demonstrates the company’s commitment to providing products and services that allow people to break boundaries and do the incredible.
In June of this year, ‘Ostrich’ took home 3 gold awards at the Cannes Lions International Festival of Creativity under the film craft category for best direction, animation, and visual effects. This golden hattrick was complimented by 4 additional silver and bronze awards, bringing the final tally to 7 awards.
“The Ostrich, which has now won awards both at Cannes Lions and the Clio Awards, is an emotional piece that conveys Samsung’s commitment to defying barriers and making the impossible, possible,” said Younghee Lee, CMO and Executive Vice President of Samsung Electronics. “As a human-focused lifestyle brand, we continue to focus our efforts on creating real human value and this commercial is a great example of this.”

понедельник, 21 августа 2017 г.

Samsung начинает глобальный запуск интеллектуального помощника Bixby



Подразделение Samsung Mobile начало распространение программного обновления всех функций своего интеллектуального помощника Bixby: Bixby Voice, Bixby PLM, Bixby Wakeup, Bixby Dictation и Bixby Global Action. Обновление уже могут получить владельцы топовых смартфонов Samsung последних поколений в таких странах как Великобритания, ЮАР, Индия, Нидерланды и Германия. До конца текущего года следует ожидать прихода обновления и для России.
Пользователи из Германии сообщают, что там уже начала работать функция голосового набора.
В июле южнокорейский техногигант начал распространение Bixby Voice в США по программе бэта-тестирования. До этого полная функциональность виртуального помощника была доступна только в Южной Корее.
Напомним, что персональный помощник Bixby состоит из 3-х основных частей. Bixby Voice отвечает за голосовое управление, Bixby Vision позволяет определить, что именно запечатлено на фотографии, а Bixby Home — это "стартовый" экран, на котором собраны ярлыки, открывающие доступ к основным возможностям помощника.
Также необходимо отметить, что Samsung планирует запустить Bixby на всех своих интеллектуальных устройствах. В некоторых странах (например, в США) отдельные операторы уже предоставляют доступ к голосовому управлению для смарт-часов Samsung Gear S3 и холодильников серии Family Hub, которые работают на базе операционной системы TIZEN.

Samsung To Roll Out Bixby Globally On August 22

It seems that Samsung’s AI-powered digital assistant, Bixby, will roll-out globally starting on August 22. The information came from an advertisement posted by the South Korean tech giant on Facebook. The ad shows a picture of the Samsung Galaxy S8 with the phrase “Get ready for a smarter way to use your phone” with the date August 22. The Bixby logo is also visible in the teaser, which clearly confirms that the content of the ad is pertaining to the personal assistant.
This news comes a few days after the South Korean smartphone manufacturer has rolled out several core Bixby apps to the Samsung Galaxy S8 and the Samsung Galaxy S8 Plus units worldwide. Among the applications that were deployed include the Bixby PLM, Bixby Global Action, Bixby Wakeup, and Bixby Dictation. These applications were already rolled out and installed on many devices but the tech firm has yet to activate the services through its servers. If this information is correct, these services will likely be activated on August 22.
It has been months since the Samsung Galaxy S8 and the Samsung Galaxy S8 Plus has been released yet the manufacturer has to activate its voice assistant in most of its devices. Until now, the only countries where this feature is working are in South Korea and the United States. The key reason behind the delay is the lack of data necessary to make the AI work. Digital assistants need a lot of information to predict future actions and understand the intricacies of languages. Now that all of these concerns have been seemingly sorted, owners of Samsung’s most recent flagship devices will now experience the key features that Bixby offers. The assistant can be activated by simply saying “Hi, Bixby”. Once it is activated, users may now instruct the assistant to do complex actions like grouping images captured from a holiday vacation. Another important feature of Bixby Voice is quick commands, which allows the user to shorten multi-step requests using a single word or a short phrase. Bixby Vision is also available to owners of the Samsung flagships. Using this feature, users may identify items, search for information, and translate sentences using the handset’s camera app.

четверг, 17 августа 2017 г.

Strategy Analytics опубликовала данные о продажах смартфонов во 2-м квартале: Samsung N1




Samsung сохраняет лидерство на мировом рынке смартфонов, о чём сообщила исследовательская компания Strategy Analytics 17 августа.
Доля южнокорейского техногиганта по итогам 2-го квартала составила 22,1%, что эквивалентно 79,5 миллиона проданных гаджетов.
Эксперты отмечают успех новых флагманских смартфонов Samsung Galaxy S8 и Samsung Galaxy S8+, которые за период с апреля по июнь реализованы в количестве 10,2 (2,8%) и 9 (2,5%) миллионов соответственно.
За весь 2-й квартал в мире было продано 360 миллионов коммуникаторов.
2-е место на глобальном рынке номинально занимает американская Apple (11,4%), хотя многие аналитики указывают, что китайская BBK, выпускающая свои трубки под различными марками, отгрузила больше. Но странная эквилибристика с делением рыночных долей по версии Strategy Analytics ставит на 3-е место другую китайскую компанию - Huawei (10,7%). OPPO Electronics заняла 4-е место с долей 8,2%, а Xiaomi оказалась на 5-м (6,4%).
В "индивидуальном зачёте" самыми популярными оказались iPhone 7 и iPhone 7 Plus, которые были проданы в количестве 16,9 (4,7%) и 15,1 (4,2%) миллионов соответсвенно. При этом следует учесть, что Samsung Galaxy S8/S8+ появились в магазинах большинства стран лишь в мае, поэтому говорить об адекватном сравнении уровня продаж южнокорейских флагманов и iPhone пока рано.
Лучшим среди "китайцев" стал смартфон Redmi 4A от Xiaomi, который разошёлся в количестве 5,5 миллионов экземпляров, что соответствует 1,5% мировой доли.
Одновременно статистическая служба Canalys estimates опубликовала данные о продажах мобильных устройств в странах Центральной и Восточной Европы. В этом регионе мира показатели Samsung ещё более внушительны - 32%. Huawei обошла Apple, заняв долю в 12%. Американская корпорация сдаёт позиции, получив 11%. Эксперты отметили рывок Xiaomi, которая за короткий период сумела выйти на 4-ю позицию (7%).    

Samsung tops global smartphone market in Q2

Samsung Electronics topped the global smartphone market in the second quarter, data showed on Aug. 17, with the Galaxy S8 series being the android phones with the highest unit sales.
According to the data compiled by industry tracker Strategy Analytics, the South Korean tech giant stood as the No. 1 player in the area with a combined market share of 22.1%. 
Samsung’s US archrival Apple followed with 11.4%. China-based Huawei Technologies and OPPO Electronics trailed with 10.7% and 8.2%, while Xiaomi took up 6.4%.
The global market for smartphones over the second quarter is estimated at 360 million units, the industry tracker added.
By product, the South Korean tech giant’s Galaxy S8 and Galaxy S8 Plus posted shipments of 10.2 million units and 9 million units, respectively, each accounting for 2.8% and 2.5% of the market over the cited period.
Apple’s iPhone 7 and the iPhone 7 Plus posted sales of 16.9 million and 15.1 million units, respectively, over the April-June period, standing as the most-sold smartphones around the globe. The two models took up 4.7% and 4.2% of the market each.
China-based Xiaomi’s Redmi 4A came next with a shipment of 5.5 million units and a market share of 1.5%.

среда, 16 августа 2017 г.

Samsung разворачивает свои Galaxy Studios по всему миру














Специальные салоны Samsung Galaxy Studios, где южнокорейский гигант демонстрирует преимущества своих технологий, развёрнуты уже на всех континентах.
Как правило такие студии появляются в знаковых местах той или иной страны, которые являются наиболее узнаваемыми и известны многим туристам.
Этим летом корпорация показала посетителям своих галерей новейшие решения в области VR (виртуальная реальность) с помощью панорамных видеокамер Gear 360, очков Gear VR, и, конечно же, флагманских смартфонов Galxy S8.
Посетители смогли не только посмотреть, но и лично протестировать упомянутые выше гаджеты, а также оценить достоинства беспроводных смарт-наушников, смарт-часов и фитнес-трэкеров, работающих на операционной системе TIZEN.
Не были обойдены вниманием и различные аксессуары, значительно расширяющие возможности смартфонов серии Galaxy S8 (например, док-станция Samsung DeX, превращающая коммуникатор в полноценный компьютер, подключённый к большому монитору).
На сегодняшний день Samsung Galaxy Stusios открыты в Токио (Япония), Сингапуре, Дубае, нескольких городах США, в Сантьяго (Чили), Мехико (Мексика), Мадриде (Испания), Сиднее (Австралия), Стокгольме (Швеция), Гон-Конге (Китай) и Москве.
Кстати, в столице России, помимо стационарных галерей Samsung, расположенных в центре города, сейчас работают Galaxy Studios в торговом центре Metropolis, а также в Парке Горького.   
Об особенностях каждой действующей студии южнокорейский электронный гигант рассказал в официальном пресс-релизе, опубликованном 10 августа.
По заявлению представителей корпорации, сеть таких демонстрационных салонов будет постоянно расширяться.

Galaxy Studios: The Ultimate Experience of Connectivity

Located in some of the most iconic places around the world, Galaxy Studios transport visitors to a one-stop experience of mobile connectivity, where they can try out Samsung’s latest devices such as the Galaxy S8 and S8+, Gear VR with Controller and Gear 360. Furthermore, unique opportunities such as filming with a 360-degree camera or playing a virtual game of tennis enable participants to step out of their daily surroundings and into a world of cutting-edge technology.

An Expanding Network

Having attracted more than 858,741* visitors in locations such as the Westfield Parramatta in Sydney, Stockholm Central Station, the Dubai Mall, Hong Kong’s Excelsior Plaza and, most recently, American locales such as Chicago’s Navy Pier, Samsung’s Galaxy Studios are continuously expanding to all corners of the world.

Hands-On with the Galaxy S8

Among the Galaxy Studios’ highlights include experiences surrounding the Galaxy S8 and S8+.
Many visitors have particularly enjoyed the Liquid Canvas experience, in which their selfie is recreated underwater in ink, oil or liquid dye as the Galaxy S8 is moved over a ‘Liquid Canvas.’ The activity also showcases the benefits of the phone’s IP68 water and dust resistance.
At other Galaxy Studios, guests can explore the various key features of the Galaxy S8 by placing the device on an interactive smart table.
The table connects with the Galaxy S8 via Wi-Fi and acts as a second screen, giving viewers an immersive view of the bezel-less Infinity Display and crisp, clear photos made possible by the phone’s Smart Auto Focus and multi-frame image processing. Visitors can also see Bixby, Samsung’s intelligent interface, in action as it interprets information from users’ surroundings and shares tips from where to grab a cup of coffee to how to get to the closest gym.
The table also features Samsung Connect, a smart home network that connects the Galaxy S8 with appliances and other devices to simplify day-to-day tasks, and showcases content from the Gear 360 and Gear VR.

Mesmerizing 360-Degree Experiences

At select Galaxy Studios, visitors can witness firsthand the amazing capabilities of the Gear 360, Samsung’s 4K resolution-capable 360-degree camera. By stepping into a cylindrical room illuminated by captivating lights and patterns, they can capture every angle of their experience in 360 degrees with the Gear 360 and then share it with their friends.

Gear Up

Many of the Galaxy Studios allow visitors to transport themselves to virtual worlds. For example, a 4D theater powered by the Gear VR with Controller allows them to engage in a space battle or perform stunning aircraft stunts, all while sitting in a chair.

Fun and Fitness

But not all of the Galaxy Studios are entirely about play. In fact, at the Galaxy Fitness stations, guests might just work up a sweat. Here, they can strap on a Gear S3 and play a virtual game of tennis or go ‘swimming.’ Kinetic sensors detect the players’ movements for a fun and interactive experience, while the Gear S3 tracks their activity and heart rate.

The Best in Design Concept

The Galaxy Studio has made a splash not only with its engaging tech experiences, but also with its sophisticated Galaxy Studio Design Toolkit, which delivers a simple but alluring invitation to potential visitors.
On July 11, the Galaxy Studio Design Toolkit was selected as a recipient of the Red Dot Award: Best of the Best in Design Concept, which recognizes groundbreaking designs for prototypes and ready-to-launch products. The Red Dot Design Award received a total of 4,724 entries this year, and 43 pieces were recognized with the Best of the Best award. The award ceremony is scheduled to take place on October 18 in Singapore.
Galaxy Studios invite visitors to explore a world of mobile connectivity, bringing to the forefront Samsung’s latest technologies and all the possibilities they hold.

четверг, 10 августа 2017 г.

Samsung рассказал как правильно использовать возможности камеры Galaxy S8



Некоторое время назад Google и Apple решили обучить своих пользователей правильному обращению с камерами своих мобильных гаджетов. Однако большая часть всё же предпочитает снимать и фотографировать смартфонами Samsung (не даром же он производитель N1 в мире), поэтому в Samsung решили не упускать действия конкурентов из вида. Итак, встречайте видеосоветы от южнокорейского техногиганта.

У Galaxy S8 отличная камера, однако даже с лучшей камерой можно сделать не самые удачные снимки в то время как талантливые фотографы умудряются создавать настоящие шедевры даже при помощи менее продвинутых устройств. Для того, чтобы у вас всё получалось более-менее удачно, просмотрите новые видео от Samsung с простыми советами. 
Вас научат использовать маски, переводить текст с помощью встроенного в камеру ассистента Bixby, быстро переключаться между основной и фронтальной камерами, а также выстраивать привлекательную композицию.
При этом для продвинутых пользователей имеются советы по работе в режиме Pro. Вполне возможно, что в будущем число таких обучающих роликов возрастёт, равно как и мастерство владельцев гаджетов Samsung в деле создания впечатляющих фото/видеоработ.

четверг, 3 августа 2017 г.

Samsung отгрузил ритейлерам уже более 20.000.000 Galaxy S8/S8+







Исследовательская группа Strategy Analytics сообщила, что Samsung уже в июле преодолел отметку в 20 миллионов по отгрузкам ритйлерам флагманских смартфонов Galaxy S8 и Galaxy S8+. Согласно подсчётам экспертов, ежедневно Samsung направляет в торговые сети по 278.000 этих девайсов. 
В середине прошлого месяца глава мобильного подразделения Samsung Кох Донг Джин (Koh Dong-jin) заявил, что новые модели опережают по продажам прошлогодние флагманские устройства Galaxy S7/S7 edge на 15%.
В конце июля на пресс-конференции представители Samsung заявили, что в некоторых ключевых странах Galaxy S8 продаётся вдвое лучше, чем предшественник, несмотря на то, что новинка вышла с задержкой на месяц.
Рыночные аналитики отмечают, что Samsung за короткий срок удалось избавиться от шлейфа проблем с бракованными аккумуляторыми другого прошлогоднего флагмана Galaxy Note 7, которые пришлось изъять из продажи.
Даже самый проблемный 4-й квартал 2016-го подразделению Samsung Mobile удалось завершить с прибылью.  
Следующий топовый фаблет Samsung Galaxy Note 8 будет представлен ровно через 20 дней в Нью-Йорке.

Samsung Galaxy S8 shipments exceed 20m

The shipments of Samsung Electronics’ Galaxy S8 have surpassed the 20 million mark in July, according to market research firm Strategy Analytics on Aug. 3.
Data compiled by the research firm showed that the Korean tech giant shipped 278,800 units of the smartphone model per day since the official release on April 21, amounting to 19.8 million in the April-June period.
The shipment volume is assumed to have surpassed 20 million in July, according to SA’s data.
Hinting that the popularity of the latest flagship remains undiminished, Samsung’s mobile division chief Koh Dong-jin said in a media event in Taiwan in July that the cumulative sales of the S8 is 15 percent higher than that of the preceding Galaxy S7 within three months since the March 11 release last year.
Although the release of the S8 was a month behind the March release of the S7, the sales of the latest flagship in some global markets is double that of the S7, the company said in a conference call on July 27. 
The Korean tech giant’s operating profit in the second quarter, at 4.06 trillion won (US$3.6 billion), surpassed the 4-trillion-won threshold for the first time since the second quarter last year thanks partly to the S8’s robust sales, overcoming the Galaxy Note 7 fiasco caused by faulty batteries.
Samsung is scheduled to take the wraps off its next-generation Galaxy Note smartphone in New York on Aug. 23.

среда, 2 августа 2017 г.

Strategy Analytics: Samsung контролирует 21% глобального рынка смартфонов и повысил рентабельность этого бизнеса



Как сообщает телеканал ARIRANG News со ссылкой на компанию Strategy Analytics, во 2-м квартале 2017 года средняя цена смартфонов Samsung составила 235 долларов.
Эксперты отметили, что это максимальное значение цены смартфонов южнокорейского производителя за последние 3 года. В 2013-м смартфоны Samsung в среднем стоили около 289 долларов, но к 2016 году цена стала упала до отметки 232 доллара.
Во второй половине 2016-го средняя цена устройств Samsung с поддержкой сетей 4G опустилась до 227 долларов. Это произошло из-за тотального отзыва с рынка премиального фаблета Galaxy Note7, где были выявлены дефекты аккумуляторных батарей.
Однако вскоре южнокорейский техногигант изменил негативную тенденцию и уже новые смартфоны Galaxy S8/S8+ выправили положение. Новый флагман Galaxy Note 8, который появится в сентябре, должен закрепить положительную динамику.
Всего в течение 2-го квартала 2017-го Samsung реализовал около 95 миллионов  мобильных трубок, что составляет 21% на глобальном рынке.

Average price of Samsung smartphones up in Q2

The average price of Samsung Electronics’ handsets rose in the second quarter to the highest level in three years, data showed on Aug. 1.
According to data compiled by Strategy Analytics, the average price came to US$235 over the April-June period.
The average price has been falling as Samsung continued to roll out various budget models to tap deeper into emerging markets. After hitting US$289 in 2013, the average price of smartphones dropped to reach US$232 last year.
Over the second half of 2016, the average price of handsets powered by LTE even dropped to $227 following the suspended production of the premium Galaxy Note 7 on faulty batteries.
Industry watchers said the latest revival was made possible by the robust performance of the Galaxy S8 series released earlier this year.
The Korean tech giant sold nearly 95 million mobile phones in the second quarter 21% of the global market share.

пятница, 28 июля 2017 г.

В московском парке Горького открывается инновационный хаб Samsung




Samsung Electronics открывает новое интерактивное пространство Galaxy Studio на территории парка им.Горького в Москве. Гостями вечера станут популярные блогеры, а праздничную атмосферу создаст дуэт Twins Project DJ's.
«Новая Samsung Galaxy Studio в самом сердце современного московского парка демонстрирует, как органично технологии вписываются в нашу повседневную жизнь. Очки Gear VR открывают дверь в тысячи виртуальных миров, смартфоны Samsung Galaxy S8 S8+ делают ваши возможности в реальном мире почти безграничными, а камера Gear 360 позволяет запечатлеть самые яркие летние приключения со всех возможных ракурсов», — отметил Сын Сик Чой, вице-президент Samsung в России.
Посетители Samsung Galaxy Studio узнают о современных технологиях и протестируют флагманские мобильные устройства Samsung в формате интерактивных развлечений: летним днём окунутся в свежесть зимней трассы благодаря виртуальному спортивному соревнованию по скелетону, сделают сэлфи на воде и закружатся в вихре с панорамной камерой Gear 360.
Каждый день в Galaxy Studio будут проходить бесплатные мастер-классы и воркшопы. Помимо этого гостей ждут йога, прокат велосипедов, лонгбордов и электросамокатов, и, конечно, вкусные десерты. Уже сейчас можно записаться на первые занятия.
Первые интерактивные пространства Galaxy Studio в России открылись в прошлом году в Москве и Санкт-Петербурге и сразу же вызвали настоящий ажиотаж у поклонников современных технологий.
Samsung стал первопроходцем такого интерактивного формата и сегодня Galaxy Studio работают в крупнейших городах: Нью-Йорке, Лондоне, Токио, Париже, Сеуле и неизменно привлекают толпы посетителей.

вторник, 25 июля 2017 г.

Samsung восстановил лидирующие позиции на мобильном рынке





По данным аналитической компании IDC, производители мобильных устройств реализовали в общей сложности 344,3 млн смартфонов по всему миру в первом квартале 2017 года. Поставки в итоге выросли на 3,4% в годовом исчислении.
"Samsung восстановил лидерство на мировом рынке смартфонов, несмотря на отсутствие роста по сравнению с тем же периодом прошлого года", - говорится в публикации.
Как отмечается, скидки на Galaxy S7 и S7 edge помогли быстро распродать прошлогодние флагманы, уступивших место новым S8 и S8+. Модели J-Series и A-Series показали хорошие результаты как на развивающихся, так и на развитых рынках, благодаря отличному дизайну при доступной цене.
Продажи ближайшего конкурента Apple снизилась и в 1-м квартале этого года составили 50,7 млн смартфонов по сравнению с 51,2 млн в первом квартале прошлого года. Apple представила обновлённый iPhone SE с большим объёмом памяти (32 ГБ и 128 ГБ), а также обновила свой флагманский смартфон, представив модель в серии (Product) Red.
Китайская Huawei сохранила доминирование на местном рынке, увеличив поставки на почти 23%, с 28,1 до 34,6 млн смартфонов за квартал. Huawei вновь продемонстрировала стабильные результаты в премиум-сегменте с сериями устройств P и Mate, и в доступном сегменте с марками Y Series и Honor. 
Несмотря на то, что Huawei продала более 5 млн смартфонов Mate 9 с момента запуска в ноябре, в США это устройство и брэнд в целом не смогли привлечь достаточно внимания потребителей, отмечают аналитики IDC.

Польский военный пилот, не ставший космонавтом, смог побывать в космосе через 40 лет благодаря Samsung



Samsung развивает продвижение своих технологий виртуальной реальности и флагманского смартфона Galaxy S8 в рамках кампании #DoWhatYouCant.
Подразделение Samsung Poland и агентство VML занялись темой вечной тяги человечества к исследованию космоса. При поддержке южнокорейского электронного гиганта был снят документальный фильм о польском военном пилоте Тадеуше Кацюра (Tadeusz Kuziora), который проходил подготовку к полёту в космос в конце 70-х годов прошлого века. 
К сожалению, его полёт так и не состоялся (место в космическом корабле занял другой пилот, отобранный из четвёрки польских претендентов). Зато сегодня Тадеуш может снова почувствовать себя внутри капсулы "Союз" не покидая любимого кресла. И всё это благодаря технологии Samsung Gear VR 3D, которая максимально приближает зрителя к ощущению реального полёта. 
Помимо демонстрации фильма по телевидению, история пилота была опубликована на главных социальных платформах в официальных аккаунтах Samsung.

Spaceflight with Samsung Gear VR

Back in the 70’s four Polish pilots were trained and prepared for the historical Soyuz 30 spaceflight - the first and only space mission with Polish cosmonaut ever. 
They all were dreaming to visit space. 
Only one of them did. 
Three others stayed on the ground missing a dream of their lifetime. 
We recreated the historical Soyuz 30 flight using Samsung Galaxy S8 and Gear VR.
Then we contacted gen. Tadeusz Kuziora - the youngest Soyuz 30 candidate - and let him experience space mission that he missed 40 years ago.

среда, 19 июля 2017 г.

Англоязычная версия голосового интеллектуального помощника Samsung Bixby Voice теперь доступна в США






Интеллектуальный голосовой помощник Bixby Voice стал доступен владеьцам флагманских смартфонов Samsung Galaxy S8/S8+ в США. Программное обновление начнут распространять сегодня вечером.
Согласно пресс-релизу Samsung, Bixby отлично понимает разговорный язык, то есть составлять запрос определенным образом не потребуется. Кроме того, помощник сможет читать текстовые сообщения из официального приложения Samsung и обрабатывать запросы в других приложениях, к примеру, с помощью Bixby можно изменить пункт назначения в Google Карты. В дальнейшем сервис пополнится новыми полезными функциями, например качественным голосовым переводчиком, что сильно поможет при посещении зарубежных стран.
Samsung пока не сообщает, когда виртуальный помощник появится в других англоязычных странах, но, скорее всего, глобальный релиз не за горами.
Несмотря на полуторамесячную задержку потребительской версии Bixby, это большой шаг для южнокорейского гиганта, который будет иметь решающее значение для распространения помощника на другие устройства "умного дома" (Smart Home).

Samsung Expands Bixby Voice Capabilities in U.S. English

The intelligent interface ushers in new era for Samsung’s mobile experience and solutions

Today, Samsung is taking another step forward towards helping people get more out of their connected lives by introducing Bixby voice capabilities for U.S. English in the United States and Korea. Bixby’s added functionality will let users seamlessly navigate their phones and easily switch between voice commands, touch, vision and text. Bixby is an intelligent interface available on the Galaxy S8 and S8+ that makes interacting with your device, services and apps more instinctive and seamless.
Due to a rich legacy of mobile innovation, Samsung is uniquely positioned to offer a mobile experience and solutions that seamlessly integrate with, and power, its devices. As the heart of Samsung’s offerings, Bixby’s intelligent interface was designed to power users’ devices, apps and services, allowing easy control of smartphones and beyond.
With full voice capabilities for U.S. English, Bixby can help users get more out of their connected lives. With voice capabilities, Galaxy S8 and S8+ users can easily activate voice commands to get more done in their day – simply and efficiently. Users can ask Bixby to complete simple tasks, like turning on the flashlight or taking a selfie, or complex tasks, like “remind me to pick up milk at the grocery store,” or “find photos I took in Spain and create an album called ‘Vacation.’”
At launch, Bixby will be fully integrated across core Samsung apps, so almost anything you could do with touch or typing, you can now do with your voice, including multi-step, and cross-app requests. Support for additional native and third-party apps will be available via Bixby Labs, which includes select applications that are offering preliminary integration with Bixby. Because Bixby is deeply integrated into the device – rather than in a standalone application – users can easily switch between voice, touch or text commands, providing a unique experience over current voice assistants on the market.
“At Samsung, we are dedicated to creating the best possible user experience for our customers. That’s why we designed Bixby – it’s an intelligent interface that allows you to do more things with your phone. We want to offer a truly multimodal experience, so that users can interact with their phone in many different ways – through sight, touch, typing or voice – all of the most natural ways to interact with the world, available on your smartphone,” says Injong Rhee, Executive Vice President, Head of R&D, Software and Services of Mobile Communications Business, Samsung Electronics. “And as the Bixby ecosystem grows, it will use its completeness, context awareness and cognitive tolerance to evolve from a smartphone interface to the interface for your life,” he continues.
Voice capabilities for Bixby can be activated by pushing the dedicated Bixby hardware button located on the side of the Galaxy S8 and S8+, or by simply saying “Hi Bixby.” Bixby understands natural language, so users can complete tasks by using everyday speech, rather than pre-set and inflexible commands. Through iterative deep learning technology, Bixby can improve over time to recognize the user’s different preferences and ways of speaking.
Galaxy S8 and S8+ users in the U.S. can start using Bixby’s voice service immediately by updating the application to the latest software version. Bixby’s voice capabilities are currently available in Korean and U.S. English in South Korea and the United States on the Galaxy S8 and S8+. Samsung will continuously expand this service with additional languages and devices in the near future.

For more information, please visit: http://www.samsung.com/global/galaxy/apps/bixby/

Флагманы Samsung обошли iPhone в тестах «Роскачества»





АНО «Российская система качества» и Международная ассоциация потребительских испытаний и исследований качества товаров (ICRT) протестировали 50 моделей смартфонов, вышедших на российский рынок за последние 12 месяцев. Результаты тестов сопоставлялись с характеристиками проверенных ранее аппаратов - таким образом, в сводный рейтинг «Роскачества» вошло около 300 моделей.
Смартфоны сравнивались по таким параметрам, как прочность, срок работы аккумулятора в разных режимах работы, возможности ПО, качество фото и видеосъёмки, производительность процессора - всего учитывалось 274 позиции. По совокупности этих характеристик смартфонам присваивались рейтинги по шкале 5,5 балла.
Первые 4 места по классификации «Роскачества» заняли аппараты Samsung, причём на 1-м и 3-м месте оказались флагманы Galaxy S8 и S8+, появившиеся в России в конце апреля 2017 г. Флагманы Apple 2014 г. iPhone 6 Plus и iPhone 6 заняли 7-е и 8-е места. Помимо Samsung и Apple в топ-10 попала только компания LG c моделью - G6 (5-е место). Флагманский смартфон Apple iPhone 7 Plus (c памятью 128 Гб) - только на 15-м месте.
"S8 получил самое большое количество баллов за очень высокую производительность, у него один из лучших в рейтинге аккумуляторов (при работе в режиме интернет-сёрфинга и разговорах), есть беспроводная зарядка...", - говорит представитель «Роскачества» Марта-Мария Галичева. Она также отметила водонепроницаемость аппарата, отличное качество фото-видеосъёмки и аудиотракта при воспроизведении музыки.
У iPhone 7 Plus относительно низкой оценки удостоился интерфейс и удобство использования. Например, кнопка Home больше не механическая и на касание реагирует хуже, чем у модели-предшественницы, а использовать её в перчатках больше нельзя, отмечает Галичева. Радиосигнал становится слабым, когда палец касается заднего торца смартфона, приводит она другой пример. По словам Галичевой, у iPhone 6 Plus лучшая, чем у 7 Plus, эргономика, батарея в режиме разговора служит дольше, немного выше качество съёмки и дисплея.
«Роскачество» – некоммерческая организация, учреждённая правительством РФ в апреле 2015 г. для исследования качества продукции и её добровольной сертификации. Деятельность организации финансируется из федерального бюджета. На эти средства планируется провести детальное исследование 50 категорий товаров. «Роскачество» не предупреждает вендоров о проведении исследований, отмечает Галичева.
Новый руководитель Samsung Mobile Russia Дмитрий Гостев сказал в интервью "Ведомостям" что пока не знаком с результатами исследования. Но получившие высокие оценки аппараты Galaxy действительно являются одними из лучших по надёжности, качеству фото, производительности из тех, что сейчас присутствуют на рынке, отметил он.
Представитель Apple отказался от комментариев.
Напомним, что на прошлой неделе Samsung Galaxy S8 назван лидером потребительского рейтинга в США.

вторник, 18 июля 2017 г.

Samsung пока не видит резонов для запуска отдельного "интеллектуального спикерфона"




Модная нынче в некоторых странах "говорящая колонка" типа Amazon Echo, за которой следуют Google Home и прочие IT-компании, пока не вдохновили руководство Samsung немедленно выпустить что-нибудь подобное, сообщает The Korea Herald.
Да, проект такого "интеллектуального спикерфона" под названием Vega у Samsung существует, но топ-менеджмент не видит резона кидать на её разработку все силы, так как спрос на подобные вещи ограничен несколькими развитыми странами, где уже имеется много предложений от конкурентов.
Нв домашнем для Samsung южнокорейском рынке правят бал такие голосовые помощники как NUGU от SK Telecom, разошедшиеся в количестве 100.000 штук, а также GIGA Genie от мобильного оператора KT. В конце года к ним добавятся местные IT-гиганты Naver и Kakao.
Тем не менее спрос на такие продукты пока измеряется, в лучшем случае, сотнями тысяч, в то время как Samsung интересуют многомиллионные тиражи.
"Samsung проявляет выжидательную позицию, наблюдая за рыночной динамикой, поскольку потенциал такого рынка ещё до конца не определён, а выпускать фактическую копию того, что уже есть у конкурентов, не имеет особого смысла.", - говорит Ким Чен Ки, исследователь мобильной индустрии в корейской институте промышленной экономики.
Учитывая тот факт, что в сфере разработки систем искусственного интеллекта (AI) у Samsung работает гораздо меньше сотрудников, чем у той же Google, южнокорейский техногигант сосредоточил основные силы на разработке AI Bixby.
В настоящий момент команда активно "допиливает" англоязычную версию Bixby, выпуск которой был отложен из-за проблем с распознаванием различных акцентов. То же касается и китайской версии. Тем не менее, до конца года все шероховатости должны быть устранены. Англоязычная бэта-версия уже удивила своей "понятливостью" владельцев последних флагманов Galaxy S8, подписавшихся на программу предварительного тестирования голосового помощника от Samsung (см. видео).
После того как основная часть работы будет завершена, AI-система Bixby будет внедряться во все смарт-устройства Samsung (смартфоны, планшеты, смарт-часы, смарт-холодильники, телевизоры, охранные системы и т.д.), что фактически сделает ненужным покупку дополнительной аудиоколонки. Bixby будет появляться везде, где это необходимо владельцу техники Samsung в данный момент. Например, вы можете "поговорить" со своей микроволновкой, которая не только подскажет рецепт вкусного блюда, но и проинформирует о последних новостях или прогнозе погоды (если, конечно, владелец задаст такой вопрос).
Маркетинговые компании прогнозируют бурный рост интеллектуальных гаджетов и утверждают, что этот бизнес будут процветать. EMarketer предрекает, что уже в этом году 35,6 миллиона американцев будут иметь доступ к интеллектуальному голосовому помощнику. Gartner утверждает, что 75% американских домохозяйств будет иметь, как минимум, одного голосового помощника, 20% - двух AI-ассистентов, а 5% - три и более устройств.
В настоящее время Samsung уже поставляет ряд продуктов с усовершенствованным голосовым помощником S-Voice, который присутствует в топовых смартфонах, смарт-часах и TIZEN-холодильниках серии Family Hub.
Однако настоящая AI-революция произойдёт после замены старого программного обеспечения на новый Bixby.
Кроме того, на днях Samsung представил в Южной Корее систему голосового управления "умным домом" (Smart Home) - так называемый проект Bixby ambience. В его задачу входит контроль и управление всеми осветительными приборами, которые могут не только включаться/выключаться по приказу хозяев жилища, но даже менять интенсивность свечения и цветовую гамму в соответствии с желаниями пользователя.

‘Samsung not enthusiastic about AI speaker’

Samsung Electronics may not launch an artificial intelligence speaker anytime soon due to marketable issues, said a source familiar with the matter.  
There has been growing speculation over whether Samsung will soon roll out an AI speaker, following reports of its development of one powered by voice assistant Bixby. The project codenamed Vega has reportedly progressed for more than a year.
“Samsung currently does not view Al speakers as marketable, as the global market is already dominated by unbeatable Amazon and the Korean market is too small to make profits,” an anonymous source told The Korea Herald. 
The global AI speaker market is currently dominated by Amazon Echo, which has a more than 70 percent share. There is also the emerging player Google Home. The Korean market is dominated by SK Telecom’s NUGU with around 100,000 units of sales. 
“More importantly, Samsung cannot afford to focus on the uncertain market, as most of its AI specialists - whose number is much less than that of the US tech giants - are currently going all out to develop the Bixby version in English,” the source said. 
The launch of Samsung’s much-touted voice assistant Bixby in English continues to be delayed due to some technical and data issues. 
Although the Korean tech giant may not launch its own AI speaker anytime soon, it is preparing for AI speakers by testing out the technology for some of its appliances, such as smart refrigerators, in case the market begins to take off, the source said. 
“Samsung may take a wait-and-see attitude rather than hurriedly jumping into the uncertain market with a new device, whose functions are no different from existing devices by rivals,” said Kim Jong-ki, a researcher specializing in the mobile industry at the Korea Institute for Industrial Economics & Trade.
An AI speaker is a smart device that enables users to control it with their voice to play music or provide information. Since Amazon first released Amazon Echo in 2014, other global tech giants have followed suit. Google entered the market with Google Echo late last year, while Apple and Microsoft plan to launch the HomePod and Invoke, respectively, later this year. 
Competition in the Korean market is also becoming fiercer. SK Telecom first launched its voice assistant speaker NUGU in September last year and other local tech giants followed suit. Rival mobile carrier KT rolled out a similar service, GiGA Genie, in January, while online firms Naver and Kakao are slated to unveil their own AI speakers later this year. 
Market research firms predict that sales of such speakers will boom this year. EMarketer forecast that 35.6 million Americans would use a voice activated device like Amazon Echo or Google Home monthly in 2017. Gartner predicted that 75 percent of households in the US will have one voice speaker, while 20 percent have two and 5 percent will have three or more devices.

понедельник, 10 июля 2017 г.

Флагманские смартфоны Samsung Galaxy S8/S8+ признаны лучшими на американском рынке





Эксперты исследовательской компании Strategy Analytics составили рейтинг лучших сматфонов по результатам анализа оценок американских потребителей. Согласно полученным результатам, на первое место они поставили Samsung Galaxy S8.
Пользователи отметили целый ряд преимуществ, которых лишены конкурирующие модели других производителей. Владельцы новинки особо выделили хорошую камеру, которая демонстрирует прекрасное качество фото/видеоссъёмки.
Ещё одним плюсом девайса стал широкий OLED-дисплей с улучшенной детализацией. При том, что площадь изображения увеличилась, размеры смартфона фактически остались теми же, что у предшественника Galaxy S7. Это было достигнуто инженерами за счёт сокращения рамок смартфона.
При составлении рейтинга учитывались выставленные пользователями оценки каждому гаджету. Согласно полученным данным, покупатели оценили "Восьмую Галактику" на 4,5 балла из 5 возможных. Главный конкурент Apple iPhone 7 Plus занял лишь 5-е место. 
Главным "недостатком" Samsung Galaxy S8, не позволившим получить приближенную к мксимальной оценку, их владельцы посчитали невнятную работу голосового помощника Bixby, который до сих пор находится в тестовом режиме.
Однако до конца года Samsung рассчитывает удивить обладателей Galaxy S8 его  обширными возможностями, после того как выпустит очередное обновление программной прошивки.
В ходе исследования Strategy Analytics использовала более 1500 отзывов с крупных порталов, включая Amazon, AT&T и Verizon.

Samsung Galaxy S8 now highest rated smartphone in U.S.

Samsung Electronics' Galaxy S8 smartphone, which came out just a couple of months ago, is getting great reviews among early adopters in the U.S.
Research firm Strategy Analytics says the Galaxy S8 has an average rating of 4-point-5-7 out of 5, making it the highest-rated smartphone on the market, based on some 15-hundred buyer reviews, posted on major retail sites such as Amazon.
The S8's camera got the most positive attention, while the least-favored feature was the Bixby, Samsung's new AI assistant.

четверг, 29 июня 2017 г.

Samsung Galaxy S8 и Galaxy S8+ получили награды на AMO 2017 в Шанхае




В этом году мобильные флагманы Samsung Galaxy S8 и S8+ были анонсированы после барселонской Mobile World Congress 2017, поэтому не имели возможности бороться за звание лучших новинок выставки. Однако справедливость восторжествовала на летнем мероприятии Asia Mobile Awards (AMO 2017) в Шанхае, где аппараты всё-таки получили награду ассоциации GSMA.
Galaxy S8 и S8+ удостоены главной премии AMO, которая является азиатским аналогом Global Mobile Awards, вручаемой в рамках MWC в Барселоне в первом квартале каждого года. Победителя в номинации «Лучший смартфон» определяло жюри из ведущих журналистов, аналитиков и других влиятельных представителей рынка мобильной электроники. Награду получил исполнительный вице-президент Samsung Electronics China Тун Ван (Tong Wang).
Одной из главных особенностей дизайна новинок стал изогнутый по бокам экран, занимающий почти всю лицевую панель, что стало очередным поворотным пунктом в отрасли, где Samsung уже давно задаёт главные тренды.
Накануне к уже имеющейся цветовой гамме смартфонов корпорация прибавила два новых решения: Galaxy S8+ получил розовый вариант (Rose Pink), а S8 — голубой (Blue Coral).
Напомним, что Samsung Galaxy S8/S8+ бьют рекорды продаж в сегменте топовых мобильных устройств не только в Южной Корее, где они разрабатывались, но и на многих других ключевых рынках.


Samsung Electronics announced today that the Galaxy S8 and S8+ earned ‘Best Smartphone’ honors at the 2017 Asia Mobile Awards (‘the AMOs’), held each year to recognize game-changing mobile innovations at Asia’s largest mobile event, Mobile World Congress Shanghai.
Organized in coordination with the GSMA, this year’s MWC Shanghai runs from June 28 through July 1. The event provides mobile industry professionals and leading corporations in Asia with an excellent opportunity to showcase their latest innovations, and allows attendees to take a sneak peek at the future of mobile technologies.
This year’s AMOs were held on the evening of June 28 at the DaGuan Theatre in Pudong, Shanghai. The awards celebrate companies whose mobile products and services exhibit exceptional innovation.
For ‘Best Smartphone,’ a panel of leading journalists, analysts and market influencers assess entries based on a wide array of criteria ranging from physical design and UX (user experience) to performance, simplicity of use, value for money and sheer innovation.
The Galaxy S8 and S8+ were designed to offer a smartphone experience without limits, and feature a bezel-less design, smooth contours and an immersive Infinity Display that allow users to enjoy new levels of functionality and convenience.


Samsung Electronics has officially released its sixth color edition of the Galaxy S8+ 64GB model: Rose Pink.
Starting June 30, the Rose Pink version of the smartphone will be available in select markets including South Korea and Taiwan.*
Inspired by nature, the new hue envelops the device, creating a sense of unity and fluidity between the glass and metal of the phone’s body. The Rose Pink color itself is simultaneously sophisticated and modern, adding to the overall aesthetics of the device, intensifying the depth of its design.
Featuring a sleek, bezel-less design that flows over the phone’s sides, the Galaxy S8+ incorporates cutting edge mobile technologies that enhance the user experience. Included among these features are its immersive Infinity Display, unified UX, Dual Pixel camera and Bixby intelligent interface.
In addition to the new hue, Samsung’s Galaxy S8 and S8+ are available in Midnight Black, Orchid Gray, Coral Blue, Arctic Silver and Maple Gold.

*Specific availability details will be announced by each market’s wireless providers and regional Samsung offices.

среда, 28 июня 2017 г.

В Южной Корее продано уже более 1.300.000 смартфонов Samsung Galaxy S8








Корпорация Samsung Electronics реализовала более 1,3 миллионов флагманских смартфонов Galaxy S8 и Galaxy S8+ в Южной Корее, сообщают местные СМИ.
Учитывая, что население этой страны насчитывает 50 миллионов человек, можно констатировать, что это настоящий успех мобильного подразделения техногиганта. 
Представители вендора отметили, что на территории Республики Корея ежедневно продаётся порядка 11.000 - 12.000 новых смартфонов указанных моделей. Несомненно, этот показатель является рекордным.
Популярность Samsung Galaxy S8 и Galaxy S8+ объясняется тем, что оба смартфона получили впечатляющий дизайн и мощную аппаратную начинку. Кроме того, производитель заблаговременно позаботился о бесперебойном поступлении  этих гаджетов в торговые сети, что говорит о хорошо отлаженной цепи поставок комплектующих. Это неудивительно, поскольку все ключевые компоненты для своих девайсов конгломерат Samsung производит самостоятельно и не зависит от прихотей или проблем сторонних партнёров.
СМИ отмечают, что миллионный аппарат был продан в Южной Корее уже на 37-й день после официального выхода "8-й Галактики".
Во многом благодаря успешным продажам новых флагманов продолжает уверенно расти цена акций техногиганта. По состоянию на 26 июня она достигла очередного рекордного значения, составив 2.123 доллара США за штуку.
Чтобы поддержать высокий уровень продаж как можно долше, Samsung притормозил на месяц выход прошлогодних "восстановленных" флагманов Galaxy Note 7, которые были тотально отозваны с рынка из-за проблем с аккумуляторными батареями. Теперь официальной датой начала реализации "горячей новинки" (уже под маркой Galaxy Note Fandom Edition) обозначено 7 июля.
Одновременно Samsung объявил, что так полюбившаяся покупателям "8-я Галактика" выйдет в новых цветовых решениях. В дполнение к прежней гамме будут добавлены такие цвета как Blue Corall (голубой корал) и Pink Gold (розовое золото).  

Samsung Galaxy S8 sales top 1.3m in Korea

Samsung Electronics’ Galaxy S8 has recently seen its Korean sales exceed the 1.3 million mark, continuing its sales momentum since its April 21 launch, according to news reports on June 26. 
The S8 and its bigger-screen variant S8+ attract about 11,000 to 12,000 new buyers per day- the highest figure within the nation’s premium handset market.
The smaller S8 alone sold more than 1 million units in just 37 days, two times faster than its predecessors S6 and S7. 
Largely buoyed by the upbeat device sales, Samsung’s share price has also continued to rally in recent weeks. On June 26, the price hit a record high of 2.41 million won (US$2,123). 
Some critics say the S8 sales are running out of steam as consumers are waiting for Apple’s upcoming iPhone 8 that is rumored to come in September. 
In a bid to maintain the sales momentum, Samsung plans to release two color variants of the S8 - Blue Coral and Pink Gold - in July. Sources say the company also plans to debut the Galaxy Note Fandom Edition, the refurbished version of the ill-fated Note 7, on July 7 and its successor Note 8 in August.