Показаны сообщения с ярлыком OLED. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком OLED. Показать все сообщения

суббота, 28 октября 2017 г.

Похоже, что Samsung решил главную проблему сгибающихся дисплеев






В зарегистрированном на этой неделе патенте Samsung, опубликованном Ведомством по патентам и товарным знакам США, описана конструкция для реализации полностью сгибаемых мобильных устройств. Ранее перед производителями стояла одна ключевая проблема, не позволяющая создавать такие гаджеты — радиус сгибания дисплея. Пока ещё не существует технологий для производства экранов, которые можно было бы полностью складывать пополам. Поэтому Samsung придумала способ, как обойти это ограничение.
Сгибаемые дисплеи уже давно существуют. Но даже самый передовой экран от Samsung можно скрутить в трубку, но не сложить пополам, как лист бумаги. В этом случае на месте сгиба панель сломается.
«Хотя устройство с гибким экраном и может быть полностью согнуто, это способно повредить дисплей. Следовательно, криволинейная часть, имеющая заданную кривизну, формируется в центре гибкого устройства, когда оно складывается», — отметила Samsung в своём патенте.
Инженеры Samsung придумали механизм, в котором специальные шарниры освобождают место для того, чтобы дисплей мог оставаться не полностью согнутым и не ломался при соприкосновении двух половин гаджета.
Напомним, первое складное устройство от Samsung выйдет в рамках линейки Galaxy Note уже в следующем году.

Samsung’s folding displays fix the one big problem

Folding displays are a mainstay of science fiction, and now Samsung is readying the tech to make gadgets with screens that bend or roll. The company has been working on flexible OLED for some years now, one of several manufacturers hoping to solve the consumer conundrum of people who want increasingly large displays in smaller and smaller form-factors. Problem is, it’s not just about having a panel you can bend.
For instance, Samsung showed off a rollable OLED panel last year. A 5.7-inch prototype running at 1920 x 1080 resolution, it was able to curl itself into a bar roughly the diameter of an old canister of 35mm film. The panel itself was only 0.3mm thick – albeit without a touch layer or any sort of fingerprint protection – but the more important figure is the so-called rolling radius.
That’s the measurement which describes how tight a bend the display can support and not snap or crack. In the case of Samsung’s prototype that was 10R, which means it could be rolled into a tube with a 10mm radius.
The question, therefore, is how you could accommodate a rolling radius in a device that folds over like a clamshell. A clean bend is clearly not going to work, leading to expectations of a more gradual curve not dissimilar to the profile of Microsoft’s Surface Book. There, the multi-section mechanical hinge closes without bringing its very edges together.
While that works for a notebook, people arguably have different expectations for a smartphone or a tablet. That’s where Samsung’s latest patents, awarded earlier this week by the US Patent and Trademark Office, come in. They describe a method by which you could have a clean-folding hinge yet still safely accommodate a flexible display’s rolling radius.
“Although the flexible display device may be bent,” Samsung points out in its patent, “if the flexible display device is sharply bent, the flexible display device itself may be damaged. Hence, a curved portion having a predetermined curvature is formed at the center of the flexible display device when the flexible display device folds.”
Basically, Samsung’s solution is a hinge which closes while leaving a cavity; into that cavity, the broader curve of the folded display has room. The rolling radius of the flexible screen therefore is accommodated while the device overall can be closed completely, rather than leaving a Surface Book-style gap. When opened, Samsung suggests, supports integrated into the two halves could slide out or otherwise emerge, to support the central point where the display flexes.
A second patent explains further how that support – and the multi-sectional hinge – might work. There, Samsung outlines something akin to a three-party cabinetry hinge, which could be used to connect two or more panels while still having them unfold completely flat. Importantly, the folding area is kept at a constant length, too, by internal axles moving along guide lines.
Getting a foldable display right could have some big implications. Samsung has long been rumored to be working on a folding smartphone, which would use a single large display in a device that could collapse down to a more pocket-friendly form factor.

среда, 11 октября 2017 г.

Samsung намерен совершить прорыв с технологией микросветодиодов, чтобы улучшить позиции в секторе премиальных телевизоров







Корпорация Samsung Electronics ускоряет разработку передовой микродиодной технологии (Micro-LED), чтобы улучшить свои позиции на рынке телевизоров премиум-класса, поскольку нынешние решения на базе технологии QLED не продемонстрировали очевидного превосходства над конкурирующей OLED.
«Samsung пытается девирсифицировать свой портфель продуктов, чтобы отвлечься от так называемой «всеобъемлющей стратегии для QLED» и в настоящее время реализует некоторые планы с партнёрами», - сообщил отраслевой источник ежедневному изданию JoongAng Ilbo.
Согласно поступающей информации, южнокорейский гигант вынашивает планы поглощения тайваньской компании PlayNitride, специализирующейся на разработке решений на базе Micro-LED. Однако Samsung никак не комментирует эти слухи, пишет сегодня бизнес-портал The Investor.
Микросветодиодная технология рассматривается как следующее поколение средств отображения, которая должна прийти на смену OLED TV, захвативших в последнее время большую долю премиального сегмента.
Как известно, OLED подразумевает излучение каждого отдельного сегмента матрицы (пикселя), что гарантирует отображение "абсолютно чёрного" цвета, о чём больше всего беспокоятся "видеопуристы". OLED не требует наличия подсветки матрицы, которая применяется в конкурирующих технологиях.
Однако ввиду того, что в OLED-телевизорах применяются органические материалы, они обладают рядом досадных уязвимостей. Например, на них становится заметна деградация (выгорание) отдельных участков, если телеприёмник настроен на показ одного телеканала, где постоянно демонстрируется опознавательный лэйбл (обычно в правом или левом верхних углах).
Также OLED TV не пригодны для заядлых геймеров, которые выводят на экран постоянно присутствующие изображения с органами управления игрой. Уже через 10-12 часов напряжённых баталий на экране становятся заметны потемнения на месте статичных объектов.
Кроме того, OLED имеет такой недостаток, как неравномерное выгорание цветовых компонентов, что уже через несколько лет эксплуатации может привести к разбалансировке цветовой палитры. Первой жертвой становится синий цвет, который OLED-матрица утрачивает быстрее всего, и это неблагоприятным образом сказывается на общем качестве картинки. Если учесть, что OLED-телевизоры чрезвычайно дороги и, как правило, приобретаются на длительный период, то это может стать сомнительным удовольствием уже через 3-4 года, когда "благоухание красок" заметно потускнеет.
Как мы уже сообщали ранее, QLED-технология от Samsung исключает перечисленные недостатки OLED, несколько уступая последней в критически важной позиции - правильном отображении "глубокого чёрного". Именно это стало решающим аргументом для "видеофилов" при выборе дорогого ТВ. Они не задумываются, что будет с этим телевизором через 2-3 года - главное, что есть "абсолютно чёрный здесь и сейчас".
Samsung категорически не устраивают недостатки OLED-технологии, поэтому там решили сконцентрироваться на разработке альтернатив. QLED пока не оправдывает ожиданий и южнокорейский гигант намерен диверсифецировать свой подход к премиальному сегменту, предоставив покупателям выбор на базе различных технологий, а не только QLED.
Как ожидается, Samsung применит технологию микросветодиодов в своих профессиональных дисплеях Cinema Screen, разработанных специально для кинотеатров. Позже подобные решения будут применены и в секторе домашних развлечений.
Однако, эксперты сомневаются в скором появлении бытовых телевизоров на базе Micro-LED матриц, так как технология пока слишком дорога и требует доработки, на что потребуется несколько лет. Над этим сейчас трудятся несколько компаний, включая LG Display, Sony и Apple, чтобы впоследствии применить эти наработки в дисплеях смартфонов или телевизоров.
Samsung остановил развитие линейки своих OLED-телевизоров несколько лет назад, отдав предпочтение технологии квантовых точек на неорганической основе в сочетании с ЖК-подсветкой. Первые партии таких аппаратов были выпущены в 2015-м году. Однако любители "суперпремиального" качества больше отдают предпочтение OLED-технолгии. В результате на рынке США доля люксовых моделей QLED-телевизоров Samsung в ценовой категории от 2.500 долларов снизилась с 57,7% (2015) до 20,3% (2016), согласно отчёту исследовательской компании IHS. Конкурирующая LG, напротив, увеличила свою долю на премиальном рынке с 17,5% до 43,1% за тот же период. При этом подразделение LG Display обеспечило OLED-матрицами и других игроков телевизионного рынка - Sony и Panasonic.
Согласно прогнозам, доля присутствия OLED-телевизоров премиального класса будет расширяться и в совокупности составит 6,6 миллиона штук к 2021-му году, в то время как в 2016-м в торговые сети было отгружено лишь 724.000 таких аппаратов.
Давление конкурентов на нынешнем этапе "технологической развилки" вынудило Samsung понизить цены QLED-телевизоров. Теперь они стартуют с отметки 1.500 долларов США. В период предновогодних продаж появится самая доступная линейка Samsung Q6, где отправной точкой будет цена в 1300 долларов за 49-дюймовый QLED.

Обновление: По итогам 2019 года Samsung разгромил конкурентов на рынке премиальных телевизоров с помощью технологии QLED       

Samsung seeks breakthrough with micro LED to boost premium TV biz

Tech giant Samsung Electronics is accelerating its efforts to develop an advanced TV technology, dubbed micro LED, in a bid to replace the firm’s highest-end Quantum LED TV that has fallen short of helping it boost market share in the premium TV segment, according to a news report on Oct. 11.
“Samsung has been trying to diversify its product portfolio to wean itself away from the so-called ‘all-in strategy for QLED’ and is currently executing some plans with partners,” an industry source was quoted by local daily JoongAng Ilbo as saying.
Of the plans in the pipeline, it is working on a deal to take over Taiwan-based micro LED firm, presumably PlayNtride, according to the report.
It was first reported in May that the Korean tech giant is planning to acquire PlayNtride, but Samsung has kept mum over the rumored takeover.
Micro LED technology, considered the next-generation TV technology after OLED TV, utilizes a light-emitting display, which means it does not require a backlight as each pixel produces light like OLED. One difference is the use of an inorganic material, such as Gallium Nitride, which allows a much thinner display and easier display production process.
Samsung is expected to apply the micro LED tech for its Cinema LED displays, designed specifically for movie theaters, and the next-gen Cinema LED screens for home entertainment.
Market experts, however, cast doubts on micro LED TVs, which they said will not hit the market for at least the next several years due to the need for technical improvement. Other tech firms, such as Apple, Sony and LG Display, have been doing research projects for micro LEDs for either mobile devices or TVs.
Samsung, which stalled the development of OLED TVs several years ago, launched in 2015 the first LCD TV applied with the quantum dot materials, which are semiconducting nano crystals that help improve contrast and viewing angles of TV screens - posing a direct challenge to its hometown rival LG Electronics. The sales of quantum dot TVs, however, have been lukewarm so far.
The market share of Samsung in premium TVs - priced at US$2,500 or above - dropped from 57.7 percent in 2015 to 20.3 percent in 2016, according to a report compiled by market research firm IHS. LG, on the other hand, saw its market share increase from 17.5 percent to 43.1 percent during the same period.
The market research firm forecast that OLED TV makers - including LG, Sony and Panasonic - will expand their presence in the top-tier TV market with their combined OLED TV sales reaching 6.6 million units by 2021, up from 724,000 in 2016.
Facing pressure from the decreasing market share, Samsung recently reduced the price of its quantum dot TVs by up to US$1,500.

Update: Samsung defeats competitors in the premium TV market with QLED technology

понедельник, 25 сентября 2017 г.

Samsung продолжает доминировать на мировом рынке малоформатных OLED-дисплеев



Южнокорейское новостное агентство Yonhap, ссылаясь на данные исследовательской группы IHS Markit, сегодня сообщило, что продажи гибких OLED-дисплеев для мобильных устройств во 2-м квартале текущего года оказались вдвое больше, чем год назад. Стремительному росту продаж способствует увеличение спроса на смартфоны.
Объём рынка гибких дисплеев типа OLED размером до 9-ти дюймов по диагонали в период с апреля по июнь оценивается в 2 миллиарда долларов США. Годом ранее квартальный объём продаж в денежном выражении равнялся 886 миллионам долларов.
Малоформатные дисплеи используются не только в смартфонах. Их также устанавливают в некоторые модели планшетов, фото/видеокамеры и носимые электронные устройства.
Абсолютным лидером рынка является подразделение Samsung Display, на долю которого, по данным IHS Markit, пришлось 98,3% продаж по итогам 2-го квартала.

Sales of flexible OLEDs double in Q2

Global sales of small and midsized OLED displays doubled in the second quarter from a year earlier, data showed Monday, on the back of rising demand for smartphones.
According to the data compiled by IHS Markit, the market for flexible OLEDs that are 9 inches and below was estimated at $2 billion in the April-June period, rising sharply from $886 million posted a year earlier.
The displays sized 9 inches and below are usually applied on smartphones, tablet PCs, wearable devices and digital cameras. 
OLED displays boast improved resolution as each pixel on the screen emits light, compared with LCD products, which need backlights. This difference allows OLED displays to express complete black and have superior contrast.
Industry watchers said the growth came as major tech giants, including Samsung Electronics Co., adopted flexible OLED displays on their flagship smartphones. 
Samsung Display Co. accounted for 98,3% of the market for flexible OLED products in the second quarter.

вторник, 19 сентября 2017 г.

Samsung лидирует в производстве смартфонов с OLED-дисплеями



Корпорация Samsung Electronics лидирует по продажам смартфонов с OLED-дисплеями на ключевых рынках. Ситуация может измениться с выходом iPhone X, сообщает исследовательская компания Strategy Analytics, но не упоминает, что все OLED-дисплеи Apple закупает исключительно у Samsung.
По итогам 2-го квартала 2017 года Samsung удерживает 1-е место по реализации смартфонов, использующих панели на органических светодиодах (OLED), в Китае, США, Индии, Японии и Южной Корее. Доли южнокорейского гиганта в этих странах исследователи Strategy Analytics не называют.
В докладе говорится, что OLED-экраны становятся отличительной чертой для мирового рынка смартфонов с насыщенным спросом. Всё больше флагманских устройств начинают получать такие дисплеи, поскольку производители ищут инновационные решения в дизайне и внутреннем исполнении, а также стремятся к оптимизации энергопотребления.
Недавно корпорация Apple представила свой первый мобильный гаджет с OLED-дисплеем. В Strategy Analytics уверены, что iPhone X изменит положение дел на рынке OLED-трубок в 4-м квартале.
В аналитической компании Display Supply Chain Consultants (DSCC), специализирующейся на исследованиях дисплейной индустрии, прогнозируют, что смартфоны, оснащенные OLED-экранами, превзойдут по поставкам аппараты с ЖК-панелями в 2019-м году.
Ожидается, что в период с 2016 по 2021 годы объём мирового производства OLED-панелей увеличится с 7,5 миллиона квадратных метров до 40,4 миллиона, с учётом чего средний темп роста по отрасли составит 52%.
В 2016 году крупнейшие производители OLED-панелей Samsung Display и LG Display обеспечили 92% от мирового объёма выпуска OLED-продукции. Кроме того, в тройку лидеров в прошлом году вошла китайская BOE Technology, хотя качество её продукции заметно уступает той, что поставляет Samsung. Эксперты полагают, что рейтинг топ-3 не изменится до 2018 года.
Быстрое распространение OLED-дисплеев предсказывают и аналитики тайваньской исследовательской компании TrendForce. По их оценкам, к 50%-й доле на рынке смартфонов этот вид продукции приблизится в 2020 году. Также отмечается, что по итогам 2016 года на долю AMOLED-панелей пришлось лишь 23,8% от общего объёма поставок смартфонных дисплеев.
Эксперты отмечают, что намерение Apple использовать в новых iPhone OLED-дисплеи существенно подстегнуло внедрение этого вида экранов другими вендорами. Учитывая высокий спрос, производители дисплеев, особенно в Китае, ускоренными темпами строят линии по выпуску OLED-панелей. Правда, к тому моменту как Китай наладит массовое производство "стандартного" OLED, Samsung перейдёт на использование гибких OLED-экранов, что станет новым технологическим прорывом в отрасли.

среда, 30 августа 2017 г.

DisplayMate: Samsung Galaxy Note 8 обладает лучшим в мире дисплеем



Эксперты независимой компании DisplayMate, оценивающей качество визуальных панелей, назвали фаблет Galaxy Note 8 обладателем лучшего экрана на мобильном рынке. Впервые в истории специалисты присвоили ему классификацию A+. Это наивысший рейтинг, которого когда-либо удостаивался смартфон.
Дисплеи южнокорейского техногиганта удостаиваются высших оценок на протяжении уже нескольких лет. Например, весной 2017 изогнутая OLED-панель флагмана Galaxy S8 была признана лучшей среди современных смартфонов.
Прорывом в Note 8, по мнению экспертов DisplayMate, проводивших самые жёсткие тесты, стала возможность существенно повысить яркость экрана. Этот параметр оказался на 22% выше, чем у Galaxy S8. А когда включена функция Automatic Brightness (установка автоматической яркости), уровень максимальной яркости дисплея может быть ещё более внушительным. Это означает, что даже если вы окажетесь в пустыне под палящим солнецем, изображение на экране Note 8 будет хорошо различимо.
В сравнении с Galaxy S8, фаблет Samsung Galaxy Note 8 обладает большей нативной цветовой гаммой, более точным отображением цветов и широкими углами обзора. Также в DisplayMate отметили улучшения, сделанные Samsung в чипе обработки изображений, аппаратный энергосберегающий режим и общий прирост производительности устройства.

Samsung Galaxy Note 8 Has the Best Smartphone Display Ever Tested, Says DisplayMate 

Samsung once again grabbed thousands of eyeballs when it unveiled its second flagship, the Galaxy Note 8 last week. The Galaxy Note 8 features a stunning 6.3-inch super AMOLED QHD+ display with a resolution of 1440x2960 pixels with a 18.5:9 ratio. Now DisplayMate, the display calibration and testing firm, has rated the Galaxy Note 8's display to be the best smartphone display it has ever tested.
DisplayMate has said in its report that the smartphone's 24-bit display uses a flexible-substrate OLED technology. The most notable property of Galaxy Note 8's display is its brightness that can hit a maximum of 1,200 nits, which is almost 22 percent brighter than the Galaxy S8 smartphones.
Samsung Note 8's display has also been found to sport a panel that utilises PenTile-type display matrix for subpixels, which Samsung likes to refer to as 'Diamond Pixel' due to their shape. The near bezel-less design comes as an icing on the cake, making the Galaxy Note 8 produce a wide colour gamut dispersed over a greater display proportion. The smartphone comes preloaded with four colour modes that users can choose as per their preference - first one is Basic that plainly reproduces standard sRGB colours, while the other three are customised modes, namely Adaptive Display, AMOLED Cinema, and AMOLED Photo. DisplayMate says in its report that the default mode is going to be sufficient for most of the users for media consumption.
The DisplayMate report further elaborates that the Samsung Galaxy Note 8 display supports a larger native colour gamut, a user-adjustable white-point, better colour accuracy and reproduction, improved viewing angles, a new hardware-based always-on implementation, improved auto-brightness setting, better power saving modes, along with the certification for Mobile HDR Premium, which is a result of the UHD alliance normally given to the big screen appliances like 4K televisions. The Galaxy Note 8's native colour gamut can produce up to 112 percent of the DCI-P3 space, which is ultimately responsible for enriching the colours more accurately when the smartphone is being used in high ambient light/ outdoors, coupled with the record 1,200 nits of peak display brightness needed for HDR.
As for the milestones that the Samsung Galaxy Note 8 has set in the display department, DisplayMate says it has the largest native colour gamut with over 141 percent sRGB reproduction. The display has the highest peak display brightness maxed out at 1,240 nits; the highest contrast rating in the ambient light (270); highest screen resolution of 1440x2960 pixels reaching the 3K resolution; highest contrast ratio; the lowest screen reflectance, and the smallest screen brightness (29 percent) variation with viewing angles.
Samsung Galaxy Note 8 is already up for pre-orders in some select countries in the US, Canada, the UK, Germany, Australia while the shipping will start on September 15. In the US, the smartphone will retail at almost $960 on Verizon, while other telecom companies are sweetening the deal with discounts and other offers.

суббота, 12 августа 2017 г.

Samsung увеличивает вложения в немецкий стартап Cynora ещё на 100 миллионов с целью улучшения OLED-технологии



Месяцем ранее мы уже сообщали о том, что южнокорейские корпорации Samsung и LG вкладывают средства в немецкий стартап Cynora, что связано с необходимостью улучшить OLED-технологию из-за довольно быстрой деградации синей светоизлучающей компоненты.
Вчера стало известно, что Samsung направляет на поддержание исследований Cynora ещё 100 миллионов евро, поскольку именно немецкая компания, по мнению экспертов, ближе всего подошла к коммерциализации своей разработки (так называемой TADF OLED).
Над усовершенствованием синих излучателей работает и японский стартап Kyulux, который потенциально может предложить даже более эффективное решение (без применения тяжёлых металлов типа иридия), однако его исследования находятся лишь в начальном этапе и далеки от массового внедрения. Тем не менее Samsung Display и LG Display инвестировали и в эту компанию, по $2,6 миллиона каждый.
Прямой конкурент Samsung, LG Display, недавно также направил средства в разработки Cynora на сумму 150 миллионов евро.

Samsung Display to invest 100m euros in German OLED firm

Korean display manufacturer Samsung Display has decided to invest 100 million euros (US$117.59 million) in Cynora, a German display materials developer, in a bid to secure technology that could enhance the efficiency and performance of OLED displays.
The German firm produces highly efficient blue emitters based on what is called thermally activated delayed fluorescence technology. TADF is expected to solve some challenges in the display segment, including the relatively short lifespan of blue emitters.
An OLED display contains red, green and blue emitters. The blue emitter currently has a shorter life compared to the rest. 
Samsung’s investment comes after its crosstown rival LG Display’s decision last month to invest a combined 150 million euros in Cynora. 
Global display tech firms have been competing to commercialize TADF emitters. Based on the rising demand, Cynora plans to beef up its production capability, setting up new manufacturing lines. 
Kyulux, a Japanese OLED tech startup, is also one of those working on developing more efficient display emitters. Samsung and LG invested 3 billion won (US$2.60 million) each in Kyulux last year. 
The Japanese startup has announced that it will supply its emitters to WiseChip Semiconductor, a Taiwanese OLED display maker, in the last quarter of this year. Kyulux has an edge in that its OLED light emission technology does not require expensive rare heavy metals, such as iridium, to attain 100 percent efficiency. However, its technology is still said to be at the laboratory level. 
“Cynora is closer to commercialization,” said a display expert, forecasting that the German firm would lead the OLED display sector in the coming years.

пятница, 4 августа 2017 г.

Samsung увеличит производство OLED-панелей для Apple в 7 раз



7 линий подразделения Samsung Display по производству гибких OLED-экранов 6-го поколения для американской Apple Inc. начнут работу на полную мощность уже в этом месяце. Выпуск панелей для "юбилейных" iPhone 8 возрастёт с 15.000 до 105.000 в месяц, то есть в 7 раз.
Начиная с прошлого года Samsung Display вкладывает большие средства в строительство и оснащение самым передовым оборудованием завода A3 и монтаж новых технологических линий во Вьетнаме.
Финансовые вливания в развитие достигли астрономических сумм. Только за первую половину текущего года Samsung Display инвестировал в свои научные и производственные мощности 7,72 миллиарда долларов США, в то время как за весь прошлый год вложения составили $8,69 миллиарда.
Помимо основного заказчика в лице головного предприятия Samsung Electronics, подразделение Samsung Display также отгружает продукцию для упомянутой выше Apple и ряда китайских производителей мобильных устройств.
Любопытно, что рентабельность от продаж дисплеев для Samsung Electronics составляет 80%, в то время как изделия для Apple обеспечивают доходность лишь в 60% из-за вечного стремления купертиновской компании "содрать с поставщиков чего-нибудь получше да подешевле". Тем не менее большой объём заказов от американцев всё-равно приносит хорошую прибыль, поэтому отказываться от возможности получить дополнительные средства Samsung Display не будет. Но даже мощностей крупнейшего мирового поставщика OLED-панелей для мобильных гаджетов не хватает, чтобы удовлетворить аппетиты Apple. Со следующего года вторым поставщиком OLED для iPhone станет ещё одна южнокорейская компания, - LG Display. Правда, объёмы её поставок будут не столь внушительны. В лучшем случае 30-процентную долю заказов для купертиновских смартфонов LG сможет обеспечить лишь к 2020 году. Причём развитие производства LG в этом секторе, по большей части, оплатит сама Apple, сообщают порталы ETnews и The Investor.       

Samsung Display to Operate Its OLED Lines for Apple on Full Scale

Samsung Display is going to operate 7 of its 6th generation flexible OLED lines, which are for Apple, on full scale this month. Its production capacity of panels for iPhones will increase by 7 fold from 15,000 panels per month from last year to 105,000 panels per month this year.
According to industries on the 3rd, Samsung Display finished inspecting 7 of its lines that produce OLEDs for iPhones sometime this month and is going to operate them on full scale.
Since last year, Samsung Display has been investing a lot of money into bringing in equipment into A3 plant and constructing back-end process lines in Vietnam. While amount of its annual plant and equipment investment used to be between $3.55 billion and $4.44 billion (4 trillion KRW and 5 trillion KRW), Samsung Display invested doubled its average annual investment last year by investing $8.69 billion (9.8 trillion KRW). It also invested $7.72 billion (8.7 trillion KRW) just during first half of this year.
Initial production capacity of A3 line, which produces OLED panels for Apple’s iPhones, was 15,000 panels per month in 2015. Although it used to mainly produce flexible OLED panels that were for Samsung Electronics, Samsung Display started increasing amount of plant and equipment investment during second half of 2015 and increased its production capacity to 30,000 to 45,000 panels per month last year. Out of this production capacity, 15,000 panels are made for Apple.
In 2016, Samsung Display started bringing in equipment one at a time after deciding production capacities of panels for iPhones and Samsung Electronics and Chinese customers to be 105,000 panels per month and 300,000 panels per month respectively. It completed production lines for Apple and is going to operate them on full scale during sometime this month. Lines for other customers are expected to be operated starting from fourth quarter of this year.
Samsung Display started operating its rear-end process line, which is constructed in Vietnam, at the end of June and is manufacturing initial supply of panels for iPhones at this line.
Samsung Display partially produces flexible OLED panels along with rigid OLED panels at its A2 line. However it only produces panels for iPhones at A3 line as technologies that Apple requested are different as the ones that are applied to A2 line.
If Samsung Display operates production lines for Apple at an operation rate of 100% with 100% yield, it is able to produce about 124 million 6-inch panels and 130 million 5.8-inch panels respectively in single year.
However it is heard that yield for panels that Apple requested is low due to high degree of technical difficulty. Industries believe that yields for Samsung Electronics’ panels and Apple’s panel are at least 80% and about 60% respectively.
If Samsung Display operates its lines at an operation rate of 100% with 60% yield, it is able to produce about 75 million 6-inch panels and 79 million 5.8-inch panels respectively. Considering the fact that yearly sales volume of iPhones is about 200 million and that production capacity of LG Display’s E6 line, which is going to be operated starting from second quarter of 2018, is only about 15,000 panels per month, it seems unlikely that entire 2018 iPhone series will have OLED panels.
In order to increase production capacity of 6th generation flexible OLED, Samsung Display is currently thinking about making additional investments into a new plant called A5 (tentative name). L7-1 line, which is converted from LCD to 6th generation flexible OLED, is currently being built to have production capacity of 30,000 to 45,000 panels per month. It is going to be operated starting from fourth quarter of this year.
As soon as Samsung Display’s investments, which had heated up global display markets last year and this year, ended, industries are now turning their attention towards possibility of Samsung Display’s investment into A5. Samsung Display decided to construct this new plant and to invest $887 million (1 trillion KRW) this year. Actual cost that is needed to finish constructing this plant will be made in 2018.

воскресенье, 30 июля 2017 г.

Samsung вступает в ценовую войну с LG и Sony на североамериканском рынке телевизоров





Samsung Electronics начинает заметно снижать цены на свои "квантовые" телевизоры серии QLED, но пока лишь на североамериканском рынке.
Причиной стало укрепление позиций другой южнокорейской компании LG, которая продвигает свои флагманы на базе альтернативной технологии OLED.
Как говорят эксперты, Samsung отчасти стал жертвой необъективных оценок ряда профильных изданий, которые всячески превозносят решения на органических дисплеях, называя OLED "мечтой киномана" за способность отображать "абсолютно чёрный" цвет, чего не хватает многим QLED-моделям. При этом старательно замалчиваются такие недостатки OLED-телевизоров, как довольно быстрое выгорание пикселей определённого цвета и гораздо худшие параметры по яркости и контрасту, что принципиально важно в большинстве случаев.
На волне вспыхнувшей ОЛЕДо-мании несколько укрепила свои позиции и японская Sony, которая закупает OLED-панели для своих топовых моделей у той же LG.
Чтобы сохранить отрыв от конкурентов на главном для Samsung телевизионном рынке, топ-менеджмент корпорации решил привлечь внимание к новой QLED-технологии более доступными ценами, чтобы "больше потребителей смогли её испытать".
Так, по информации технопортала ETnews, цена 55-дюймового QLED TV с поддержкой формата ультравысокой чёткости 4K и системой HDR, снижена до 1.997 долларов США, что примерно на 800 долларов меньше первоначально заявленной стоимости. 65- и 75-дюймовые модели, соответственно, подешевели на 1.200 и 1.500 долларов, так что теперь их можно купить за $2797 и $4.497.
Изменившийся расклад сил на рынке премиальных ТВ мы попросили прокомментировать консультанта блога Samsung World Николая Изнова, с которым побеседовал один из редакторов нашего ресурса:

Корр.: Впервые за долгое время компании LG удалось сократить разрыв с Samsung на североамериканском рынке дорогих телевизоров. Как вы полагаете, это тенденция или временное явление?

Н.И.: Это будет зависеть от действий конкурентов. Если они также начнут снижение цен на свои продукты, то противостояние в обозримой перспективе может обостриться. И это хорошо для конечных потребителей, так как ценники на последние линейки премиальных телевизоров основных вендоров удивили многих своей "крутизной". Люди просто отказываются платить столь внушительные суммы, тем более что огромное количество ТВ среднего класса уже вполне удовлетворяют запросам даже весьма взыскательных пользователей. Повторяется ситуация с переходом аудиотехники с аналогового на цифровые форматы. Тогда, с появлением компакт-дисков и mp3-кодирования, основная часть населения вполне удовлетворилась качеством звучания. Всё, что стали предлагать топовые брэнды в области улучшения качества (форматы Super Audio CD, DVD Audio и так далее), не встретило особого энтузиазма даже у многих меломанов, поскольку платить за некоторое улучшение (процентов на 20) приходилось куда больше. Несоответствие цен к ожиданиям от улучшения звучания фактически привело почти к полному коллапсу указанного сегмента.
Вместо этого для особо привередливых "слухачей" компании стали предлагать возврат к "легендарному аналогу", который возродился в виде почти забытых LP с куда большим успехом, чем многие могли подумать.
В случае с телевизорами место этого самого "легендарного аналога" журнальные эстеты (не путать с экспертами) приписали OLED. Этот стереотип закрепился и пошёл гулять по форумам любителей кино, хотя объективно никаких особых преимуществ OLED перед QLED не имеет за исключением того самого "чёрного абсолюта". А вот у QLED плюсов куда больше.
Если Samsung действительно начнёт снижение цен на свои QLED TV, то конкурентам придётся несладко. Главный южнокорейский электронный гигант имеет лучший запас финансовой прочности, чем соотечественники из LG или японская Sony.

Корр.: Иными словами, Samsung может просто начать активно демпинговать?

И.И.: Я не возьмусь утверждать что это демпинг. Имел место просчёт маркетологов, которые заложили слишком крупную маржу в новые линейки QLED-телевизоров. Сейчас Samsung опускает цену до приемлемого уровня, когда продажи оживятся, а доход (пусть и не такой большой как планировалось) будет стабильно пополнять казну корпорации.
LG, с её менее устойчивым финансовым положением, и уж тем более Sony, будет трудно вести ценовую войну. И если LG, как фактически единственный производитель топовых OLED-панелей для TV-приёмников, ещё как-то может маневрировать, то Sony, зависимая от LG, оказывается в очередной раз зажата южнокорейскими конкурентами. В любой момент LG Display может повысить закупочные цены на OLED-панели в связи с возросшим спросом и возможностью компенсации потерь от жёсткой конкуренции с Samsung. Тогда Sony в очередной раз окажется в весьма затруднительной ситуации. Их телевизионный бизнес и так был хронически убыточен в последние годы и положение немного наладилось лишь в связи с переходом на OLED-технологию от LG...

Корр.: Но если потребители будут упорствовать и тупо следовать за этой самой OLED-манией, что предпримет в таком случае Samsung?

Н.И.: Samsung уже выпускал премиальные OLED-телевизоры ранее, но тогда технология была не слишком отработана и маража от их реализации была низкой. Сейчас ситуация немного изменилась и, как уже сообщалось в вашем блоге, Samsung и LG вложили средства в немецкий стартап Cynora, занимающейся доведением технологии OLED до приемлемого уровня.
Если спрос на OLED будет возрастать, то Samsung, в конце концов, может вернуться к параллельному выпуску таких телевизоров, чтобы покрыть все возможные сегменты рынка. Благо денег на НИОКР у них достаточно и можно в очередной раз поэкспериментировать. В любом случае руководство Samsung вряд ли допустит, чтобы корпорация уступила лидирующие позиции в телевизионном бизнесе.

Корр.: В последнее время мне доводилось слышать немало жалоб на то, что вендоры отказались от поддержки 3D-технологии в своих телевизорах, причём даже в высококлассных моделях. Не кажется ли вам, что это была ошибка?  

Н.И.: Лично я считаю, что отказываться от 3D нелогично, тем более что в технологию было вложено много средств. Правда, ходят слухи, что производителям стал выкручивать руки Голливуд, который ощутил падение посещений кинотеатров в связи с приходом 3D в домашние залы. Возможно это и так, но мне не хотелось бы, чтобы кто-то за нас решал чего мы желаем, а чего нет. Если Samsung вернёт 3D (пусть даже без поддержки 4K) в свои телевизоры, то потребители это оценят положительно.  

Корр.: Благодарю вас за интервью и давайте порадуемся хотя бы за американцев и канадцев, которые пожинают плоды конкуренции среди ТВ-производителей.

Н.И.: Рад за них. И надеюсь что эта благая весть в конце концов коснётся и нас.

среда, 26 июля 2017 г.

Дисплейные подразделения Samsung и LG вкладывают в немецких разработчиков OLED-технологий




Как сообщает технопортал ETnews, немецкая компания Cynora, ведущая разработки в области светоизлучающих материалов для OLED, завершает последний раунд по привлечению финансирования в объёме 15 миллионов евро.
Производители OLED-панелей Samsung Display и LG Display намерены инвестировать в Cynora указанную сумму в равных долях. Кстати, именно южнокорейские вендоры первыми освоили серийное производство OLED. Поэтому их стремление развивать технологию ради сохранения устойчивых позиций на рынке вполне рационально.
Ранее профильные СМИ уже публиковали информацию о том, что специалистам Cynora удалось существенно улучшить синий материал для органических светодиодов, работающих по принципу термально активируемой отложенной флуоресценции (TADF OLED). Разработчики уверены, что смогут конвертировать свои открытия в коммерческий продукт до конца нынешнего года.
Технология TADF характеризуется гораздо более высокой эффективностью (примерно в 3 раза) по сравнению с лучшими флуоресцентными материалами и большим сроком службы. Предполагается, что OLED-дисплеи с синим материалом TADF будут потреблять в два раза меньше энергии, чем традиционные.

Seeing the Light

German startup Cynora wants to supply Korean electronics companies Samsung and LG with organic LEDs, a market potentially worth billions.
A German startup is trying to break into the multibillion-dollar market for organic LEDs, used in Samsung smartphones and high-end LG televisions.
Cynora is developing so-called high-efficiency emitters, organic luminescent materials used in OLED displays. The technology allows for displays to be thinner and even flexible, making curved screens possible.
The company, based in Bruchsal in southwestern Germany, is currently focusing on blue emitters, but any display also needs red and green emitters.
An industry expert told Handelsblatt there are currently no good suppliers of blue emitters in the market. Samsung and LG buy their components from a Japanese firm but the emitters are not very efficient, according to the insider.

вторник, 18 июля 2017 г.

Samsung перехватил заказы на поставку OLED-дисплеев для флагманских смартфонов Xiaomi у LG

Один из крупнейших китайских производителей электроники Xiaomi недавно подписал соглашение о поставках продукции Samsung Display для своих флагманских коммуникаторов, сообщают профильные СМИ.
В сообщении указывается, что Samsung будет отгружать для Xiaomi 6-дюймовые OLED-дисплеи начиная с декабря. Первая партия составит 1 миллион панелей, а в течение января 2018-го Xiaomi получит уже 2,3 миллиона единиц.
Изначально китайская компания рассчитывала получить изогнутые экраны производства LG Display, однако сделка сорвалась из-за задержки запуска завода по производству таких изделий.
В сообщениях отраслевых источников отмечается, что новое предприятие LG Display под названием E5 должно начать работу в августе, на 3 месяца позже намеченного срока. Проблемы были связаны с переходом на новый технологический процесс изготовления OLED-панелей с формата FHD на QHD.

Xiaomi taps Samsung for OLED supply

Chinese tech giant Xiaomi recently signed an OLED supply deal with Samsung Display for its flagship smartphone next year, according to The Bell on July 17.
The report said Samsung will supply a 6.01-inch rigid OLED panel for Xiaomi, with the first shipment starting from December. About 1 million units will be shipped in the first month, followed by another 2.2 million units in the next month.
Xiaomi had originally planned to use a 5.49-inch, higher-end flexible OLED panel from LG Display but the deal reportedly fell apart as the display maker’s new plant operation was being delayed. 
The report said LG Display’s new plant, called E5, is expected to start operations in August, about three months later than planned, due largely to the ongoing work for upgrading the panel resolution from FHD to QHD.

пятница, 30 июня 2017 г.

Samsung продолжает доминировать на рынке OLED-панелей для мобильных устройств


Согласно статистическим данным от компании IHS Markit, по итогам 1-го квартала 2017 года Samsung сохранил лидирующую позицию в глобальном рейтинге производителей дисплеев для мобильных устройств.
Южнокорейский конгломерат получил $3,5 миллиарда прибыли от этого бизнеса, а всего на его долю пришлось 27,2% всех мировых поставок в штучном выражении. Выручка выросла за счёт увеличения доли поставок более дорогих OLED панелей (в том числе изогнутых для флагманских устройств). Весь рынок оценивается в $13,5 миллиарда.
На втором месте находится японская компания Japan Display, а на третьем их конкуренты в лице LG Display. Впрочем доля японцев существенно меньше — 17,8% от общего объёма. LG отстаёт от них ненамного, контролируя 12,2% рынка.
Аналитики отмечают, что прогресс Samsung в 1-м квартале очень внушителен. Обычно в начале года в индустрии наблюдается спад из-за окончания сезона рождественских продаж, а до запуска новых моделей основных игроков остаётся 3-4 месяца. Позитивная динамика южнокорейского вендора указывает на большой потенциал для роста.
Кроме того, следует учитывать, что Samsung производит дисплеи и для собственных нужд, поэтому там могут корректировать уровень объёма сторонних заказов, обеспечивая достаточно равномерную загрузку производственных мощностей, что благотворно влияет на стабильность этого бизнеса крупнейшего в Азии электронного гиганта.

Samsung undisputed leader in global smartphone display market

Samsung Display remains the undisputed leader in the global smartphone display market thanks to the high demand for flexible OLED panels which are being widely adopted by smartphone makers, according to a recent report by market researcher IHS on June 29.
The display-making unit of Samsung Electronics topped the market for small- and medium-sized displays measuring 9 inches and below by posting US$3.55 billion revenue in the first quarter. The figure accounts for 27,2% of the overall segment, followed by Japan Display with 17.8% and LG Display with 12.2%.
In the smartphone display segment, Samsung beat other rivals with its market share standing at 34,6% during the first three months, followed by JDI’s 18,8% and LG Display’s 12,7%. 
This segment takes up a whopping 76,2% share in the entire small- and medium-sized display market, and generated a total of US$9.94 billion revenue in the cited period, up 41% on-year. 
A noticeable factor in the smartphone segment is that the average display size for smartphones has increased from 4.5 inches to 4.8 inches, and those with resolution higher than HD quality have joined the mainstream.
Demand for the flexible OLED display, which is often deployed for premium smartphones such as Samsung Galaxy S8, saw a significant growth in the three-month period, the IHS report showed. The total sales generated by flexible OLED displays grew 124% on-year to US$1.11 billion.
Flexible OLED has gained popularity among smartphone makers as the technology boasts greater color contrast and energy efficiency than traditional LCD and gives set makers a leeway to differentiate the product design. 
Tech giant Apple is expected to adopt flexible OLED for its upcoming iPhone, tentatively dubbed the iPhone 8. Samsung currently dominates the flexible OLED market with its market share reaching 95%, according to IHS.
“Around 14.5 billion units of flexible OELD displays are expected to be shipped this year, generating US$9.26 billion in revenue,” said an official from the market research firm, forecasting that the shipments and total market revenue will likely increase to 39.6 billion units and US$20.9 billion, respectively, in 2020.

Samsung Display построит крупнейший в мире завод по производству OLED-панелей



Samsung Display запланировало постройку крупнейших в истории производственных линий по выпуску OLED-панелей в Южной  Корее, чтобы увеличить отрыв от быстрорастущих китайских конкурентов, сообщили анонимные источники вендора порталу ETnews 30 июня.
Новый завод, состоящий из двух корпусов, предварительно получил название A5. Предприятия будут расположены в Чхонане и Асане (провинция Южный Чхунчхон). Ожидается, что производственные мощности позволят выпускать от 180.000 до 270.000 OLED-панелей 6-го поколения в месяц, что примерно на 30% больше, чем у ныне действующего завода A3, который в настоящее время является крупнейшим предприятием по выпуску OLED.
«Несмотря на то, что план строительства должен быть одобрен на заседании совета директоров в следующем месяце, в Samsung уже сообщили о планах поставок от ключевых поставщиков оборудования», - сказал отраслевой источник на условиях анонимности. 
Учитывая размеры предприятий, источники сообщили, что инвестиции могут составить 1,75 миллиарда долларов США только за строительство корпусов. Если возведение объектов начнётся в конце текущего года, ожидается, что завод будет введён в эксплуатацию в 2019-м году. 
Samsung начал работу по расширению завода A3 с 2015 года, чтобы обеспечить большое количество заказов от главных мировых производителей смартфонов и планшетов. Подразделение Samsung Display увеличило выпуск OLED на 135.000 единиц в месяц, в основном для удовлетворения потребностей "старшей сестры", корпорации Samsung Electronics и американской Apple. Работа по расширению A3 ещё продолжается и завершится в октябре этого года. 
Источники сообщили, что Samsung, скорее всего, ускорит строительство A5 относительно A3 с целью производства OLED-панелей больших размеров для складных устройств. В настоящее время самыми распространёнными являются OLED-панели размером 5-6 дюймов, в то время как складные устройства будут иметь экраны около 9-10 дюймов. 
«Китайские производители дисплеев прилагают все усилия, чтобы увеличить производство дешёвых панелей. Samsung стремится обеспечить преимущество не только за счёт объёмов производства, но также по уровню технологий и ценам», - отметил другой источник. 
Пресс-секретарь Samsung отказался комментировать появившуюся информацию, сказав, что пока ещё ничего не подтверждено.

Samsung Display to build largest-ever OLED plant

Samsung Display plans to build the largest-ever OLED production lines in Korea in a bid to further widen the gap with fast-growing Chinese display makers, industry sources told ET News on June 30. 
The new plant consisting of two buildings, tentatively called A5, will be located in Cheonan and Asan in South Chungcheong Province. The production capacity is expected to reach 180,000 to 270,000 units of the sixth-generation OLED panels per month, about 30 percent jump compared to its own A3 plant, currently the largest OLED plant.
“Even though the plan needs to be approved at a board meeting next month, Samsung has already informed the plans to key equipment suppliers,” an industry source said on condition of anonymity. 
Considering the size, sources said the investment could amount to 2 trillion won (US$1.75 billion) for the building construction alone. If the construction starts later this year, the plant’s operation is expected to start from 2019. 
Samsung has started expansion work of the A3 plant since 2015 in order to meet Apple’s orders. The display maker has beefed up OLED production for 135,000 units per month mostly for its sister firm Samsung Electronics and Apple. The A3 expansion work is still ongoing, with the completion set for October this year. 
Sources said Samsung is likely to speed up the A5 construction compared to the A3 with aims to produce larger OLED panels for foldable devices. Currently, the most widely used smartphone OLED is 5-6 inches, while foldable devices would have a larger screen at about 9-10 inches. 
“Chinese display makers are making all-out efforts to beef up production (that would lower panel prices overall). Samsung is seeking to secure an edge on production volume, technology and prices,” said another source. 
A Samsung spokesperson declined to confirm the new plant plans, saying nothing has been confirmed.

вторник, 20 июня 2017 г.

Samsung Display приступит к строительству нового завода по выпуску гибких OLED-панелей


Подразделение Samsung Display в скором времени начнёт строительство нового завода по выпуску гибких OLED-панелей с использованием подложек шестого поколения (6G). К массовому выпуску предприятие должно приступить в 2019 году. Его проектная мощность — 60 000 подложек в месяц. Стоимость объекта предварительно оценивается в 7 миллиардов долларов США.
Ведущий мировой производитель OLED-панелей направил заявку руководству одного из регионов Южной Кореи, выбранного для размещения предприятия. Отраслевые источники сообщают, что разрешение на строительство будет получено в начале июля.
Samsung Display - компания, входящая в конгломерат Samsung Group, поставляет OLED-продукцию ведущему производителю смартфонов, корпорации Samsung Electronics и другим заказчикам. Samsung Display, помимо прочего, является эксклюзивным поставщиком OLED-экранов для "юбилейных" смартфонов Apple iPhone 8, релиз которых должен состояться этой осенью.

Samsung Display to Break Ground for New OLED Plant

Samsung Display, the world's No. 1 mobile OLED maker, is set to break ground for its new OLED plant, in which the company invsted a total of 8 trillion won (US $7.05600 billion). 
The new flexible OLED plant is scheduled to start mass-producing 60,000 sheets of 6G OLED on a monthly basis from 2019.
Earlier this month, the Asan city government in South Chungcheong province has received Samsung Display's application to get the approval for the construction of the new plant. A decision by the local government is expect in early July.
Samsung Display has supplied OLED screens for its sibling Samsung Electronics and other top handset makers. It is the sole panel OLED screen supplier for Apple's upcoming iPhone.

понедельник, 29 мая 2017 г.

Samsung опубликовал демо-видео возможностей эластичного дисплея



Подразделение Samsung Display опубликовало видеозапись на своём канале в youtube, где продемонстрированы возможности прототипа растягивающегося OLED-экрана. 
"Эластичный" OLED-экран был представлен на выставке Display Week 2017, однако о прототипе сообщалось мало подробностей. Известно, что дисплей с диагональю 9,1 дюйма выдерживает деформацию, скручивание и изгиб в любом направлении. Экран можно продавить на 12 миллиметров, после чего он принимает изначальную форму.
Теперь Samsung продемонстрировал растяжение прототипа с двух ракурсов. В опубликованном видео экран дважды продавливается вверх в районе центра, а затем возвращается в исходное состояние. При этом дисплей не выключается и продолжает работать на протяжении всего 38-секундного ролика. 
В описании клипа говорится, что в перспективе технология растягивающегося экрана может пригодиться в носимых устройствах, в гаджетах интернета вещей (IoT), в автомобильной отрасли, а также в различных проектах, связанных с искусственным интеллектом. Ранее представители Samsung отметили, что на данном этапе корпорация не планирует использовать технологию эластичного OLED-экрана в коммерческих продуктах.
Это уже не первый экспериментальный дисплей Samsung — ранее вендор демонстрировал сворачивающийся в рулон OLED-экран. Также продолжается разработка гибких смартфонов в рамках проекта Valley ("Долина"). 

THE FIRST SAMSUNG STRETCHABLE OLED DISPLAY

At Display Week 2017, Samsung Display unveiled a 9.1-inch stretchable OLED product with an increasing screen size. The flexible, scalable display is next-generation technology. It might one day be used for wearable, Internet (IoT), automotive or artificial intelligence (AI) applications. It is considered to be a very promising future technology. Compared to conventional flexible OLEDs that can be formed in only one direction, such as bending, folding, or rolling a screen, the Samsung Display stretchable OLED panel can be flexed in two directions. When the screen is pressed from above, it depresses like a rubber balloon, then returns to its original flat shape. The screen when stretched up or down, even when pressed, has sufficient elasticity to recover.
Through extensive R&D, Samsung Display has developed a high level of scalable technology that allows the display to maintain its original image quality while increasing the screen to a depth of up to 12 mm when the display is pressed.

четверг, 25 мая 2017 г.

Samsung Display подписал ещё один контракт с Apple на поставку 180 миллионов OLED-панелей


Как сообщил южнокорейский бизнес-портал The Investor, подразделение Samsung Display подписало контракт с американской корпорацией Apple на поставку более 180 миллионов OLED-дисплеев, которые планируется устанавливать в будущие флагманские смартфоны iPhone 9. Это в два раза больше, чем партия, заказанная для iPhone 8.
Отраслевой источник сообщает, что дисплеи производятся с диагональю 5,28 и 6,46 дюйма. Другие детали, например их дизайн, ещё находятся в стадии разработки и могут быть скорректированы.
По слухам, в текущем году Apple представит три новых смартфона — iPhone 7s, 7s Plus и iPhone 8 с OLED-экраном, стеклянным корпусом и поддержкой беспроводной зарядки, что очень похоже на раболепное копирование флагманов от Samsung. Анонс iPhone 8, скорее всего, состоится в сентябре.

Samsung to double OLED shipment for iPhone 9: report

Samsung Display, the display-making unit of Samsung Electronics has recently signed a deal with Apple to supply OLED panels for the new iPhone next year, tentatively called the iPhone 9, The Bell reported on May 23. 
The latest deal comes as the display maker is supplying 80 million OLED screens for at least one of the three variants of the upcoming iPhone, presumably the iPhone 8 that will be launched in September this year.
The report said the iPhone 9 is expected to come in two OLED models - 5.28- and 6.46-inch display sizes. Samsung’s OLED shipment is also likely to be more than double at 180 million units. 
“The two companies have recently signed a non-disclosure agreement on general conditions, including the screen size,” an industry sources was quoted as saying in the report. 
“Other details such as screen design and functions could be adjusted considering the phone is still under development.” 
Apple is rumored to be launching three models for the new iPhone this year. While one high-end version features an OLED screen, two other variants - 4.7- and 5.5-inch models - use LCD screens. 
Some sources say Samsung is leveling the ground at its industrial complex in Asan, South Chungcheong Province, as part of plans to build OLED production facilities dedicated exclusively for iPhone.

вторник, 23 мая 2017 г.

Samsung ведёт переговоры с автоконцерном Hyundai Motor о поставках OLED-дисплеев




Бизнес-портал The Investor сообщает, что подразделение Samsung Display и крупнейший южнокорейский автоконцерн Hyundai Motor ведут переговоры о поставках OLED-дисплеев для роскошных седанов Genesis. Если сделка будет утверждена, то это станет первым случаем использования в автомобилях Hyundai таких приборных панелей.
Согласно информации, поступившей от инсайдерских источников, дискуссии среди разработчиков продуктов Hyundai начались в прошлом году и продолжаются до сих пор, поскольку не все уверены в технологии, которая ещё не была опробована на авторынке.
"Hyundai сначала хочет получить некоторые образцы, прежде чем совершить сделку, но в Samsung опасаются утечки технологических секретов", - пояснил источник.
Тем не менее вероятность подписания соглашения между Samsung и Hyundai весьма высока, поскольку такая сделка весьма выгодна обеим сторонам.
Samsung, который относительно недавно вышел на рынок автокомпонентов, нуждается в заключении выгодных сделок, а Hyundai необходимо существенно обновить будущие модели своих роскошных седанов, чтобы успешнее противостоять конкурентам, сообщили отраслевые источники.
Samsung поставлял свои ЖК-панели для аудио-видеосистем Hyundai до 2013 года, но впоследствии прекратил поставки из-за низкой маржинальности  бизнеса в указанном сегменте. Это позволило конкурентам из LG Display перехватить инициативу, увеличив тем самым своё присутствие на автомобильном рынке.
В Samsung недавно озвучили свои амбиции стать поставщиком автокомпонентов N1 и предприняли для этого целый ряд важных шагов. В частности, Samsung приобрёл одного из ключевых производителей электронных автокомпонентов HARMAN International, а также активно включился в разработку систем автопилотирования для "подключённых" автомобилей.
"Возможная сделка с Hyundai на поставки дисплеев - это лишь часть устремлений Samsung, который намерен выстроить свою полноценную автоплатформу, включающую чипы, дисплеи, развлекательные системы, аккумуляторные батареи и даже собственную систему управления на базе TIZEN OS", - сказал Джу Дэ-ён, глава научно-исследовательского центра опто-мехатроники (Korea Photonics Technology Institute).
Впервые Samsung поставил пилотную партию изогнутых OLED-панелей для немецкого автоконцерна Audi, который представил это решение в модели седана A8 на Consumer Electronics Show 2016. Однако представитель в Audi Korea не смог подтвердить или опровергнуть наличие таких панелей в серийных образцах, которые поступят в продажу в июле.
Рынок автомобильных дисплеев и электронных приборных панелей со встроенными информационно-развлекательными системами (включая аудио/видео модули) достигнет объёма в 20 миллиардов долларов США к 2022 году, согласно прогнозам поставщика деловой информации IHS Markit. В 2017-м году эта цифра составит $9 миллиардов.

Samsung in talks with Hyundai for OLED supply

Samsung Display, the display-making unit of Samsung Electronics, may supply its organic light-emitting diode panels for Hyundai Motor's luxury sedan Genesis, according to sources on May 23. If the deal is confirmed, it will be Hyundai’s first adoption of OLED panels for its automobiles. 
“Samsung is in talks with Hyundai to supply its OLED display for Genesis’ instrument cluster and center information display,” a source familiar with the matter told The Korea Herald.
The discussion, which began last year, is still ongoing, as Hyundai is not sure of the technology, which has not yet been proven in the market. 
OLED panels have never been used for the mass production of automobiles because it is known to be relatively weaker in terms of durability and brightness under direct sunlight than liquid crystal display panels, experts said. 
“Hyundai wants to get some samples first before signing the deal, but Samsung is reluctant to do that out of fear of technology leaks,” the source added. 
Still, there is a high possibility that the two firms will sign the deal, which would benefit them both. Samsung, which recently jumped into the automobile market, does not have many references yet and Hyundai needs to upgrade its upcoming luxury sedans amid growing demand for advanced automotive electronics, industry sources said.  
Samsung supplied its LCD panels for Hyundai’s audio-video navigation system until 2013, but it stopped the supply after pulling out its automobile display business, viewing it as not lucrative. That has allowed its rival firm LG Display to increase its presence in the automobile display market. 
Samsung recently shared its ambition of becoming a tier 1 parts supplier of automobiles, therefore, it is tapping deeper into the industry. It acquired the US auto parts company Harman International in November and tested its self-driving vehicle early this month. 
“What Samsung wants from the Hyundai deal is not just the simple supply of displays. That is just part of Samsung’s ultimate dream of building total automobile platforms including its chip, display, infotainment, battery and even operating system TIZEN”, - said Joo Dae-young, chief of Korea Photonics Technology Institute’s opto-mechatronics research center. 
Samsung reportedly supplied its curved OLED panels for German automaker Audi’s upcoming luxury sedan A8, which was showcased during the Consumer Electronics Show 2016. When they are mass produced, it would be Samsung’s first OLED panels used for automobiles, though Audi Korea did not confirm whether the new sedan to be unveiled in July would use Samsung’s OLED panels.
The automotive display market, which includes center stack displays, instrument cluster displays and head-up displays, will reach $20 billion in 2022, an increase of $9 billion from 2017, according to new analysis from business information provider IHS Markit.

понедельник, 22 мая 2017 г.

Samsung представит первый в мире "растягивающийся" дисплей на выставке SID 2017



Подразделение Samsung Display Co. сегодня распространило заявление, что представит на этой неделе первый в мире "растягивающийся" (эластичный) дисплей в рамках специализированной ярмарки технологий, которая откроется в США.
Южнокорейская компания отмечает, что эластичный OLED-дисплей уникален, поскольку может изгибаться в обоих направлениях, в то время как предыдущие поколения таких изделий допускали изгиб лишь в одну сторону.
Новейший дисплей от Samsung будет представлен на выставке SID 2017, которую ежегодно проводит Общество средств отображения информации (Society for Information Display - SID). Нынешний форум SID пройдёт со вторника по четверг в Лос-Анджелесе (Калифорния).
Специалисты говорят, что эластичный дисплей требует более сложной технологии производства, чем любые другие дисплеи, доступные на рынке, но их можно считать пиковым продуктом отрасли.
Samsung Display заявляет, что её новая разработка допускает деформацию на 12 миллиметров при давлении на любую часть поверхности экрана, сохраняя при этом высокую степень разрешения.
Компания планирует показать 9,1-дюймовый образец эластичной OLED-панели и уточняет, что подобные экраны  планируется широко использовать в IoT-устройствах (интернет вещей) со встроенным искусственным интеллектом.      

Samsung to showcase world's first 'stretchable' display

Samsung Display Co. said Monday it will showcase the world's first "stretchable" panel during a U.S. tech fair slated for this week, which is expected to open a new era for the industry.
The South Korean company said the stretchable OLED display is unique since it can bend in both directions, while previous flexible panels could only bend in one direction.
The display will be showcased at the SID 2017 hosted by the Society for Information Display, which will run from Tuesday to Thursday in Los Angeles.
Industry watchers said the stretchable display calls for more complicated technology than any other displays in the market, and can be considered the ultimate product in flexible technology.
The company said its display can stretch as much as 12 millimeters when pressed, and yet still maintains a high degree of resolution.
Samsung Display plans to showcased 9.1-inch versions of the stretchable OLED display. The product is expected to be widely used on devices that adopt the Internet of Things or artificial intelligence technologies.

среда, 26 апреля 2017 г.

LG и BOE не смогут конкурировать с Samsung на рынке мобильных OLED-дисплеев в ближайшие 2 года





Как сообщает бизнес-портал The Investor, вероятность того, что подразделение LG Display сможет нарушить монополию Samsung Display на поставки OLED-панелей американской компании Apple, крайне мала. Причём такая ситуация сохранится в ближайшие 2 года.
По данным отраслевых источников, намеченные на 2019-й год отгрузки OLED-дисплеев для будущих моделей iPhone со стороны LG, могут быть задержаны.
"Даже Samsung Display с трудом удаётся удовлетворить запросы Apple", - сказал корреспонденту The Investor Джанг Хён-джун, аналитик исследовательской компании UBI Research. Он пояснил, что следующий iPhone 8, по всей видимости, будет лишён ряда функций, на которые рассчитывали в Купертино. Сложности связаны, например, с реализацией задумки размещения сканера отпечатков пальца под поверхностью дисплея. Samsung не удалось внедрить такую систему в нынешнем флагмане Galaxy S8/S8+ и вряд ли это получится у Apple, поскольку запуск "юбилейной" модели iPhone уже не за горами. Технология всё ещё достаточно "сырая", поэтому в Samsung не стали рисковать, да и Apple при всём желании вряд ли будет готова пойти на такие риски.
Что же касается диверсификации поставщиков OLED-дисплеев для Apple, то LG Group, несмотря на своё лидерство в сегменте производства подобных экранов для телевизоров, всё ещё не может наладить стабильный выпуск качественных панелей малых формфакторов, предназначенных для использования во флагманских смартфонах. В результате Samsung остаётся фактическим монополистом в этом сегменте, контролируя 95% всех мировых поставок.
В течение последних 10 лет LG исправно отгружала качественные ЖК-дисплеи для всех предыдущих моделей iPhone, однако после того, как в Apple решили переключиться на использование OLED, этот бизнес LG оказался под серьёзной угрозой. Чтобы удержать выгодного заказчика, в LG Display пытались предложить американской корпорации компромиссный вариант в виде поставок OLED-панелей, созданных с использованием оборудования южнокорейской компании Sunic System, но в Apple скептически относятся к этому предложению. Дело в том, что ни LG, ни Sunic System ещё не имеют опыта создания оборудования 6-го поколения для выпуска панелей соответствующего качества. Такие непроверенные изделия охотно купят китайские производители, но Apple рисковать не готова.
В отличие от конкурентов, Samsung получает станки для производства OLED только от японской компании Canon Tokki, с которой плодотворно работает над созданием такого оборудования с 2007 года. Именно Canon Tokki располагает мощностями и качеством, соответствующим самым высоким стандартам. Благодаря вкладу Samsung в совместную разработку оборудования с Canon Tokki, южнокорейский техногигант получил приоритетное право на покупку необходимых для выпуска OLED-панелей вакуумных машин (которые, кстати, чрезвычайно дороги). Из 7-ми таких агрегатов, выпущенных японской компанией, 5 досталось Samsung и лишь по одной смогли получить соотечественники из LG и китайская BOE. Таким образом, LG не сможет обеспечить необходимый для Apple объём поставок, поскольку имеющихся мощностей едва хватает для обеспечения выпуска собственных флагманов с OLED-дисплеями и небольшой партии для китайской компании Xiaomi.
"В следующем году Cannon Tokki планирует выпустить всего 9 вакуумных машин для производства OLED, в то время как Samsung уже имеет 5. Всё будет зависеть от того, сможет ли LG купить достаточное количество, чтобы покрыть запросы Apple", - сказал пожелавший остаться неназванным чиновник из LG.

LG Display’s OLED supply for iPhone to face further delay

LG Display is expected to face further delay in its planned supply of OLED panels for iPhone as it is still struggling to ramp up the yield rate that meets Apple’s strict criteria. 
According to industry sources on April 26, the company’s OLED shipment for iPhone could start from as early as 2019, about a year’s delay from previously planned.
“Even Samsung Display is struggling to meet Apple’s requirements,” Jang Hyun-jun, an analyst at UBI Research, told The Investor, adding due to the tricky panel production the upcoming iPhone could miss some highly-anticipated features such as bezelless screen and on-screen fingerprint scanning.
“Considering LG Display will start its first full-scale OLED production for smartphones in the third quarter this year, it will take more time to elevate the yield rate.”
Despite its leadership in larger OLED for TVs, the display-making unit of LG Group has remained a minor player in the smartphone panel market that is dominated by its compatriot rival Samsung Display with more than 95 percent market share. 
LG Display has been supplying LCDs for the iPhone over the past decade but the lucrative business is at risk as Apple plans to use OLED for all new iPhones from next year starting with the partial adoption this year. Samsung is currently the sole panel supplier.
After years of preparations, the company plans to start producing OLED panels from the third quarter, possibly in August, but the first shipment will go to its sister firm LG Electronics and China’s Xiaomi, not Apple. 
“Apple is hoping to diversify its OLED suppliers but is unwilling to compromise on product quality,” the analyst said. “The iPhone maker will decide a secondary supplier after closely monitoring LG’s yield rate in the initial phase.”
The key issue is securing Canon Tokki’s manufacturing systems whose supply is extremely limited. 
Japan’s Canon Tokki has a near monopoly in giant vacuum machines that are crucial for producing OLED screens. The firm has developed the machines in close partnership with Samsung since 2007. Of seven machines that will be produced this year, Samsung has secured five units, while LG Display and China’s BOE have purchased only one unit each. 
Due to the machine’s scarce supply and high price, LG Display has teamed up with Korea’s Sunic System to build the manufacturing systems. But Apple is skeptical about the local tie-up because both companies are producing the sixth-generation OLED panels for the first time. 
“Apple is asking LG Display to produce panels using Canon Tokki’s machines only,” an official of a display parts maker said on condition of anonymity. “The panels using Sunic machines are likely to focus more on orders from Chinese handset makers.”
LG Display installed the Sunic system at the E5 plant in Gumi, North Gyeongsang Province, last year, while the Canon Tokki machine is expected to be installed at the newest E6 plant in Paju, Gyeonggi Province, possibly for Apple orders.
“Canon Tokki plans to produce nine units of the machines next year. While Samsung has already secured five units, LG’s production will largely depend on how many machines it can purchase,” the official added.