Показаны сообщения с ярлыком Germany. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Germany. Показать все сообщения

понедельник, 23 апреля 2018 г.

Samsung и LG готовятся представить на IFA 2018 продукты с интегрированным искусственным интеллектом




Крупнейшая на европейском континенте ежегодная выставка потребительской электроники IFA готовится принять в конце лета-начале осени 2018 года ведущих производителей домашних бытовых устройств, которые намерены представить девайсы с интегрированным искусственным интеллектом, отметили организаторы IFA 2018 на специальной пресс-конференции в Риме (Италия) 21 апреля.
Центральные позиции в берлинских павильонах IFA 2018 снова займут южнокорейские техногиганты Samsung и LG, которые доминируют на глобальном рынке домашней техники.
«Искусственный интеллект (AI) является ключом к миру IoT (Интернета вещей) и я вижу, что Samsung и LG лидируют на этом рынке. Южнокорейские компании строят огромные исследовательские центры за рубежом и, я думаю, что они делают это превосходно», - сказал Йенс Хейтчер, исполнительный директор IFA.
В прошлом месяце корпорация Samsung Electronics анонсировала создание своего 3-го по величине исследовательского центра искусственного интеллекта во Франции. 
«Я уверен, что мы увидим AI-решения на стендах южнокорейских участников в рамках IFA в Берлине», - сказал Хейтекер. 
IFA, в начале сентября каждого года открывающая свои двери для многочисленных посетителей, время от времени становится стартовой площадкой для крупных анонсов накануне рождественского сезона, когда продажи бытовых приборов и IT-устройств достигают своего пика в Европе. 
В прошлом году на IFA 2017 было представлено более 1.805 компаний со всего мира, а количество посетителей составило 252.000. В этом году мероприятие пройдёт с 31 августа по 5 сентября, сказали организаторы. 
«Южнокорейские компании успешно вышли на европейский рынок со своей бытовой техникой. Я знаю, что некоторые из европейских конкурентов внимательно следят за ними, пытаясь перенять их успешные решения», - сказал глава IFA, добавив, что высококачественные продукты южнокорейских вендоров, объединённые с развитыми технологиями, получают положительные отзывы. 
На прошлой неделе Samsung и LG продемонстрировали свои новейшие встроенные кухонные приборы, такие как плиты и жилые комнаты, подключённые к IoT, в рамках выставке EuroCucina 2018 Milano, явно намекая на то, что их присутствие в Европе становится всё более ощутимым. 
«В то время как на европейском континенте наблюдается строительный бум, а также мода на модернизацию старого жилья, рынок встроенной техники будет продолжать расти, давая возможность компаниям с высоким качеством продукции  нарастить обороты», - сказал Йенс Хейтчер.
Данные по отрасли показывают, что глобальный рынок встроенных приборов в настоящее время оценивается в 45 миллиардов долларов США, что составляет 30% от общего рынка бытовой техники. Около 40% этого рынка в Европе занимают такие компании, как Miele, Siemens и Bosch. 
Кроме демонстрации бытовой техники, на IFA 2018 запустят мероприятие Shift AUTOMOTIVE, посвящённое будущему мобильности. Оно организовано совместно с Женевским международным автосалоном, Palexpo, Messe Berlin и IFA. На конференции будут рассматриваться новейшие автомобильные технологии, что позволит расширить формат IFA, который ранее ограничивался бытовой электроникой и кухонной техникой. 
«Хотя мы (IFA) все ещё сосредоточены на бытовой электронике, на других подобных выставках уже участвуют автопроизводители, доминирующие в AI-инновациях», - сказал Хейтчер, явно намекая на американскую CES (Consumer Electronics Show). 
«Но мы хотим сосредоточиться на потребительской электронике в более широком смысле, включая смарт-технологии интернета вещей (IoT), которые интегрируют домашнюю технику и подключённые автомобили, делая жизнь людей более комфортной», - резюмировал глава IFA.

IFA 2018 to showcase smart appliances, AI solutions and mobility

This year’s IFA, Europe’s biggest exhibition of consumer electronics, will see smart and connected devices for home appliances as well as artificial intelligence-incorporated consumer electronics take center stage, including those from South Korean tech giants Samsung and LG.
“While AI is a key for the connected world, I see Samsung and LG leading the market. Korean companies are building huge research centers overseas and from what I see so far, I think they are doing it in an excellent way,” said Jens Heithecker, executive director of the IFA at IFA Global Press Conference in Rome on April 21, local time.
Last month, Samsung Electronics said it will set up its third-biggest research center for AI in France. 
“I’m sure that we will see Korean companies’ AI solutions on stage (of IFA) in Berlin,” Heithecker said. 
IFA, which takes place in September each year, occasionally serves as a launch platform for some big announcements before the Christmas season when the sales of appliances and IT devices peak in Europe.
The largest electronics trade show hosted over 1,805 companies and 252,000 visitors across the world last year. This year‘s event will take place from Aug. 31 to Sept. 5, organizers said.
“Korean companies are making a successful entrance into the European market with their home appliances. I know that some of the European competitors are watching them very closely, the successful ways of the Korean companies,” he said, adding that Korean companies’ high quality products incorporated with developed technology are receiving positive feedback.
Last week, both Samsung and LG showcased their latest built-in kitchen appliances like cooktops and IoT-connected living room at Milano’s EuroCucina 2018, hinting at their presence expansion targeting European consumers. 
“While the European market is seeing a boom in construction and house refurbishment, built-in market will continue to grow, giving chances for companies with high product quality to get in (to the European market),” he said.
Industry data showed that global built-in appliances market is currently valued at $45 billion, marking 30 percent of overall home appliances market. About 40 percent of the market is dominated by European companies such as Miele, Siemens and Bosch.
Also, this year’s IFA will be launching Shift AUTOMOTIVE, the new biannual convention on the future of mobility. It will be hosted in a joint venture between Geneva International Motor Show, Palexpo, Messe Berlin and IFA. It will explore the latest automotive technologies, expanding IFA’s original scope of coverage which was limited to consumer electronics and home appliances. 
“While we still want to focus on consumer electronics and home appliances, other electronics shows have automotive makers dominating the innovation,” said Heithecker.
”But we want to focus on consumer electronics, in the wider meaning, smart living and connected living of people, and continue to integrate interest of consumer electronics, industry and retailers.”

пятница, 30 марта 2018 г.

Samsung будет развивать свой бизнес коммерческих дисплеев в Европе совместно с немецкой компанией Lang








Samsung ускоряет своё проникновение в сегмент коммерческих LED-дисплеев на европейском направлении. Для этой цели в качестве партнёра выбрана немецкая компания Lang, специализирующаяся на установке рекламных электронных вывесок, информационных панелей и больших светодиодных экранов для корпоративных клиентов.
Замедление спроса на рынке бытовых телевизоров южнокорейский техногигант стремится компенсировать расширением своего бизнеса в сфере B2B (business-to-business).
Компания Lang предлагает комплексные услуги в области LED-оборудования различного назначения: консультации экспертов по обслуживанию, ремонту и установке, а также специализируется на планировании и выполнении бизнес-проектов в этом секторе.
«Партнёрство Samsung и Lang - это сильное решение, гарантирующее высокий уровень для наших клиентов. Мы способны предложить продуманные индивидуализированные концепции для системной интеграции. Качественные продукты Samsung и опыт LANG, подкреплённый высоким уровнем обслуживания, позволяет воплощать в жизнь самые современные индивидуальные решения», - отметил в официальном пресс-релизе Тобиас Ланг, генеральный директор европейской компании. 
Последние шаги Samsung также связаны с его усилиями по стимулированию применения светодиодных панелей в кинотеатрах, что позволяет избавиться от устаревшей технологии показа с помощью обычных проекторов. 
В швейцарском Цюрихе Samsung сотрудничает с киносетью Arena Cinema, которая уже установила первый в Европе LED-экран Samsung Cinema в одном из принадлежащих ей залов. 
Экран шириной 10,3 и высотой 5,4 метра поддерживает технологию 2D и 3D в формате 4K с высоким динамическим диапазоном (HDR), что помогает намного улучшить яркость и контрастность, недосягаемую даже для новейших лазерных проекторов. 
В дополнение к великолепной картинке зрители могут наслаждаться качественным звуком благодаря использованию профессиональной аудиосистемы JBL от Harman, которые также принадлежат Samsung.

Samsung joins hands with German LED firm Lang for Europe push

Tech giant Samsung Electronics is speeding up its pace to grow the LED business in Europe, inking a series of partnerships in the region.
The Korean electronics manufacturer has recently decided to work with German display solutions firm Lang to run LED operations in Europe. The company offers comprehensive expert advice on maintenance, repairs, and installation, and also specializes in planning and executing business-to-business projects in the sector.
The latest partnership comes as the Korean tech firm has been trying to shift its focus to digital signage displays amid the sluggish demand for TVs.
“In a strong partnership like this, it is a pleasure to offer thoughtful and individualized concepts in system integration. With Samsung’s quality products and LANG’s expertise and high level of service, we will be able to provide customized state-of-the-art solutions,” said Tobias Lang, CEO of the European firm, in a press release.
Samsung’s latest move is also line with its efforts to foster cinema LEDs, which eliminate the need of conventional projectors in theaters. 
In Zurich, Samsung has partnered with cinema chain Arena Cinema to install the LED-based screen, for the first time in Europe, in one of the theaters run by the Swiss firm.
The screen measuring 10.3 meters in width and 5.4 meters in height supports 4K resolution and the high dynamic range technology, which helps improve brightness and contrast.
In addition to the immersive viewing experience, moviegoers are able to enjoy a quality sound thanks to Harman’s JBL audio system installed at the movie theater, according to the Korean firm.

понедельник, 5 марта 2018 г.

"Дешманские трубки" против "фирмы": владельцы китайских смартфонов держат в своих карманах маленькие "микроволновки"




Немецкие эксперты из Федерального агентства по радиационной защите, занимающиеся исследованием безопасности поставляемой на местный рынок продукции, опубликовали результаты тестов 40 наиболее распространённых мобильных трубок по интенсивности уровня излучения. Итог этих исследований оказался неутешительным для китайских производителей смартфонов, которые удивили своим пренебрежительным отношением к здоровью владельцев "поднебесных" гаджетов.
И хотя эксперты говорят, что все самые опасные смартфоны генерируют излучение в пределах допустимой нормы, они всё-равно настоятельно рекомендуют не покупать такие телефоны, поскольку особо чувствительные люди могут получить при их повседневном использовании проблемы со здоровьем.
В декабрьской публикации журнала TIME американские медики предупредили, что излучение мобильных трубок вовсе не такое безобидное, как многие думают. В худшем случае дело может обернуться даже онкологией.
Согласно данным немецких исследователей, самым опасным девайсом с уровнем излучения в 1,68 Вт/кг оказался OnePlus 5T. Следом за ним, уступив всего 0,02 Вт/кг, идёт Huawei Mate 9. Замыкает тройку "лидеров" Nokia Lumia 630 – 1,51 Вт/кг. 4-е и 5-е места достались Huawei P9 Plus и GX8 с уровнем радиации в 1,48 и 1,44 Вт/кг соответственно. Остальные позиции между собой разделили следующие девайсы: Huawei P9, Nova Plus, P9 lite, OnePlus 5, iPhone 7, 7 Plus, 8, Xperia XZ1 Compact от Sony, AXON 7 mini от ZTE, BlackBerry DTEK60.
Следует отметить, что в "чёрном списке" не оказалось ни одного представителя семейства Samsung, что говорит о высоком качестве южнокорейских аппаратов в плане защиты своих владельцев.
Меньше всего излучения исходит от таких смартфонов, как Sony Experia M5 (0,14), Samsung Galaxy Note 8 (0,17) и S6 edge+ (0,22), Google Pixel XL (0,25) Samsung Galaxy S8 (0,26) и S7 edge (0,26).
Чтобы проверить уровень излучения вашего телефона, загляните в прилагавшуюся к нему инструкцию, зайдите на вэбсайт производителя или на сайт Федерального агентства связи США, рекомендует портал британской информационной службы BBC.
Разумеется, данных по новейшей флагманской серии Galaxy S9/S9+ ещё нет, поскольку на рынок она начнёт поставляться с 16 марта. 
Стоит отметить, что в Германии действуют одни из самых жёских правил в отношении безопасности мобильных девайсов. Сертификат соответствия местным нормам выдаётся только аппаратам, имеюим уровень излучения не более 0,60 Вт/кг. Тем не менее китайская продукция по каким-то причинам была разрешена к использованию в странах Евросоюза и, соответственно, попала в Германию.
Мы обратились к приглашённому эксперту блога Samsung World Николаю Изнову с просьбой прокомментировать опубликованную информацию:

"Должен сказать, что результаты этих тестов меня нисколько не удивили. В прошлые годы ситуация была примерно такой же. В очередной раз хотел бы отметить, что абсолютно не разделяю восторги иных обозревателей, которые хвалят китайцев за то, что у них всё "дёшево и сердито". Увы, чудес не бывает. Если вы хотите иметь по-настоящему качественный и безопасный гаджет, то лидеры здесь всё те же: Samsung и LG. В меньшей степени это относится к Apple, Sony и прочим, то есть тем, кто время от времени любит "баловаться" дешёвой китайской "комплектухой" ради извлечения суперприбылей.
Слава "дешёвых и качественных" (как считает недалёкий плебс) китайских аппаратов в реальности держится на тотальном игнорировании правил экологичности и безопасности - начиная от стадии разработки, когда инженеры целенаправленно "шпигуют" начинку своих устройств дешёвыми компонентами, не заморачивались вопросом как они "фонят", и заканчивая производственным циклом, который, чаще всего, также неэкологичен и вреден для здоровья сотрудников фабрик.
Чтобы разработать по-настоящему качественную модель, необходимы затраты, во много раз превышающие те, что вкладывают китайцы. Особенно это относится к проблеме безопасности по части вредного воздействия на человеческий организм. Каждый компонент аппарата должен проходить тщательную проверку на соответствие нормам безопасности и в случае обнаружения проблем отправляться на доработку. Кроме того, инженеры того же Samsung всегда тщательно работают над экранировкой гаджетов, чтобы обеспечить, по-возможности, минимальный уровень потенциально вредоносного излучения. А это дополнительные рабочие часы и, соответственно, расходы.
Указанная проблема обеспечения безопасности здоровья пользователей важнее, чем быстрое залатывание "дыр" в операционных системах, что, впрочем, не отменяет важности этой темы.
Китайцы (даже самые крупные вендоры) этим почти тотально пренебрегают. И в действительности им ещё предстоит пройти долгий путь, чтобы хоть как-то соответствовать понятию "настоящая фирма", а не "дешманский ширпотреб"."

Топ-15 смартфонов с самым большим уровнем излучения:

OnePlus 5T — 1,68 Вт/кг
Huawei Mate 9 — 1,64 Вт/кг
Nokia Lumia 630 — 1,51 Вт/кг
Huawei P9 Plus — 1,48 Вт/кг
Huawei GX8 — 1,44 Вт/кг
Huawei P9 — 1,43 Вт/кг
Huawei Nova Plus — 1,41 Вт/кг
OnePlus 5 — 1,39 Вт/кг
Huawei P9 lite — 1,38 Вт/кг
iPhone 7 — 1,38 Вт/кг
Sony Xperia XZ1 Compact — 1,36 Вт/кг
iPhone 8 — 1,32 Вт/кг
ZTE AXON 7 mini — 1,29 Вт/кг
BlackBerry DTEK60 — 1,28 Вт/кг
iPhone 7 Plus — 1,24 Вт/кг

*видео: 4 года назад в "лидерах" по облучению были всё те же китайские компании, завладевшие некогда громкими зарубежными лэйблами типа Motorola и Alcatel. Huawei, само собой, и тогда отметился в пятёрке "самых фонящих". В этом году эстафету подхватила не менее китайская Nokia.

German experts: Samsung smartphones are the most safe for human health

The science is still out on whether the long-term use of cell phones—which emit electromagnetic radiation when they send and receive signals from towers or WiFi devices—can affect human health. But for people who want to reduce their exposure to this type of energy, the California Department of Public Health has published new guidelines on how to do just that.
The guidelines note that “some laboratory experiments and human health studies have suggested the possibility that long-term, high use of cell phones may be linked to certain types of cancer and other health effects.” These include brain cancer, tumors of the acoustic nerve and salivary glands, lower sperm count, headaches and effects on learning, memory, hearing, behavior and sleep.
Experts from the German Federal Agency for Radiation Protection published a list of the most dangerous smartphones. In the top 15 most dangerous gadgets are completely missing mobile handsets Samsung, which showed the best results in the tests.

The most dangerous to human health smartphones:

OnePlus 5T — 1,68 Wt/kg
Huawei Mate 9 — 1,64 Wt/kg
Nokia Lumia 630 — 1,51 Wt/kg
Huawei P9 Plus — 1,48 Wt/kg
Huawei GX8 — 1,44 Wt/kg
Huawei P9 — 1,43 Wt/kg
Huawei Nova Plus — 1,41 Wt/kg
OnePlus 5 — 1,39 Wt/kg
Huawei P9 lite — 1,38 Wt/kg
iPhone 7 — 1,38 Wt/kg
Sony Xperia XZ1 Compact — 1,36 Wt/kg
iPhone 8 — 1,32 Wt/kg
ZTE AXON 7 mini — 1,29 Wt/kg
BlackBerry DTEK60 — 1,28 Wt/kg
iPhone 7 Plus — 1,24 Wt/kg

*The C-Net video report in 2014: Since then little has changed. Leaders of negative ratings are all the same chinese mobile phones with logos of Western brands, which the Chinese have bought. This year, the story was continued under the name "Nokia", which is now also controlled by the Chinese.

пятница, 22 сентября 2017 г.

Новая Samsung Galaxy Studio открылась во Франкфурте










Во Франкфурте - столице федеральной земли Гессен и финансовом центре Германии, 15 сентября 2017 открылась новая Samsung Galaxy Studio. Событие было приурочено к выходу новейшего флагманского фаблета Samsung Galaxy Note 8, продажи которого стартовали именно в этот день. 
Немецкий видеоблогер Ларс (Lars), ведущий специализированного сайта и youtube-канала All About Samsung, побывал в этом любопытном заведении, где публике скучать точно не приходится.
Говорят, что по размаху это вторая после Токио (Япония) Galaxy Studio южнокорейского техногиганта, хотя похожая многоэтажная фирменная галерея ещё в 2000-х функционировала в центре столице России на Тверской.
Сейчас, вместо одной многоэтажной галереи, в Москве появилось несколько одноэтажных, также расположенных в центре города. И это в дополнение к многочисленным фирменным магазинам и отдельным секциям Samsung в крупных торговых центрах.
Тем не менее, франкфуртская Galaxy Studio наверняка может претендовать на звание одной из лучших в Европе, благодаря высокой степени технического оснащения, а также возможности купить самые свежие новинки южнокорейской корпорации сразу же после их официального анонса. Кроме того, посетители могут оперативно получить консультацию у менеджеров по вопросам эксплуатации любого устройства и даже отремонтировать гаджет, если в этом возникнет необходимость.
Принципиально новым во франкфуртской Galaxy Studio можно считать особый упор на технологии виртуальной реальности (VR), благодаря развитию которых Samsung особо выделяется на фоне конкурентов. Например, американская Apple до сих пор не может предложить своим клиентам чего-то подобного и, похоже, что проигрывает эту "виртуальную" гонку своим ближайшим соперникам.
Не обойдено в  экспозиции и такое перспективное направление, как SmartHome (умный дом) на базе новейших IoT-решений Samsung, а также его экосистема, использующая операционную платформу TIZEN. На стендах можно увидеть и даже попробовать в действии работу домашнего концентратора - смарт-холодильника Samsung Family Hub, с помощью которого осуществляется контроль и управление всем домашним хозяйством. Разумеется, мониторинг можно осуществлять также и с других подключённых устройств (смартфонов, телевизоров, планшетов или смарт-часов).
Пока в новой франкфуртской галерее работают два этажа из четырёх, зарезервированных Samsung. В скором времени посетителям будет доступна и остальная часть экспозиции. Подобная галерея вскоре должна быть открыта и в столице ФРГ Берлине. 
Короче говоря, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Поэтому не забудьте нажать кнопку start в окне видеоплеера.

среда, 13 сентября 2017 г.

Samsung SDI демонстрирует новые аккумуляторы для электромобилей на Франкфуртском автосалоне 2017



Samsung SDI представил свои многофункциональные батареи на Франкфуртском автосалоне 2017 в Германии, говорится в сообщении производителя, опубликованного 12 сентября.
Недавно разработанные аккумуляторные модули обеспечивают расширенные возможности для производителей электромобилей, указывает бизнес-портал The Investor.
Премиальный электрокар, оборудованный 20-ю модулями от Samsung SDI сможет проехать без подзарядки до 700 километров, а электромобиль начального уровня с 10-12 модулями сможет преодолеть до 300 километров, говорится в пресс-релизе. Автопроизводители могут легко изменять количество батарейных отсеков, получив, таким образом, дополнительную свободу при разработке дизайна машины.
Кроме того, Samsung SDI представил новую батарейную ячейку, высота которой на 20% ниже, чем у конкурентов. Это позволит автоконцернам быть более гибкими при построении платформы и выделить дополнительное пространство в салоне или багажнике.
Samsung SDI - филиал южнокорейского электронного гиганта, входящий в крупнейший конгломерат Samsung Group, также представил свою модель цилиндрической батареи ёмкостью 21700, производство которой стартовало в начале этого года. Представители вендора отметили, что новая ячейка аккумуляторной батареи обладает на 50% большей ёмкостью, чем предыдущие модели с ячейками 18650.
В настоящее время Samsung SDI ввёл в строй 3 завода по производству аккумуляторов, которые расположены в Южной Корее, Китае и Венгрии. Именно венгерское предприятие должно стать основным поставщиком батарей Samsung для европейских автопроизводителей.  

Samsung SDI showcases EV batteries at Frankfurt Motor Show 2017

Samsung SDI introduced its multipurpose batteries at the Frankfurt Motor Show 2017 held in Germany, the company said on Sept. 12.
The newly invented battery modules provide extended driving ranges for electric vehicles.
A premium electric vehicle with 20 modules can drive up to 700 kilometers, while an entry level electric vehicle with 10 to 12 modules can drive up to some 300 km, the company said. Automakers can change the number of modules to be installed in different car models. 
Samsung SDI also introduced a new battery cell with a height that is 20 percent lower than other battery cells. This will allow automakers to be more flexible in designing vehicles as the batteries will take up less space, the company said.  
Samsung SDI, an affiliate of the Korean electronics giant, also featured its 21700 cylindrical battery cell model, which was rolled out early this year. The high-energy density battery cell has a 50 percent bigger capacity than the previous 18650 cell models, it said.

суббота, 2 сентября 2017 г.

IFA 2017: Samsung показал крутую переносную аудиосистему Boombox от JBL/Harman



В середине августа наш блог уже анонсировал эту новинку, но официально она была представлена в рамках крупнейшей международной выставки потребительской электроники IFA 2017, которая в эти дни проходит в Берлине.
Напомним, что компания JBL (подразделение американского конгломерата HARMAN, принадлежащего Samsung), показала новую переносную акустическую систему Boombox, которая в автономном режиме способна работать целые сутки.
JBL Boombox - 5-килограммовая высококачественная колонка, имеющая встроенный аккумулятор ёмкостью 20.000мА•ч и способная выступать в роли портативного зарядного устройства для других мобильных гаджетов благодаря наличию 2-х полноразмерных портов USB.
АС защищена от попадания влаги в соответствии с требованиями класса защиты IPX7, то есть она без проблем выдержит даже падение в воду.
JBL Boombox получила два базовых режима воспроизведения музыки, которые оптимизированы для использования внутри помещений и на открытом воздухе.
Конструкторы предусмотрели возможность наращивания мощности звучания путём беспроводного подключения к JBL Boombox любой другой колонки с поддержкой протокола JBL Connect+. Ориентировочная цена новинки должна составить примерно 515 долларов США.

JBL Boombox speaker is a Bluetooth behemoth

While some Bluetooth speakers try to pack the best sound quality into as small a package as possible, the new JBL Boombox is taking the opposite approach. Definitely a boombox for the current decade (and century), the Boombox is one of the largest Bluetooth speakers we’ve ever seen. That increased size comes with some attractive benefits, though, such as a long-lasting battery and the promise of “exceptional sound and hard hitting bass.”
The Boombox itself weighs in at 11 pounds, but JBL is nevertheless keeping things portable by attaching a rather large handle to the top – just like the boomboxes we used to see in the ’80s. The speaker gets its weight from four active transducers and two bass radiators, and JBL isn’t shying away from how big it is, saying the speaker is a “substantial—but portable—package.”
The speaker’s massive battery most likely lends a lot to that weight too. The JBL Boombox is powered by a rechargeable 20,000mAh battery, giving it a quoted 24-hour battery life. As with all things battery-related, you mileage will likely vary, but definitely expect this to last a fair bit longer than most Bluetooth speakers you’ve encountered. You can even charge your mobile devices while playing music, using that massive battery as a power bank for your phone.
Like most JBL speakers that have been released recently, the Boombox comes with IP6X waterproofing, protecting it from rain, spills, and immersion in water. It also features two listening modes for indoor and outdoor use. Finally, it can be paired with up to 100 other JBL speakers through JBL’s Connect+ technology, though those other speakers will need to support Connect+ as well.
The Boombox isn’t available just yet, with JBL (by Samsung/Harman) planning to unveil the device at IFA 2017. When it is available, you’ll be able to find it at JBL’s UK site for £399.99 (around $515 USD). There’s no word on if the speaker will come Stateside, but considering JBL is a pretty popular brand here, we’re guessing it will.

вторник, 29 августа 2017 г.

Samsung обещает показать больше подключённых IoT-устройств на IFA 2017


В кратком пресс-релизе, опубликованном южнокорейским техногигантом на своём официальном новостном сайте, содержится загадочный намёк на анонс устройств, которые призваны "удовлетворить ваши повседневные нужды".
Всё это можно будет увидеть на презентации в рамках крупнейшей в Европе выставки IFA 2017, которая пройдёт в Берлине с 1 по 6 сентября.
Однако специальное мероприятие для прессы Samsung проведёт накануне официального старта IFA в зале Tempodrom, где уже традиционно в последние несколько лет анонсирует свои ключевые продукты на операционной системе TIZEN.
В этом году ожидается появление новых моделей смарт-часов и подключённой IoT-техники различного назначения. Южнокорейский техногигант будет вести прямую трансляцию на своих официальных интернет-ресурсах 30 августа (начало в 18:00 по среднеевропейскому времени).   

Tune in to Samsung’s IFA 2017 Press Conference Livestream

On August 30 at Berlin’s Tempodrom arena, Samsung Electronics will hold its IFA 2017 press conference to offer a sneak peek at its latest innovations, designed to cater to your new normal.
The invite-only event will showcase products designed to seamlessly integrate into everyday life and streamline more facets of our evolving, increasingly connected lifestyles.
The press conference will begin at 6 p.m. (CET). Those who will not be present for the big event will still be able to take a front-row seat by tuning in to the official livestream on Samsung Newsroom, where you’ll also find breaking news, articles and multimedia content from IFA 2017.

суббота, 12 августа 2017 г.

Samsung увеличивает вложения в немецкий стартап Cynora ещё на 100 миллионов с целью улучшения OLED-технологии



Месяцем ранее мы уже сообщали о том, что южнокорейские корпорации Samsung и LG вкладывают средства в немецкий стартап Cynora, что связано с необходимостью улучшить OLED-технологию из-за довольно быстрой деградации синей светоизлучающей компоненты.
Вчера стало известно, что Samsung направляет на поддержание исследований Cynora ещё 100 миллионов евро, поскольку именно немецкая компания, по мнению экспертов, ближе всего подошла к коммерциализации своей разработки (так называемой TADF OLED).
Над усовершенствованием синих излучателей работает и японский стартап Kyulux, который потенциально может предложить даже более эффективное решение (без применения тяжёлых металлов типа иридия), однако его исследования находятся лишь в начальном этапе и далеки от массового внедрения. Тем не менее Samsung Display и LG Display инвестировали и в эту компанию, по $2,6 миллиона каждый.
Прямой конкурент Samsung, LG Display, недавно также направил средства в разработки Cynora на сумму 150 миллионов евро.

Samsung Display to invest 100m euros in German OLED firm

Korean display manufacturer Samsung Display has decided to invest 100 million euros (US$117.59 million) in Cynora, a German display materials developer, in a bid to secure technology that could enhance the efficiency and performance of OLED displays.
The German firm produces highly efficient blue emitters based on what is called thermally activated delayed fluorescence technology. TADF is expected to solve some challenges in the display segment, including the relatively short lifespan of blue emitters.
An OLED display contains red, green and blue emitters. The blue emitter currently has a shorter life compared to the rest. 
Samsung’s investment comes after its crosstown rival LG Display’s decision last month to invest a combined 150 million euros in Cynora. 
Global display tech firms have been competing to commercialize TADF emitters. Based on the rising demand, Cynora plans to beef up its production capability, setting up new manufacturing lines. 
Kyulux, a Japanese OLED tech startup, is also one of those working on developing more efficient display emitters. Samsung and LG invested 3 billion won (US$2.60 million) each in Kyulux last year. 
The Japanese startup has announced that it will supply its emitters to WiseChip Semiconductor, a Taiwanese OLED display maker, in the last quarter of this year. Kyulux has an edge in that its OLED light emission technology does not require expensive rare heavy metals, such as iridium, to attain 100 percent efficiency. However, its technology is still said to be at the laboratory level. 
“Cynora is closer to commercialization,” said a display expert, forecasting that the German firm would lead the OLED display sector in the coming years.

среда, 26 июля 2017 г.

Дисплейные подразделения Samsung и LG вкладывают в немецких разработчиков OLED-технологий




Как сообщает технопортал ETnews, немецкая компания Cynora, ведущая разработки в области светоизлучающих материалов для OLED, завершает последний раунд по привлечению финансирования в объёме 15 миллионов евро.
Производители OLED-панелей Samsung Display и LG Display намерены инвестировать в Cynora указанную сумму в равных долях. Кстати, именно южнокорейские вендоры первыми освоили серийное производство OLED. Поэтому их стремление развивать технологию ради сохранения устойчивых позиций на рынке вполне рационально.
Ранее профильные СМИ уже публиковали информацию о том, что специалистам Cynora удалось существенно улучшить синий материал для органических светодиодов, работающих по принципу термально активируемой отложенной флуоресценции (TADF OLED). Разработчики уверены, что смогут конвертировать свои открытия в коммерческий продукт до конца нынешнего года.
Технология TADF характеризуется гораздо более высокой эффективностью (примерно в 3 раза) по сравнению с лучшими флуоресцентными материалами и большим сроком службы. Предполагается, что OLED-дисплеи с синим материалом TADF будут потреблять в два раза меньше энергии, чем традиционные.

Seeing the Light

German startup Cynora wants to supply Korean electronics companies Samsung and LG with organic LEDs, a market potentially worth billions.
A German startup is trying to break into the multibillion-dollar market for organic LEDs, used in Samsung smartphones and high-end LG televisions.
Cynora is developing so-called high-efficiency emitters, organic luminescent materials used in OLED displays. The technology allows for displays to be thinner and even flexible, making curved screens possible.
The company, based in Bruchsal in southwestern Germany, is currently focusing on blue emitters, but any display also needs red and green emitters.
An industry expert told Handelsblatt there are currently no good suppliers of blue emitters in the market. Samsung and LG buy their components from a Japanese firm but the emitters are not very efficient, according to the insider.

пятница, 14 июля 2017 г.

Samsung инвестирует $150 миллионов в европейские стартапы


Европейское подразделение Samsung Next было создано как инвестиционная компания, перед которой поставлена задача обнаружить на континенте будущих потенциальных генераторов миллиардных прибылей, которые в настоящее время находятся на первоначальном этапе развития.
Для поддержки быстрорастущих стартапов в технологических центрах, таких как Лондон, Берлин и Париж, у южнокорейского гиганта имеется фонд в размере $150 миллионов, который был сформирован в январе 2017 года.
Samsung Next, основанная 2013-м году, планирует осуществлять в Европе поддержку стартапов, разрабатывающих «пограничные» технологии, связанные с такими областями, как искусственный интеллект, Интернет вещей (IoT), дополненная и виртуальная реальность (VR).
О планах Samsung Next по финансовой поддержке стартапов объявил в среду на межотраслевом технологическом мероприятии Tech Open Air в Берлине её новый управляющий директор Феликс Петерсен (Felix Petersen).
«В Samsung Next мы инвестируем и приобретаем компании в таких областях, как дополненная и виртуальная реальность, искусственный интеллект, чтобы создавать продукты и интерфейсы, которые ещё больше преобразуют способ нашего общения с миром», — заявил Петерсен.
В дополнение к финансированию, южнокорейская корпорация обещает обеспечить стартапы ресурсами, специальными знаниями и опытом, а также связями в экосистеме Samsung, сообщает портал BusinessInsider.

Samsung is going to start investing a $150 million fund in European startups

Samsung Next, Samsung's investment arm, has launched in Europe where it hopes to spot the continent's next generation of billion dollar tech companies while they're in their infancy. 
The company will use a $150 million (£117 million) fund that it raised in January to back fast-growing early-stage startups in tech hubs like London, Berlin, and Paris. 
Founded in 2013, the investment arm said it will look to back European startups developing "frontier" technologies associated with fields like artificial intelligence, the internet of things, augmented reality, and virtual reality.
Samsung Next's new managing director of Europe, Felix Petersen, announced the expansion at Tech Open Air in Berlin on Wednesday. 
"Samsung is a world leader in making powerful interfaces that connect anyone with anything, anywhere," said Petersen ahead of his talk at Tech Open Air. "At Samsung Next, we're investing and acquiring companies in areas like AR, VR and AI to build the products and interfaces that will further transform how we’re connecting with the world.
"I'm excited to lead our expansion into Europe. The combination of deep tech talent and cultural diversity makes this market very attractive. It also gives us a great opportunity to become the place for European entrepreneurs looking to build and grow their startups and turn them into revolutionary companies."
In addition to capital, Samsung said it will also provide startups with resources, expertise, and connections within Samsung's ecosystem.

среда, 31 мая 2017 г.

Samsung SDI запускает производство систем хранения энергии для жилых помещений




Samsung SDI в ближайшие дни продемонстрирует новые бытовые системы хранения энергии (energy storage system, ESS) для жилых помещений, спрос на которые уверенно растёт. ESS для домашних хозяйств, как правило, используются для накопления энергии, получаемой от солнечных батарей.
Samsung SDI является поставщиком аккумуляторов для смартфонов Galaxy, которые производятся на заводах мобильного подразделения Samsung Electronics, а также для электромобилей различных автопроизводителей.
Свои новые продукты, в том числе ESS для домохозяйств, компания намерена представить в ходе международной выставки Intersolar Europe 2017, которая открывается сегодня в Мюнхене (ФРГ).
В марте текущего года на мероприятии Energy Storage Europe 2017 в Дюссельдорфе южнокорейский вендор уже показывал новую серию ESS для использования в промышленности.
Samsung SDI поставляет модули для производителей ESS, которые оснащают их корпусами и другими компонентами для дальнейшей продажи в качестве конечного продукта.
Ёмкость одного модуля составляет 4,8 кВт·ч. Один блок может объединять до 39 модулей, обеспечивая суммарную ёмкость до 188 кВт·ч. В среднем домовладение в Европе использует 10 кВт·ч в сутки, поэтому ёмкости одной системы должно хватить для суточного потребления энергии девятнадцатью домами.
Представители Samsung SDI сообщили, что новые модули обладают высокой масштабируемостью, а это позволяет менять ёмкость системы в зависимости от требований клиента. В настоящее время модули проходят всестороннее тестирование. Их производство начнётся во второй половине года, а продажи стартуют в 2018-м, сообщает портал Korea JoongAng Daily.

Samsung SDI to launch residential ESS products

Samsung SDI aims to strengthen its dominant presence in the global residential energy storage market by introducing newly designed modules at an exhibition in Germany. 
Samsung’s battery-making arm said Monday it is unveiling residential energy storage system products at Intersolar Europe 2017, the world’s largest exhibition for the ESS and solar industries, which begins on Wednesday.
Residential ESS is a battery system installed in homes. It saves electricity generated from solar panels in batteries for later use. Samsung SDI supplies battery modules of the residential ESS to end product manufacturers. It previously produced completed products but withdrew the business this year. 
The company will show off high-capacity and high-voltage ESS modules at the exhibition.
The so-called high-capacity modules are scalable to connect maximum 39 basic modules with a 4.8 kilowatt-hour capacity. This means the storage capacity can increase up to 39 times or roughly 188 kWh. The large connection was not possible before due to product instability, the company said.
Samsung’s unit is also debuting high-voltage ESS modules that can increase its voltage from 50 to 600 volts. The module connected a number of cylindrical batteries to materialize high voltage. High-voltage modules enable homes to more easily generate widely used 200 voltage and save on the costs of parts needed for voltage transformation, according to the company.
The company expects both modules’ high scalability to attract European customers with varying electricity demands at homes. “With a subtle change in product design, complete product makers can produce ESS systems with different capacities and voltage,” the company noted. 
Mass production of the two models will begin in the latter half of this year. The company expects to reap tangible profit from the modules beginning next year. 
According to market research firm B3, the residential market is expected to grow by an average 16 percent annually until 2020. Last year, Samsung SDI captured 30 percent of the global residential ESS market, the largest in the sector.

суббота, 4 февраля 2017 г.

Samsung вкладывает в развитие своего немецкого филиала Novaled




На севере восточногерманского горда Дрезден состоялась церемония запуска строительства новой штаб-квартиры и центра НИОКР компании Novaled, которая специализируется на разработке и выпуске материалов для OLED-дисплеев.
В офисное здание превратят исторический объект Дрездена — старую мельницу, рядом с которой в 110-метровом здании разместятся лаборатории и опытное производство с чистыми комнатами класса ISO5 и ISO7.
Общая площадь помещений, предоставленных сотрудникам Novaled, составит 6160 м².
Novaled — единственный поставщик легирующих материалов, используемых в производстве органических дисплеев, а соответствующая технология легирования фактически является отраслевым стандартом. В 2013 году Novaled была куплена южнокорейским конгломератом Samsung Group.
На новую штаб-квартиру и центр НИОКР Novaled в Дрездене Samsung потратит более 20 миллионов евро, подтвердив заинтересованность в дальнейшем развитии указанного направления.