Показаны сообщения с ярлыком Alphabet Inc.. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Alphabet Inc.. Показать все сообщения

четверг, 30 июля 2020 г.

Samsung продаётся Google, и это очень плохо






Как сообщает агентство Bloomberg, холдинг Alphabet/Google ведёт переговоры с Samsung на предмет более активного внедрения в экосистему смартфонов и планшетов южнокорейского техногиганта. Google хочет сделать приоритетными собственные сервисы, включая Google Search, Google Assistant и Google Play, в то время как фирменный виртуальный помощник Samsung Bixby и магазин Galaxy Store отойдут на второй план. В будущем это может коснуться и других программ, включая браузер, приложение для отслеживания здоровья и т. д. По данным источника, который поделился с Bloomberg конфиденциальной информацией, Google заплатит за продвижение своих сервисов на устройствах Samsung, но сумма сделки пока неизвестна.
На фоне падения спроса на смартфоны и продолжающегося наступления китайских производителей дешёвых трубок, Samsung становится всё труднее поддерживать собственные альтернативные решения.
На просьбу корреспондента Bloomberg прокомментировать появившиеся слухи, в Google ответили следующее: «Как и все производители Android-устройств, Samsung может свободно разрабатывать собственный магазин приложений и цифрового помощника... Это одна из замечательных функций Android. И мы не планируем здесь что-то менять». Однако это явное лукавство, поскольку все мы прекрасно знаем, как Маунтин-Вью умеет выкручивать руки "альтернативщикам" и использует своё практически монопольное положение на рынке мобильного софта. 
Это также означает, что Samsung в обозримом будущем вряд ли будет проявлять активность в продвижении собственной операционной системы TIZEN в мобильные устройства, ограничив её применение сегментом интернета вещей (IoT).
По мнению приглашённого эксперта информационного блога Samsung World Николая Изнова, мобильное подразделение южнокорейского техногиганта роет себе могилу.
"Похоже, что в Samsung смирились с тем фактом, что через некоторое время уступят рынок мобильных устройств китайцам, опрометчиво отказавшись от борьбы за собственную платформу и собственные сервисы. Ввиду того, что мобильные Android-устройства абсолютного большинства производителей почти как две капли воды функционально похожи, это означает, что у Samsung не будет никакого козырного туза, чтобы обыгрывать китайских конкурентов.
Собственная платформа TIZEN давала надежду на развитие и обострение конкуренции, которая всегда являлась двигателем прогресса. Теперь же можно констатировать факт, что глобальный мобильный бизнес отдаётся на откуп одной стране, а именно Китаю. По моему мнению, это настоящая катастрофа, последствия которой большинство людей даже не представляет.", - отметил Николай Изнов.

Samsung is being sold by Google, which is very bad

According to Bloomberg, the Alphabet/Google holding is in talks with Samsung regarding a more active presence in the smartphone and tablet ecosystem of the South Korean tech giant. Google wants to prioritize its own services, including Google Search, Google Assistant and Google Play, while Samsung's proprietary virtual assistant Bixby and the Galaxy Store will fade into the background. In the future, this may affect other programs, including a browser, a health tracking application, etc. According to a source who shared confidential information with Bloomberg, Google will pay to promote its services on Samsung devices, but the amount of the deal is still unknown.
Amid falling demand for smartphones and the continued offensive of Chinese manufacturers of cheap handsets, Samsung is finding it increasingly difficult to maintain its own alternatives.
When asked by Bloomberg to comment on the rumors, Google responded with the following: “Like all Android device manufacturers, Samsung is free to develop its own app store and digital assistant ... This is one of the great features of Android. And we are not planning to change that. " However, this is sheer slyness, since we all know perfectly well how Mountain View is able to twist the arms of "alternative manufacturers" and uses its almost monopoly position in the mobile software market.
This also means that Samsung is unlikely to be active in promoting its own operating system TIZEN in mobile devices for the foreseeable future, limiting its use to the Internet of Things (IoT) segment.
According to the invited expert of the information blog Samsung World Nikolai Iznov, the mobile unit of the South Korean tech giant is digging its own grave.
"It seems that Samsung has already come to terms with the fact that after a while the mobile device market will be absorbed by the Chinese. The Koreans made the fatal mistake of refusing to fight for their own mobile operating platform and their own services. Due to the fact that mobile Android devices of the vast majority of manufacturers are almost like two peas in a pod in functionally similar, this means that Samsung will not have any trump card to beat the Chinese competitors.
TIZEN's own platform gave hope for the development and intensification of competition, which has always been the engine of progress. Now we can state the fact that the global mobile business is being outsourced to one country, namely China. In my opinion, this is a real catastrophe, the consequences of which most people do not even imagine." - Nikolay Iznov noted.

пятница, 20 декабря 2019 г.

По итогам 2019 года Samsung Electronics уступил первенство по инвестициям в R&D американской Alphabet Inc.



Samsung Electronics Co., ведущий южнокорейский производитель электроники, занял 2-е место по расходам на исследования и разработки (R&D) по итогам уходящего года, говорится в специальном отчёте Евросоюза (ЕС), который опубликован сегодня.
Samsung потратил 14,8 миллиарда евро (16,4 миллиарда долларов США) на исследования и разработки, согласно Таблице показателей инвестирования в исследования и разработки за 2019 год, где проанализированы результаты 2.500 ведущих мировых компаний.
Затраты Samsung на R&D в этом году увеличились на 10% относительного прошлого года, но этого было недостаточно для сохранения позиции №1, которая теперь досталась американскому холдингу Alphabet Inc., материнской компании Google, которая потратила на эти цели 18,3 миллиарда евро, что на 37% больше, чем год назад.
Согласно отчёту ЕС, за Samsung следуют Microsoft, Volkswagen, Huawei, Apple и Intel. При этом Samsung не покидает пятёрку лидеров по вкладу в R&D с 2014 года, сообщает агентство Yonhap.
Согласно обнародованным данным, Samsung был единственным южнокорейским брэндом в списке 50 ведущих мировых компаний. В TOP 50 компаний, инвестирующих в исследования и разработки, 22 брэнда имеют "прописку" в США.
Что касается других южнокорейских брэндов, то компания LG Electronics Inc. заняла 57-е место в списке по вкладам в R&D, в то время как местный производитель микросхем SK hynix Inc. и ведущий автопроизводитель Южной Кореи Hyundai Motor Co. достигли №63 и №69 соответственно.

Samsung Electronics slips to 2nd spot in R&D spending: report

Samsung Electronics Co., South Korea's top electronics maker, ranked second in terms of research and development (R&D) spending last year, slipping from the top spot the previous year, a report from the European Union (EU) showed Friday.
Samsung spent 14.8 billion euros (US$16.4 billion) for R&D activities, according to the 2019 edition of the EU Industrial R&D Investment Scoreboard, which analyzed the top 2,500 companies in the world.
Samsung's figure was up 10 percent from a year earlier, but was not enough to defend the No. 1 position from Alphabet Inc., the parent company of Google, that spent 18.3 billion euros, up 37 percent from a year ago.
Samsung was followed by Microsoft, Volkswagen, Huawei, Apple and Intel, according to this year's report.
Samsung has not missed out of the top 5 on the EU list since 2014.
Samsung was the only South Korean firm on the list of the top 50, the report showed. Among the top 50 R&D investing companies, 22 were from the United States.
LG Electronics Inc. was ranked 57th on the list, while local chipmaker SK hynix Inc. and South Korea's top automaker, Hyundai Motor Co., were No. 63 and No. 69, respectively.

среда, 22 мая 2019 г.

США ослабили ограничения на деятельность Huawei до 19 августа, но неопределённость в отношении китайского IT-гиаганта подрывает его позиции



США отложили введение некоторых ограничений на продажу американских технологий и компонентов китайской компании Huawei, чтобы ослабить негативные последствия для тех, кто уже успел приобрести смартфоны этой марки, а также мелким мобильным операторам, эксплуатирующим китайское оборудование. Смягчение ограничений действует до 19 августа с возможностью дальнейшего продления, но всё будет зависеть от ситуации в отношениях между Соединёнными Штатами и Китаем, находящимся в состоянии экономической войны.
Но администрация Трампа настаивает на том, что санкции не связаны с эскалацией торговой войны с Китаем, и многие аналитики считают, что она направлена ​​на оказание давления на американских союзников в Европе, чтобы те согласились с просьбой Вашингтона исключить оборудование Huawei из своих беспроводных сетей следующего поколения, известных как 5G. Правительство США в понедельник внесло поправки в приказ, вышедший на прошлой неделе, который ограничивает продажи американских технологий компании Huawei, крупнейшему в мире производителю оборудования для мобильных сетей и брэндом №2 на рынке смартфонов. Тем не менее, смягчение санкций касается уже находящегося в эксплуатации оборудования, но в отношении нового запрет продолжает действовать, сообщает газета The Korea Times.
На фоне послаблений для Huawei акции технологических компаний выросли во вторник после того, как некоторые новостные ресурсы ошибочно сообщили, что санкции якобы приостановлены полностью. "Это не капитуляция, а очень прагматичное решение, позволяющее избежать непреднамеренных последствий для третьих сторон", - сказал Кевин Вольф, который расследовал дело китайской ZTE (второго по величине поставщика телекоммуникационных услуг в Китае) будучи помощником министра торговли и экспортному управлению при администрации президента Барака Обамы.
США утверждают, что внедрение оборудования Huawei представляет собой риск в системе кибербезопасности и предпринимают соответствующие меры на ограничение деятельности этого вендора на фоне глобальной битвы с Китаем за экономическое и технологическое превосходство. Это означает увеличение пошлин на китайские товары, исчисляемые миллиардами долларов и ограничения на ведение бизнеса.
Американские официальные лица говорят, что Huawei юридически связана с репрессивным руководством Китая, но не спешит обнародовать доказательства того, что компания разрешила использовать своё оборудование для шпионажа. Основатель Huawei Рен Чжэнфэй (Ren Zhengfei, бывший военный радиоинженер) попытался смело взглянуть на ситуацию, заявив во вторник, что у компании есть «резервные варианты поставок», если она потеряет доступ к американским компонентам. Компания Huawei Technologies Ltd. использует в своих смартфонах американскую операционную систему Android от Google и некоторые электронные компоненты американских поставщиков.
Google говорит, что его базовые сервисы по-прежнему будут работать на существующих смартфонах Huawei. Тем не менее, компании будет запрещено передавать оборудование или программное обеспечение непосредственно в Huawei. Это повлияет на работу сервиса "карты" и другие услуги, которые требуют постоянной поддержки американской компании.
В Брюсселе высокопоставленный европейский представитель Huawei обрушился на санкции США. «Это опасно. Сегодня это происходит с Huawei. Завтра это может произойти с любой другой международной компанией», - сказал журналистам Абрахам Лю, главный представитель Huawei в Евросоюзе. Правительство Китая вновь повторило свое обещание защищать китайские компании за рубежом, но не сообщило что оно может сделать. 90-дневный льготный период, объявленный в понедельник Вашингтоном, освобождает от требований лицензировать в США любую технологию, необходимую для обслуживания и поддержки существующего сетевого оборудования и смартфонов. Оно также разрешает американским провайдерам предупреждать Huawei об уязвимостях системы безопасности и привлекать китайскую компанию к исследованиям стандартов для беспроводных сетей 5G следующего поколения. «Эта лицензия позволит продолжить работу для существующих пользователей мобильных телефонов Huawei и сельских широкополосных сетей», - говорится в заявлении министра торговли Уилбура Росса. При этом остаются в силе требования, чтобы государственные лицензии были получены для любых продуктов Huawei, не связанных с существующим оборудованием. Министерство торговли заявило, что льготный период позволит американским провинциальным операторам связи, которые всё ещё зависят от оборудования Huawei, позаботиться о переходе на альтернативные решения. Компании, которые поставляют программное обеспечение, например, Google для смартфонов Huawei на Android, могут продолжать предоставлять обновления. Британское агентство по кибербезопасности выпустило руководство, в котором говорится, что временная отсрочка означает, что «люди должны иметь возможность обновлять свои телефоны в обычном режиме». В своём отчёте глобальная компания по оценке рисков Eurasia Group заявила, что если введённые санкции смогут убедить европейских сетевых операторов также избегать применения оборудования Huawei, они смогут избежать запрета на покупки технологических продуктов и услуг США.
Продажи Huawei в США рухнули в 2012 году после того, как комиссия конгресса предложила телефонным операторам избегать угрозы в области безопасности со стороны этой компании и её младшего китайского конкурента ZTE Corp.
Несмотря на это, продажи Huawei в других странах быстро росли. Ранее компания сообщала, что её глобальные продажи выросли на 19,5% в прошлом году по сравнению с 2017 годом до 105,2 миллиарда долларов.
Между тем, южнокорейские аналитики рекомендуют местным компаниям, включая Samsung, уделять больше внимания рынкам за пределами Китая и США, учитывая дальнейшую неопределённость в их торговых отношениях.

The United States eased restrictions on Huawei’s activities until August 19, but the uncertainty regarding the Chinese IT giant undermines its position

The United States is delaying some restrictions on U.S. technology sales to Chinese tech powerhouse Huawei in what it calls an effort to ease the blow on Huawei smartphone owners and smaller U.S. telecoms providers that rely on its networking equipment.
The Trump administration insists the sanctions are unrelated to its escalating trade war with China, and many analysts see it as aimed at pressuring U.S. allies in Europe to accede to Washington's entreaties to exclude Huawei equipment from their next-generation wireless networks, known as 5G.
The U.S. government on Monday amended last week's order restricting all technology sales to Huawei, the world's biggest maker of mobile network gear and the No. 2 smartphone brand. It granted a temporary, 90-day exemption, but only for existing hardware and software. 
It also said that grace period could be renewed.
Shares in tech companies rose Tuesday after some news organizations erroneously reported that the amended order amounted to a blanket reprieve for Huawei.
''It's just housekeeping. It's not a capitulation. It's a very pragmatic solution to avoid unintended consequences to third parties,'' said Kevin Wolf, who oversaw a related case involving China's No. 2 telecoms supplier ZTE as assistant secretary of commerce for export administration under President Barack Obama. 
The U.S. claims Huawei is a cybersecurity risk and has targeted it against the backdrop of a wider battle with China over economic and technological pre-eminence that has included tariffs on billions worth of trade and limits on business. U.S. officials say Huawei is legally beholden to China's repressive rulers but have provided no evidence that it has intentionally allowed its equipment to be used for espionage. 
Huawei founder Ren Zhengfei sought to put a brave face on the situation, saying Tuesday that the company has ''supply backups'' if it loses access to American components. Huawei Technologies Ltd. relies on Google's Android operating system and U.S. components suppliers for its smartphones.
Google says its basic services still will work on existing Huawei smartphones. However, the company would be barred from transferring hardware or software directly to Huawei. That would affect maps or other services that require the American company's support.
In Brussels, a senior Huawei European representative lashed out at the U.S. sanctions.
''This is dangerous. Now it is happening to Huawei. Tomorrow it can happen to any other international company,'' Abraham Liu, Huawei chief representative to the European Union's institutions, told reporters.
China's government repeated its promise to defend Chinese companies abroad but gave no details of what Beijing might do.
The 90-day grace period announced Monday by Washington exempts from U.S. licensing requirements any technology needed to maintain and support existing networking equipment and smartphones. It also authorizes U.S. providers to alert Huawei to security vulnerabilities and engage the Chinese company in research on standards for next-generation 5G wireless networks. 
''This license will allow operations to continue for existing Huawei mobile phone users and rural broadband networks,'' Secretary of Commerce Wilbur Ross said in a statement.
But still in place are requirements that government licenses be obtained for any sales to Huawei unrelated to existing equipment.
The Commerce Department said the grace period would allow rural U.S. telecom operators that depend on Huawei equipment for ''critical services'' time to make other arrangements. Companies that supply software, such as Google for Huawei's Android smartphones, can continue to provide updates. 
Britain's cybersecurity agency issued guidance saying the temporary reprieve means ''people should be able to update their handsets as normal.''
In a report, the global risk assessment firm Eurasia Group said that if the sanction process helps persuade European network carriers to also shun Huawei equipment, a full ban on purchases of U.S. technology products and services could be avoided.
Huawei's U.S. sales collapsed in 2012 after a congressional panel told phone carriers to avoid the company and its smaller Chinese competitor, ZTE Corp., as security threats.
Despite that, Huawei's sales elsewhere have grown rapidly. The company reported earlier its global sales rose 19.5% last year over 2017 to $105.2 billion.
Meanwhile, South Korean analysts recommend that local companies, including Samsung, pay more attention to markets outside of China and the United States, given the further uncertainty in their trade relations.

среда, 18 июля 2018 г.

Союз с Google обходится слишком дорого: американский софтверный гигант оштрафован властями Евросоюза на $5 миллирадов



Самый большой в истории штраф из когда-либо наложенных на IT-компанию, сегодня выписан в адрес американской Google (подразделение холдинга Alphabet Inc.). Власти Евросоюза "по достоинству" оценили монопольное положение операционной платформы Android и принудительное навязывание сервисов, "вмонтированных" в эту ОС. Поисковик Google, видеохостинг youtube, карты, Google Music и многое другое - всё это позволяет софтверному гиганту получать сверхприбыли, беспощадно подавляя любого конкурента.
Причина кроется в том, что путём навязывания секретных соглашений Google заставляет производителей мобильных устройств распространять не только свою операционную систему (которая условно считается "открытой платформой, доступной для свободного скачивания"), но и собственные сервисы, перекрывая дорогу независимым разработчикам софта, не имеющим больших финансовых возможностей для продвижения своих продуктов.
В Google как всегда отрицают какое-либо принуждение партнёров к "неравному браку", но любому здравомыслящему человеку уже давно понятно, что ситуация с фактической программной монополией компании из калифорнийского города Маунтин-Вью не является нормальной и препятствует здоровой конкуренции.
Последние события, связанные с выкручиванием рук Samsung с целью принуждения к отказу от широкого внедрения альтернативной операционной системы TIZEN в мобильные устройства - яркое тому подтверждение.
Проведённое нашей редакцией многомесячное расследование показало, что с помощью своего поисковика Google формировала негативный образ TIZEN, постоянно поднимая в топы самые одиозные посты с критикой операционной системы конкурента. Более того, когда "корпорации добра" надо повлиять на своих возможных оппонентов, поисковик выводит в топ негативные материалы об их деятельности или продуктах. И, наоборот, своих союзников (в последнее время это китайские вендоры, использующие Android) Google поощряет "высвечиванием" хвалебных материалов об их мобильных трубках.
К сожалению, выявленные "аномалии" в результатах поиска почему-то мало интересуют правоохранительные органы, которые, по идее, должны особенно заинтересоваться вопросом манипулирования общественным мнением.
С Россией, разумеется, всё давно понятно. Её поисковик Yandex уже давно "лёг" под интересы кремлёвской верхушки и не выдаёт ссылок на отличные от "генеральной линии партии" мнения независимых информационных ресурсов.
Однако в том же направлении активно движется и Google, увидевшая в таком подходе "большой потенциал". Как видите, вставленный выше видеосюжет канала Euronews о претензиях Еврокомиссии к Google уже недоступен для просмотра в этом блоге. И всё потому, что youtube и платформа blogspot.com принадлежат всё той же Google/Alphabet. Дополнительные комментарии, как говорится, не требуются. Но желающие всё же могут посмотреть этот материал по этой ссылке, хотя нет никакой гарантии, что ролик в любой момент не удалят.
Остаётся лишь надеяться, что ситуация, в конце концов, переломится, и так называемый "среднестатистический потребитель Android" наконец поймёт, что "не всё золото, которое блестит" и обратит внимание на альтернативные варианты.
В Google вновь заявили, что будут обжаловать решение Еврокомиссии, выписавшей им рекордный штраф. Получится ли у Европы отстоять свою независимость от софтверных "агентов дяди Сэма", покажет время.

EU hits Google with record €4.34 billion fine

The EU authorities have fined Google for suppressing competition in the mobile software market

EU regulators have hit technology giant Google with a record €4.3-billion fine for  using its Android mobile operating system to push our rivals.
The European Commission (EC) claims the US firm required manufacturers to pre-install its search and browser applications on new devices.
"A competitive mobile internet sector is increasingly important for consumers and businesses in Europe,” said Margrethe Vestager, who is in charge of competition policy for the commission.
“Based on our investigation thus far, we believe that Google's behaviour denies consumers a wider choice of mobile apps and services and stands in the way of innovation by other players, in breach of EU antitrust rules.”
The penalty is nearly double the €2.4 billion the US firm was ordered to pay last year over its online shopping search service.
The fine represents just over two weeks of revenue for Google parent Alphabet Inc. and would scarcely dent its cash reserves of $102.9 billion. But it could add to a brewing trade war between Brussels and Washington.
Google said it would appeal the fine.
The European Consumer Organisation (BEUC) said the technology giant claims Android is open source and can be used by anybody but that it’s actually “a highly-controlled ecosystem in which Google takes all at the expense of consumers and competition”.
“In competitive mobile markets, consumers should be able to make a meaningful choice between search engines and browsers and which apps they can download on their phones and tablets,” said BEUC’s director general, Monique Goyens.
“Google misuses its market power to push its own products. This is a clear restriction of competition which hurts European consumers.
“Because of Android’s dominance in the mobile market, it also impedes innovative, privacy-friendly services from succeeding. Google’s business model consists in hoovering up people’s personal data and its continued dominance means the privacy-invasive business model is here to stay.
“That Android is helpful for app developers, or that many consumers enjoy its stack of attractive services, does not justify an abuse of market power. In a healthy mobile market, consumers should be able to benefit from Google’s services but also those developed by competing companies.”