Показаны сообщения с ярлыком Huawei Technologies Co.. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Huawei Technologies Co.. Показать все сообщения

среда, 22 мая 2019 г.

США ослабили ограничения на деятельность Huawei до 19 августа, но неопределённость в отношении китайского IT-гиаганта подрывает его позиции



США отложили введение некоторых ограничений на продажу американских технологий и компонентов китайской компании Huawei, чтобы ослабить негативные последствия для тех, кто уже успел приобрести смартфоны этой марки, а также мелким мобильным операторам, эксплуатирующим китайское оборудование. Смягчение ограничений действует до 19 августа с возможностью дальнейшего продления, но всё будет зависеть от ситуации в отношениях между Соединёнными Штатами и Китаем, находящимся в состоянии экономической войны.
Но администрация Трампа настаивает на том, что санкции не связаны с эскалацией торговой войны с Китаем, и многие аналитики считают, что она направлена ​​на оказание давления на американских союзников в Европе, чтобы те согласились с просьбой Вашингтона исключить оборудование Huawei из своих беспроводных сетей следующего поколения, известных как 5G. Правительство США в понедельник внесло поправки в приказ, вышедший на прошлой неделе, который ограничивает продажи американских технологий компании Huawei, крупнейшему в мире производителю оборудования для мобильных сетей и брэндом №2 на рынке смартфонов. Тем не менее, смягчение санкций касается уже находящегося в эксплуатации оборудования, но в отношении нового запрет продолжает действовать, сообщает газета The Korea Times.
На фоне послаблений для Huawei акции технологических компаний выросли во вторник после того, как некоторые новостные ресурсы ошибочно сообщили, что санкции якобы приостановлены полностью. "Это не капитуляция, а очень прагматичное решение, позволяющее избежать непреднамеренных последствий для третьих сторон", - сказал Кевин Вольф, который расследовал дело китайской ZTE (второго по величине поставщика телекоммуникационных услуг в Китае) будучи помощником министра торговли и экспортному управлению при администрации президента Барака Обамы.
США утверждают, что внедрение оборудования Huawei представляет собой риск в системе кибербезопасности и предпринимают соответствующие меры на ограничение деятельности этого вендора на фоне глобальной битвы с Китаем за экономическое и технологическое превосходство. Это означает увеличение пошлин на китайские товары, исчисляемые миллиардами долларов и ограничения на ведение бизнеса.
Американские официальные лица говорят, что Huawei юридически связана с репрессивным руководством Китая, но не спешит обнародовать доказательства того, что компания разрешила использовать своё оборудование для шпионажа. Основатель Huawei Рен Чжэнфэй (Ren Zhengfei, бывший военный радиоинженер) попытался смело взглянуть на ситуацию, заявив во вторник, что у компании есть «резервные варианты поставок», если она потеряет доступ к американским компонентам. Компания Huawei Technologies Ltd. использует в своих смартфонах американскую операционную систему Android от Google и некоторые электронные компоненты американских поставщиков.
Google говорит, что его базовые сервисы по-прежнему будут работать на существующих смартфонах Huawei. Тем не менее, компании будет запрещено передавать оборудование или программное обеспечение непосредственно в Huawei. Это повлияет на работу сервиса "карты" и другие услуги, которые требуют постоянной поддержки американской компании.
В Брюсселе высокопоставленный европейский представитель Huawei обрушился на санкции США. «Это опасно. Сегодня это происходит с Huawei. Завтра это может произойти с любой другой международной компанией», - сказал журналистам Абрахам Лю, главный представитель Huawei в Евросоюзе. Правительство Китая вновь повторило свое обещание защищать китайские компании за рубежом, но не сообщило что оно может сделать. 90-дневный льготный период, объявленный в понедельник Вашингтоном, освобождает от требований лицензировать в США любую технологию, необходимую для обслуживания и поддержки существующего сетевого оборудования и смартфонов. Оно также разрешает американским провайдерам предупреждать Huawei об уязвимостях системы безопасности и привлекать китайскую компанию к исследованиям стандартов для беспроводных сетей 5G следующего поколения. «Эта лицензия позволит продолжить работу для существующих пользователей мобильных телефонов Huawei и сельских широкополосных сетей», - говорится в заявлении министра торговли Уилбура Росса. При этом остаются в силе требования, чтобы государственные лицензии были получены для любых продуктов Huawei, не связанных с существующим оборудованием. Министерство торговли заявило, что льготный период позволит американским провинциальным операторам связи, которые всё ещё зависят от оборудования Huawei, позаботиться о переходе на альтернативные решения. Компании, которые поставляют программное обеспечение, например, Google для смартфонов Huawei на Android, могут продолжать предоставлять обновления. Британское агентство по кибербезопасности выпустило руководство, в котором говорится, что временная отсрочка означает, что «люди должны иметь возможность обновлять свои телефоны в обычном режиме». В своём отчёте глобальная компания по оценке рисков Eurasia Group заявила, что если введённые санкции смогут убедить европейских сетевых операторов также избегать применения оборудования Huawei, они смогут избежать запрета на покупки технологических продуктов и услуг США.
Продажи Huawei в США рухнули в 2012 году после того, как комиссия конгресса предложила телефонным операторам избегать угрозы в области безопасности со стороны этой компании и её младшего китайского конкурента ZTE Corp.
Несмотря на это, продажи Huawei в других странах быстро росли. Ранее компания сообщала, что её глобальные продажи выросли на 19,5% в прошлом году по сравнению с 2017 годом до 105,2 миллиарда долларов.
Между тем, южнокорейские аналитики рекомендуют местным компаниям, включая Samsung, уделять больше внимания рынкам за пределами Китая и США, учитывая дальнейшую неопределённость в их торговых отношениях.

The United States eased restrictions on Huawei’s activities until August 19, but the uncertainty regarding the Chinese IT giant undermines its position

The United States is delaying some restrictions on U.S. technology sales to Chinese tech powerhouse Huawei in what it calls an effort to ease the blow on Huawei smartphone owners and smaller U.S. telecoms providers that rely on its networking equipment.
The Trump administration insists the sanctions are unrelated to its escalating trade war with China, and many analysts see it as aimed at pressuring U.S. allies in Europe to accede to Washington's entreaties to exclude Huawei equipment from their next-generation wireless networks, known as 5G.
The U.S. government on Monday amended last week's order restricting all technology sales to Huawei, the world's biggest maker of mobile network gear and the No. 2 smartphone brand. It granted a temporary, 90-day exemption, but only for existing hardware and software. 
It also said that grace period could be renewed.
Shares in tech companies rose Tuesday after some news organizations erroneously reported that the amended order amounted to a blanket reprieve for Huawei.
''It's just housekeeping. It's not a capitulation. It's a very pragmatic solution to avoid unintended consequences to third parties,'' said Kevin Wolf, who oversaw a related case involving China's No. 2 telecoms supplier ZTE as assistant secretary of commerce for export administration under President Barack Obama. 
The U.S. claims Huawei is a cybersecurity risk and has targeted it against the backdrop of a wider battle with China over economic and technological pre-eminence that has included tariffs on billions worth of trade and limits on business. U.S. officials say Huawei is legally beholden to China's repressive rulers but have provided no evidence that it has intentionally allowed its equipment to be used for espionage. 
Huawei founder Ren Zhengfei sought to put a brave face on the situation, saying Tuesday that the company has ''supply backups'' if it loses access to American components. Huawei Technologies Ltd. relies on Google's Android operating system and U.S. components suppliers for its smartphones.
Google says its basic services still will work on existing Huawei smartphones. However, the company would be barred from transferring hardware or software directly to Huawei. That would affect maps or other services that require the American company's support.
In Brussels, a senior Huawei European representative lashed out at the U.S. sanctions.
''This is dangerous. Now it is happening to Huawei. Tomorrow it can happen to any other international company,'' Abraham Liu, Huawei chief representative to the European Union's institutions, told reporters.
China's government repeated its promise to defend Chinese companies abroad but gave no details of what Beijing might do.
The 90-day grace period announced Monday by Washington exempts from U.S. licensing requirements any technology needed to maintain and support existing networking equipment and smartphones. It also authorizes U.S. providers to alert Huawei to security vulnerabilities and engage the Chinese company in research on standards for next-generation 5G wireless networks. 
''This license will allow operations to continue for existing Huawei mobile phone users and rural broadband networks,'' Secretary of Commerce Wilbur Ross said in a statement.
But still in place are requirements that government licenses be obtained for any sales to Huawei unrelated to existing equipment.
The Commerce Department said the grace period would allow rural U.S. telecom operators that depend on Huawei equipment for ''critical services'' time to make other arrangements. Companies that supply software, such as Google for Huawei's Android smartphones, can continue to provide updates. 
Britain's cybersecurity agency issued guidance saying the temporary reprieve means ''people should be able to update their handsets as normal.''
In a report, the global risk assessment firm Eurasia Group said that if the sanction process helps persuade European network carriers to also shun Huawei equipment, a full ban on purchases of U.S. technology products and services could be avoided.
Huawei's U.S. sales collapsed in 2012 after a congressional panel told phone carriers to avoid the company and its smaller Chinese competitor, ZTE Corp., as security threats.
Despite that, Huawei's sales elsewhere have grown rapidly. The company reported earlier its global sales rose 19.5% last year over 2017 to $105.2 billion.
Meanwhile, South Korean analysts recommend that local companies, including Samsung, pay more attention to markets outside of China and the United States, given the further uncertainty in their trade relations.

понедельник, 20 мая 2019 г.

Huawei ожидает ещё более страшный удар, чем прекращение поддержки от Google. Поставщики жизненно важных электронных компонентов прекращают поставки "главному технологическому флагману" Китая



Intel, Qualcomm и Broadcom объявили о прекращении поставок своих электронных компонентов китайской Huawei. Также возможно прекращение поставок от европейских партнёров Infineon Technologies, AMS и STMicroelectronics. То же касается американских производителей чипов Micron Technology и Western Digital. 
Сегодня же представители Samsung сказали корреспонденту агентства Reuters, что ещё не определились с возможностью дальнейшего расширения своего полупроводникового бизнеса в Китае, которое обойдётся в 14 миллиардов долларов США. Причина понятна: если торговая война между КНР и США затянется, то экономику Поднебесной ожидает стагнация или даже падение. Поэтому необходимо сильно задуматься о столь внушительных затратах.
Напомним, что после внесения Huawei в чёрный список компаний, нарушающих суверенитет США (прежде всего имеется ввиду разведывательная деятельность и кража технологий), американские партнёры китайского IT-гиганта получили предписание о приостановке любых бизнес-операций с Huawei.
Китай уже перешёл к языку шантажа и угроз в отношении США, заявив устами официальных лиц, что "не пойдёт на уступки ни при каких обстоятельствах".
Таким образом, если ситуация не разрешится, запасы компонентов, предусмотрительно закупленных Huawei у своих зарубежных партнёров, иссякнут приблизительно через 3 месяца. А далее Huawei может быть уготована печальная судьба колосса на глиняных ногах, ибо без американского программного обеспечения и комплектующих от западных поставщиков, смартфоны этой марки фактически превратятся в бесполезные кирпичи.
Уже выпущенные модели, возможно, какое-то время ещё будут получать обновления ОС и систем безопасности, однако новые продукты не получат таких привилегий.
В своих публичных заявлениях руководство Huawei бодрится и заявляет о наличии "плана B" в виде собственной операционной системы и альтернативных поставщиков электронных компонентов. Однако эксперты прекрасно понимают, что "отвязка" Huawei от передовых западных технологических решений поставит такую продукцию на две ступени ниже. При этом на "перестройку" системы поставок и работу с новым ПО потребуется значительное время.

Huawei expects even more terrible blow, than the termination of support from Google. Vendors of vital electronic components stop supplying for China’s “main technology flagship”.

Intel, Qualcomm, Broadcom, Micron Technology and Western Digital announced the termination of the supply of their electronic components to the Chinese company Huawei. It is also possible to stop deliveries from European partners Infineon Technologies, AMS and STMicroelectronics.
Today, Samsung representatives told Reuters news agency that they have not yet decided on the possibility of further expanding their semiconductor business in China, which is estimated at $ 14 billion. The reason is clear: if the trade war between China and the United States is prolonged, then the economy of the Middle Kingdom will face stagnation or even a fall. Therefore, the South Korean techgiant needs to think about such impressive financial costs.
Recall that after adding Huawei to the black list of companies violating the US sovereignty (primarily referring to intelligence activities and theft of technology), the American partners of the Chinese IT giant received an order to freeze any business operations with Huawei.
China has already turned to the language of blackmail and threats against the United States, saying by the mouth of officials that "it will not make concessions under any circumstances."
Thus, if the situation is not resolved, stocks of components purchased by Huawei from their foreign partners will run out in about 3 months. And then Huawei can wait for the sad fate of the colossus on clay feet, because without American software and components from Western suppliers, smartphones of this brand will actually turn into useless bricks.
Already released models may still receive updates to the OS and security systems for some time, but new products will not receive such privileges.
In its public statements, the Huawei leadership invigorates and declares the existence of a “plan B” in the form of its own operating system and alternative suppliers of electronic components. However, experts are well aware that Huawei’s “unlinking” from advanced western technological solutions will lower the quality level of such products. In addition, the "restructuring" of the supply chain and working with new software will take considerable time.

Huawei лишается поддержки Google. Это позволит Samsung укрепить лидерские позиции на рынке смартфонов



Samsung Electronics, вероятно, получит выгоду от последнего решения Google разорвать связи с китайским производителем смартфонов Huawei. По карйней мере так считают рыночные аналитики, огласившие свои выводы в интервью корреспонденту газеты The Korea Times.
Samsung остаётся крупнейшим производителем смартфонов в мире, но Huawei в последнее время активно преследовал его на мировом рынке. Google, по сообщениям отраслевых источников, приостановил деловые операции с Huawei, за исключением тех, которые общедоступны через лицензирование ПО с открытым исходным кодом. Произошло это после того, как администрация Дональда Трампа занесла в чёрный список Huawei в условиях продолжающейся торговой войны между Соединёнными Штатами и Китаем. Приостановка сотрудничества с Google будет иметь драматическое влияние на продажи смартфонов Huawei по всему миру, так как техниогигант "немедленно потеряет доступ к обновлениям операционной системы Google Android", отмечает информационное агентство Reuters.
Сообщается, что новые устройства китайской компании, работающие на Android, также могут потерять доступ к некоторым популярным приложениям Google, включая Gmail и YouTube.
Представитель Google заявил, что холдинг «выполняет предписания и рассматривает последствия». Операционная система Android от Google широко используется производителями смартфонов по всему миру, за исключением Apple. Компания Huawei разрабатывает собственную мобильную операционную систему для подготовки к чрезвычайной ситуации, но маловероятно, что она будет иметь конкурентоспособность за пределами Китая, даже если разработка будет успешно завершена. Поскольку приостановка, скорее всего, вызовет значительные неудобства для пользователей устройств Huawei, Samsung, как ожидается, воспользуется возможностью укрепить свои позиции призводителя №1 в этом сегменте.
«Если американские санкции против Huawei сохранятся, Samsung Electronics станет бенефициаром в смартфонном бизнесе, а также в сфере телекоммуникационного и системного полупроводникового оборудования», - сказал аналитик Hana Financial Investment Ким Гёнг-мин. Согласно данным трэкера Strategy Analytics, доля Samsung Electronics на мировом рынке смартфонов в первом полугодии составила 21,7%, а у Huawei - 17,9%. Разрыв между двумя компаниями составил всего 3,8 процентных пункта. Похоже, что в прошлом году китайская фирма активно преследовала корейского технологиганта, учитывая, что доля Samsung в 1-м квартале прошлого года составляла 22,6%, а доля Huawei - 11,4%, то есть наблюдался разрыв в 11,2 процентных пункта.
Samsung также конкурирует с Huawei на рынке телекоммуникационного оборудования, поскольку страны по всему миру коммерциализировали или готовятся к коммерциализации сетей 5-го поколения (5G). Huawei заняла 1-е место на мировом рынке телекоммуникационного оборудования в 2017 году с долей рынка 28% благодаря активной поддержке со стороны правительства Китая, что повышало его ценовую конкурентоспособность. Но бизнес оборудования китайской фирмы также сталкивается с кризисом, и Соединённые Штаты заявляют, что продукты Huawei обеспечивают бэкдоры (чёрный вход) для китайской шпионской деятельности.
Приглашённый эксперт информационного блога Samsung World Николай Изнов так комментирует складывающуюся ситуацию:
"Нынешний торговый конфликт США с Китаем может принести как плюсы, так и минусы для Samsung. Напомню, что Китай в последнее время является крупнейшим клиентом Samsung, закупая в огромных количествах электронные компоненты для выпуска тех же смартфонов. Если производство на китайских предприятиях будет падать, это доставит определённые неудобства южнокорейскому гиганту, хотя их можно будет нивелировать со временем, поскольку Samsung позаботился о расширении этого бизнеса в других странах, таких как Вьетнам и Индия. В то же время пока неясно, как долго США и КНР будут находиться в состоянии конфронтации. Президентские выборы в Америке состоятся уже в следующем году, и не исключено, что новая администрация (если республиканец Трапм проиграет) захочет вернуть всё на круги своя. Я, например, не уверен, что в случае прихода кандидата от демпартии в Белый дом, США вновь не повернутся лицом к Китаю.
Предыдущая администрация президента-демократа Обамы (самого слабовольного, на мой взгляд, за последние годы) много говорила о китайском шпионаже и подрывной деятельности тамошних спецслужб, но ничего конкретного так и не предприняла, возложив всю "грязную работу" по выправлению ситуации на республиканцев.
Что касается интриги вокруг Google, то, по моему мнению, доступа к американскому ПО нужно лишать не только Huawei, а всех китайских производителей сматфонов и прочих устройств, где применяется Android. Дело в том, что эти производители щедро субсидируются китайскими властями, которые поставили цель захватить мир глобальных коммуникаций. Это открывает широчайшие возможности для шпионажа, политического и экономического давления. А поскольку Китай, по сути, является тоталитарной страной, то ничего хорошего это не сулит. В настоящее время США предпринимают абсолютно верные шаги по обеспечению своей безопасности. Жаль только, что начали они это делать с большим опозданием.
Ещё одной интригой в этой ситуации становится положение Google, который является почти монополистом в поставке ПО для мобильных устройств. Я не исключаю, что в Google и Samsung знали о предстоящем бойкоте Huawei со стороны Белого дома заранее. Именно поэтому Samsung прекратил активное портирование своей операционной системы TIZEN на смартфоны в обмен на гарантии американцев поддержать их в войне с китайцами, но при условии сохранения Android в южнокорейских трубках. Здесь опять же палка о двух концах. С одной стороны, это гарантия доминирования Samsung в краткосрочной перспективе, но, с другой стороны, это стагнация на практически монопольном рынке мобильных операционных систем, что тормозит здоровую конкуренцию и не позволяет внедрять более совершенные программные платформы. Но, повторюсь, возможность закулисных договорённостей является лишь предположением.
А что касается внедрения китайцами собственной мобильной операционной системы, то на фоне последних скандалов вокруг шпионской деятельности КНР вряд ли кто-то захочет воспользоваться новой ОС за пределами этой страны. Исключение могут составить разве что "союзная" Россия и какие-нибудь отсталые страны Африки, живущие на китайские подачки".

Samsung to benefit from Google's departure from Huawei Posted

Samsung Electronics will likely benefit from Google's latest decision to sever ties with Chinese smartphone maker Huawei, industry analysts said Monday.
Samsung has remained the world's No. 1 smartphone maker, but has been closely chased by Huawei in the global market.
Google has reportedly suspended business operations with Huawei except those publicly available through open source licensing after the Donald Trump administration blacklisted Huawei amid the ongoing trade war between the United States and China.
The suspension will have a dramatic impact on Huawei's smartphone sales across the globe as the tech giant "will immediately lose access to updates to Google's Android operating system," Reuters reported.
It reported the Chinese firm's new devices running on Android are also set to lose access to some popular Google apps including Gmail and YouTube.
A Google spokesman said the firm was "complying with the order and reviewing the implications."
Google's Android operating system has been widely used by smartphone makers worldwide except for Apple.
Huawei has been developing its own mobile operating system in preparation for an emergency, but it is unlikely the system will have competitive power outside China even if the development is successfully completed.
As the suspension is highly likely to cause significant inconvenience to users of Huawei devices, Samsung is expected to seize an opportunity to solidify its No. 1 position and extend its lead.
"If U.S. sanctions against Huawei continue, Samsung Electronics will emerge as a beneficiary in the smartphone business as well as in the telecommunication equipment and system semiconductor businesses," said a Hana Financial Investment analyst Kim Gyung-min.
According to industry tracker Strategy Analytics, Samsung Electronics had a 21.7 percent market share in the global smartphone market in the first half of the year, while Huawei had 17.9 percent. The gap between the two companies was just 3.8 percentage points.
The Chinese firm appeared to have quickly chased the Korean tech giant over the past year, considering Samsung's share in the first quarter of last year stood at 22.6 percent, while that of Huawei was tallied at 11.4 percent, a gap of 11.2 percentage points.
Samsung has also been in competition with Huawei in the telecommunication equipment market as countries around the world have commercialized or are preparing to commercialize fifth-generation (5G) networks.
Huawei took first place in the global telecommunications equipment market in 2017 with a 28 percent market share on the back of active support from the Chinese government and its price competitiveness.
But the Chinese firm's equipment business is also facing a crisis, with the United States stating that Huawei products provide a backdoor for Chinese espionage activities.
The invited expert of the information blog Samsung World Nikolay Iznov commented on the current situation:
"The current trade conflict between the US and China can bring both advantages and disadvantages for Samsung. Let me remind you that China has recently become the largest customer of Samsung, purchasing in large quantities electronic components for the production of the same smartphones. If the production in Chinese will fall, it will cause some inconvenience to the South Korean giant, although they can be leveled over time, because Samsung has taken care of expanding this business in other countries, such as Vietnam and India.
At the same time, it is not clear how long the United States and China will be in a state of confrontation. Presidential elections in America will be held next year, and it is possible that the new administration (if the Republican Trump will lose) will want to soften the attitude towards China.
The previous Obama's administration (the most weak-willed, in my opinion, in recent years) spoke a lot about Chinese espionage and subversive activities of the Chinese special services, but did not do anything concrete. All the "dirty work" to change the situation is now entrusted to the Republicans.
As for the intrigue around Google, then, in my opinion, access to American software should be denied not only Huawei, but all Chinese manufacturers of smartphones and other devices that use Android. The fact is that these manufacturers are generously subsidized by the Chinese authorities, who want to seize global communications. This opens up opportunities for espionage, political and economic pressure. And since China, in fact, is a totalitarian country, this does not bode well. Currently, the United States is taking absolutely correct steps to ensure its security. It is a pity that they began to do this with great delay.
Another intrigue in this situation is the position of Google, which is almost a monopolist in the supply of software for mobile devices. I do not rule out that Google and Samsung knew in advance about the upcoming Huawei boycott from the White House. That is why Samsung has stopped actively porting its operating system TIZEN to smartphones in exchange for the guarantees of Americans to support them in the war with the Chinese, but on condition that Android is preserved in South Korean tubes. This is a rather controversial situation. On the one hand, this is a guarantee of Samsung’s dominance in the short term, but, on the other hand, it is stagnating in the near monopoly market of mobile operating systems. This hampers healthy competition and does not allow the introduction of more advanced software platforms. But, again, the possibility of backstage arrangements is only an assumption.
As for the introduction by the Chinese of their own mobile operating system, then, against the background of recent scandals around the espionage activities of the PRC, hardly anyone would want to take advantage of the new OS outside this country. The only exception may be the "allied" Russia and some backward African countries living on Chinese money donations".

четверг, 16 мая 2019 г.

Вопрос решён: оборудования Huawei в США не будет. Предатели западного альянса в Германии и Великобритании в замешательстве.



После долгих проволочек президент США Дональд Трамп подписал распоряжение, которое приведёт к полному запрету на использование телекоммуникационного оборудования китайского производителя Huawei.

Долгожданное исполнительное распоряжение, запрещающее американским компаниям использовать телекоммуникационное оборудование от производителей, которые считаются угрозой национальной безопасности, было, наконец, подписано президентом Трампом в среду.
По сообщению агентства Reuters, "распоряжение ссылается на Международный закон о чрезвычайных экономических полномочиях, который даёт президенту право регулировать торговлю в чрезвычайных ситуациях, угрожающих Соединённым Штатам. Приказ обязывает министерство торговли, работающее с другими правительственными учреждениями, составить план исполнения в течение 150 дней".
Министр торговли Уилбур Росс заявил, что это должно защитить от "иностранных противников, получающих доступ к национальной цепочке поставок информационных и коммуникационных технологий и услуг, и теперь под руководством президента Трампа американцы смогут поверить в безопасность наших данных и инфраструктуры."
Аджит Пай, председатель Федеральной комиссии по связи (FCC), назвал это "значительным шагом к обеспечению безопасности американских сетей".
Распоряжение находилось в разработке более года, и ожидалось, что оно будет подписано как раз к февральскому Всемирному мобильному конгрессу (MWC) в Барселоне. Этого не произошло, и, несмотря на все усилия официальных лиц США, на MWC 2019 в Испании, Huawei, по сути, "украла шоу", пишет журнал Forbes.
Приглашённый эксперт информационного блога Samsung World Николай Изнов тогда отметил, что китайцы потратили гигантские средства на покупку лояльности западных журналистов, звёзд шоу-бизнеса, политиков, бизнесменов и популярных блоггеров, чтобы преподнести свои продукты и услуги в наилучшем свете.
"Такие колоссальные затраты не может позволить себе ни один из честно работающих рыночных игроков. Несомненно, что Huawei спонсируется коммунистическими властями Китая из госбюджета. Ничего общего с цивилизованным рынком это не имеет", - отметил он в интервью нашему редактору.
Фоном для последних новостей являются переговоры о торговле между США и Китаем, в основе которых лежат "недобросовестные методы ведения бизнеса", которые, по мнению США, искажают конкуренцию на ключевых рынках, и это также касается телекоммуникационного оборудования.
Крупные операторы связи в США не включают оборудование Huawei в свои сети, но у небольших операторов в сельской местности таковое ещё имеется. Huawei предлагает больше за меньшие деньги, и мелким компаниям сложно отказаться от такой "халявы". Этот факт, конечно, объясняет то, почему Huawei до сих пор находит лазейки в американские сети и является главной опорой в аргументах США против этой компании. Huawei получает финансовую поддержку от правительства Китая в рамках его стратегии национальной безопасности, основанной на экспортной экспансии, и это ещё более очевидная уловка для сбора разведывательной информации.
«Ассоциация провинциальных беспроводных сетей, которая представляет операторов связи с числом абонентов менее 100.000, заявляет, что 25% её членов имеют китайское оборудование Huawei или ZTE», - говорится в декабрьском заявлении FCC.
Исполнительное распоряжение, подписанное Трампом, ставит Великобританию в очень сложное положение, особенно после объявления во вторник крупнейшего европейского оператора Vodafone о том, что их сеть 5G всё-таки будет включать в себя оборудование Huawei.
Во вторник министр иностранных дел Великобритании Джереми Хант попытался "обыграть" ситуацию, возникшую между США и Китаем в вопросе Huawei, уравновешивая механизмы национальной безопасности и обмена разведданными с экономическими реалиями, где доминирует китайская торговля. "Мы, как правительство, запустили процесс оценки того, в какой степени мы вообще сможем использовать оборудование Huawei, - сказал он. - Мы не собираемся принимать решение, которое ставит под угрозу обмен разведывательной информации с нашими партнёрами по группе 5 Eyes" (в группу "5 глаз" входят США, Канада, Великобритания, Австралия и Новая Зеландия). 
Министр также сказал, что Великобритания должна работать с Китаем, учитывая его амбициозные перспективы стать крупнейшей экономикой в ​​мире. «Рост Китая, - сказал он, - это то, что мы должны приветствовать. Нам нужно избегать ненужной холодной войны с Китаем».
США публично выразили свое разочарование по поводу позиции Великобритании относительно Huawei, и на прошлой неделе, в ходе государственного визита американского госсекретаря Майка Помпео, Лондону было заявлено, что «недостаточная безопасность будет препятствовать способности Соединённых Штатов обмениваться определённой информацией в надёжных сетях». «Это как раз то, чего хочет добиться Китай - раздробить западный альянс».
Также на прошлой неделе посол США в ЕС Гордон Сондленд заявил Financial Times, что любая страна, которая «передаёт свои ключи китайцам... будет сожалеть об этом». Это было замечание, специально предназначенное для властей Великобритании и Германии.
«Китай ворует интеллектуальную собственность в военных целях», - сказал Помпео в Лондоне. «Он хочет доминировать в сфере искусственного интеллекта (AI), космических технологиях, баллистических ракетах и многих других областях. Зачем кому-то предоставлять такую ​​власть режиму, который уже не раз грубо нарушал киберпространство? Что может сделать правительство Её Величества, чтобы чувствительные технологии не стали открытыми дверями для пекинских шпионов?»
Теперь, когда американским компаниям запрещено использовать оборудование Huawei, вопрос будет состоять в том, как это повлияет на их деятельность за рубежом, и, что не менее важно, как это может повлиять на зарубежные компании, работающие в США.
Не вызывает сомнений, что эта новость теперь сосредоточит внимание правительств, регулирующих органов и операторов по всему миру, пишет Forbes.

The issue is resolved: Huawei equipment in the United States will not. The traitors of the Western alliance in Germany and the UK are confused.

The long-expected executive order barring U.S. companies from using telecoms equipment from manufacturers deemed a national security risk was finally signed by President Trump on Wednesday.
According to Reuters, "the executive order invokes the International Emergency Economic Powers Act, which gives the president the authority to regulate commerce in response to a national emergency that threatens the United States. The order directs the Commerce Department, working with other government agencies, to draw up a plan for enforcement within 150 days."
Commerce Secretary Wilbur Ross said that this should protect against "foreign adversaries [accessing] the nation's information and communications technology and services supply chain, [and now] under President Trump's leadership, Americans will be able to trust that our data and infrastructure are secure."
Ajit Pai, chairman of the FCC, described the move as "a significant step toward securing America's networks.
The executive order has been in the works for more than a year and was expected to be signed in time for February's Mobile World Congress in Barcelona. That didn't happen, and despite the best efforts of the U.S. officials on the ground in Spain, Huawei essentially stole the show.
The backdrop to the latest news is the rollercoaster trade talks between the U.S. and China that have at their heart the "unfair business practices" that the U.S. claims skew competition in key marketplaces, including telecoms equipment.
The large U.S. carriers do not include Huawei equipment in their networks, but the smaller, rural carriers do. Huawei delivers more for less, and this is hard to turn down for smaller companies. It is, of course, the explanation as to why Huawei is able to do this that is a central plank in U.S. arguments against the company. Is it because the company is financially supported by China as part of its export-led national security strategy, or is it even more blatantly an intelligence-collection ploy.
"The Rural Wireless Association," Reuters reported, "which represents carriers with fewer than 100,000 subscribers, estimated that 25 percent of its members had Huawei or ZTE equipment in their networks, it said in an FCC filing in December. "
And so should we talk about the 'elephant in the room'? This executive order puts the U.K. in a very difficult position, especially with Tuesday's announcement from Vodafone, Europe's largest carrier, that their 5G network will be live from July and will include Huawei equipment in the mix.
On Tuesday, U.K. Foreign Secretary Jeremy Hunt sought to play both sides of the U.S. and China fence on the subject of Huawei, balancing national security and intelligence sharing arrangements with the economic realities of Chinese trade. "We as a government are going through the process of making an assessment to what extent if, at all, we are able to use Huawei kit,” he said. "We are never going to make a decision which compromises our intelligence sharing with our five eye partners."
But he also said that the U.K. needs to work with China given its trajectory to being the world's largest economy within. a generation. "The growth of China," he said, "is something that we should welcome. We need to avoid an unnecessary Cold War with China."
The U.S. has publicly expressed its frustration with the U.K. position on Huawei, and on a visit to London last week, U.S. Secretary of State, Mike Pompeo, said that "insufficient security will impede the United States’ ability to share certain information within trusted networks. This is just what China wants - to divide western alliances."
Also last week, U.S. ambassador to the EU Gordon Sondland told the Financial Times that any country that "hands the keys to their country over to the Chinese ... will regret having done so." This was a barb aimed specifically at the U.K. and Germany.
"China steals intellectual property for military purposes," Pompeo said in London. "It wants to dominate AI, space technology, ballistic missiles and many other areas. Why would anyone grant such power to a regime that has already grossly violated cyberspace? What can Her Majesty’s government do to make sure sensitive technologies don’t become open doors for Beijing’s spymasters?"
Now that U.S. companies will be prohibited from using Huawei, the question will be how that impacts their operations overseas, and, just as critically, how it may impact on overseas companies operating in the U.S.
What is certain, is that this news will now focus minds in governments, regulators and carriers worldwide.

Samsung и Huawei урегулировали давний судебный спор в Китае


Samsung и Huawei урегулировали в Китае судебный конфликт, касающийся прав на запатентованные технологии. Об этом сообщило издание Beijing Business Today со ссылкой на материалы, обнародованные Высшим народным судом провинции Гуандун, который выступил в качестве посредника при заключении мирового соглашения между конкурентами.
Samsung и Huawei подписали договор о разрешении использования патентов, который послужит основой для заключения кросс-лицензионного соглашения.
Стороны договорились отозвать все иски в рамках данного спора и уже начали работу в этом направлении. Детали договорённости не раскрываются.
В конце февраля 2019 года Huawei и Samsung согласились урегулировать 3-летний патентный конфликт. Тогда они подали в апелляционный суд США совместное ходатайство о прекращении судебного разбирательства по спорам, связанным с интеллектуальной собственностью.
Huawei и Samsung подали против друг друга иски в 2016 году. В одном из них китайская компания обвиняла южнокорейцев в "незаконном использовании технологии сотовой связи Huawei" и беспричинной задержке с подписанием лицензионного соглашения.
Samsung отверг обвинения и подал на Huawei в суд, утверждая, что оппонент сильно завышал размер лицензионных отчислений.
В январе 2018 года суд Шэньчжэня вынес решение в пользу Huawei, запретив китайским филиалам Samsung производить и продавать смартфоны с поддержкой 4G LTE в Китае. Американский суд, рассматривавший аналогичное дело, в апреле того же года, обязал Huawei не применять запрет суда Шэньчжэня.
Учитывая тот факт, что Huawei сейчас сталкивается с проблемами на многих рынках из-за проблем безопасности своих решений в области мобильной связи, кражи чужих технологий, а также доминирование Samsung в правах на интеллектуальную собственность технологий 5G в США, китайцы решили вести себя потише, замяв давние споры с некоторыми сильными конкурентами.

Samsung and Huawei agree to settle dispute over smartphone patents

Patent laws are incredibly complex and can vary from country to country. Both Samsung and Huawei are two massive companies that have been familiar with this stuff for decades. Samsung has had its share of patent lawsuits against other tech giants such as Apple, but Samsung has also been hit with a couple of suits from Huawei as well. After years of battling against each other in court, both Samsung and Huawei have agreed to settle their disputes going forward.
Samsung and Huawei have been involved in patent lawsuits for three years now and it will finally come to an end. Back in 2016, Huawei sued the South Korean conglomerate over the use of unlicensed 4G technology. A Chinese court sided with Huawei in this case but they punched back and launched two countersuits against Huawei. Now, both of these companies could have continued fighting in courtrooms but they have decided to settle their issues and walk their separate ways.
As of right now, the terms of the agreement have yet to be made public, but it’s speculated that Huawei and Samsung have agreed to a cross-licensing patent deal. This would let Samsung use technology that Huawei has patent ownership over and it would let Huawei do the same for Samsung’s patents. It’s also unclear why it took them this long to come to such an agreement. Some believe it’s because there has been a slump in smartphone sales as of late and each of these companies would rather invest their resources into increasing sales than attacking each other in court.
Given the fact that Huawei is now facing problems in many markets due to the security problems of its mobile solutions, theft of other technologies, and Samsung’s dominance of intellectual property rights in 5G technologies, the Chinese decided to keep it quiet, hush up disputes with some strong competitors.
We will have to wait and see what the two end up announcing. If such a cross-licensing patent deal has been made then both will likely end up releasing press release statements as we’ve seen other companies do this in the past.

воскресенье, 21 апреля 2019 г.

ЦРУ: "национальное достояние Китая" Huawei финансируется разведслужбами и армией



Разведывательное ведомство США обвинило Huawei Technologies в том, что эта компания финансируется государственной службой безопасности Китая, сообщила в субботу влиятельная британская газета The Times. ЦРУ добавляет этот факт к списку обвинений, с которыми столкнулось это "национальное достояние КНР" на Западе.
The Times, со ссылкой на конфиденциальный источник, сообщила, что ЦРУ уличило Huawei в получении финансирования от Комиссии национальной безопасности Китая, Народно-освободительной армии и 3-го отделения государственной разведывательной сети Китая.
Согласно отчёту, в начале этого года разведка США поделилась своей информацией с другими членами разведывательной группы Five Eyes, в которую входят Великобритания, Австралия, Канада и Новая Зеландия.
Huawei как всегда отрицает любые обвинения, высокомерно посылая журналистов чуть ли ни на 3 известных русских буквы.
«Huawei не комментирует необоснованные обвинения с нулевыми доказательствами из анонимных источников», - сказал The Times представитель Huawei.
Руководство Huawei, ЦРУ и органы госбезопасности Китая не сразу отреагировали на запросы репортёра The Times о комментариях.
Обвинение китайскому технологическому монстру было выдвинуто в разгар торговых споров между Вашингтоном и Пекином и на фоне опасений США, что оборудование Huawei может быть использовано для шпионажа.
Американцы также проверяют Huawei на предполагаемые нарушения санкций.
Мэнг Ваньчжоу, главный финансовый директор Huawei и дочь его основателя Жена Чжэнфэя, была арестована в Канаде в декабре 2018 по запросу Соединённых Штатов, обвиняющих её в обмане банков, через которые проводились сделки в нарушение санкций США против Ирана.
Ваньчжоу, естественно, отрицает правонарушения, а её отец ранее заявил, что арест был «политически мотивирован».
На фоне столь серьёзных обвинений ведущие образовательные учреждения на Западе недавно разорвали связи с Huawei, чтобы избежать потери федерального финансирования.
Другая известная китайская технологическая компания, ZTE Corp., также была в центре подобных скандалов в Соединённых Штатах.
Санкции со стороны американцев вынудили ZTE прекратить большую часть бизнеса в период с апреля по июль прошлого года после того, как представители Министерства торговли заявили, что компания нарушила договор и была поймана на незаконных поставках товаров с использованием американских компонентов в Иран и Северную Корею.
Санкции были отменены после того, как ZTE выплатила штрафы в размере 1,4 миллиарда долларов.
Ранее на этой неделе агентство Reuters сообщило, что США будут подталкивать своих союзников на встрече в Праге, намеченной на следующий месяц, к принятию совместных мер безопасности и политики, которые затруднят Huawei доминирование в телекоммуникационных сетях 5G следующего поколения.  
Приглашённый эксперт информационного блога Samsung World Николай Изнов, неоднократно отмечавший опасность допуска китайских компаний на коммуникационные рынки (в том числе и российский), считает, что Запад выбрал правильный вектор, но принимаемых мер явно недостаточно.
"После того, как стали широко известны факты шпионской деятельности Китая через своих поставщиков электроники на американском рынке, серьёзных подозрений относительно причастности Huawei к гибели выдающегося американского инженера-изобретателя Шэйна Тодда и похищения технологических секретов в области беспроводной связи, не говоря уже о многочисленных фактах воровства и прямого копирования западных технологий и товаров (например у Samsung и Harman), только слепой может говорить, что ничего этого не замечает. Однако даже после того, как американцы предоставили информацию о шпионских "закладках" в китайском телекоммуникационном оборудовании европейским спецслужбам, в ЕС нашлось немало политиков, сделавших вид, что они ничего об этом не знают. В результате на сделку с Huawei в области распространения 5G всё ещё готовы такие страны как Великобритания, Германия, Италия и некоторые другие. На мой взгляд, это открытый саботаж усилий США по обеспечению обороноспособности блока НАТО.
Мало того, что некоторые члены Евросоюза не выполняют взятых на себя обязательств об отчислениях на оборону в рамках НАТО, так они ещё и демонстративно воротят нос от фактов, которые им предоставляют американские разведслужбы, чем несказанно радуют правящие верхушки в Москве и Пекине.
В конце концов они действительно могут довести дело до точки невозврата, когда американцы хлопнут дверью и покинут этот оборонительный союз.
Если европейцам так не терпится стать подстилкой для кремлёвского медведя или китайской панды, то это их выбор. Только пусть потом не скулят, что медведь и панда сели им на голову.
Майский саммит по безопасности в Праге должен расставить все точки над i. Если Вашингтону не удастся убедить горе-союзников в необходимости дать отпор китайскому кибер-рабству, то ход дальнейших событий может принять драматический оборот", - отметил эксперт.

CIA warning over Huawei

Telecoms giant accused of being funded by Chinese state security

US intelligence has accused Huawei Technologies of being funded by Chinese state security, according to the Times of London, adding to the list of allegations faced by the Chinese technology company in the West.
The CIA accused Huawei of receiving funding from China's National Security Commission, the People's Liberation Army and a third branch of the Chinese state intelligence network, the British newspaper reported, citing a source.
Earlier this year, US intelligence shared its claims with other members of the Five Eyes intelligence-sharing group, which includes Britain, Australia, Canada and New Zealand, according to the report.
Huawei dismissed the allegations in a statement cited by the newspaper.
"Huawei does not comment on unsubstantiated allegations backed up by zero evidence from anonymous sources," a Huawei representative told The Times.
The company, the CIA and Chinese state security agencies did not respond immediately to requests for comment.
The accusation comes at a time of trade tensions between Washington and Beijing and amid concerns in the United States that Huawei's equipment could be used for espionage.
The company has said the concerns are unfounded.
Authorities in the United States are probing Huawei for alleged sanctions violations.
Meng Wanzhou, Huawei's chief financial officer and daughter of its founder, Ren Zhengfei, was arrested in Canada in December at the request of the United States on charges of bank and wire fraud in violation of US sanctions against Iran.
She denies wrongdoing and her father has previously said the arrest was "politically motivated".
Amid such charges, top educational institutions in the West have recently severed ties with Huawei to avoid losing federal funding.
In Australia, TPG stopped building the rollout of its mobile network in January, because of the federal government's ban on using Huawei and other Chinese 5G equipment.
Another Chinese technology company, ZTE Corp, has also been at the centre of similar controversies in the United States.
US sanctions forced ZTE to stop most business between April and July last year after Commerce Department officials said it broke a pact and was caught illegally shipping US-origin goods to Iran and North Korea. The sanctions were lifted after ZTE paid NZ2.1 billion in penalties.
Reuters reported earlier this week that the United States will push its allies at a meeting in Prague next month to adopt shared security and policy measures that will make it more difficult for Huawei to dominate 5G telecommunications networks.
The invited expert of the information blog Samsung World Nikolay Iznov, who repeatedly noted the danger of admitting Chinese companies to the communication markets, believes that the West has chosen the right vector, but the measures taken are clearly not enough.
"After the facts of Chinese espionage activities in the United States and the theft of technological secrets (including those from Samsung and Harman) have become known, only the blind can say that they do not notice anything. However, even the information from the American intelligence about Chinese cyber espionage provided to Europeans did not convince many politicians in the European Union. They preferred to pretend that this problem does not exist. As a result, such countries as Great Britain, Germany, Italy and some others are still ready to go on the deal with Huawei in the field of distribution of 5G. In my opinion, this is an open sabotage of US efforts to ensure the defense capability of the NATO bloc.
Not only are some members of the European Union not fulfilling their obligations to pay for defense within the framework of NATO, but they also defiantly do not want to notice the facts provided by the American intelligence services, which is very pleasing to the usurpers in Moscow and Beijing.
In the end, they can really bring things to a point of no return when the Americans slam the door and leave this defensive alliance.
If Europeans are so eager to become bedding for a Kremlin bear or a Chinese panda, then this is their choice. But only then, let them not complain that the bear and the panda sat on their heads.
The May summit on security in Prague should dot the i. If Washington fails to convince the allies of the need to repulse Chinese cyber-slavery, then the course of further events can take a dramatic turn," the expert said.

вторник, 19 марта 2019 г.

Huawei хвастается перед "российскими учёными и экспертами" увеличением выручки, "несмотря на давление США"





Печально известная китайская компания Huawei, по словам её руководства, ускорила темпы роста выручки в первые 2 месяца 2019 года, несмотря на арест финансового директора и усиливающееся давление со стороны США и их ближайших союзников. По крайней мере именно так считает основатель и глава Huawei, обвиняемой в шпионаже, краже западных технологий и нарушений санкционного режима в отношении Ирана, Жэнь Чжэнфэй (Ren Zhengfei) во время недавнего выступления перед российскими "учёными и экспертами" в Москве, передаёт Bloomberg. Стенограмма речи топ-менеджера также опубликована на форуме компании Xinsheng Community. Какие именно "учёные и эксперты" присутствовали на этой встрече, не уточняется.
Руководство США призывает союзные страны отказаться от китайского оборудования для 5G-сетей из-за того, что оно может быть использовано правительством КНР для шпионажа. В 2017-м году коммунистические власти Китая приняли закон, обязывающий каждую местную компанию предоставлять любые интересующие спецслужбы этой страны сведения о своих клиентах и их деятельности. Применительно к игрокам IT-сектора это означает, что они должны предоставлять правительственным структурам возможность перехвата данных на любом коммуникационном оборудовании, то есть предоставлять сведения о "бэкдорах" ("тайных дверях"), позволяющих подключаться к линиям свзи, где используется оборудование китайского производства.
В январе 2019 года министерство юстиции США обвинило Huawei в краже технологий у оператора мобильной связи T-Mobile. Кроме того, финдиректора Мэнг Ванчжоу (Meng Wanzhou), задержанную в Канаде по запросу Вашингтона, подозревают в мошенничестве и нарушении торговых санкций против Ирана.
Специалисты по безопасности предлагают западным операторам в качестве альтернативы использовать 5G-оборудование Samsung, Ericsson, Nokia, NEC и некоторых других производителей, не зависящих от поставок китайских электронных компонентов.
Однако Huawei, согласно докладу её руководства, "стойко выдерживает все трудности". В январе-феврале 2019 года объёмы продаж выросли на 36% по сравнению с тем же периодом 2018 года, утверждает глава самого известного китайского брэнда.
"Прогресс оказался более выраженным, чем в первые месяцы прошлого года, когда продажи увеличились на 21%" - рапортует Huawei.
"В соответствии с планами партии и правительства компания опередила намеченные на текущий год темпы роста выручки, ввиду чего её годовой оборот должен увеличиться примерно на 15%. Компания стала сплоченней и работает усерднее, а наша энергия усиливается", - рапортует Жэнь Чжэнфэй.
Независимые аналитики полагают, что отчёт Huawei перед российскими "учёными и экспертами" был призван успокоить местных клиентов, озабоченных возможной утечкой данных в "дружественный Китай" на фоне озабоченности Кремля проблемами безопасности.
Приглашённый эксперт информационного блога Samsung World Николай Изнов считает, что параноидальная антизападная истерия, развязанная руководством РФ, фактически не оставляет выбора мобильным операторам при закупке оборудования для организации сетей ультраскоростной связи 5G, подталкивая их к сотрудничеству с "партнёрами" из КНР.
"Говорить о том, что Huawei, ZTE или какая-либо другая китайская компания посмеет не выполнить приказ из Пекина о предоставлении доступа к информационным каналам любой страны, использующей их оборудование, просто бессмысленно. Китай был и остаётся полутоталитарной страной с жесточайшей цензурой и тотальной слежкой за гражданами. Такая страна по определению не может обойтись без глобального шпионажа, особенно учитывая их амбиции по достижению "мирового технологического превосходства" (а фактически мирового господства). Как им воровать чужие технологии и плести интриги против "врагов" без доступа к международным каналам связи? Надо быть очень наивными людьми, чтобы не понимать этого.
Однако Россия загнала себя в такую ситуацию, когда кроме как на Китай она рассчитывать больше ни на кого не может, поскольку западные соседи объявлены "кровными врагами". Китай вероломно использует эту зависимость, принуждая Кремль к заключению невыгодных сделок. Это касается и передачи за бесценок земель в "аренду" на 50 лет (при условии, что на этих территориях будут действовать законы КНР и полнейший экологический произвол), и фактическая продажа Байкала, и экспансия китайского ширпотреба, который вытеснил качественную западную продукцию. Это же касается и оборудования связи. Кремль создал для Huawei режим наибольшего благоприятствования и закупает их технику в огромных количествах. При этом серьёзных финансовых проверок деятельности китайских вендоров в России фактически не проводится, в отличие от конкурентов из других стран.
Если вы ещё не в курсе, камеры слежения, которые теперь устанавливаются в каждом российском автобусе, троллейбусе или трамвае, поставляются именно Huawei, равно как и вся система для тотальной слежки. О построении сетей 5G на базе оборудования Huawei уже объявил оператор Beeline, который тесно связан с "силовиками".
Всё это не сулит рядовым российским гражданам ничего хорошего, так как с каждым годом их жизнь будет подвергаться всё более изощрённой цензуре, особенно на фоне принятия антиконституционных законов "об оскорблении власти", "оскорблении чувств верующих" и многочисленных законов об интернет-цензуре. Поэтому каждый, кто отдаёт свои деньги за продукцию Huawei, Xiaomi, ZTE и прочих китайских "технологических лидеров", должны понимать, что эти деньги, в конечном итоге, будут способствовать удушению РУнета и базовых принципов свободы слова в их родной стране.
Что касается Запада, то в Европе развернулась настоящая битва между сторонниками соблюдения элементарной безопасности и местными лоббистами китайцев, которые щедро оплачиваются Пекином. Главное сражение происходит в Германии, где на предупреждения службы безопасности BND канцлер Ангела Меркель (бывшая ГДРовская комсомолка, между прочим) несёт какую-то околесицу типа "мы отстаём в развитии мобильных сетей, поэтому не можем полностью отказаться от услуг Huawei".
Как ни парадоксально, но Германия, являющаяся во многих областях технологическим лидером, довольно сильно отстала в области скоростных телекоммуникаций. На этой относительно небольшой территории до сих пор имеются "белые зоны", не охваченные мобильной связью, а жители некоторых районов страны до сих пор используют примитивные низкоскоростные интернет-линии. В плане развития современных средств связи ФРГ уступает даже такой бедной стране как Молдова.
Некоторое время назад немцы опомнились и ради скорейшего сокращения этого отставания начали массово закупать оборудование у китайцев, которые предлагали баснословно низкие цены.
До немцев, которые всегда безумно радуются даже малейшей возможности сэкономить, не дошло, что столь низкие цены на коммуникационное оборудование Huawei формируются за счёт гигантских дотаций от коммунистического руководства КНР, которое кровно заинтересовано в проникновении на западные рынки своих IT-компаний. И, разумеется, шпионаж здесь играет ключевое значение. Но в Берлине сделали вид, что не замечают этого и продолжали опутывать страну китайской "паутиной". Теперь, когда Германия почти тотально зависит от Huawei, властям очень сложно признать, что они допустили роковую ошибку, погнавшись за дешевизной.
В эти дни Германия начала продажи частот европейским операторам для развёртывания сетей 5G. Китай резко активизировал пропагандистскую кампанию по "защите чести и репутации Huawei", скупая центральные полосы ведущих западных изданий. Даже на сайте агентства Bloomberg, внимательно отслеживающем происходящее, посреди критической статьи в адрес Huawei красуется баннер с рекламой её "непревзойдённой технологии 5G". Одновременно в американские суды поданы иски от лица Huawei Technologies Co. в надежде выиграть противостояние с Вашингтоном. По сути это жест отчаяния и надежда на чудо, которое может совершить американская Фемида.
Некоторые шутники говорят, что "запаслись поп-корном, наблюдая за этим цирком". Однако ничего забавного в этом нет. На кону в буквальном смысле будущее человечества и исход битвы двух миров - демократии и тоталитаризма.", - отмечает эксперт.

Huawei Isn't Trustworthy 5G Partner, German Spy Agency Says (Bloomberg)

Huawei Technologies Co. isn’t a trustworthy partner to build Germany’s fifth-generation mobile networks, a representative of the country’s BND intelligence service told a committee of lawmakers.
Past “security-relevant incidents” involving the company are part of the reason, the representative told the committee in Berlin on Wednesday. An official from the Foreign Ministry, speaking at the same meeting, said it would be hard to work with a company that cooperates with its national secret service. The parliamentary press service reported the comments in a statement but didn’t name the officials.
“It’s above all a matter of trustworthiness and of the impact on our relationship with our allies,” the Foreign Ministry official told the committee, adding that Germany is in contact with partner nations on the issue.
German intelligence officials have been pushing the government to stop Huawei from playing a part in the building of 5G infrastructure in the country, people familiar with the matter told Bloomberg News this month. The officials are concerned that Huawei could help China steal German corporate secrets, the people said.
Huawei has repeatedly denied wrongdoing and long maintained it doesn’t provide back doors for the Chinese government, pointing out that no one has provided evidence to support such concerns.
An outright ban on Huawei is seen as legally impossible, but German officials are looking at tools that would have the same effect. The U.S. has been pressuring its allies in Europe to ban Chinese equipment in the ultrafast networks being rolled out over spying concerns.
Germany’s Bundesnetzagentur regulator said last week that it wants to limit equipment supply to “trustworthy” vendors that comply with national safety regulations as well as secrecy and privacy rules. Germany plans to start an auction of 5G airwaves on March 19, though legal challenges to its design by multiple carriers risk delaying the process.
Alternatively, security experts recommend using 5G equipment from companies such as Ericsson, Samsung, Nokia or NEC.
According to the Financial Times, a US delegation has reached out to the UK Government warning its means of testing and monitoring Huawei equipment will not protect it against any curious eyes from the Chinese Government. How this warning is received could dictate the US/UK relationship over the coming months.
US officials fear that because 5G networks will be software-orientated, any equipment which is embedded into communications networks could altered at a later date, creating virtual backdoors at will.
Although the National Cyber Security Centre is yet to respond to the comments from the US, CEO Ciaran Martin played down fears during a conference speech last week.
While the US has been visiting various countries around the world in an attempt to convince governments to ban Chinese companies, successes are becoming less frequent. European governments in particular have seemingly been very resistant to the idea, with the US reportedly threatening Germany with consequences; should the Germans allow Huawei into their networks, German intelligence agencies would not be granted access to US intelligence databases.
This plea to the UK Government seems to be setting up a similar timeline.
What is worth noting, is that while the US is preaching the benefits of a total ban on Huawei and other similar Chinese vendors, it has not done so itself. Chinese companies are barred from providing products and services in most critical and sensitive products, but the White House has not gone as far as a complete ban.

вторник, 26 февраля 2019 г.

Экспертное сообщество считает первый складной смартфон Samsung Galaxy Fold технически более продвинутым, чем конкурирующий Huawei Mate X








Китайская Huawei очень спешила представить собственную складную модель смартфона, стараясь казаться игроком на уровне лидера мобильного рынка Samsung Electronics, который продемонстрировал первый складной смартфон Galaxy Fold неделей ранее. 
По мнению ряда отраслевых экспертов, Samsung опередил китайского конкурента, по крайней мере с точки зрения технологий, в этом новом противостоянии, сообщает бизнес-портал The Investor. 
«Дисплей, который складывается внутрь, является в 100 раз более продвинутым, чем дисплей, который складывается наружу», - сказал представитель одной из компаний, занимающихся технологиями отображения. (см. видео Samsung Galaxy Fold vs Huawei Mate X)
Китайский Mate X, представленный в ходе проходящей в испанской Барселоне выставки Mobile World Congress (MWC19), оснащён 8-дюймовым внешним экраном, который оборачивается вокруг корпуса смартфона, то есть все сегменты дисплея развёрнуты наружу. 
Samsung Galaxy Fold, напротив, прячет основной 7,3-дюймовый экран внутри складывающегося пополам корпуса, а на лицевой стороне имеется вспомогательный 4,6-дюймовый дисплей. Внутренний экран можно открывать и закрывать как книгу. 
Технические эксперты говорят, что детище Samsung может похвастаться основным дисплеем с радиусом изгиба всего 1 миллиметр, что на сегодняшний день является вершиной достижений в отрасли. Причём, несмотря на столь малый радиус изгиба, экран не подвержен порче даже при многочисленных циклах раскрытия-закрытия. 
Согласно официальному заявлению, складной смартфон Huawei имеет толщину 11 миллиметров в сложенном состоянии, а это также означает, что дисплей имеет радиус кривизны, по меньшей мере, 11 миллиметров в месте изгиба (то есть имеется 11-кратная разница с дисплеем Samsung Galaxy Fold). 
По словам официального представителя отрасли, именно из-за неспособности преодолеть такой технологический барьер, Huawei, вероятнее всего, был вынужден выбрать "наружный" дизайн своего устройства. 
«Поскольку Samsung Display, дочерняя структура Samsung Electronics, является единственной в мире компанией, обладающей уникальным опытом и высокой эффективностью в сфере производства складывающихся дисплеев, ни один конкурент не сможет выпускать подобные девайсы в течение какого-то времени», - отметил чиновник. 
Китайская BOE Technology Group и южнокорейская LG Display являются одними из нескольких производителей гибких OLED-панелей для смартфонов, но их показатели, насколько известно, далеки от удовлетворительных. По сообщениям ряда СМИ, именно BOE поставляет складные экраны для Huawei. Однако мощности BOE едва хватает, чтобы произвести хотя бы 200.000 пригодных к использованию гибких дисплеев в течение года (причём, заведомо худшего качества, чем у Samsung Display), в то время как Samsung запланировал стартовую партию Galaxy Fold в 1 миллион экземпляров. 
Складывающаяся наружу конструкция Mate X практически не защищена от механических повреждений типа царапин или продавливания из-за внешнего воздействия (например из-за попавших в карман крупных частиц песка, которые в случае плотного прилегания к поверхности дисплея могут вызвать такой дефект). 
«Поскольку прозрачный полиимид, то есть  гибкая плёнка, используемая для складного экрана смартфона, не столь тверда, как защищённый специальным стеклом экран классического смартфона, устройство, складывающееся наружу, более подвержено царапинам, чем складывающиеся внутрь», - сказал анонимный рыночный обозреватель в интервью корреспонденту The Investor. 
При этом некоторые аналитики отмечают, что техническое превосходство не всегда приводит к успеху на рынке, что подтверждают экспериментальные смартфоны с изогнутым экраном, такие как Samsung Galaxy Round и LG G Flex, выпущенные около 6 лет назад. 
Специалисты говорят, что успех складных смартфонов зависит от того, насколько успешно производители устройств смогут дать убедительный ответ на вопрос: «Почему телефон должен обязательно складываться?».
«Один лишь факт, что телефон можно сложить, не является решающим для привлечения внимания», - сказали южнокорейцы в ходе опроса аналитическим центром KT Economics and Management. К этому необходимо добавить удобное меню управления и специально настроенную компоновку приложений, оптимизированных для большого экрана. Это, в числе прочего, является одной из предпосылок для более широкого внедрения устройств типа «два в одном», отмечают потребители. 
Исследовательская компания Strategy Analytics предсказывает, что рынок складных девайсов вырастет с 14 миллионов в 2020 году до 50 миллионов к 2022 году.

Samsung Galaxy Fold more advanced than Huawei’s Mate X: experts

Chinese tech firm Huawei has recently jumped on the foldable smartphone bandwagon, following the lead of Samsung Electronics that showcased its first such model last week.
According to some market experts, Samsung outshone the Chinese rival, at least in terms of technology, in their latest face-off.
“A display that folds inward is, say, 100 times more advanced than a display that folds outward,” said an official from a display technology company. (video: Samsung Galaxy Fold vs Huawei Mate X)
The Chinese firm’s Mate X, launched during the ongoing Mobile World Congress trade show in Barcelona, Spain, is fitted with an 8-inch external screen that wraps around the smartphone body when folded outward.
Samsung’s Galaxy Fold, on the other hand, comes fitted with two screens - a 7.3-inch internal screen and a 4.6-inch external one. The internal screen can open and shut like a book.
The inward folding device is thought to boast a bend radius as small as 1 millimeter, which shows how much a display can bend without being damaged.
Huawei’s foldable smartphone officially measures at 11 millimeters in thickness when folded outward, meaning the display has a curvature of at least 11 millimeters to fold out.
Because of technical barriers to develop an in-folding screen, Huawei may have opted for the outward-folding design, according to the industry official.
“Since Samsung Display, a subsidiary of Samsung Electronics, is the only company that has the expertise and high yields to produce in-folding displays, no other company will be able to launch in-folding foldable devices for a while,” the official said. 
BOE Technology Group and LG Display are some of the other flexible OLED panel makers for smartphones, but their yield rates are said to be far from satisfactory. BOE has reportedly supplied foldable screens for Huawei.
Mate X’s outward-folding design also leaves the device always at risk of getting scratches.
“Since colorless polyimide, a flexible film used for a foldable smartphone screen, is not as hard as a smartphone screen made of a glass panel, an outward-folding device is more exposed to scratches than in-folding ones,” a market watcher said.
Some market analysts pointed out, however, technical superiority does not always lead to success in the market as curved-screen smartphones, like Samsung’s Galaxy Round and LG Electronics G Flex, proved.
They said the success of foldable smartphones depends on whether device manufacturers can give consumers an answer to the question, “Why does a phone have to fold?”
“The fact that a phone can fold will not be able to attract consumers,” said local think tank KT Economics and Management, adding comfortable UX and UI and apps optimized for a large screen are some of the prerequisites for the wider adoption of two-in-one devices by general consumers.
Market research firm Strategy Analytics predicted that the foldable smartphone market will grow from 14 million in 2020 to 50 million by 2022.

понедельник, 25 февраля 2019 г.

Samsung Galaxy Fold vs Huawei Mate X







Китайская Huawei, давно находящаяся под подозрением в шпионаже против США и их союзников, представила на открывшейся в испанской Барселоне выставке MWC 2019 свой первый планшетофон с гибким дисплеем. Аппарат, получивший название Mate X, преподносится китайцами как "лучшее решение, чем в Samsung Galaxy Fold", который был представлен на прошлой неделе в ходе юбилейного мероприятия Galaxy Unpacked.
Основное отличие Huawei Mate X, от Galaxy Fold заключается в том, что гибкий дисплей расположен не внутри устройства, а снаружи. Это хитрая уловка, позволяющая китайцам обойти проблему отсутствия в их распоряжении более эластичного дисплея, способного сгибаться с меньшим радиусом.
И даже в этом случае китайцам не удалось решить проблему весьма заметной складки в месте изгиба дисплея, о чём сообщили некоторые репортёры, которым удалось рассмотреть Mate X поближе.
В разложенном виде устройство превращается в планшет с экраном почти квадратной формы и диагональю 8 дюймов при разрешении 2480x2200 пикселей. В сложенном виде Mate X представляет собой двухсторонний смартфон толщиной 11 мм с дисплеями диагональю 6,6 и 6,38 дюйма и разрешением 2480x1148 и 2480x892 пикселя соответственно. В этом виде задний экран позволяет снимать сэлфи при помощи основной камеры. Также на заднем экране можно дублировать изображение с основного дисплея.
Более скромный размер второй половины гибкого дисплея объясняется наличием довольно неказистого утолщения в правой части корпуса смартфона. В нём разместили 3 модуля основной камеры со вспышкой (никаких подробностей о камере не сообщается), а также кнопка защёлки, удерживающей аппарат в сложенном состоянии. Представители Huawei заявили, что разработка механизма складывания смартфона, обеспечивающего плотное прилегание половин друг к другу, заняла у инженеров 3 года (как говорится, скажите спасибо китайской промышленной разведке, "скоммуниздившей" разработку у Samsung, который трудится над созданием гибких девайсов без малого 10 лет).
Что же касается остальных параметров, то Mate X работает под управлением фирменного процессора Kirin 980 и оснащается 8Гб ОЗУ (против 12Гб у Samsung Galaxy Fold) и 512Гб основной памяти. Аккумулятор смартфона имеет ёмкость 4500 мАч и поддерживает быструю зарядку (с 0 до 85% батарея заряжается за 30 минут), а датчик отпечатков пальцев встроен в кнопку питания на боковой грани устройства (в точности как у южнокорейского девайса). Наконец, смартфон получил фирменный 5G-модем Balong 5000 и поддержку двух SIM-карт (место одной из них может занять карта памяти собственного формата Huawei).
Что Samsung, что Huawei стараются сделать так, чтобы их новейшие продукты не попали в руки конкурентов, поэтому сильно ограничивают доступ к этим гаджетам журналистов и блогеров. Пока ещё никто не смог заполучить эти аппараты на независимое тестирование.
Ожидается, что серийная версия Huawei Mate X появится в продаже лишь в середине этого года, в то время как Samsung выпустит свой Galaxy Fold во второй половине апреля. Стоимость "китайца" составит аж 2300 евро. Таким образом, он будет стоить дороже, чем южнокорейский конкурент, цена которого стартует от 1980 евро для рынка стран ЕС. При этом цена на версию Samsung Galaxy Fold 5G ещё не определена.

Samsung Galaxy Fold vs Huawei Mate X

As the Mobile World Congress, the industry’s biggest annual event, kicks off in Barcelona, smartphone makers are showing off their latest and most advanced gadgets as they prepare for the 5G era. The hot topic this year has been foldable devices — a smartphone with foldable screen that can turn the handset into a tablet.
Samsung last week unveiled its Galaxy Fold an event in the US, grabbing headlines around the world, but just four days later Huawei presented its Mate X.
The rival handset-tablet hybrids have contrasting designs.
Huawei's Mate X places its fold-out screen on the outside of the device, so that it covers the front and rear of the phone when closed.
In both modes, the display is larger than Samsung's. Huawei's device is also flatter and thinner when shut.
However, unlike Samsung's Galaxy Fold it does not have a second display on its reverse side.
One analyst attending the launch event in Barcelona also remarked that a crease in the screen appeared to be visible.
"Security concerns about Huawei's 5G kit are a shadow hanging over the whole of this year's Mobile World Congress," commented the BBC's technology correspondent Rory Cellan-Jones.
"But the firm was determined in a confident, even arrogant press conference to convey that it's now the leading innovator in smartphones."
For comparison's sake, Huawei said:
* the Mate X's screen is 8in (20.3cm) when unfolded
* when closed, the Mate X's larger screen is 6.8in and the smaller one 6.6in - which makes both bigger than that of the iPhone XS Max
* when shut, the Mate X is 11mm (0.43in) thick
* the Samsung Galaxy Fold's main screen is 7.3in (18.5cm) when unfolded
* the Fold's other display is 4.6in
* the Fold measures 17mm (0.67in) thick at its widest point when closed
Unlike the Fold, the Mate X does not place any of its cameras on the same side as its screen when unfolded.
Instead they are placed on the flipside of the device on a strip that also features a fingerprint sensor. This runs down the side of the smaller of the two folded displays when closed and doubles up as a side-grip when open.
This potentially places the Mate X at a disadvantage to the Fold, since it becomes impossible to use its unfolded screen to take selfies.
However, the Mate X's advantage is that it does not have a "notch" cut into its screen as a consequence.
Huawei said the Mate X would come with one of its existing 5G modems and could download a one gigabyte movie in as little as three seconds if a fast enough connection was available.
Like Samsung's device, it also features a battery on each of its two sides, but claims to be able to recharge more quickly.
"Both foldable phones are 5G-capable and are instantly distinctive from the smartphone designs of the last 10 years," commented Ian Fogg, an analyst at the mobile analytics company Opensignal.
"But 5G is arriving on regular designed smartphones too, at lower prices, and more quickly.
"Because of that, more people will experience the benefits of 5G this year than the novelty of an expanding smartphone display."
The Mate X has been priced to start at 2,299 euros ($2,600; £1996) and is due to go on sale from the middle of this year.
That compares to the $1,980 figure quoted by Samsung, although once taxes are taken into account the gap should be smaller.
There were claps and cheers as Richard Yu finally unveiled Huawei's latest masterpiece after three years in development - the folding phone.
However, the biggest gasps came right at the end - when he announced the price tag. At 2,299 euros, even the hardcore enthusiasts appeared to wince.
Everybody who charged to the demonstration area afterwards was disappointed as the handsets remained frustratingly behind Perspex.
That price and Huawei's wider controversies threaten to act as a deterrent to even deep-pocketed early adopters.