Показаны сообщения с ярлыком court. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком court. Показать все сообщения

понедельник, 9 августа 2021 г.

Google desperately repels attacks from civil society consumer protection organizations and government antitrust authorities around the world



Google is facing yet another class action lawsuit in the UK, where one of the main allegations is that 30% of commissions for digital purchases based on the Android operating system are hidden fees. Plaintiffs argue that Google could be fined more than $ 1.2 billion, Fortune magazine writes.
Significant declines of apps and in-app purchases hosted in Google and Apple stores have become a hot legal topic recently, especially after Epic Games filed a lawsuit against both IT giants that own the largest mobile ecosystems almost a year ago. Attorneys general of several US states have sued Google over monopolistic practices. At the same time, EU antitrust authorities have brought charges against Apple, and regulators have launched investigations in South Korea (against Google) and the UK (against Apple).
Now a collective action has been launched in the UK, led by consumer advocate Liz Coll, who previously ran Consumer Policy division at Citizens Advice.
Coll and the lawyers assisting the suit, Hausfeld & Co., say they are acting on behalf of around 19.5 million people in the U.K. who have bought apps or in-app digital content, services, or subscriptions since Oct. 1, 2015.
"Google has created and controls the Android app market extremely tightly, literally in a vise," Coll said in a statement last Thursday. "Customers are directed to the Google Play store with little or no alternative, so they have to pay a 30% commission when they buy an app or make an in-app purchase." Competing app stores that can provide the same services for a much lower price have no chance of success due to the policies of this IT monster.
“Google is a gatekeeper to so many digital services, and it has a responsibility not to abuse that position and overcharge ordinary consumers. These hidden charges are unlawful, and Google’s customers deserve compensation, and better treatment from Google in future.”
The suit does not cover app-based purchases of physical goods and services like Uber and Deliveroo—which don’t incur Google’s commission—nor does it cover purchases made within Google’s own apps.
Google had not replied to Fortune's request for comment at the time of publication.
Hausfeld & Co. also supported a similar lawsuit in May, pursuing Apple for the same reason. On behalf of 19.6 million UK users, it was stated that Android and iOS account for about half of the local mobile market. The initiator of the lawsuit was Rachel Kent, professor of digital economics at King's College London.
This is not the first time Google has received a class action lawsuit in the UK, although the last case was about user privacy violations, not antitrust laws.
In 2017, another consumer advocate named Richard Lloyd, a veteran activist who now serves on the Board of Directors of the Financial Conduct Authority, sued Google on behalf of iPhone users. As it turned out, Google unauthorizedly collected data about visits to sites bypassing the security system of the Safari browser, which is supposed to prevent such tracking. However, the lawsuit was dismissed in the High Court the following year, as a judge said that Google's privacy breach allegedly did not harm consumers, although it may have been "wrongful and a breach of duty."
Quite a strange verdict, isn't it? This proves once again that even the vaunted British justice can be biased and patronize the monopolists.

Google отчаянно отбивает атаки общественных организаций по защите прав потребителей и государственных антимонопольных органов по всему миру

Google сталкивается с очередным групповым иском в Великобритании, где одно из главных обвинений заключается в том, что 30% комиссии за цифровые покупки на базе операционной системы Android составляют скрытые сборы. Истцы утверждают, что Google может быть подвергнут штрафу в размере более 1,2 миллиарда долларов, пишет журнал Fortune.
Значительное сокращение покупок в магазинах приложений и внутри приложений Google и Apple стало в последнее время горячей юридической темой, особенно после того, как почти год назад Epic Games подала в суд на обоих IT-гигантов, владеющих крупнейшими мобильными экосистемами. Генеральные прокуроры нескольких американских штатов подали в суд на Google из-за монополистической практики. В то же время антимонопольные органы Евросоюза предъявили обвинения Apple, а регулирующие органы начали расследования в Южной Корее (в отношении Google) и в Великобритании (в отношении Apple).
Теперь запущена коллективная акция в Великобритании, которую возглавляет защитница интересов потребителей Лиз Колл, ранее управлявшая отделом потребительской политики в благотворительной организации Citizens Advice. Колл и юристы из Hausfeld & Co., участвующие в судебном процессе, говорят, что они действуют от имени 19,5 миллиона британцев, которые приобрели приложения или цифровой контент, услуги или подписки в приложениях, начиная с 1 октября 2015 года.
«Google создал рынок приложений для Android и контролирует его предельно жёстко, буквально зажав в тиски», - сказала Колл в своём заявлении в минувший четверг. «Клиенты направляются в магазин Google Play, практически не имея альтернативы, поэтому вынуждены платить 30% комиссионных, когда покупают приложение или совершают дополнительную покупку внутри него.» Конкурирующие магазины приложений, которые могут предоставить те же услуги за гораздо меньшую цену, не имеют никаких шансов на успех из-за политики этого IT-монстра.
«Google является привратником для многих цифровых сервисов, поэтому он обязан нести ответственность за злоупотребления в магазине приложений и не взимать завышенную плату с потребителей. Эти скрытые платежи являются незаконными, и клиенты Google заслуживают компенсации и лучшего отношения со стороны Google в будущем».
Иск не распространяется на покупки физических товаров и услуг, таких как Uber и Deliveroo, через приложения, за которые не взимается комиссия Google, и не распространяется на покупки, сделанные в собственных приложениях Google.
Google не ответил на запрос редакции Fortune о комментарии на момент публикации.
Hausfeld & Co. также поддерживала аналогичный иск в мае, преследуя Apple по той же причине. От имени 19,6 миллиона британских пользователей было заявлено, что Android и iOS занимают около половины местного мобильного рынка. Инициатором иска была Рэйчел Кент, профессор цифровой экономики Королевского колледжа Лондона.
Google уже не в первый раз получает коллективный судебный иск в Великобритании, хотя последнее дело касалось нарушения конфиденциальности пользователей, а не антимонопольного законодательства.
В 2017-м году другой защитник прав потребителей по имени Ричард Ллойд - ветеран-активист, который сейчас входит в совет директоров Financial Conduct Authority, - подал в суд на Google от имени пользователей iPhone. Как выяснилось, Google несанкционированно собирал данные о посещении сайтов в обход системы защиты браузера Safari, которая должна предотвращать такое отслеживание. Однако в следующем году этот иск был отклонён в Высоком суде, поскольку судья заявил, что действия Google по нарушению конфиденциальности якобы не повредили потребителям, хотя, возможно, это было «противоправным и нарушением служебных норм».
Весьма странный вердикт, не правда ли? Это в очередной раз доказывает, что даже хвалёная британская юстиция может быть пристрастна и покровительствовать монополистам.

четверг, 10 июня 2021 г.

Expert: Unlike Apple and Google, Samsung no longer has its own ecosystem. And this is the main problem for the South Korean tech giant in the future.


In recent years, despite the cold-blooded murder of its own operating platform, Samsung has persisted in spreading the word that it has its "own ecosystem" and posing as an important player in the IT industry. But is it really so? With this question, we turned to the invited expert Nikolai Iznov, who over the past 30 years has been closely following the evolution of the Korean chaebol.

Questioner: Samsung's scandalous decision to "merge" its TIZEN operating system with Google's chronic loser WearOS has caused bewilderment and outrage among a huge number of fans of the South Korean brand wearable devices. If we exclude the comments of paid journalists, tech bloggers and distraught Android fans, people who are more or less versed in IT technologies unanimously declared that this would be a real failure. None of my acquaintances who use Samsung wearable devices have expressed a desire to experiment with the chimera called Wear, which they will begin to impose on us very soon. Curiously, Samsung is trying to convince us that the "new platform" Wear supposedly absorbed "all the best" that Google, Samsung and Fitbit had (recently bought by the same Google). Is this true?

N.I.: This is in line with the constructs built in the inflamed imaginations of the current top managers of Samsung Mobile, and nothing more. You can talk about your own ecosystem only if you yourself develop the operating platform, applications and hardware solutions. Only in this case you have the right to be considered a full-fledged player in the IT business. But if you are content with only developing software shells based on other people's operating systems, then this is nothing more than a bluff.
Since 2017, Samsung has been methodically killing its own TIZEN platform, and, apparently, will eliminate it completely, despite assurances of the continued use of TIZEN in TVs. As we can see, they are passionately attached to Google with their obsolete Android and "promising" Fuchsia OS for the "Internet of things". This is a demonstration of absolute impotence and an admission of complete insolvency in the IT business.
As I said earlier, 2021 will be the beginning of the end for Samsung as a full-fledged player in the high-tech market.
Yes, they are still doing well at making hardware, but that also won't last forever. In the 21st century, software developers will rule the world, not hardware manufacturers. Companies like Samsung will be pushed to the periphery due to their obsession with the production of electronic components, while digital services based on software solutions will become the most profitable. To do this, you need to have your own operating platform with the appropriate set of services, which Samsung no longer has.

Questioner: Samsung often says that for the average consumer it makes no difference what operating system is used in their electronic devices. Allegedly "software shells are able to combine previously unconnected into one whole." Thus, they justify not supporting the ecosystem on a single software platform. But have we not seen that Apple's Mac / iOS platform optimized for its own hardware works much more efficiently than Windows or Android on devices from various manufacturers that license these platforms?

N.I.: The question is rhetorical. Of course, there are a huge number of idiots in the world who are absolutely indifferent to all these passions around operating systems. “Well, at the very least, these OS somehow work, and okay. It suits us.” - say such ignoramuses. Such people do not want to change anything and hold on to familiar things to the last, even if they are outdated long ago. However, every year more and more advanced users appear who would like to get a good quality product with high efficiency. Such products can only be created if you control both hardware and software. In this case, due to good optimization, your applications start faster and data processing takes place faster with more modest hardware parameters. In other words, your device may have a more affordable processor and less RAM. This saves battery resources and lengthens the battery life when it comes to mobile and wearable devices. And this is just one of the many benefits of using your own ecosystem. The main thing is that you do not depend on the whims of a partner who supplies you with their OS and related services.  

Questioner: In smartphones and smartwatches running TIZEN OS, we could really appreciate the benefits of better optimization. In my opinion, it is a real crime to refuse such a platform.

N.I.: Samsung is constantly looking for ways to increase profits by reducing costs. At some point, they decided that an alliance with Google would allow them to achieve the desired result and refused to compete in the sector of operating platforms. But this is self-deception. By the middle of this century, Google will have a complete ecosystem of digital services and good hardware. That is, it will be a self-sufficient player in the world of high technologies, which will not really need an alliance with Samsung. Apple has been playing in this field for a long time. And Samsung, at best, will serve the interests of the same Google and the Chinese companies that have risen from the basements, supplying electronic components for them. Let's face it, it's not a very honorable role.

Questioner: At the upcoming MWC 2021 virtual event, Samsung allegedly wants to explain why it is ditching TIZEN in wearables. Do you think their arguments can be persuasive and will they bring back angry customers left with a TIZEN-powered smartwatch?

N.I.: What Samsung has done is yet another deception of its customers and no amount of "clarification" will help. Of course, experienced PR scammers can always find beautiful excuses and once again mislead their audience. But I suppose it won't be easy this time. A huge number of buyers no longer trust Samsung.
The issue of switching to WearOS was decided in secret from the consumer community. There have been no surveys of smartwatch owners and no truly sound analysis of customer satisfaction. Based on our observations, Samsung smartwatch owners were quite happy with their choice of TIZEN, while WearOS watches have long been considered suck. And even a huge number of applications (usually completely useless) from the Google Store did not save the day.

Questioner: I believe that one of the arguments of Samsung Mobile top managers in favor of switching to WearOS will be the alleged unwillingness of developers to create applications for TIZEN. Doesn't Samsung understand this?

N.I.: They, as always, lacked the determination to break with Google and focus all their efforts on building their own platform. Do you know, when there is no choice left, you begin to rely only on your own strength and then a real chance appears. Samsung's top managers lacked the courage and foresight to link their future with their own platform. Samsung once missed the chance to acquire ownership of Android and the winner's prize went to Google. This time, history repeated itself and again we see headlines in the press that "Google has won again." This is a shame for the South Korean tech giant, which has effectively declared itself an IT impotent.

Questioner: Now Samsung is trying to distract the audience with some kind of virtual assistant in the form of a 3D anime named Sam. Last week, a PR campaign was carried out on social networks and the media to convince people that this is something sensational and everyone wants to get such a "helper" as soon as possible.

N.I.: This is a typically Asian approach that has nothing to do with the European mentality. Probably, it will work on teenage girls and infantile young mens of the K-POP generation, but the bulk of adult consumers will shrug their shoulders in bewilderment. This is yet another testament to how ineptly Samsung handles money, directing investments into unclear where. If they hadn't spent money on buying stupid tech bloggers who break the debut Galaxy Fold, dubious collaborations, as well as on filming hundreds of worthless commercials with silly teenagers, then this money would be enough to buy application developers for the same TIZEN OS.

Questioner: Recently, we audited projects in which Samsung invested heavily, but in the end, closed them literally on takeoff. I think our audience will be curious to see this list ...

N.I.: Yes, such publications are useful, especially for those who are interested in the effectiveness of investments and the adequacy of the actions of the management structures of large companies.

Questioner: Do you think there are grounds for filing legal action against Google, Samsung and Fitbit for monopolizing the market for operating systems for mobile and wearable devices?

N.I.: I am not a lawyer, so it is difficult for me to say if there is enough reason for this. Nevertheless, following the international practice of conducting antitrust cases, it would make sense to consider this issue in court. In addition, for the owners of current models of smart watches, which were suddenly declared "obsolete" due to the transition to the Wear platform, it would also make sense to go to the courts and demand compensation for the damage caused, since the same Samsung promised a very limited time support for their TIZEN-powered devices. In my opinion, system updates should be provided for at least 5 years instead of the declared 3. Moreover, Samsung began counting these 3 years from the moment the model entered the market. For example, the popular Galaxy Watch Active2, which appeared in 2019 and are still on sale, will lose the manufacturer's support as early as 2022. This is completely unacceptable, which is why Samsung must be held accountable for such actions to the fullest extent of the consumer protection law.

Questioner: Are you looking forward to drastic improvements in the upcoming Samsung Galaxy Watch 4 with a chimera called Wear?

N.I.: According to preliminary data, by switching to a new type of processor from Samsung, they will be able, at best, to maintain autonomy at the level of last year's Galaxy Watch3. Could this be called a "radical improvement"? Unlikely. In addition, no sensational innovations such as non-invasive blood glucose measurement are expected. I think that in such a situation there will not be a large number of people willing to pay a few hundred dollars. Even the presence of more applications with such meager autonomy is unlikely to arouse interest in this "Frankenstein" from the world of wearable devices.
Therefore, I can definitely say that I will never buy a smartwatch from Samsung, Google, Fitbit or Fossil, as long as there is even the smallest piece of the Android devil in it.

Эксперт: в отличие от Apple и Google, у Samsung больше нет собственной экосистемы. И это главная проблема для южнокорейского техногиганта в будущем.

В последние годы, несмотря на хладнокровное убийство собственной операционной платформы, Samsung упорно распространял информацию, что имеет "собственную экосистему" и выдавал себя за важного игрока в IT-индустрии. Но так ли это на самом деле? С этим вопросом мы обратились к приглашённому эксперту Николаю Изнову, который на протяжение последних 30-лет внимательно следит за эволюцией корейского чеболя.

Корр.: Скандальное решение Samsung об "объединении" своей операционной системы TIZEN с хроническим лузером WearOS от Google вызвало недоумение и возмущение у огромного числа поклонников носимых устройств южнокорейского брэнда. Если исключить комментарии проплаченных журналистов, техноблогеров и обезумевших Android-фанатов, то более-менее разбирающиеся в IT-технологиях люди в один голос заявили, что это будет настоящий провал. Ни один из моих знакомых, кто пользуется носимыми устройствами Samsung, не изъявил желания эксперементировать с химерой под названием Wear, которую нам начнут навязывать уже совсем скоро. Любопытно, что Samsung пытается убедить нас в том, что "новая платформа" Wear якобы вобрала в себя "всё самое лучшее", что было у Google, Samsung и Fitbit (недавно куплена всё тем же Google). Это соответствует действительности?

Н.И.: Это соответсвует конструктам, построенным в воспалённом воображении ныншених топ-менеджеров Samsung Mobile, и не более того. Говорить о собственной экосистеме можно лишь при условии, что вы сами разрабатываете операционную платформу, приложения и аппаратные решения. Только в этом случае вы имеете право считаться полноценным игроком в IT-бизнесе. Но если вы довольствуетесь лишь разработкой программных оболочек на базе чужих операционных систем, то это не более чем блеф.
Начиная с 2017 года Samsung методично убивает собственную платформу TIZEN, и, судя по всему, ликвидирует её окончательно, несмотря на заверения о продолжении использования TIZEN в телевизорах. Иначе зачем они так страстно присосались к Google с их морально устаревшей Android и "перспективной" Fuchsia OS для "интернета вещей"? Это демонстрация абсолютной импотенции и признание полной несостоятельности в IT-бизнесе.
Как я уже говорил ранее, 2021-й год станет началом конца Samsung как полноценного игрока на рынке высоких технологий.
Да, в производстве "железа" они всё ещё преуспевают, но это также не будет продолжаться вечно. В XXI веке будут править бал разработчики софта, а не производители "железа". Такие копрорации как Samsung будут отодвинуты на переферию из-за их зацикленности на производстве электронных компонентов, в то время как наиболее прибыльным становится бизнес цифровых услуг. Для этого необходимо иметь собственную операционную платформу с соответствующим набором сервисов, чего у Samsung больше нет.

Корр.: В Samsung часто говорят, что для рядового потребителя нет никакой разницы, какая опрационная система используется в их электронных устройствах. Мол, "программные оболочки способны соединить ранее несоединимое в одно целое". Таким образом они как бы оправдывают отказ от поддержки экосистемы на единой программной платформе. Но разе мы не видим, что оптимизированная под собственное "железо" платформа Mac/iOS от Apple работает куда эффективнее, чем Windows или Android на устройствах различных производителей, которые лицензируют эти платформы?

Н.И.: Вопрос риторический. Конечно, в мире существует огромное количество лохов, которым все эти страсти вокург операционных систем "по брабану". "Ну работают они как-то, и ладно", - говорят такие невежды. Эти люди до последнего цепляются за давно привычные вещи, даже если они безнадёжно устарели. Однако с каждым годом появляется всё больше продвинутх пользователей, которые хотели бы получить продукт хорошего качества с высокой эффективностью работы. Такие продукты можно создать только при условии, что вы контролируете как аппаратную, так и программную часть. В таком случае, за счёт хорошей оптимизации, у вас быстрее запускаются приложения и быстрее происходит обработка данных при более скромных параметрах "железа". Иными словами, в вашем аппарате может быть установлен более доступный по цене процессор и меньший объём оперативной памяти. За счёт этого экономятся ресурсы батареи и удлиняется срок работы на одном заряде, если речь идёт о мобильных и носимых девайсах. И это лишь одно из многих преимуществ использования собственной экосистемы. Главное - вы не зависите от капризов партнёра, который поставляет вам свою ОС и сопутствующие сервисы.   

Корр.: В смартфонах и смарт-часах на TIZEN OS мы могли по-настоящему оценить преимущества лучшей оптимизации. На мой взгляд, это настоящее преступление, отказаться от такой платформы.

Н.И.: В Samsung постоянно ищут варианты наращивания прибыли за счёт сокращения затрат. В какой-то момент они решили, что союз с Google позволит им добиться желаемого результата и отказались от конкуренции в секторе операционных платформ. Но это самообман. К середине этого столетия у Google будет законченная экосистема цифровых сервисов и неплохого "железа". То есть это будет самодостаточный игрок в мире высоких технологий, которому союз с Samsung будет не особо нужен. Apple уже давно играет на этом поле. А Samsung, в лучшем случае, будет обслуживать интересы того же Google и поднявшихся из подвалов китайских компаний, поставляя для них электронные компоненты. Прямо скажем, это не очень почётная роль.

Корр.: На предстоящем виртуальном мероприятии MWC 2021 Samsung якобы хочет объяснить, почему отказывается от TIZEN в носимых устройствах. Как вы думаете, их аргументы могут быть убедительными и позволят ли они вернуть разгневанных клиентов, оставшисхя с часами на TIZEN OS?

Н.И.: То, что сделал Samsung, является очередным "кидаловом" своих клиентов и никакие "разъяснения" не помогут. Конечно, задним числом всегда можно найти красивые оправдания и постараться в очередной раз обмануть покупателей. Но, полагаю, теперь это будет сделать непросто. Огромное число клиентов больше не верят Samsung.
Вопрос о переходе на WearOS решался в тайне от потребительского сообщества. Не было никаких опросов владельцев смарт-часов и не проведён по-настоящему грамотный анализ удовлетворённости клиентов. Судя по нашим наблюдениям, владельцы смарт-часов Samsung были весьма довольны своим выбором в пользу TIZEN, в то время как часы на WearOS уже давно считались отстоем. И даже огромное количество приложений (как правило, абсолютно бесполезных) из Google Store не спасало положения.

Корр.: Я полагаю, что одним из аргументов топ-менеджеров Samsung Mobile в пользу перехода на WearOS будет нежелание разработчиков писать приложения под TIZEN. Но Samsung не предпринимал никаких серьёзных услилий по популяризации своей платформы и быстро отказался от смартфонов на этой ОС. Разумеется, если нет смартфонов и планшетов, то кто же будет заинтересован в дальнейшей работе для платформы с ограниченным парком устройств? Неужели в Samsung этого не понимают?

Н.И.: Им, как всегда, не хватило решимости порвать с Google и направить все усилия на создание собственной платформы. Знаете ли, когда не остаётся выбора, вы начинаете рассчитывать лишь на собственные силы и тогда появляется реальный шанс. Топ-менеджерам Samsung не хватило мужества и прозорливости связать своё будущее с собственной платформой. Когда-то в Samsung упустили шанс приобрести в собственность Android и приз победителя достался Google. В этот раз история повторилась и мы снова видим заголовки в прессе, что "Google опять победил". Это позор для корейского гиганта, расписавшегося в полной недееспособности.

Корр.: Сейчас Samsung пытается отвлечь внимание публики каким-то виртуальным помощником в виде 3D-аниме по имени Сэм. На прошлой неделе в соцсетях и СМИ была проведена PR-кампания, призванная убедить людей, что это нечто сенсационное и все хотят получить такую "помощницу" как можно скорее.

Н.И.: Это типично азиатский подход, не имеющий ничего общего с европейским менталитетом. Наверное на девочек-подростков и инфантильных юнойшей поколения K-POP это и подействует, но основная масса взрослых потребителей с недоумением пожмёт плечами. Это очередное свидетельство того, как неумело в Samsung обращаются с деньгами, направляя инвестиции непонятно во что. Если бы они не тратили деньги на покупку туповатых техноблогеров, ломающих дебютный Galaxy Fold, сомнительные коллаборации, а также на съёмки сотен никчёмных рекламных роликов с придурковатыми подростками, то этих денег вполне хватило бы на покупку разработчиков приложений для той же TIZEN OS.

Корр.: Недавно мы провели ревизию проектов, в которые Samsung вложил большие средства, но, в итоге, закрыл их буквально на взлёте. Полагаю, нашей аудитории будет любопытно ознакомиться с этим списком...

Н.И.: Да, такие публикации полезны, особенно для тех, кто интересуется вопросами эффективности инвестиций и адекватности действий руководящих структур крупных компаний.        

Корр.: Как вы думаете, имеются ли основания для подачи судебного иска к Google, Samsung и Fitbit за монополизацию рынка операционных систем для мобильных и носимых устройств?

Н.И.: Я не юрист, поэтому мне сложно сказать, достаточно ли для этого оснований. Тем не менее, следуя международной практике ведения антимонопольных дел, имело бы смыл рассмотреть этот вопрос в судебном порядке. Кроме того, для владельцев актуальных моделей смарт-часов, которые в одночасье были объявлены "устаревшими" из-за перехода на платформу Wear, также имело бы смысл обратиться в суды и потребовать компенсации за причинённый ущерб, поскольку тот же Samsung пообещал весьма ограниченную по времени поддержку своих TIZEN-устройств. На мой взгляд, обновления системы должны предоставляться, как минимум, в течение 5-ти лет вместо завявленных 3-х. Причём в Samsung начали отсчёт этих 3-х лет с момента выхода модели на рынок. Например, популярные Galaxy Watch Active2, которые появились в 2019-м году и до сих пор продаются, лишатся поддержки производителя уже в 2022-м. Это абсолютно неприемлемо, поэтому Samsung должен ответить за такие действия по всей строгости закона о защите прав потребителей.

Корр.: Ждёте ли вы радикальных улучшений в будущих Samsung Galaxy Watch 4 с "химерой" под названием Wear?

Н.И.: Согласно предварительным данным, за счёт перехода на процессор нового типа от Samsung, им удастся, в лучшем случае, сохранить автономность на уровне  прошлогодних Galaxy Watch3. Можно ли назвать это "радикальным улучшением"? Вряд ли. Ко всему прочему, не ожидается никаких сенсационных новаций типа неинвазивного измерения уровня глюкозы в крови. Я думаю, что в такой ситуации не будет большого числа желающих заплатить несколько сотен долларов. Даже наличие большего количества приложений при такой скудной автономности вряд ли пробудит интерес к этому "Франкенштейну" из мира носимых девайсов.
Поэтому я могу сказать определённо, что никогда не куплю смарт-часы от Samsung, Google, Fitbit или Fossil, покуда в них будет сидеть хотя бы малейший кусочек дьявола Android.

понедельник, 18 января 2021 г.

Леваки продолжают убивать экономику Южной Кореи: решение суда в отношении наследника Samsung Group усугубляет фондовые проблемы



Фондовому рынку Южной Кореи был нанесён большой удар после более чем спорного осуждения на тюремный срок (2,5 года) наследника конгломерата Samsung Group Ли Джей-ёна 18 января. Помимо созданных леваками искусственных проблем вокруг крупнейшего чеболя (и основного налогоплательщика в стране), акции других компаний с большой капитализацией понесли значительные убытки.
Это произошло из-за недавнего ралли, в значительной степени вызванного массовым участием розничных инвесторов с конца 2020 года, за которым последовала коррекция фондового рынка в последние 2 дня торгов, сообщает газета The Korea Herald.
Основная площадка Корейской биржи KOSPI закрылась на отметке 3013,93 пункта, что на 2,3% ниже, чем в пятницу, несмотря на совокупную чистую покупку розничными инвесторами акций на сумму более 510 миллиардов вон (462 миллиона долларов). Это было самое большое дневное падение в январе 2021 года. Достигнув
рекордного максимума 8 января, стремительный рост индекса KOSPI, похоже, зашёл в тупик с пятницы, когда потери составили 2%.
Из-за обвинительного вердикта суда в отношении главы Samsung в связи с коррупционным скандалом трёхлетней давности вокруг администрации экс-президента Южной Кореи Пак Кын Хи, акции конгломерата просели особенно сильно.
Ли также ожидает решений суда о его предполагаемом участии в спорном слиянии подразделения Samsung C&T и компании Cheil Industries. Прокуроры-леваки уже давно пытаются доказать возможное нарушение правил рынка капитала, что якобы позволило Ли-младшему усилить свой контроль над техногигантом.
В результате акции крупнейшего производителя мобильных гаджетов, телевизоров и полупроводников Samsung Electronics упали на 3,4%, а стоимость акций подразделений Samsung SDI, Samsung Life Insurance 5% и холдинга Samsung C&T просели на на 4,2%, 5% и 6,8% соответственно.
Другие компании с крупной капитализацией, зарегистрированные на KOSPI, такие как интернет-гиганты Naver и Kakao, производитель биосимиляров Celltrion, химическая компания SK Innovation и производитель стали Posco также понесли убытки.
Котировки акций KRX Kosdaq также упали сегодня на 2,1%, закрывшись на отметке 944,67 пункта.
«После приговора к тюремному заключению Ли Джей-ёна переговоры Samsung об уплате налога на наследство и изменении его структуры управления путём выделения, слияния и продажи активов вряд ли смогут продолжатся в ближайшее время», - отметил Юн Донг-ик, аналитик KB Securities.
Помимо шока, который вызвало решение суда в отношении главы Samsung, эксперты считают, что коррекция на фондовом рынке неизбежна, поскольку движущая сила перспектив экономического роста, похоже, теряет силу, а фондовый рынок становится перегретым.
«Угасающие надежды на восстановление экономики после COVID-19 привели к более высокой волатильности на мировом финансовом рынке», - написал в понедельник Ли Кён Мин, аналитик компании Daishin Securities. «Краткосрочная волатильность KOSPI неизбежна, поскольку давление со стороны оценки достигло крайних пределов».
На корейских биржах особо выделялось участие розничных инвесторов. По данным Корейской ассоциации финансовых инвестиций, на прошлой неделе частные лица купили акций, котирующихся на бирже KOSPI, на сумму почти в 10 триллионов вон, в то время как общая сумма денежных средств выросла на 2 триллиона вон по сравнению с предыдущей неделей.
Samsung Electronics стал лучшим выбором для мелких инвесторов. По данным KRX, розничные инвесторы купили акций Samsung Electronics на 5,9 триллиона вон на фоне общей чистой розничной покупки акции, котирующихся на бирже KOSPI в объёме 11,5 триллиона вон.

Leftists continue to kill South Korea's economy: a court ruling against the heir to Samsung Group exacerbates stock problems

South Korea's stock market has been hit hard after the more than controversial 2.5-year jail sentence of Lee Jay-young, heir to Samsung Group conglomerate, on January 18. In addition to the artificial problems created by leftists around the largest chaebol (and the main taxpayer in the country), the shares of other large-cap companies suffered significant losses.
This comes as a recent rally, largely driven by massive retail investor participation since late 2020, has been followed by a stock market correction in the last two trading days.
The Korea Exchange’s main board Kospi closed at 3,013.93 points, down 2.3 percent from Friday, despite retail investors’ combined net buying of over 510 billion won ($462 million) worth of stocks on the bourse. It was the largest daily drop of 2021.
Hitting an all-time high on Jan. 8, Kospi’s bull run has seemingly reached a stalemate since Friday, when Kospi shed 2 percent.
Affiliates of Samsung conglomerate were mostly lower, as Samsung Electronics Vice Chairman Lee was sentenced to a jail term of two and a half years in the de facto final court ruling on bribery charges involving the impeached former president Park Geun-hye Monday afternoon.
Lee is also awaiting a court ruling on his alleged involvement in the controversial merger of Samsung C&T and Cheil Industries for possible violations of capital market rules, a move that allowed Lee to tighten his control over the tech conglomerate.
As a result, handset and semiconductor maker Samsung Electronics was 3.4 percent lower, battery maker Samsung SDI was down 4.2 percent, Samsung Life Insurance tanked 5 percent and Samsung C&T, a de facto holding company, dropped 6.8 percent.
Other large-cap Kospi-listed firms such as internet giants Naver and Kakao, biosimilar maker Celltrion, chemical firm SK Innovation and steelmaker Posco took losses. They were among 715 losers out of 917 Kospi constituents.
The KRX’s development board Kosdaq also slid 2.1 percent Monday to close at 944.67 points.
“Following Lee’s jail term, Samsung’s talks for inheritance tax payment and change in governance structure through carve-outs, mergers and divestments are unlikely to go forward for the time being,” Jung Dong-ik, an analyst at KB Securities, wrote in a note.
Aside from the shock that Monday’s court ruling has brought about, analysts said the stock market correction has been deemed inevitable, as the economic growth prospects driver appears to be losing steam while the stock market has become overheated.
“The fading hopes for an economic rebound from COVID-19 has led to a higher volatility in the global financial market,” Lee Kyoung-min, an analyst at Daishin Securities, wrote Monday. “Kospi’s short-term volatility is inevitable as the valuation pressure has gone to the extreme.”
Retail investor participation has stood out in Korean bourses. Last week, individuals net bought nearly 10 trillion won worth of Kospi-listed shares, while their total cash ammunition rose by 2 trillion won over the previous week, according to data from the Korea Financial Investment Association.
Samsung Electronics emerged as the top choice for small investors. According to KRX, retail investors net bought 5.9 trillion won worth of Samsung Electronics’ stocks, amid a total retail net purchase of Kospi-listed stocks worth 11.5 trillion won.

понедельник, 4 января 2021 г.

Сможет ли глава Samsung избежать 9-летнего тюремного срока?


Главе Samsung Group Ли Джей-ёну грозит до 9-ти лет тюрьмы после того, как прокуратура потребовала этого на повторном слушании по его делу, назначенному Верховным судом. Наследнику крупнейшего в Южной Корее конгломерата и его высшему руководству пересматривают первоначальные приговоры в Верховном суде, после того как следствие выдвинуло ещё ряд обвинений о взяточничестве, связанного с прежней администрацией президента страны Пак Кын Хэ. Суд вынесет свой вердикт и, возможно, огласит повторный приговор 18 января. Аналитики отмечают, что ключевым моментом является то, получит ли "наследный принц" возможность отбывать условный срок, чтобы управлять гигантской империей Samsung. Эксперты добавили, что ещё неизвестно, сработает ли создание в структуре конгломерата специального комитета по соблюдению этических правил в начале этого года в пользу его главы.
Новый комитет, созданный в феврале прошлого года, недавно получил благосклонную оценку судебной консультативной группы, отметившей улучшение прозрачности системы управления чеболем.
Будучи вице-президентом Samsung Ли Джей-ён был обвинён в 2017 году в том, что якобы предлагал взятку доверенному лицу Пак Кын Хэ, Чхве Сун-Силь, чтобы получить поддержку высшего руководства страны в приобретении права собственности на конгломерат.
Первоначально он был приговорён к 5-ти годам тюремного заключения, но через год был освобождён, поскольку Высокий суд Сеула сократил его до 2-летнего условного срока, отклонив при этом некоторые обвинения во взяточничестве, выдвинутые против него во время апелляционного слушания.
Однако в 2019 году Верховный суд отменил часть решения апелляционного суда и отправил дело обратно в Высокий суд, заявив, что обвинения в том, что Ли предлагал взятки Чхве, были исключены в предыдущем решении. В ходе слушаний прокуратура просила суд приговорить Ли к тюремному заключению, заявляя, что "Samsung активно искал несправедливые выгоды, давая взятку бывшему президенту и её доверенному лицу". Прокуроры настаивали, что, заняв жёсткую позицию в отношении Samsung, силовые органы и юстиция должны преподать урок всем остальным "коррупционерам".
Газета The Korea Times пишет, что лидер Samsung дал эмоциональные заключительные показания, пообещав не повторять подобные действия, явно призывая к снисхождению. «Сегодня я стою здесь с раскаявшимся сердцем. Я стою здесь и клянусь, что больше не повторю своих ошибок», - сказал Ли судьям.
Что касается вопроса о правопреемстве группы, Ли повторил, что не будет стремиться передать управление конгломератом своим детям. Лидер чеболя также пообещал, что будет работать над содействием активному общению между руководством и недавно созданным профсоюзом.
«Приняв рекомендацию, сделанную комитетом по соблюдению этики в мае, я поделился своими мыслями о правопреемстве. Я не позволю своим детям даже упоминать что-либо, связанное с проблемами преемственности руководства. Samsung больше никогда не будет вызывать споров по этим вопросам», - сказал Ли, добавив, что конгломерат «создаст культуру активного общения между профсоюзом и руководством».
Он также отметил, что Samsung делает всё возможное, чтобы повысить соответствие нормативным требованиям, а новый комитет помог в достижении значимого прогресса в этом направлении.
«У нас происходят значительные изменения, а вовсе не формальные ради отвода глаз. И я могу подтвердить это на собственном примере.», - сказал Ли. «При сравнении прошлых и недавних встреч с наблюдательным комитетом, сейчас количество рассматриваемых вопросов значительно увеличилось.".
Высокий суд Сеула недавно обнародовал отчёт трёх экспертов, которые оценили деятельность комитета по соблюдению нормативных требований Samsung. В экспертный совет входят бывший судья Конституционного суда Кан Ир Вон, адвокат Ким Кён Су и аудитор Хон Сун Так. Они представили в суд свой 83-страничный итоговый отчёт 14 декабря.
В отчёте Кан Ир Вон положительно оценил деятельность комитета, признав его действенность и эффективность.
«Положительным моментом является то, что комитет установил повестку дня в отношении преемственности руководителей, профсоюзов и взаимодействия с общественными организациями, внеся рекомендации по улучшению эффективности управления и контроля», - отметил бывший судья Конституционного суда в отчёте, добавив, что рекомендации помогли Samsung соответствовать нормам трудового законодательства, социальной защиты и т.д. Наблюдательный комитет был создан после того, как суд рекомендовал Samsung создать "внутренний сторожевой орган" в октябре 2019 года, заявив, что это будет принято во внимание при вынесении приговора Ли Джей-ёну. Окажет ли это воздействие на судей, ведущих нынешний процесс, мы узнаем уже через 2 недели.

Can Samsung leader Lee maintain suspended jail term?

Samsung leader Lee Jae-yong could face up to nine years in prison after prosecutors demanded this in the high court's re-hearing of his trial ordered by the Supreme Court.
Lee and top executives of Samsung are having their original high court sentences reassessed following the order, after originally being found guilty of some of the bribery charges laid against them in the case involving the impeachment of former President Park Geun-hye.
The court will deliver its verdict and possible re-sentencing Jan. 18.
Analysts note that a key point is whether Lee can continue serving a suspended sentence so that he can continue to perform hands-on managerial work at Samsung.
They added that it remains to be seen whether the company's establishment of a compliance committee early this year will work in his favor.
The compliance committee, which was launched last February, recently received a constructive review from a court advisory panel, being recognized for its effectiveness as a watchdog in ensuring Samsung abides by the law and improves its management transparency.
The Samsung Vice Chairman Lee was indicted in 2017 for allegedly offering a bribe to Park's confidant, Choi Sun-sil, in order to get support for his taking over of the ownership of the conglomerate.
He was initially sentenced to five years in jail, but was freed after a year when the Seoul High Court reduced this to a suspended two-year term, while dismissing some of the bribery charges laid against him during an appeal hearing.
However, the Supreme Court overturned part of the appeals court ruling in 2019 and sent the case back to the high court, saying charges that Lee offered bribes to Choi had been excluded in the previous ruling.
During the hearing, prosecutors asked the high court to sentence Lee to prison as Samsung actively sought unjust benefits by bribing the former president and her confidant. By applying a strict stance against Samsung they added the case should become an example of the country's efforts to fight corruption.
The Samsung leader gave an emotional final testimony, tearing up several times while vowing not to repeat similar practices in an apparent plea for leniency. "Today, I stand here with a repentant heart. I stand here, pledging to myself that I will not repeat my mistakes again," Lee told the judges.
In regard to the group's ownership succession issue, Lee reiterated that he won't seek to pass on the management of the conglomerate to his children. The leader also vowed that he will work on facilitating active communication between management and a newly established union.
"Accepting the recommendation made by the compliance committee in May, I revealed my thoughts on ownership succession. I won't let my children even mention anything related to management succession issues. Samsung will never again be controversial for these issues," Lee said, adding the conglomerate "will create a culture of active communication between the union and management."
He also said Samsung is doing its utmost to enhance compliance and the committee has helped in creating meaningful progress.
"Meaningful changes are taking place in our company. They are not small changes at all. I myself am also realizing the changes made through compliance management," Lee said. "When comparing recent meetings to those in the past, the questions I have not asked before have significantly increased. What did the compliance team say? Has the legal team finished its review? Should we bring this issue to the compliance committee? I ask and ask again about anything that could be a problem."
The Seoul High Court recently made public a report of three experts who assessed the activities of Samsung's compliance committee. The experts ― former Constitutional Court Judge Kang Il-won, attorney Kim Kyung-soo and accountant Hong Soon-tak ― submitted their 83-page final report to the court, Dec. 14.
In the report, the former Constitutional Court judge expressed a positive view on the committee's activities, recognizing its durability and effectiveness.
"What is positive is the committee set an agenda regarding managerial succession, unions and communication with civic organizations and recommended the group improve these," Kang noted in the report, adding the recommendations clearly helped Samsung improve its compliance system.
The compliance committee was initiated after the court recommended Samsung create an internal watchdog in October 2019, saying this would be taken into consideration at sentencing. How much the judges will take the committee's activities into account could have a huge influence on Lee's sentence.

суббота, 27 июня 2020 г.

Экспертный совет рекомендовал южнокорейской прокуратуре не предъявлять обвинения главе Samsung







Общественный экспертный совет выступил с рекомендацией в адрес прокуратуры Республики Корея не выдвигать обвинения в отношении вице-председателя Samsung Electronics и фактического руководителя конгломерата Samsung Group Ли Джей-ёна по делу о незаконном наследовании права управления корпорацией. Как сообщило информационное агентство Yonhap, эксперты также призвали надзорный орган прекратить следствие.
Многочасовое заседание совета, состоящего из 14 спциалистов в различных областях, во главе с назначенным председателем, состоялось 26 июня. Сам Ли Джей-ён на нём не присутствовал. В прокуратуре заявили, что ознакомятся с полученной рекомендацией и в скором времени вынесут решение относительно дальнейшего хода разбирательства.
Прокуратура Республики Корея 4 июня запросила у суда ордер на арест Ли-младшего по делу о слиянии корпораций Cheil Industriesи Samsung C&T в 2015-м году, в результате чего он получил единоличный контроль над конгломератом. Спустя 4 дня суд Сеула отказал в указанном прокуратурой требовании, в связи с чем было созвано заседание гражданской группы, которая приняла решение пересмотреть действия органа на предмет обоснованности выдвинутых обвинений.
Следователи подозревают топ-менеджеров Samsung в причастности к передаче права управления конгломератом Ли Джей-ёну от его отца и формального руководителя корпорации Ли Гон Хи. Для этих целей, предполагают обвинители, в 2015-м году Cheil Industries, держателем крупнейшего пакета акций которой был Ли-младший, приобрела де-фкто головное подразделение конгломерата - Samsung C&T. При этом стоимость акций Samsung C&T якобы могла быть намеренно занижена, чтобы по итогам слияния распределение долей владения Samsung Group оказалось в пользу наследника Samsung Ли Джей-ёна.
Параллельно с этим прокуратура Республики Корея расследует факт возможного искусственного наращивания Samsung Group стоимости акций Samsung Biologics с целью завышения доли Cheil Industries в фармацевтическом бизнесе конгломерата.
В начале мая под давлением "прогрессивной общественности" Ли-младший выступил с обращением к южнокорейским гражданам, принеся извинения за череду скандалов, связанных с руководством крупнейшего чеболя страны, в том числе за притеснение деятельности профсоюзов, подозрения в коррупции и возможное неправомерное наследование должности. В связи с этим он заявил, что не станет передавать право управления конгломератом своим детям по наследству, как это фактически произошло в его случае.

Мы попросили прокомментировать эту важную новость приглашённого эксперта информационного блога Samsung World (SW) Николая Изнова. 

SW: Похоже, что даже "прогрессивной общественности" Южной Кореи стало понятно, куда может завести её бурная деятельность по бесконечному бичеванию Samsung и выкручивании рук топ-менеджменту конгломерата. Можно ли считать последние рекомендации так называемого "экспертного совета" светом в конце туннеля?

Н.И.: Прокуроры уже сделали своё чёрное дело, фактически обескровив Samsung Group и вырвав конгломерат из рук его основателей. История большого восхождения Samsung, восставшего из послевоенного пепла как птица Феникс под руководством семейного клана Ли, похоже, закончилась. Леваки празднуют победу: "эксплуататор" повержен и теперь бесконечно вынужден каяться во всех смертных грехах, даже если он их не совершал. Теперь судьба конгломерата находится в руках безликих менеджеров и некомпетентных акционеров, которые ими понукают.
Я опасаюсь, что мы присутствуем в начле конца истории великой корпорации, которая в течение многих десятилетий опиралась на вековые устои корейского общества и благодаря этому шла к процветанию. Теперь этот становой хребет уничтожен и очень сомнительно, что прежний темп развития конгломерата сохранится.
Как говорится, благодарите за это буйных "революционеров", которые на многолюдных "антикоррупционных" манифестациях 2017 года требовали четвертовать тогдашнее руководство страны и "капиталистических кровопийц" из Samsung. Теперь властвовать будут обнаглевшие профсоюзные боссы и многочисленные "общественные контролёры", что, несомненно, не пойдёт на пользу столь сложному бизнесу, особенно в нынешних условиях неопределённости на фоне глобальной пандемии COVID-19.   

SW: В том случае, если Ли Джей-ён всё же будет упрятан за решётку, каковы будут последствия для флагмана южнокорейской экономики?

Н.И: Мой прогноз: от негативного до катастрофического. По этому поводу Samsung уже сделал публичное официальное заявление, что было беспрецедентным шагом. Ранее чеболь старался не комментировать судебные разбирательства, даже в самые сложные времена. Это означает, что ситуация действительно критическая.

SW: Как повлияло на конгломерат первое тюремное заключение вице-председателя Samsung, котрое он отбывал в 2017-2018 годах?

Н.И.: На мой взгляд, это нанесло колоссальный урон конгломерату, о чём мы можем судить сейчас, всесторонне оценив результаты постфактум. Главное, чего добились леваки-революционеры, так это срыва планов глобального внедрения операционной платформы TIZEN, которую Ли Джей-ён курировал лично. Как раз в то время Samsung начал устанавливать TIZEN OS в свои смартфоны и это был решающий период запуска новой программной платформы. Вскоре после его ареста эти планы были сорваны и нам ещё предстоит выяснить, кто и в чьих интересах это сделал.

SW: Некоторые конспирологи полагают, что это была спецоперация американцев, которые не хотят допустить никакой конкуренции на софтверном рынке, фактически монополизировав его. Как вы думаете, это может быть причиной злоключений Ли-младшего и его корпорации?

Н.И.: В этом много кто заинтересован. Это и США, и Китай, и путинская Россия. Все перечисленные страны уже давно вступили в гонку на поле IT-технологий и вполне понятно, что ставки здесь чрезвычайно высоки. Каждая из противоборствующих сторон стремится удержать или захватить командные высоты. А, как известно, операционная система - это базис, вокруг которого возникает огромная индустрия. Именно поэтому США не собираются уступать пальму первенства. Но перчатку им может бросить тоталитарный Китай, где всё подчинено цели достижения мировой коммунистической гегемонии. На это они не жалеют сил и средств.
Россия - наиболее слабый игрок в этой тройке, поскольку тотальная коррупция  и некомпетентное управление научными кадрами не позволят Кремлю реализовать задуманное, даже если они бросят на это огромные денежные ресурсы. Не поможет даже провозглашённая на днях программа поддержки IT-отрасли.
При нынешнем режиме абсолютно бесконтрольного правления коррумпированных спецслужб страна обречена на прозябание и, возможно, катастрофический распад.

SW: Возвращаясь к ситуации вокруг Samsung, можете ли вы спрогнозировать возможные варианты развития событий?

Н.И.: Я уже сказал выше, что прежний темп развития конгломерата Samsung будет утерян из-за бесконечных нападок леваков на его руководство. Напомню, что церый ряд топ-менеджеров уже сидят в тюрьме, а оставшиеся на свободе чувствуют себя неуверенно, постоянно находясь под страхом возбуждния очередного уголовного дела. Это никак не способствует повышению эффективности руководства и дальнейшим инновациям.
Молодые кадры уже не держатся за своё рабочее место столь же отчаянно, как  их предшественники. Они говорят, что в "Samsung надо много и упорно вкалывать", а это устраивает далеко не всех, даже несмотря на большие зарплаты. Проработав несколько лет в Samsung и заработав хорошие деньги и репутацию, они могут позволить себе перейти в конкурирующую китайскую компанию, которая может предложить им заметно больше. В прежние времена такое случалось крайне редко, но сейчас стало нормой.
Спасти ситуацию может только крайне правое рыночное правительство, которое решительно пресечёт утечку квалифицированного персонала в Китай и вернёт Samsung под управление семейного клана Ли. Но рассчитывать на это вряд ли возможно, поскольку сегодняшнаяя Южная Корея поражена левацкими идеями, особенно в молодёжной среде.
Таким образом, нам остаётся лишь наблюдать за дальнейшим развитием событий и надеяться на чудо. Других вариантов я вам предложить не могу.

Yonhap News Agency: Samsung heir wins public backing in legal battle, but uncertainty remains

Samsung Group heir apparent Lee Jae-yong was granted a respite Friday in a legal battle over his alleged role in a controversial merger and fraudulent accounting, as an independent panel of experts concluded that prosecutors should not indict him.
However, Samsung is still cautious as Lee's legal battle is not over.
After hours of discussion, the panel, made up of civil activists, legal experts and others, concurred that the investigation into Lee unwarranted, giving a breather to Samsung and its de facto leader.
"We respect the decision from the committee," Lee's lawyers said in a release. "We thank the committee for giving Lee and Samsung a chance to focus on their business activities and overcome the current crisis."
Early this month, a few days ahead of a court ruling over his detention, Lee, vice chairman at Samsung Electronics Co., requested the panel review whether prosecutors' investigation is fair, seeking public support for the high-stake legal battle.
The independent panel was introduced two years ago to enhance neutrality and fairness of prosecutors' probes into cases that are of great public interest. In a nutshell, the panel was created to rein in prosecutors' powers.
The panel's decision is not legally binding, but if history is any guide, its recommendation has been convincing enough to affect prosecutors' probes. Since the introduction of the scheme, the panel has issued recommendations in eight cases, and the prosecution has followed all of them.
Prosecutors suspect that Lee and the group's top management were involved in a calibrated scheme to intentionally lower the value of Samsung C&T Corp. prior to its merger with Cheil Industries Inc. in 2015, so as to facilitate Lee's managerial succession from his ailing father, Lee Kun-hee.
Prosecutors sought an arrest warrant for Lee, but their request was denied by the Seoul Central District Court on June 9.
Samsung has been strongly denying such allegations, saying Lee was not involved in any decision-making process regarding the 2015 merger, and there was no stock price manipulation or unfair trading.
Even though Lee avoided detention and the panel ruled in favor of his side, Samsung is not in celebration mode as uncertainties surrounding the heir apparent remain.
Though the committee's conclusion could weigh on the decision process, prosecutors could still indict Lee. Samsung hopes the prosecution follow predecents set by the panel's advisory.
In addition, Lee is still dealing with a bribery case that put him behind bars a couple years ago.
Lee was imprisoned for about a year in 2017 for bribing a confidant of former President Park Geun-hye in return for her administration's support for the 2015 merger. He was released in February 2018 after his sentence was suspended by an appeals court, but the Supreme Court last year ordered a retrial.
Despite ongoing legal battles, Lee has been active in taking care of Samsung's business to overcome the COVID-19 pandemic and renewed tensions between the United States and China.
He recently visited Samsung Electronics' chip R&D center and home appliance business unit in South Korea to check their future strategies.
Lee also met with Hyundai Motor Group heir Chung Euisun last month to discuss possible cooperation in the electric vehicle (EV) business as the group's affiliate Samsung SDI Co. produces EV batteries.
Lee has been especially focusing on Samsung's chip business since he got out of jail in 2018.
In April last year, Samsung Electronics, the group's crown jewel, announced a vision to become the world's No. 1 logic chip maker by 2030 by investing 133 trillion won (US$111 billion) and bolstering its competitiveness in the system LSI and foundry businesses.
Samsung Electronics, the world's leading memory chip and smartphone maker, recently announced the addition of new foundry and NAND flash production facilities in South Korea.

We asked Nikolai Iznov, a guest expert for Samsung World (SW) information blog, to comment on this important piece of news.

SW: It seems that in South Korea, they began to realize that the endless public beating of the Samsung conglomerate and its leadership could cause irreparable damage to the country's economy. Can we hope for a favorable outcome of the trial of Samsung's leadership and the normalization of its work?

N.I.: Prosecutors have already done their dirty deed, actually bleeding the Samsung Group and wresting the conglomerate from the hands of its founders.
The story of Samsung’s great ascent, having risen from the post-war ashes like a Phoenix bird led by the Lee family clan, seems to have ended. Leftists celebrate victory: the "exploiter" is defeated and now infinitely forced to repent of all mortal sins, even if he did not commit them. Now the fate of the conglomerate is in the hands of faceless managers and incompetent shareholders who are eager to get extra profits.
I fear that we are present at the beginning of the end of the history of a great corporation, which for many decades relied on the centuries-old foundations of Korean society and thanks to this it consistently went to prosperity. Now this backbone has been destroyed and it is very doubtful that the old pace of conglomerate development will continue.
“Thank” the violent “revolutionaries” for this, who demanded the execution of the then leadership of the country and the “capitalist bloodsuckers” of Samsung at the noisy “anti-corruption” demonstrations in 2017. Now, insolent trade union bosses and numerous “public controllers” will rule, which, undoubtedly, will not benefit such a complex business, especially in the current conditions of uncertainty against the backdrop of the global COVID-19 pandemic.

SW: In the event that Lee Jae-yong is nevertheless hidden behind bars, what will be the consequences for the flagship of the South Korean economy?

N.I.: My forecast: from negative to catastrophic. On this occasion, Samsung has already made a public official statement, which was an unprecedented move. Previously, chaebol tried not to comment on court proceedings, even in the most difficult times. This means that the situation is really critical.

SW: What were the implications for Samsung of the one-year imprisonment of its vice chairman, which he was serving in 2017-2018?

N.I.: In my opinion, this caused tremendous damage to the conglomerate, which we can judge now by comprehensively evaluating the results postfactum. The main thing that the left-wing revolutionaries have achieved is the disruption of the plans for the global implementation of the TIZEN operating platform, which Lee Jae-yong was personally supervising.
Just at that time, Samsung began installing TIZEN OS in its smartphones, and this was a crucial period for the launch of the new software platform.
Shortly after the arrest of several top executives at Samsung and Lee Jae-yong, these plans were destroyed. We have yet to find out who and in whose interests did this.

SW: Some conspiracy theorists believe that this was a special operation of Americans who did not want to allow any competition in the software market, in fact, monopolizing it. Do you think this could be the cause of misadventures of Lee Jr. and his corporation?

N.I.: Many are interested in this. This is the United States, and China, and Putin's Russia. All of these countries have long entered the race in the field of IT-technologies and it is clear that the stakes here are extremely high. Each of the warring parties seeks to maintain or capture commanding heights. And, as you know, the operating system is the basis around which a huge industry arises. That is why the United States is not going to concede its superiority in this sector. However, the current status quo may be violated by a totalitarian China, in which everything is subordinate to the goal of achieving world communist hegemony. Beijing allocates huge financial resources for these purposes.
Russia is the weakest player in this troika, because total corruption and incompetent management of scientific personnel will not allow the Kremlin to implement its plan, even if they throw all their energy into it. Even the program of support for the IT industry proclaimed the other day will not help. Under the current regime of absolutely uncontrolled rule of corrupt special services, the country will receive enormous problems in the foreseeable future.

SW: Returning to the situation around Samsung, can you predict possible scenarios?

N.I.: I already said above that the former pace of development of the Samsung conglomerate will be lost due to the endless attacks of leftists on its leadership. Let me remind you that several top managers are already in prison, and those remaining at large feel insecure, fearing criminal prosecution. This does not contribute to increasing the effectiveness of leadership and the rapid introduction of innovation.
Young professionals no longer hold on to their workplace as desperately as their predecessors. They say that in Samsung needs to work very hard, and not all engineers like it, even despite the large salaries. After working for several years at Samsung and earning good money and reputation, they can afford to go to a rival chinese company that can offer them significantly more. In the old days, this happened extremely rarely, but now it has become the norm.
Only the far-right market government can save the situation, which will decisively stop the diversion of qualified personnel to China and return Samsung to the control of the Lee family clan. But counting on this is hardly possible, since today's South Korea is struck by leftist ideas, especially among young people.
Thus, we can only observe the further development of events and hope for a miracle. I cannot offer you other options.

вторник, 9 июня 2020 г.

Суд отказался от ареста вице-передседателя Samsung Ли Джей-ёна за недостаточностью доказательств



Суд Центрального административного округа Сеула отклонил требование  прокуратуры о выдаче ордера на арест вице-президента компании Samsung Electronics Ли Джей-ёна, который одновременно является фактическим главой группы Samsung, по делу о незаконном наследовании права управления корпорациями. Заседание продлилось около 9-ти часов с перерывом на обед и завершилось в 2 часа ночи во вторник, сообщает южнокорейская вещательная корпорация KBS.
Прокуратура запросила у суда ордер на арест Ли-младшего по делу о слиянии корпораций Cheil Industries и Samsung C&T в 2015 году, в результате которого он получил единоличный контроль над конгломератом. При этом стоимость акций Samsung C&T якобы могла быть намеренно занижена.
Суд не находит, что представленные следствием документы убедительно доказывает причастность Ли Джей-ёна к незаконным махинациям. 
Прокуратура планировала завершить расследование и предъявить обвинение Ли Джей-ёну не позднее конца июня. Вероятно, она вновь попытается запросить ордер на арест, представив "более веские доказательства".
Приглашённый эксперт информационного блога Samsung World Николай Изнов уже давно следит за ходом этого процесса и склонен полагать, что всё это дело было затеяно левыми популистами, имеющими своих ярых сторонников в прокуратуре.
"Уголовное дело было раздуто левацкими политиканами и симпатизирующими этим персонам СМИ. Они маниакально преследуют семейные кланы, основавшие крупнейшие южнокорейские корпорации (т.н. чеболи) во времена формирования нового государства, возникшего на юге Корейского полуострова в послевоенные годы.
Во всех действиях так называемых "независимых прокуроров" отчётливо прослеживается животная классовая ненависть, перерастающая в откровенный моральный садизм по отношению к руководству Samsung. Чего только стоит недавний 17-часовой допрос Ли Джей-ёна, которому он был в очередной раз подвергнут в прокурорских застенках. В какой ещё цивилизованной стране допросы ведутся с таким пристрастием, когда человека третируют почти сутки подряд и пытаются выдавить из него признание вины любой ценой? Мне сложно представить, чтобы, например, в Германии руководство концерна Siemens, не раз фигурировавшего в коррупционных скандалах, было подвергнуто подобным издевательским "беседам".
С каждым днём становится всё более очевидно, что леваки-популисты, захватившие ключевые посты в Южной Корее, единственной своей целью ставят разрушение так ненавистных им чеболей. Горе-прокурорам абсолютно наплевать, что будет с экономикой страны после такой "зачистки справедливостью", поскольку они давно разбираются со своими классовыми врагами не по закону, а по понятиям. В своё время советская Россия уже хлебнула горя с такими вот "защитниками интересов трудового народа", но в Южной Корее, похоже, об этом не слишком хорошо осведомлены.", - отметил эксперт.

The court refused the South Korean prosecutors in the arrest of the head of Samsung

Samsung Group has expressed relief over a court decision to reject an arrest warrant for Samsung Electronics Vice Chair Lee Jae-yong over alleged involvement in a controversial 2015 merger of Samsung affiliates.
The conglomerate said on Tuesday that the worst-case scenario has been avoided with the ruling, adding that it’s a relief that efforts to unveil the truth will be carried out without Lee’s detention. 
One Samsung official said the court decision was appropriate given that there is no risk of Lee destroying evidence or fleeing and there is room for argument in the prosecution’s charges against Lee. 
Lee’s defense counsel noted on Tuesday that in making its ruling, the Seoul Central District Court had said there wasn’t sufficient probable cause for Lee’s arrest and the explanation of the need to arrest Lee against the principle of trial without detention was insufficient.
Nikolai Iznov, a visiting expert on the Samsung World information blog, has been following this process for a long time and is inclined to believe that the whole thing was started by left-wing populists who have their ardent supporters in the prosecutor's office.
"This case was inflated by leftist politicians and the media sympathetic to these persons. They are manic in persecuting the family clans that founded the largest South Korean corporations during the formation of the new state that arose in the south of the Korean Peninsula in the postwar years.
In all the actions of the so-called "independent prosecutors," class hatred is clearly traced, which develops into outright moral sadism regarding the leadership of Samsung's largest conglomerate. For example, the fact of the recent 17-hour interrogation of Samsung Vice Chairman Lee Jay-yong, which took place in the prosecutor's office, is absolutely outrageous. In what other civilized country are interrogations of a top manager conducted with such cruelty? A person is bullied for almost a day in a row and trying to get a guilty plea at all costs.
It’s hard for me to imagine that, for example, in Germany, the leadership of the Siemens concern, which has repeatedly been noted in corruption scandals, was subjected to similar interrogations.
Day by day it becomes more and more obvious that the populist leftists who have seized key posts in South Korea have as their sole goal the destruction of the hateful chaebols. They don’t give a damn about what will happen to the country's economy after this “righteous cleaning”.
At one time, Soviet Russia already had a sorrow with similar "defenders of the interests of the working people", but in South Korea, it seems, they are not too knowledgeable about this," - the expert noted.

суббота, 1 июня 2019 г.

Эксперт: поклонники авторитарного Китая зря надеются, что эта страна сможет добиться успехов без использования западных технологий





Торговая война между США и Китаем набирает обороты. В этом противостоянии уже имеются не только проигравшие, но и те, кто получил профит. Например, Samsung теперь не ощущает большого давления со стороны демпингующей за счёт государства компании Huawei в мобильном бизнесе из-за блокирования поставок ключевых компонентов и технологий со стороны США.
Накануне стало известно, что по китайскому IT-колоссу на глиняных ногах нанесён очередной удар. Крупнейший в мире производитель программного обеспечения для проектирования чипов Synopsys уведомил своих сотрудников о необходимости прекратить обновление софта для Huawei, поскольку китайская компания была добавлена в чёрный список Entity List министерства торговли США за кражу американских технологий и нарушение санкционного режима против Ирана. Об этом японскому агентству Nikkei рассказали информированные источники.
Компаниям, попавшим в Entity List, запрещается покупать компоненты и программное обеспечение (ПО) американского происхождения без специального разрешения правительства США. Штаб-квартира Synopsys находится в Калифорнии, акции компании торгуются на нью-йоркской бирже Nasdaq.
По словам собеседников Nikkei, Synopsys не только перестала выпускать обновления для своих инструментов, которыми пользуется Huawei, но и прекратила продажу новых лицензий на свою интеллектуальную собственность.
Потеря такого важного партнёра, как Synopsys, больно ударит по бизнесу входящего в Huawei разработчика чипов HiSilicon Technologies. Эта ситуация угрожает срывом многочисленных программ по разработке чипов Hiaweo, а также помешает планам компании в развитии 5G-технологий. При этом китайскому вендору разрешено пользоваться уже созданными полупроводниковыми проектами.
В публикации говорится, что без поддержки инструментов разработки чипов, Huawei может отстать от конкурирующих Samsung и Apple. Правда, компании Only Synopsys и Cadence Design Systems всё ещё могут предложить Huawei то, что ей необходимо для создании новых микросхем, но это будет не столь высокий уровень, на котором можно вести серьёзную конкурентную борьбу.
Но и это не все кары, обрушившиеся на Huawei. Американский институт инженеров электротехники и электроники (Institute of Electrical and Electronics Engineers; IEEE), занимающийся разработкой стандартов в радиотехнике, электронике и ПО, запретил сотрудникам китайского IT-бегемота просматривать документы технических исследований. Более того, сотрудники Huawei не смогут участвовать в рецензировании каких-либо статей. Иными словами, это изоляция "флагмана IT-индустрии КНР" от доступа к ключевым разработкам.

Прокомментировать нынешний расклад сил на глобальном рынке передовых технологий мы попросили приглашённого эксперта блога Samsung World Николая Изнова, с которым связался наш редактор.

Корр.: Итак, вопреки ожиданиям скорого завершения противостояния в торговой войне между США и Китаем, отчётливых признаков "разрядки напряжённости", как любили говорить советские номенклатурные политики, не наблюдается.
Разъясните пожалуйста нашим читателям, может ли Китай говорить с США на равных в сфере высоких технологий или строптивость со стороны Пекина можно расценивать как блеф?

Н.И.: Я уже говорил в нескольких предыдущих интервью, что истории о "высокотехнологичном" Китае во многом являются плодом нездоровых фантазий китайской пропаганды и многочисленных "китаефилов", очарованных его бурным внешним ростом (в основном строительством, которое давно не относится к дюже высокотехнологичному сектору).
Конечно, за последние десятилетия КНР проделала большой путь в сторону индустриализации и развития бытовой электроники. Но, в основном, это касается потребительского сектора, который использует базовые технологии, разработанные в таких странах как США, Япония, Южная Корея, Германия, Великобритания и т.д. Собственных фундаментальных разработок у Китая вовсе не так много, как это представляют различные псевдо-эксперты с пропагандистских каналов, в том числе и российских. По большей части Китай использует лицензированные или незаконно скопированные технологии, о чём в вашем блоге время от времени упоминается.

Корр.: А можно высветить наиболее вопиющие примеры воровства, помимо тех, что мы здесь уже приводили, когда рассказывали о краже технологий у Samsung и Harman?

Н.И.: Ну, возьмите хотя бы историю с высокоскоростными поездами, которыми так восхищаются заезжие туристы. Ситуация до банальности проста. В своё время Китай, нуждающийся в радикальном обновлении своей железнодорожной сети, привлёк немецкий концерн Siemens к сотрудничеству, пообещав золотые горы.
Сначала они заполучили от немцев технологии прокладки высокоскоростных магистралей и закупили несколько составов. Партнёры из Siemens уже "раскатали губы", предвкушая крупные заказы на поставки скоростных поездов, но китайские товарищи помахали им ручкой, сообщив, что больше в немецких услугах не нуждаются. Через некоторое время по местным ж/д путям, построенным по немецким лекалам, побежали практически точные копии поездов Siemens, что повергло немцев в состояние лёгкого шока. Тем не менее, громких протестов со стороны Берлина не последовало, ибо интересы немецкого бизнеса в Китае весьма обширны. Прежде всего, это автопром, машиностроение и много чего ещё. Покуда Германия сбывает в Китай больше, чем теряет от краж своих технологий, она не будет конфликтовать.
Есть ещё масса примеров (хотя бы с теми же российскими военными разработками, которые также были "любезно позаимствованы" нашим юго-восточным соседом), но перечисление займёт слишком много времени.
Полагаю, что всем интересующимся этой темой будет несложно найти соответствующую информацию, благо Google в России пока ещё не отключили.

Корр.: В последнее время у меня складывается впечатление, что Европа буквально либезит перед Китаем, демонстративно потакая ему во всём, словно специально дразня США. Вам не кажется, что Пекин медленно , но верно, ведёт дело к расколу западной коалиции демократических государств?

Н.И.: К этому прилагает руку не только Китай, но и активно подтявкивающая ему путинская Россия. У каждого из них свой резон, но в целом это достаточно мощное воздействие по расшатыванию условного Запада, которого тамошняя леволиберальная пресса не хочет замечать, беспрестанно повторяя мантру кота Леопольда "Ребята, давайте жить дружно!".
То же самое повторяют так называемые "представители научной интеллигенции", привыкшие получать от Китая солидные гранты (понятное дело, что не за просто так, а за лояльность, которую они сейчас и демонстрируют).
Однако авторитарный Китай и путинская Россия согласны "дружить" с Западом только на своих условиях, и никак иначе. А условия эти просты: капитуляция демократически ориентированных стран с последующим подчинением этим криминальным "властителям мира".
Но, полагаю, у "великих тоталитариев" как всегда пупки надорвутся раньше, чем "падёт доллар". Подобное в истории бывало уже не раз, и всегда получалось так, что демократический мир с его духом свободного предпринимательства, отсутствием цензуры и политзаключённых, в итоге, выигрывал гонку на очередном историческом витке.

Корр.: То есть нынешнее противостояние США и КНР априори обречено на поражение последней?

Н.И.: Внешне это не будет выглядеть как военное поражение с разрушенными городами и предприятиями (если, конечно, КНР не превратит это противостояние в войну горячую). Однако в том случае, если Китай не согласится на ведение взаимовыгодного бизнеса с Америкой в цивилизованных рамках, а Белый дом будет последователен в своей санкционной политике, то в исторической перспективе авторитарный Китай окажется в проигрыше.
Конечно, они будут продолжать активно воровать технологии (для чего им так срочно и понадобился Huawei с его глобальной сетью 5G), но экспортировать ворованное за пределы своих границ эта страна уже не сможет (разумеется, кроме "отмороженных" стран типа Ирана, Венесуэлы или каких-нибудь африканских диктатур).

Корр.: Если посмотреть видеролики доморощенных "китаеведов", одержимых фанатичной любовью ко всему китайскому, то в этой стране уже без пяти минут как настал "рай земный". Они взахлёб рассказывают о каких-то неимоверных "стройках тысячелетия", небоскрёбах, огромных мостах и гигафабриках.
Но трезвомыслящие эксперты, знакомые с истинным положением вещей, вовсе не склонны разделять подобные восторги. Почему, как вы думаете?

Н.И.: Как и любой тоталитарный режим со сталинско-маоистской закваской, коммунистический Китай любит пускать пыль в глаза. Это сказывается буквально во всём, особенно в наименованиях каких-то "грандиозных проектов", где обязательно должно присутствовать эффектное "духовноскрепное" словечко, призванное вселять в массы "здоровый оптимизм".
Например, если США запускали на Луну космические аппараты под названием "Аполлон" (герой древнегреческого Эпоса) или первый многоразовый космический челнок "Коламбиа" (явный отсыл к первооткрывателю Америки Христофору Колумбу), то первые китайские ракеты, конечно же, были именованы не иначе как "Великий поход".
То есть без "Великого похода" у наследников "великого Мао" ну никак бы не склеилось. И так везде: в Китае всё самое-самое, самое великое, самое тысячелетнее, самое "духовноскрепное" с коммунистическим приветом.
В рафинированном виде такая политика представлена в Северной Корее, - государстве-отшельнике, которое за десятилетия своего существования (при активной поддержке сталинского СССР и маоистского Китая) сумело-таки вывести новую породу людей-биороботов, готовых беспрекословно подчиняться любому капризу высшей власти.
Китай, в силу его огромных размеров и численности населения, по определению не мог находиться в изолированном состоянии столь долгий период. К тому же в конце 70-х годов прошлого века там была провозглашена доктрина на "временный разворот" в сторону Запада, чтобы получить от него передовые технологии, а потом самим выбиться в лидеры и навязать миру свою волю и образ жизни. А какой это "образ", мы теперь хорошо наслышаны: тотальный контроль за обществом, отсутствие политических свобод, жесточайшая цензура в Интернете и ещё масса всевозможных "приятностей". В обмен, правда, был предложен ускоренный рост уровня жизни оболваненного пропагандой населения,  но даже в этих условиях нарождающийся средний класс начал проявлять строптивость и выказывать всё больше недовольства тоталитарными методами правления "родной компартии". В результате, в последние годы репрессии против инакомыслящих в Китае заметно усилились. Это и террор местного населения в оккупированном Тибете, и гонения на мусульман-уйгуров, проживающих на северо-западе страны, и преследование оппозиционных политических деятелей.
В отличие от сладострастных поклонников "тысячелетней Поднебесной", беспрестанно твердящих, что, мол, "Китай желает только мира", реальность далека от этой идиллической картины. В своё время КНР оккупировала не только Тибет, но и часть территорий на северо-востоке Индии, а в настоящее время ведёт захватнические действия в Южно-Китайском море, подгребая под себя спорные (и стратегически важные) острова, на которые претендуют Филиппины и ещё некоторые соседние страны. Кроме того, Китай не оставил идеи насильственного поглощения Тайваня, который упорно не хочет оказаться под пекинским колпаком и не желает себе участи нынешнего Гонконга.              

Корр.: Меня всегда удивляла детская наивность не только блоггеров (что с них взять, если они тупо отрабатывают юани, рекламируя всякое китайское барахло), но и позиция авторов целого ряда уважаемых СМИ, не говоря уже о политиках, благоволящих Китаю. В чём природа такой любви к фактической диктатуре?

Н.И.: Вы знаете, в ходе поездки по Западной Германии, мы с коллегами оказались в Баварии, откуда пошла гулять по миру коричневая фашистская чума. Из разговоров с местными пожилыми немцами я узнал, что во время 2-й мировой многие просто "не знали", что на живописных альпийских полях раскинулись концлагеря, где заключённых пытали, убивали или делали из них рабов.
"Ну, мы что-то слышали про лагеря. Все полагали, что это некие трудовые учреждения для перевоспитания преступивших закон. И никто этому не придавал особого значения", - говорила одна благовидная дама преклонных лет.
Вот так просто: не знали, не ведали, не подозревали. Словно не было всех этих истеричных гитлеровских проповедей по радио, словно они не смотрели пропагандистские киножурналы "Вохеншау" перед каждым фильмом, где демонстрировались "духоподъёмные" факельные шествия и отчёты с полей сражений. Зато все очень хорошо относились к фюреру, который за счёт грабежа завоёванных стран обеспечил немцам "лучшие рыбные деликатесы из Норвегии", "лучшие сыры из Франции", доступный семейный автомобиль "Фольксваген" и так далее. Вот только лафа продолжалась недолго и, в итоге, обернулась катастрофой для нации. А всё почему? Потому что "не видели, не слышали, не знали, не интересовались".
Вот так, за счёт абсолютной наивности или тупости "простого человека" (а что? моя хата с краю!), готового целовать во все места своего вождя за дешёвый рыбный деликатес из оккупированной Норвегии, возникают тоталитарные режимы, приносящие миллионы жертв во имя своих призрачных надежд о мировом господстве и "великой тысячелетней империи".
То же самое происходит и с "китаеведами", которые живут по известному принципу "Ах, обмануть меня несложно, я сам обманываться рад". Вот только о конечной цене этих милых заблуждений они никогда не задумываются.     
       
Корр.: И какой вывод для себя должны сделать те, в ком ещё сохранилась хотя бы толика природного скептицизма, не отягощённого безудержными восторгами о "выдающихся" смартфонах Huawei и Xiaomi?

Н.И.: Вывод прост как древняя поговорка "Не всё то золото, что блестит" или,  другими словами "свободу за юани не купишь".
Ослепить китайскими "потёмкинскими деревнями" в виде небоскрёбов, которые начинают осыпаться уже на 3-й год после сдачи в эксплуатацию, или телефончиками с лагающими оболочками, не говоря уже об отравленных ядовитыми химикатами продуктах - не велика задача. Главное - всё это красиво подать. Другое дело - постараться понять, что скрывается за всей этой мишурой. Но тогда надо приложить усилия, пробраться "на задний двор" китайских реалий, которые тамошние власти старательно скрывают. И вот там, на заднем дворе, вы можете обнаружить много чего любопытного.
Например, миф о китайском технологическом превосходстве. В этом плане история с Huawei более чем показательна. Американцы долго терпели, уступали, позволяли Китаю жиреть на массированной товарной интервенции в США. И вот, наконец, дядя Сэм сказал: "Баста! Мы больше не собираемся это молча проглатывать". И начал "отщипывать лепесточки" с цветущей эмблемы Huawei, приговаривая: "Первый лепесточек мы отрываем потому, что это наша операционная система. Второй лепесточек - это процессоры, которые делаются по нашим лекалам. Третий лепесточек - это модули памяти, которые разработаны на основе открытий наших учёных. Четвёртый и пятый - это камеры и дисплеи, которые также созданы при нашем участии. Шестой и седьмой - это графические чипы и стандарты протоколов связи, выработанные,  в основном, за счёт усилий наших учёных. Восьмой - это модемы, разработанные и произведённые нашими компаниями". Так что, в итоге, осталось от Huawei?


Expert: fans of authoritarian China in vain hope that this country will be able to succeed without the use of Western technology

(The English version is abridged)

The trade war between the US and China is gaining momentum. In this confrontation, there are already not only losers, but also those who received a profit. For example, Samsung is feeling a decrease in competitive pressure from Huawei, sponsored by the Chinese government. At least this applies to the mobile business, where the United States blocked the supply of some key components and technologies to the chinese.
We asked Nikolai Iznov, a guest expert of the Samsung World newsblog, to contact our editor to comment on the current situation in the global market for advanced technologies.

SW: So, contrary to the expectations of the imminent end of the confrontation in the trade war between the United States and China, there are no clear signs of "relaxation of tension", as Soviet nomenclature politicians liked to say. Please explain to our readers, can China speak with the United States on equal terms in the field of high technology or Beijing's obstinacy can be regarded as a bluff?

N.I.: I have already said in several previous interviews that the stories about “high-tech” China are largely the result of unhealthy fantasies of Chinese propaganda and numerous lovers of the Celestial Empire, fascinated by its rapid external growth (mainly construction, which has not been a high-tech sector for a long time).
Of course, over the past decades, PRC has come a long way towards industrialization and the development of consumer electronics. But, basically, this applies to the consumer sector, which uses basic technologies developed in countries such as the USA, Japan, South Korea, Germany, the UK, etc. China does not have many own fundamental scientific developments, as various pseudo-experts on propaganda TV channels and chinese-engaged Internet resources present. Mostly China uses licensed or illegally copied technologies, which is mentioned on your blog from time to time.

SW: Recently, we have the impression that Europe is literally bowing to China, deliberately demonstrating its disloyalty to the United States. Don't you think that Beijing is gradually leading to a split in the Western coalition of democracies? 

N.I.: Not only China, but Putin's Russia, which came under its influence, has a hand in this. Of course, Russia and China have their own reasons why they want to weaken the Western coalition. However, these totalitarian regimes have much in common, although the Western left-wing liberal press often tries not to notice this.
It is also unfortunate that many Western scholars, accustomed to receiving substantial grants from China, demonstrate their loyalty to this communist regime.
However, totalitarian China and Putin's Russia agree to "make friends" with the West only on their own terms, and nothing else. Their conditions are simple: the surrender of democratically oriented countries, followed by submission to these criminal "rulers of the world."
But I think that these "great rulers" will have diarrhea before the American dollar falls. This happened more than once in history, and it always turned out that the democratic world, with its spirit of free enterprise, the absence of censorship and political prisoners, eventually won the race at the next historical stage.

SW: That is, the current confrontation between the United States and China is a priori doomed to defeat the latter?

N.I.: Outwardly, this will not look like a military defeat with the destroyed cities and enterprises (unless, of course, the PRC turns this confrontation into a real hot war). However, in the event that China does not agree to conduct a mutually beneficial business with America within a civilized framework, and the White House is consistent in its sanctions policy, in an historical perspective authoritarian China will lose.
Of course, they will continue to actively steal technology (for which they so need Huawei with its global 5G network), but this country will no longer be able to export high-tech products outside its borders (of course, except rogue states such as Iran, Venezuela or some African dictatorships).

SW: If you look at the videos of homegrown "sinologists", obsessed with a fanatical love to all chinese, then in this country "earthly paradise" is almost created. They excitedly talk about some incredible "millennium construction projects", skyscrapers, huge bridges and gigafactories.
But sober experts familiar with the true state of affairs are not at all inclined to share such enthusiasm. Why?

N.I.: Like any totalitarian regime based on the Stalinist-Maoist ideology, communist China tends to distort reality. This affects literally everything, especially in the names of some "grandiose projects", where a spectacular "highly spiritual" word must be present, designed to inspire the masses with "healthy optimism". For example, if the United States launched spacecraft called Apollo (the hero of the ancient Greek Epic) or the first reusable space shuttle Columbia (an explicit reference to the discoverer of America Christopher Columbus) to the moon, then the first Chinese rockets were called the Great Campaign (literally translated, it means "a great military campaign").
In a concentrated form, such a policy is presented in North Korea, a hermit state that, over the decades of its existence (with the active support of the Stalinist USSR and Maoist China), has managed to breed a new breed of biorobot people who are ready to unconditionally obey any whim of the highest authority.
China, in view of its vast territory and population, could not be in an isolated state for such a long period. Therefore, at the end of the 70s of the XX century, the doctrine of a “temporary turn” towards the West was proclaimed there in order to get advanced technologies from there. But after reaching a certain level of development, China intends to declare itself a world leader and impose its will and lifestyle on other nations.
And what is this “way of life”, we now know well: total control over society, the absence of political freedoms, the most severe censorship on the Internet and a host of similar “pleasant things”. In exchange for the lack of freedoms, an accelerated increase in the standard of living of the duped population was proposed, but even under these conditions the nascent middle class began to show obstinacy and increasingly demonstrate dissatisfaction with the totalitarian methods of the communist party.
As a result, in recent years, repression against dissidents in China has intensified markedly. This is the terror of the local population in occupied Tibet, the persecution of Muslim Uighurs living in the north-west of the country, as well as the persecution of opposition politicians.
Unlike zealous fans of the “Millennium-Celestial Empire,” who constantly insist that “China wants only peace,” reality is far from this idyllic picture. A few decades ago, PRC occupied not only Tibet, but also part of the territories in northeast India, and is currently conducting aggressive operations in the South China Sea, taking over the disputed (and strategically important) islands that the Philippines and some other neighboring countries also consider their property. In addition, China did not abandon the idea of violent takeover of Taiwan, which stubbornly does not want to be under the Beijing's cap and does not want itself the fate of today's Hong Kong.

SW: We have always been surprised by the childish naivety of not only bloggers (what to take if they simply work out the yuan, advertising all kinds of Chinese junk), but also the position of the authors of a number of influential media and politicians expressing special sympathies for China. What is the reason for such a love of the actual dictatorship? 

N.I.: In 1996, during a trip to Western Germany, my colleagues and I ended up in Bavaria, from where the brown fascist infection went for a walk around the world. From conversations with local elderly Germans, I learned that during World War II, many simply "did not know" that concentration camps were spread in picturesque alpine fields, where prisoners were tortured, killed or made into slaves.
"Well, we heard something about the camps. Everyone believed that it was some kind of labor institution for the re-education of those who had transgressed the law. And no one attached particular importance to this," said one specious lady of advanced years.
It’s so simple: they did not know, were not interested, did not suspect. It was as if there weren’t all these hysterical Hitler’s sermons on the radio, as if they hadn’t watched the propaganda film magazines Wochenschau, where “spirit-raising” torchlight processions and reports from the battlefields were shown. But everyone was very kind to the Führer, who, due to the robbery of the conquered countries, provided the Germans with "the best fish delicacies from Norway", "the best cheeses from France", an affordable family car "Volkswagen" and so on. But all these pleasures did not last long and, as a result, turned into a disaster for the nation. And why? Because "they did not see, did not hear, did not know, were not interested."
So, due to the absolute naivety or stupidity of the “common man” who is ready to kiss his leader for a cheap fish delicacy from occupied Norway, totalitarian regimes arise that bring millions of victims in the name of their illusive hopes of world domination and the “great millennial empire”.
The same thing happens with passionate lovers of China, who live by the well-known principle "Ah, it’s easy to deceive me, I’m glad to be deceived myself." Unfortunately, they never think about the true price of these misconceptions.

SW: And what conclusion should those who have still preserved a fraction of natural skepticism, not burdened by endless enthusiasm about the "outstanding" smartphones Huawei and Xiaomi?

N.I.: The conclusion is simple as the ancient saying "Not all that glitters is gold", or, in other words, "you can’t buy freedom for the yuan." For example, the myth of Chinese technological superiority. Here, the story with Huawei is more than indicative.
The Americans were long inferior to China, allowing it to fatten on massive commodity intervention in the US. And finally, Uncle Sam said: "Basta! We are no longer going to swallow it silently." And he began to “pinch off the petals” from the blossoming Huawei logo, saying: “We tear off the first petal because it is our operating system. The second petal is the processors that are made according to our patterns. The third petal is the memory modules, which are developed on the basis of the discoveries of our scientists. The fourth and fifth are cameras and displays, which are also created with our participation. Sixth and seventh are graphic chips and communication protocol standards, developed mainly due to the efforts of our scientists. Eighth are modems designed and manufactured by our companies.”
So what, in the end, is left of Huawei?