Показаны сообщения с ярлыком market. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком market. Показать все сообщения

воскресенье, 24 декабря 2017 г.

Южнокорейцы установили абсолютный рекорд по приобретению флагманских смартфонов



В ноябре этого 2017 года в Южной Корее был зафиксирован абсолютный рекорд по продажам премиальных смартфонов.
В общей сложности 3 мобильных оператора страны реализовали 1,4 миллиона смартфонов в ценовой категории от 650 долларов. Эти устройства составили впечатляющие 70% продаж всех смартфонов за месяц.
Наиболее популярной моделью в ноябре стал фаблет Samsung Galaxy Note8, продажи которого ежедневно превышали 10 тысяч единиц. 2-е и 3-е места занимали iPhone 8 и iPhone X соответственно. Следом за ними оказался выпущенный в начале года Samsung Galaxy S8.
Всплеск продаж премиальных моделей смартфнов объясняется, среди прочего, тем, что с сентября мобильные операторы снизили цену на контрактные пакеты на 25%.

Sales of premium smartphones hit record high in November

The combined sales of high-end smartphones in Korea hit record-high levels in November, industry data showed on Dec. 21.
According to the data, Korea’s three mobile carriers sold 1.4 million units of smartphones priced 700,000 won (US$648) and higher last month, which took up a whopping 70 percent of their combined sales. 
By devices, Samsung Electronics’ Galaxy Note 8 stood as the most popular model, with its daily sales averaging above 10,000 units. Apple’s iPhone 8 and iPhone X followed, trailed by demand for Samsung’s Galaxy S8.
Industry watchers said the popularity of premium smartphones is attributable to mobile carriers currently providing a 25 percent discount in users’ subscription plans since September, which marks an increase from the previous 20 percent. 
Smartphone users in Korea are allowed to choose between receiving a one-off discount and a monthly cut in rates. The governmental policy aims to prevent mobile carriers from rolling out excessive discounts on devices to lure each other‘s clients and to provide more affordable telecom services.
Industry watchers said more than 90 percent of buyers of the Galaxy Note 8 opted for monthly discounts.

четверг, 7 декабря 2017 г.

Samsung должен показать рекордные квартальные и годовые результаты


Согласно оценкам специалистов, квартальные доходы Samsung Electronics в очередной раз побьют рекорд на фоне продолжающегося подъёма в полупроводниковом бизнесе.
Информационное агентство Yonhap сообщает, что анализ текущих оценок экспертами FnGuide говорит, что ожидаемая операционная прибыль Samsung в заключительной четверти 2017 года составит 16,3 триллиона вон (14,9 миллиарда долларов США). Это на 77,2% больше, чем показатели годовой давности и превосходит результат за III квартал 2017 года, который зафиксирован на уровне 14,5 триллиона вон.
Консенсус-прогноз аналитиков относительно выручки Samsung предусматривает, что в октябре-декабре корпорация заработает 66,1 триллиона вон (60,5 миллиарда долларов), улучшив прошлогоднее достижение на 28%.
Среди отдельных аналитических компаний наиболее оптимистичный настрой у специалистов Hanwha Investment & Securities, которые прогнозируют, что операционная прибыль Samsung по итогам IV квартала достигнет 16,9 триллиона вон ($15,4 миллиарда).
Рвночные аналитики сходятся во мнении, что драйвером роста Samsung остаётся полупроводниковый бизнес. На фоне глобальной востребованности чипов операционный доход в этом сегменте впервые превысит отметку в 10 триллионов вон (9,1 миллиарда долларов), что станет очередным рекордом для Samsung.
"Google, Facebook и другие ИТ-гиганты продолжают увеличивать инвестиции и стимулируют спрос на серверную DRAM-память. Также в последнее время увеличился спрос и на DRAM-чипы для мобильных устройств", - отмечает аналитик Mirae Asset Daewoo Securities До Хён-Ву (Doh Hyun-Woo).
Кроме того, подъёму финансовых показателей Samsung способствует восстановление поставок смартфонов в Китае и активные продажи iPhone X, для которых Samsung поставляет ряд кдючевых компонетов, включая дисплеи и модули памяти, добавил специалист.
Экспертов также не тревожит укрепление южнокорейской воны по отношению к доллару США. По их мнению, этот фактор не окажет существенного влияния на финпоказатели Samsung.
"Цены на DRAM-память выросли достаточно ощутимо, чтобы компенсировать усиление воны. Кроме того, большая доля выручки в подразделениях по выпуску IT-продукции и мобильных устройств поступает в евро", - заявил аналитик Daishin Securities Ким Кьюн-мин (Kim Kyung-min).
Иными словами, Samsung уверенно движется к рекордным годовым результатам. Аналитики полагают, что операционная прибыль южнокорейского гиганта в 2017 году превысит 55 триллионов вон (порядка 50 миллиардов долларов США), а выручка достигнет 240 триллионов вон ($218,4 миллиарда). Также эксперты практически не сомневаются, что подъём Samsung продолжится и в 2018 году, по итогам которого операционная прибыль транснационального гиганта может вырасти до 70 триллионов вон (63,7 миллиарда долларов).

Samsung seen to log record profit in Q4

South Korean tech giant Samsung Electronics Co. is expected to post a record profit in the fourth quarter of the year on its strong chip business, a market tracker said Thursday.
FnGuide said a consensus market forecast of Samsung's operating income amounts to 16.3 trillion won (US$14.9 billion) for the October-December period, up 77.2 percent from a year earlier.
The figure also hovers far above the company's operating profit of 14.5 trillion won for the previous quarter.
The consensus forecast of Samsung's sales for the current quarter stands at 66.1 trillion won, up nearly 28 percent from the same period a year earlier.
Among local brokerages, Hanwha Investment & Securities Co. has forecast the largest operating income of 16.9 trillion won, according to FnGuide.
Analysts predicted Samsung's chip division to drive the company earnings for the fourth quarter on strong global demand, with its operating income exceeding the 10 trillion-won mark for the first time.
"Google, Facebook and other global IT companies are continuing to increase investment, fueling brisk demand for server DRAMs," said Doh Hyun-woo, analyst at Mirae Asset Daewoo Securities Co. "In addition, demand for mobile DRAMs has recently started to pick up."
Sales of the iPhone X have been brisk and there's been a recovery in shipments of smartphones in China in the second half of this year, the analyst said.
Meanwhile, the recent strength of the South Korean currency against the U.S. dollar is forecast not to have a great impact on Samsung's performance.
"The impact of the won's ascent on Samsung is limited," said Kim Kyung-min, an analyst at Daeshin Securities Co. "DRAM prices have risen enough to offset the won's appreciation, with the euro accounting for a high proportion of sales from its IT and mobile divisions."
Samsung is thus tipped to chalk up record performances this year. Local securities companies have projected Samsung's full-year sales to reach around 240 trillion won, with its operating income likely to hit more than 55 trillion won.
Analysts said Samsung will continue to renew its earnings next year on its resilient chip business, with its operating income expected to reach up to 70 trillion won.

вторник, 5 декабря 2017 г.

В центрах продаж и обслуживания «Ростелекома» теперь можно купить смартфоны Samsung




Компания «Ростелеком – Розничные системы» (дочернее предприятие ПАО «Ростелеком») объявила о начале сотрудничества с крупнейшим глобальным производителем смартфонов Samsung Electronics. Отныне в центрах продаж и обслуживания «Ростелекома» доступны смартфоны самого известного мирового известного брэнда.
Во всех салонах оператора связи на территории РФ представлена модельная линейка Galaxy J - от самого бюджетного смартфона Samsung Galaxy J1 mini до варианта в металлическом корпусе Samsung Galaxy J5.
«Благодаря сотрудничеству с Samsung мы сможем предложить нашим клиентам качественные современные гаджеты. Уверен, они будут пользоваться популярностью у наших клиентов. В дальнейшем мы планируем расширить ассортимент устройств Samsung, включив в него смартфоны серии Galaxy A и S» — отметил Арвидас Алутис, генеральный директор ООО «Ростелеком – Розничные системы».
Также в центрах продаж и обслуживания можно подключить услуги мобильной связи «Ростелекома». Компания предлагает удобную тарифную линейку, в которой каждый абонент найдёт оптимальный тарифный план (включает пакеты минут, SMS и мобильного интернет-трафика) под свой стиль общения и бюджет. Кроме того, абоненты могут взять привычные услуги связи и контент с собой: теперь они доступны даже вне дома или офиса. Например, на смартфоне можно смотреть тот же набор телеканалов, что и дома.

воскресенье, 3 декабря 2017 г.

Samsung контролирует 50% рынка премиальных смарт-часов в Индии



Как сообщает индийский ресурс ET Telecom, Samsung объявил о том, что за первую половину 2017 года завоевал 50% долю местного рынка в сегменте премиальных смарт-часов. Произошло это благодаря высокой популярности моделей Gear S3 classic и Gear S3 frontier, работающих на операционной системе TIZEN. В Samsung уверены в том, что корпорация будет и далее укреплять своё лидерство на рынке носимых гаджетов с помощью новых моделей Gear Sport и более доступных фитнес-браслетов Gear Fit 2 Pro, которые только что поступили на индийский рынок.
"В первом полугодии у нас была 50% доля по количеству проданных носимых устройств премиального уровня по цене 25.000 рупий и выше. По сравнению с прошлым годом показатели выросли на 50%, а в дальнейшем ситуация будет ещё лучше, потому что сейчас мы фиксируем 70% рост, что также будет подкреплено выводом на рынок новых моделей", - сказал в интервью ET Telecom Адитья Баббар (Aditya Babbar), руководитель отдела премиальных продуктов Samsung India.
Баббар отметил, что бизнес носимых устройств очень важен для стратегии мобильного подразделения Samsung. Она также включает различные VR-решения, где Samsung играет одну из ведущих ролей.
На церемонии запуска новых TIZEN-часов Gear Sport и Gear Fit 2 Pro в Индии 29 ноября Адитья Баббар также отметил, что эти устройства приносят дополнительные функии, а также заметное улучшение уже существующих, которые были реализованы в прошлых поколениях носимых девайсов. В частности, отмечены интеллектуальные возможности (голосовой помощник, управление "умным домом" и т.д.), не говоря уже о роскошном предложении для любителей фитнеса и профессиональных спортсменов, которые могут позволить себе мониторинг физической активности ещё более эффективно и точно.
Впервые носимые гаджеты Samsung предлагают такую опцию как возможность использования смарт-часов пловцами, благодаря водонепроницаемым корпусам. Соответственно, часы получили пакет отличных приложений для отслеживания всех параметров заплыва (будь то в бассейне или на открытой воде) от ведущих спортивных брэндов типа Speedo и Under Armor. Кроме того, новинкам будут рады любители путешествий в виртуальных мирах. Отныне смарт-часы Samsung способны по беспроводному каналу соединяться с системой управления гарнитурами виртуальной реальности и выполнять роль навигационного джойстика.
Представители Samsung также отметили большую работу, которую проводит их индийский научно-исследовательский R&D центр, где создаются необходимые потребителям программные TIZEN-приложения самого разного назначения. Сотрудники Центра разработак также активно привлекают различных бизнес-партнёров, которые заинтересованы в установке своих приложений на носимые устройства.
Напомним, что Индия также является в настоящий момент основным рынком смартфонов на базе TIZEN OS. Со времени старта первой TIZEN-модели Samsung Z1 в 2015-м году в этой стране было реализовано несколько миллионов гаджетов, использующих эту новую платформу.

Samsung claims 50% smartwatch market share in H1; expands line-up

Smartwatches are expected to grow to 15% of the total smart wearable market

Korean smartphone major Samsung claimed that it grabbed 50% sell-out premium smartwatch market share in the first half of the current calendar year, a growth of 50% over last year, and it is confident to further bolster its leadership by expanding its wearable line-up with the launch of Gear Fit2 Pro sports band and Gear Sport smartwatch, priced at Rs 13,590 and Rs 22,990, respectively.
"In the H1, we had 50% market share [sell out] in the premium category which is Rs 25,000 and above. We have grown 50% over previous year. The festive growth has been even better as we have seen 70% growth for us in this segment. That gave us the confidence to launch these new devices," Aditya Babbar, Category Head, Premium Products, Samsung India, told ET.
Babbar said that the wearable business is "extremely important" to Samsung's phone plus strategy, which also includes virtual reality solutions in India. “Samsung Gear S3 smartwatch has given the company phenomenal growth this year,” he said.
In India, a number of companies including Apple, Asus and Sony have rolled out their offerings in the smartwatch segment. The market however has also seen the launch of a plethora of smartbands or fitness wearable bands from the likes of Xiaomi, FitBit, JawBone, and GOQii.
In the smartwatch segment, Samsung largely competes with Apple and FitBit.
Smartwatches contribute to almost 10% of total smart wearable market in India, which will cross 3 million units in India. "Smartwatches are expected to grow to 15% of the total smart wearable market," said Tarun Pathak, associate director at Counterpoint Research.
“There's a huge opportunity in the market for all of us. It's extremely important. We want to lead the segment with these devices,” Babbar said, adding that the Gear Sport allows the company to get into entry level of smartwatches, while Fit2 Pro caters to the premium end of the fitness band category.
Both the devices will go on sale in December on Flipkart and Amazon.
The executive said that Samsung’s research and development (R&D) center in India plays an instrumental role in developing a complete ecosystem around these smart wearables. “They continuously work to bring more partners on board, besides doing India centric customization and developing apps,” he said.

пятница, 1 декабря 2017 г.

Samsung остаётся абсолютным лидером на рынке компактных дисплеев



В 3-м квартале 2017 подразделение Samsung Display укрепило лидирующие позиции на мировом рынке панелей для смартфонов и продемонстрировало лучшие результаты за всю историю наблюдений, оставив далеко позади других отраслевых конкурентов. Об этом свидетельствуют свежие данные аналитиков IHS Markit, выдержки из которого опубликовал портал Business Korea.
В июле-сентябре 2017 года на рынке был зарегистрирован новый рекорд по выручке: продажи экранов для смартфонов принесли 11,79 миллиарда долларов США. Результат оказался выше предыдущего максимума, зафиксированного во второй четверти, по итогам которого выручка от компактных дисплеев составила 11,02 миллиарда долларов.
Лидер отрасли Samsung Display на этот раз записал в свой актив рыночную долю в 42,7%, заработав на поставках панелей для коммуникаторов $5,03 миллиарда. На втором месте с большим отставанием расположилась компания Japan Display с выручкой 1,47 миллиарда долларов или 12,5%. Замкнула тройку лидеров LG Display с показателем 1,19 миллиарда и долей в 10,1%. Также в рейтинг ТОП-5 вошли китайская BOE ($1,04 миллиарда; 8,8%) и японская Sharp ($910 миллионов; 7,7%).
Также в отчёте IHS Markit отдельно приводятся данные по продажам OLED-панелей для смартфонов. В 3-м квартале 2017 года их объём составил 5,11 миллиарда долларов, увеличившись на 32,4% по сравнению с показателем предшествующей четверти ($3,86 миллиарда). Львиную долю из указанной суммы - более 98% - обеспечил Samsung Display: выручка от продажи смартфонных OLED-панелей достигла $5,03 миллиарда.
Суммарный вклад в выручку всех остальных вендоров составил около 1,5%. Так, китайские Visionox и Ever Display заработали на OLED-продукции для смартфонов 27 и 16 миллионов долларов, а LG Display - порядка $18 миллионов.
Эксперты полагают, что в заключительной четверти 2017 года Samsung Display продолжит доминировать в сегменте OLED-панелей для смартфонов и прогнозируют рыночную долю вендора на уровне 98,8%.

Samsung Display Keeps First Position in World Smartphone Panel Market in Q3

Samsung Display strengthened its dominance in the smartphone display market where the company recorded the best performance ever, and solidified its top spot with super big gaps with other display companies.
According to the IHS Market on November 28, the display panel market for smartphones hit a new record quarterly high of US$11.79 billion in the third quarter, replacing the previous record of US$11.02 billion in the fourth quarter of last year.
By company, Samsung Display chalked up a market share of 42.7% with US$5.03 billion in sales, showing an overwhelming competitive edge. second-ranked Japan Display posted US$1.47 billion in sales (a 12.5 percent market share), followed by LG Display with US$1.19 billion (10.1 percent), BOE with US$1.04 billion (8.8 percent), Sharp US$910 million (7.7 percent), respectively.
OLED panels for smartphones in the third quarter posted a record high of US$5.11 billion in sales, up 32.4 percent from US$3.86 billion in the second quarter. Samsung Display posted US$ 5.03 billion in sales with a market share of 98.5 percent in the market of OLED panels for smartphones in the third quarter. Samsung Display was followed by Visionox of China (US$27 million), LG Display (US$ 18 million) and Ever Display (US$16 million). IHS Markit expected Samsung Display to maintain its solid number-one position in the market with a 98.8% market share in the fourth quarter.
The full-scale market expansion of full-screen smartphones and increased sales of smartphones loaded with flexible OLED panels have driven up the average price and size of OLEDs for smartphones. The average selling price of OLED smartphone panels in the third quarter stood at US$50.5, up 41.9 percent from US$36.1 in the same period last year. The average size of smartphone OLED panels also rose to 5.6 inches in the third quarter from 5.2 inches in the same period of last year.

среда, 22 ноября 2017 г.

Samsung и LG призвали власти США воздержаться от повышения налогов на импортируемые стиральные машины








Samsung Electronics и LG Electronics призвали правительство США пересмотреть меры, принятые накануне комиссией по международной торговле (ITC), заявив, что это нанесёт больше вреда, чем пользы для американских потребителей, розничной торговли и рынка занятости.
"Любые дополнительные налоги приведут к повышению цен, сокращению поставок и сократят количество рабочих на новой фабрике в Южной Каролине", - сказано в сегодняшнем заявлении Samsung, где также отмечается, что корпорация вносит вклад в рост экономики США, создавая рабочие места, что прямо противоречит утверждениям о якобы нанесении ущерба местным производителям стиральных машин.
LG также сообщает в своём официальном заявлении, что реализация так называемых "защитных мер" окажет негативное влияние на потребительский рынок США, поскольку резкое увеличение тарифов на импортные стиральные машины в конечном итоге ограничит людей в выборе.
Согласно рекомендациям ITC, которые должны быть ратифицированы президентом США Дональдом Трампом в начале 2018 года, крупногабаритные стиральные машины, импортируемые на местный рынок, будут облагаться налогом в размере 50% в дополнение к уже существующей пошлине. Предложенная схема рассчитана на ближайшие 3 года и будет вводиться, если количество ввезённых из-за рубежа стиральных машин Samsung и LG превысит 1,2 миллиона штук.
"Несмотря на то, что руководство ITC предложило менее жёсткие меры, чем того требовал проигрывающий конкурентную гонку местный производитель бытовой техники Whirlpool (его представители настаивали, чтобы абсолютно все ввозимые стиральные машины облагались дополнительным 50% налогом - ред.), негативное влияние на бизнес южнокорейских компаний кажется неизбежным", - сказал неназванный рыночный аналитик, которого цитирует портал The Investor.
В мае текущего года Whilpool подала в ITC жалобу, утверждая, что Samsung и LG якобы нанесли ущерб американскому рынку путём занижения цен на свои продукты.
Министерство торговли, промышленности и энергетики Южной Кореи заявило, что вскоре объявит о планах по реагированию на эти действия. Министерство ранее пообещало тесно сотрудничать с местными корпорациями в плане разработки мер реагирования, включая подачу жалобы во Всемирную торговую организацию (WTO).
В настоящее время Samsung и LG занимают 16% и 13% соответственно на рынке крупногабаритных стиральных машин в США с совокупным оборотом в этом секторе порядка 1 миллиарда долларов (по итогам 2016 года).
Южнокорейский бизнес уже не в первый раз сталкивается с протекционистскими действиями Вашингтона. В 2002-м году бывший президент-республиканец Джордж Буш ввёл временные 30% тарифы на импортную сталь, что нанесло ущерб таким сталелитейным компаниям как POSCO.  

Samsung, LG call on US to refrain from washer safeguards

Samsung Electronics and LG Electronics have called on the US government to reconsider the International Trade Commission’s recent safeguard measures against their washing machines, claiming they would do more harm than good to American consumers, retailers and jobs.
“Any extra tariffs will raise prices, provide fewer product choices and impair job creation at our South Carolina factory,” said Samsung in a statement on Nov. 22, adding that the company has been contributing to the growth of the US economy by creating jobs, in response to claims that it has been hurting the domestic washer industry.
LG also said in a press release that implementation of the safeguard measures will have a negative impact on US consumers as the anticipated tariffs on imported washers will eventually limit their choice.
The statements comes after the ITC announced on Nov. 22 its recommendations for safeguard measures that include higher tariffs on imported washers made by non-American companies, in particular, Samsung and LG. 
According to the ITC recommendations that has to be ratified by US President Donald Trump early next year, large residential washers being imported into the US will be subject to a tariff-rate quota for a duration of three years. Under the suggested scheme, imported Samsung and LG washers exceeding 1.2 million units will be slapped with a tax rate of 50 percent in addition to the current rate of duty.
“Although the ITC guidance is less stringent than what was requested by US electronics giant Whirlpool - which wanted all washing machine imports to be levied a a 50 percent tariff - the negative impact on Korean companies’ business in the US seems inevitable to some extent,” a market watcher said.
Whirlpool filed a safeguard petition with the ITC in May, arguing that Samsung and LG have been hurting the US market by dumping their products.
Korea’s Ministry of Trade, Industry and Energy said that it would soon announce plans to respond to the guidance. The ministry has previously vowed to work closely with the Korean firms to come up with response measures, such as filing a complaint with the World Trade Organization.

воскресенье, 19 ноября 2017 г.

Samsung начал продажи новых планшетов Galaxy Tab A в Южной Корее







Продажи новой линейки Samsung Galaxy Tab A стартовали в Южной Корее 16 ноября. Планшет отличается утончённым дизайном, большим временем работы от аккумулятора, новым контентом и поддержкой голосового помощника Bixby. Согласно аннотации производителя, 8-дюймовая модель Galaxy Tab A предназначена, прежде всего, для семейного использования.
Новый режим Home позволяет настроить экран планшета на отображение во время его зарядки информации о погоде, семейного календаря или показа фотографий. Многопользовательский режим позволяет настроить Galaxy Tab A индивидуально для каждого члена семьи со своим набором приложений, где родители могут программно ограничить использование некоторых функций и приложений несовершеннолетними детьми. Кроме того, Galaxy Tab A поставляется с широким набором развлекательных функций и контента для детей.
Объём памяти составляет 16Гб с возможностью расширения картами памяти microSD до 256Гб, вес более доступной Wi-Fi-модели составляет 360 грамм, а LTE-версия тяжелее всего на 4 грамма. Ёмкость аккумулятора - 5.000 mAh.  
Самым любопытным нововведением можно считать поддержку интеллектуального помощника Bixby, который, правда, поначалу будет доступен в ограниченном количестве стран (Южная Корея, США, Великобритания и некоторые другие). Но постепенно программные обновления будут открывать доступ к Bixby во всех остальных регионах мира.
Цена более доступной модели с Wi-Fi модулем определена на уровне 264.000 южнокорейских вон (238 долларов США), модель с дополнительным LTE-модулем стоит на местном рынке 308.000 вон.

Samsung starts sales of new tablet PC in Korea

Samsung Electronics said on Nov. 16 it started sales of the Galaxy Tab A tablet PCs in Korea, which boast cutting-edge features and an affordable price.
The 8-inch Galaxy Tab A comes with an 8 megapixel camera on the back with an aperture of F1.9. It also comes with a 5-megapixel selfie camera.
Samsung said the tablet PC is also easily portable as the Wi-Fi edition only weighs 360 grams, while that of the LTE network version stands at 364 grams.
Through “Home Mode,” the tablet PC can display time, weather, and other necessary information even while charging. The battery capacity stands at 5,000mAh, with a data storage capacity of 16GB, which can be extended by 256GB through a micro SD slot.
The product is also equipped with several features of Samsung‘s artificial intelligence platform Bixby, including Bixby Home and Bixby Reminder. It marks the first time for a Samsung tablet PC to boast such features.
The price of the Wi-Fi version is 264,000 won (US$238), and the LTE version comes with a price tag of 308,000 won, available through the country’s three mobile carriers.

суббота, 18 ноября 2017 г.

Впервые в России корпорация Samsung открывает доступ к голливудским хитам в сверхчётком качестве UltraHD HDR






Российские пользователи, приобретающие акционную модель телевизора Samsung с 30 октября 2017 по 4 марта 2018 года включительно, получат в подарок доступ к фильмам в ультравысоком качестве UltraHD HDR. Samsung предоставляет российским зрителям доступ к коллекции голливудских фильмов благодаря партнёрству с онлайн-кинотеатром Okko.
Современные телевизоры Samsung благодаря алгоритмам улучшения видео низкого и среднего качества "вытягивают" проблемную картинку, однако именно видеоматериал в формате UltraHD HDR позволяет максимально раскрыть все возможности современных дисплеев. Разрешение UltraHD позволяет демонстрировать чёткое изображение даже на большом экране, а расширенный динамический диапазон HDR не только отображает всю палитру света и тени, но и позволяет точнее передавать цвета, от естественных тонов природы до ярких красок ночного города. Зритель получает уникальную возможность увидеть кино именно таким, каким его задумывал режиссёр.
В подарочную коллекцию фильмов Okko вошли хиты Голливуда, совсем недавно вышедшие в прокат, такие как «Призрак в доспехах», «Трансформеры: Последний Рыцарь», «Черепашки-ниндзя 2» и другие. Эти блокбастеры впервые  доступны в  Ultra HD HDR: ранее в таком качестве они не выходили в России. На сегодняшний день фильмы из Ultra HD HDR коллекции, предоставляемой Okko, не доступны в аналогичном качестве на других сервисах.
Покупатели телевизоров линейки Samsung UHD получат возможность посмотреть 5 любых фильмов из коллекции; те, кто выбрал модели линеек Premium UHD/SUHD, – 10 фильмов; а владельцы QLED-телевизоров – 15 фильмов. Кроме того, покупатели FHD и UHD-телевизоров получат в подарок 90 дней подписки на пакет «Оптимальный», включающий в себя более 4000 фильмов в качестве FullHD; а SUHD и QLED моделей – 180 дней подписки. Таким образом, в зависимости от модели телевизора, выгода для покупателя составит от 1.497 до 17.179 рублей.
В акции принимают участие все FHD, UHD, SUHD и QLED модели Smart-телевизоров 2016-2017 годов, а также SUHD модели 2015 года выпуска.

Подробную информацию об акции можно получить на сайте http://www.samsung.com/ru/promo/welcomehdr/.

В новую линейку QLED ТВ Samsung входит 12 моделей ТВ с изогнутым и плоским экраном с диагональю от 49 до 88 дюймов. Каждое устройство поддерживает формат HDR, обладает антибликовым покрытием и способно обеспечить максимальную яркость 2000 нит. Оптимальная кривизна корпуса изогнутых моделей обеспечивает комфортный просмотр изображения высочайшего качества с расширенными углами обзора.
QLED телевизоры Samsung созданы с учётом потребностей современных пользователей. Инновационная технология квантовых точек позволяет достичь более высокого уровня яркости, а также стабильности изображения и богатства цветовой гаммы. Устройства линейки обладают лучшим углом обзора, широким цветовым охватом, высокой яркостью и контрастностью, за счёт чего воспроизводят контент с максимальной реалистичностью.
Первые модели новейших QLED телевизоров Samsung поступили в продажу в России 14 апреля 2017 года.

пятница, 17 ноября 2017 г.

Samsung остаётся самой популярной маркой смартфонов в России по итогам 10 месяцев 2017 года




Аналитики из «GfK Russia» составили обновлённый рейтинг наиболее популярных мобильных брэндов на территории РФ. Они проанализировали суммарный объём продаж гаджетов различных производителей за первые 10 месяцев 2017 года. Итоговый список преподнёс некоторые сюрпризы. Например, в ТОП-10 не смогла попасть китайская Xiaomi, продукция которой считается популярной на местном рынке.
На первой строчке вполне предсказуемо оказался южнокорейский брэнд Samsung, доля которого на российском рынке составила почти 26%. Более чем в два раза южнокорейскому техногиганту уступает американская корпорация Apple, чья доля равна 12%. Третье место у китайской Huawei, получившей 10% российского рынка.
Успех Samsung вполне объясним: хорошее соотношение/цена качество, большой выбор моделей различных ценовых категорий и надёжная техническая поддержка.

понедельник, 13 ноября 2017 г.

Samsung готовится к "чёрной пятнице"



С приближением Черной пятницы (Black Friday) 2017 года несколько продавцов на прошлой неделе выпустили свои акционные предложения. Среди них были Best Buy, Macy's, Costco и Target. Сегодня было показано что же предложит к этому дню Samsung.
Начиная с 19 ноября, вы можете сделать покупку, сэкономив 120 долларов или 20% на Samsung Galaxy Tab S3 (9,7-дюймовом). Также вы можете купить S Pen, цена на который после скидки составит 480 долларов (или по 80 долларов в месяц в течение 6 месяцев).
Среди других предложений Черной пятницы от Samsung, есть бесплатная камера Gear 360 в подарок для покупателей Galaxy Note 8 или Galaxy S8, которая позволяет пользователям транслировать или записывать видео с обзором на 360 градусов. Вы также можете взять 35%-ную скидку на 16Гб Wi-Fi, если решите стать обладателем планшета Samsung Galaxy Tab 8.0. Это составляет экономию в 70 долларов.
Если вы подбираете смарт-часы для себя или в кому-то подарок, то сможете приобрести Samsung Gear S3 Frontier за 280 долларов, что на 25% дешевле от обычной его цены в 350 долларов. Кроме того, будет действовать 33%-ная скидка на Samsung Galaxy Kids Tablet, в выпуске Lego Ninjago Movie Edition. Обычная его цена - 150 долларов, но со сидкой в 50 долларов, она составит лишь 100 долларов. Даже беспроводные наушники Gear IconX (2018) будут на 50 долларов дешевле.
Вы можете просмотреть все 14 страниц лучших предложений Черной пятницы от Samsung, перейдя по ссылке. Разумеется, предложение актуально, прежде всего, для американских покупателей.

среда, 8 ноября 2017 г.

Samsung и LG форсируют выпуск премиальных телевизоров в преддверии сезона рождественских продаж



4-й квартал традиционно является самым "урожайным" для компаний-производителей бытовой техники. К сезону рождественских продаж снижаются цены при одновременном увеличении объёма сбыта продукции.
Как отмечают южнокорейские СМИ, главными бенефициарами в предновогодний период становятся производители смартфонов и телевизоров премиального класса. Под Новый год люди стараются побаловать себя высококачественной электроникой и устремляются в магазины (особенно в "чёрную пятницу" с её рекордными скидками) в надежде подобрать себе "что-нибудь получше и по максимально выгодной цене".
Как обычно главная схватка за кошельки потребителей в наиболее развитых странах ожидается между южнокорейскими техногигантами Samsung и LG.
Непримиримые конкуренты на мировом рынке телевизоров предлагают свои новейшие модели с применением высококачественных технологий формирования изображения QLED и OLED.
Как раз накануне старта продаж крупнейший американский журнал для потребителей Consumer Reports опубликовал результаты тестовых испытаний премиальных смарт-телевизоров последних поколений от различных производителей. В итоговом обзоре эксперты особо выделили аппараты производства Samsung и LG за выдающиеся характеристики, такие как дизайн, качество изображения и звука, а также надёжность и стабильность работы операционных систем.
Кстати, уже целый ряд престижных тестовых лабораторий отметили операционную систему TIZEN, которую применяет Samsung, как лучшее на сегодняшний день решение для устройств отображения видеоконтента. Помимо этого похвалы удостоилась технология квантовых точек (QLED), благодаря которой мировому производителю телевизоров N1 удалось поднять планку качества изображения на невиданный доселе уровень.
Не отстаёт и конкурирующая LG, которая продвигает модифицированную OLED-технологию, основанную на применении органических материалов в своих телевизионных панелях.
К рождественским распродажам Samsung и LG существенно снижают стоимость своих наиболее ходовых моделей, что привлекает дополнительную армию покупателей.
Технопортал ETnews сообщает, что стоимость 55-дюймового QLED-телевизора Samsung в крупнейшей торговой сети США Best Buy сейчас составляет 1.600 долларов, что на 400 долларов ниже его первоначальной цены.
Диапазон скидок на телевизоры больших размеров ещё более внушительные. Например, 75-дюймовый Samsung QLED в настоящее время продаётся за $3500, а это уже на 1.000 долларов ниже стартовой цены.
LG Electronics также включилась в ценовую гонку, предоставив огромные скидки на свои телевизоры. 55-дюймовый OLED от LG сейчас можно приобрести за 1.800 долларов, что на 1.200 долларов ниже первоначально заявленной стоимости, когда она достигала 3.000 долларов. А на телевизоры LG суперкрупных форматов скидки достигают 5.000 долларов. Схожая ситуация наблюдается и в крупнейшем online-магазине Amazon, где производители также наперебой рекламируют свои товары по минимальным ценам.
Ритейлеры отмечают, что активно работают совместно с Samsung и LG над стратегией изменения цен, обеспечивая их минимальный уровень к рождественскому сезону. Эта тактика позволит Samsung, продавшего в 3-м квартале 2017-го 10 миллионов телевизоров, увеличить поставки, как минимум, на 30%, говорят рыночные эксперты. Таким образом, в период с октября по декабрь Samsung сможет продать не менее 13 миллионов аппаратов.
По оценкам аналитической службы IHS, конкурирующая LG реализовала в 3-м квартале 6,7 миллиона телеприёмников, а в 4-м продажи ожидаются на уровне 7,68 миллиона.
Всё это, в итоге, положительным образом скажется на финансовых итогах в 4-м квартале для обеих корпораций, а также на общегодовых показателях в целом.
Samsung и LG продолжают лидировать с большим отрывом от прочих конкурентов типа Sharp, Sony, Toshiba, Visio и Panasonic, которые, в большинстве случаев, используют ТВ-панели всё тех же южнокорейских производителей.

Samsung and LG to Focus All of Their Capabilities into End-of-the-Year Busy Season for TVs

Samsung Electronics and LG Electronics are targeting end-of-the-year busy season for TVs. They are going to lower their prices so that consumers can purchase their premium TV products and increase their productions in order to respond to demands for Black Friday. It is expected that they will both have positive performance from their TV businesses during fourth quarter.
According to industries on the 1st, Samsung Electronics and LG Electronics have started to lower prices of their products with North American markets at the center. Best Buy, which is the biggest home appliance retail store in the U.S., is selling Samsung Electronics’ 55-inch QLED TV at $1,599, which is $400 discount from its original price. Range of discount is bigger for large-screen TVs. 75-inch QLED TV is currently being sold at $3,499, which is $1,000 discount from its original price at $4,499.
LG Electronics is also giving huge discount of their TVs. 55-inch OLED TV (OLED55C7P) can be purchased at $1,799, which is $1,200 discount from its original price at $2,999. LG Electronics is giving up to $5,000 in discount for its large-screen OLED TVs.
Situation is also similar on Amazon. Samsung Electronics’ 49-inch QLED TV, which is usually sold at $1,299, is currently being sold at $997. It is rare that QLED TV, which is part of premium TV products, is sold under $1,000 even though this one does not have a large screen.
“We discuss with TV manufacturers such as Samsung Electronics and LG Electronics when we decide on prices of TVs for online and offline sales.” said a representative of an industry. “This indicates that these manufacturers are officially working on marketing and giving huge discounts in order to prepare end-of-the-year busy season.”
Busy season for TVs starts in November for North American markets as number of demands for home appliances including TVs increase rapidly during Thanksgiving weekend (19th) and Black Friday (24th).
Traditionally, TV manufacturers go after markets by greatly lowering prices of their products during this time. Not only manufacturers can maximize sales volume of their TVs during fourth quarter but they can also sell everything on stock before releasing their new models in the following year. Busy season continues until Christmas (25th) and Boxing Day (26th).
Samsung Electronics sold 10 million TVs during third quarter and is expecting that its fourth quarter’s sales volume will be at least 30% higher than that of third quarter. This indicates that it will be able to sell at least 3 million more TVs and it is also expecting an increase in output of its TVs. According to a market research company called IHS, it is estimating that LG Electronics shipped out about 6.7 million TVs during third quarter and it is estimating that LG Electronics will ship out more than 7.68 million TVs during fourth quarter. LG Electronics is going to respond to increased demands by increasing its output with its strategic product OLED TV at the center and it is also going to reinforce its promotion and marketing.
It is expected that this upcoming busy season will contribute positively for fourth quarter performance of Samsung Electronics and LG Electronics. Samsung Electronics’ CE (Consumer Electronics) Business Area, which is responsible for TV business, made $395 million (440 billion KRW) in operating profit during third quarter. LG Electronics’ HE (Home Entertainment) Business Headquarters made $411 million (458 billion KRW) in operating profit during same time. This is the first time LG Electronics’ HE Business Headquarters made more than $359 million (400 billion KRW) in quarterly operating profit. There is a possibility that they will be able to make their biggest quarterly operating profit during this fourth quarter.
One of their tasks is to keep its distance from foreign competitors that are also looking to sell their products at low prices during upcoming busy season. According to an American consumer media called Consumer Reports, TV manufacturers such as Sharp, Toshiba, and Visio are also preparing to greatly lower prices of their products for Black Friday. Consumer Reports is predicting that there will be 55-inch 4K TV that will cost around $250.
“Samsung Electronics and LG Electronics will be able to differentiate themselves from other TV manufacturers as they are going after busy season with their premium products.” said a representative of an industry. “Their clear advantage is that consumers will be able to purchase their premium products at reasonable prices.”

понедельник, 30 октября 2017 г.

Samsung лидирует на рынке бытовой техники США уже 6-й квартал подряд







В 3-м квартале 2017-го Samsung вновь стал крупнейшим игроком на рынке бытовой техники США. При этом южнокорейский электронный гигант лидирует в соответствующем рейтинге уже 6-й квартал подряд.
По данным аналитической компании Traqline, корпорации Samsung Electronics в 3-м квартале принадлежало 19,3% американского рынка бытовой техники. Если же оценивать общие продажи за первые 3 квартала, то доля Samsung составляет 18,9%.
Годом ранее, в 3-м квартале 2016-го, Samsung занимал 16,8%, а за весь 2016-й год охватил 17,3% американского рынка.
Наибольшей популярностью в США пользуются холодильники и стиральные машины Samsung. В сегменте премиальных холодильников (за счёт серии Samsung Family Hub 2.0) в 3-м квартале Samsung занял 22,1% рынка.
Стиральные машины Samsung заняли 20% соответствующего сегмента рынка, несмотря на давление со стороны Комиссии по международной торговле США (ITC), пытающейся обложить огромным налогом южнокорейскую бытовую технику по требованию терпящей крах американской компании Whirlpool.
Кстати, на днях бизнес-портал The Investor сообщил, что Whirlpool теперь пытается сагитировать членов ITC повысить налоги на ввоз не только стиральных машин, но и пылесосов производства Samsung и LG.
Некоторые горе-эксперты в связи с этим поспешили посоветовать Samsung купить американские предприятия по выпуску бытовой техники. Однако они даже не в курсе, что Samsung уже владеет калифорнийской компанией Dacor (специализируется на выпуске элитной кухонной техники), а покупать отделение бытовой техники компании General Electric (GE) южнокорейцам запретило антимонопольное ведомство США под предлогом того, что Samsung "и так имеет большую долю на рынке". В результате GE оказалась в руках китайцев...    

Samsung tops US home appliances market in Q3

Samsung Electronics remained as the leading player in the US home appliances market in the July-September period, ranking No. 1 for the sixth consecutive quarter.
Citing the data compiled by industry tracker Traqline, Samsung Electronics said it accounted for 19.3% of the US market in the third quarter in terms of sales. It accounted for 18.9% of the market for the January-September period.
The third-quarter performance marks an increase from 16.8% posted a year earlier, Samsung added. The Korean tech giant’s market share came to 17.3% for all of 2016.
Samsung said its refrigerators and washers continued to expand their presence in the United States. The company said its refrigerators posted a market share of 22.1% in the third quarter on the premium models.
Samsung‘s washers also took up 20% of the U.S. market helped by the popularity of FlexWash products, standing as the No. 1 player in the segment for the fifth consecutive session.

Whirlpool may expand safeguard petition to vacuum cleaners

New research warned on Oct. 29 that Whirlpool Corp. may expand its safeguard petition against South Korean rivals to include vacuum cleaners.
Acting on a petition submitted by Whirlpool, the U.S. International Trade Commission determined earlier in October that imports of large residential washing machines built overseas by Samsung Electronics Co. and LG Electronics Inc. were damaging the local industry.
A report published by the Korea Electronics Association said Whirlpool may request the U.S. authorities also investigate imported vacuum cleaners, a product which is a crucial source of profit for the company.
The home appliances giant takes up 25 percent of the U.S. market. It produces 570,000 units annually, accounting for more than half of U.S.-produced vacuum cleaners.
Whirlpool‘s washers account for around 5 percent and 2 percent of the global and local markets, respectively.
The report urged Korean firms to closely watch Whirlpool’s move and recommended they consider acquiring U.S. producers to avoid potential trade disputes, taking a cue from China-based Haier Group‘s purchase of General Electronics’ home appliances business.

четверг, 26 октября 2017 г.

Samsung объяснил отказ от OLED в своих телевизорах и отпраздновал 12-летие доминирования на мировом рынке




У рыночных экспертов уже нет никаких сомнений, что и по итогам 2017 года Samsung снова возглавит список крупнейших мировых производителей телевизоров, причём со значительным отрывом от ближайших преследователей.
Таким образом, южнокорейский техногигант уже сейчас может праздновать 12-летие своего непрерывного пребывания на "телевизионном Олимпе".
В связи с этим корпорация созвала представителей СМИ на брифинг в Сеуле, где не только отчиталась об успехах, но и разъяснила некоторые аспекты своей стратегии в производстве телеприёмников.
Начнём с того, что Samsung опроверг появившиеся в некоторых СМИ сообщения о якобы падении спроса на дорогие телевизоры этой южнокорейской марки. В действительности всё обстоит с точностью до наоборот. Некоторое "проседание" (всего на 1%) было отмечено лишь в феврале, когда сезон новогодних распродаж завершился, а новый модельный ряд телевизоров 2017 ещё не был анонсирован. Но ситуация резко изменилась уже в марте, когда был зафиксирован 4% рост продаж аппаратов премиум-класса стоимостью от 2.500 долларов США и выше. Именно этот сегмент даёт наибольшую маржу подразделению бытовой электроники и позволяет успешно противостоять натиску конкурентов.
К августу 2017 Samsung уже имел рыночную долю 42% в премиальном сегменте UHD-телевизоров, что в 2 раза больше, чем у ближайших двух конкурентов вместе взятых.
Такие успехи были достигнуты благодаря реализации новейших линеек QLED-телевизоров, использующих технологию квантовых точек (Quantum Dots или сокращённо QD), позволяющую довести качество изображения до невиданных высот.
Конкурирующая OLED-технология от компании LG проигрывает решениям Samsung почти по всем параметрам, особенно в плане надёжности работы дисплея.
Всё дело в том, что OLED использует различные органические соединения, которые быстро деградируют ввиду того, что любой органический материал априори подвержен окислению и распаду первоначальных структур. На практике это означает, что пиксели в OLED-телевизорах, ответственные за отображение того или иного цвета, будут выгорать с разной скоростью, что, в итоге, приводит к таким негативным последствиям, как нарушение цветобаланса и неравномерное "проседание" свечения в различных частях телевизионной панели. В результате этого опознавательные лэйблы телеканалов могут "отпечататься" на экране OLED-телевизора навсегда, что начинает ужасно раздражать пользователей. Заядлым геймерам OLED-телевизоры вообще противопоказаны, ибо степень "усадки" панели в таком случае будет неприемлемой уже на второй год эксплуатации.
Всех указанных выше недостатков лишены QLED-телевизоры, поскольку Samsung применяет только неорганические материалы на основе "металлизированных квантовых точек". Эта технология практически "вечна" и телевизор будет работать как новый даже после 7 лет интенсивной эксплуатации. Плюс ко всему, QLED-панели облдают рекордной яркостью, контрастностью и максимальным в отрасли цыетовым охватом. То есть практически любой цветовой оттенок, который способен воспринять человеческий глаз, адекватно отображается на экране QLED TV.
Глава отделения потребительской электроники Samsung сказал по этому поводу: "Технология OLED хорошо подходит для гаджетов, срок эксплуатации которых ограничен двумя-тремя годами. Это смартфоны, смарт-часы, фитнес-трэкеры и т.д. Что же касается телевизоров, то это продукт долговременного пользования, где недостатки OLED-технологии мы считаем абсолютно неприемлемыми. Органические элементы весьма нестабильны, и это главная проблема. Все мы знаем, что происходит с очищенным яблоком: уже через полчаса оно начинает темнеть, потому что происходит окисление из-за соединения его поверхности с кислородом. Примерно то же самое происходит и с материалами, применяемыми в OLED-дисплеях."
В Samsung не сомневаются в преимуществах QLED-технологии и уже через несколько лет обещают представить революционный "квантовый" телевизор, который отберёт у OLED единственное преимущество - способность отображать "абсолютно чёрный" цвет при сохранении всех имеющихся плюсов Quantum Dot.

Samsung says OLED displays not suitable for TVs

Samsung Electronics said on Oct. 24 the OLED technology is not suitable for use on television sets, apparently targeting its main rival LG Electronics while promoting its own QLED screens.
The statement follows a YouTube video posted by the Korean giant earlier, which also criticized LG Electronics’ OLED displays. Samsung and LG have been promoting QLED and OLED as their next-generation TV technologies, respectively.
Samsung said OLED displays are only suitable for devices with shorter life expectancies, such as smartphones, due to the so-called screen burn-in, or image retention, saying the case is different for TVs and monitors, which are normally used for longer periods.
“The reason OLED TVs have image retentions is because they are made of organic materials,” Samsung said, comparing the OLED TVs with fruit juice that oxidizes as time passes. 
“TVs are a key home appliance that are used for a long period after purchase,” Samsung said, claiming durability is crucial for TVs as they are expected to play a key role at home amid the development of the Internet of Things technology.
LG has not made a direct response to Samsung‘s marketing campaign but said its OLED TVs topped consumers’ reviews in 11 countries around the globe, proving their competitiveness.

TV Market Insights: Large Screen, UHD, and Convenience

In Seoul, Korea, Samsung Electronics recently invited media to discuss key trends and the outlook for the global TV market, as well as share regarding the company’s business direction.
Among the key trends discussed included the rapidly increasing demand for UHD quality large screen TVs, as well as ongoing consumer pain points related to TV convenience.

Demand for Large Screen UHD TVs

According to market research firms GfK and NPD, global market revenue for big screen TVs, larger than 55 inch, occupied over 40 percent between January and August 2017. In North America, 60 percent of TV sales were for big screen TVs larger than 55 inch, with 30 percent for TVs larger than 60 inch.
Related to TV resolution, the market is also experiencing a shift from FHD to UHD. Between January and August of this year, according to GfK and NPD, revenues for UHD TVs accounted for over 50 percent of the global TV market, and 60 to 70 percent in North America, Europe and Korea.

Desire for Easier-to-Use TVs

Consumers also continue to desire TVs that are easier to use. Samsung recently conducted research into the U.S. and German TV markets, involving more than 1000 consumers in each region who indicated willingness to purchase a new TV product. The results show that 23 percent and 15 percent of the respondents in the U.S. and Germany respectively pointed out “complicated cable wires” as the first pain point. Research participants also indicated continuing difficulty in linking external devices to their TVs, typing via the TV screen, and navigating smart TVs.

Strong Positioning Aligned with Global Trends

Based on these trends, Samsung continues to strengthen its leadership in the global TV market. According to GfK and NPD, between January and August 2017, Samsung was the number one player, recording 34 percent of total global TV market revenue, higher than the market shares of the second and third largest players combined. The company also recorded 42 percent for big screen TVs, 60 inch and larger, and 38 percent for UHD TVs. Samsung also led in market share based on TV pricing, with 44 percent in TVs, priced over USD 1500, and 37 percent for TVs over USD 2500.
Samsung’s strategy revolves around providing consumers with the broadest options for big screen TVs, such as QLED TVs and premium UHD TVs in 65-, 75-, 82- and 88- inch sizes, as well as curved and flat screen options. Samsung’s TV accessories have also received positive reviews, including the clean and clutter-free cable solution, Invisible Connection; auto recognition and control function, Auto Detection; and One Remote, providing an easy way to access many different remote controls in one.
“With a significant increase in QLED TV sales in the second half of this year, there is no doubt that the position of Samsung as a leading player in the premium TV market continues to grow,” said Yoon Lee, Senior Vice President of the Visual Display Business at Samsung Electronics. “Samsung will continue to lead global TV market trends with a business strategy that meets the rapidly changing needs of global consumers.”

воскресенье, 22 октября 2017 г.

IC Insights: южнокорейские производители DRAM-памяти получат рекордный профит в 2017-м году




Аналитическая компания IC Insights опубликовала прогноз состояния рынка полупроводниковых изделий в 2017-м году. Исследование охватывает положение дел на рынке в целом, а также основные сегменты: интегральные микросхемы и O-S-D (оптоэлектронные приборы, датчики и дискретные приборы).
По данным экспертов IC Insights, в текущем году продажи интегральных микросхем увеличатся по сравнению с прошлым годом на 22%. Профит для компаний, работающих в этом секторе, обеспечивает устойчивый спрос на микросхемы оперативной памяти DRAM и флэш-памяти NAND. При этом рост поставок в количественном выражении прогнозируется на 14%. Иными словами, во многом рынок растёт за счёт роста цен. Например, средняя цена микросхемы DRAM за 2017 год выросла на 77%.
Известно, что DRAM является наиболее востребованной категорией продукции. Её продажи в 2017-м году оцениваются в 72 миллиарда долларов США, что соответствует росту за год на 74%. Это наибольший показатель с 1994 года, когда было зафиксировано значение 78%.
Продажи NAND оцениваются в $49,8 миллиардов. За год они выросли на 44%. При этом средняя цена микросхемы NAND увеличилась на 38%.
В сегменте O-S-D тоже наблюдается рост, поэтому в сумме продажи полупроводниковой продукции окажутся на 20% больше, чем в прошлом году.
Главными бенефициарами этого процесса остаются южнокорейские производители DRAM-памяти Samsung и SK Hynix, совокупная доля которых в этом сегменте составляет 70% мирового рынка.
По сообщениям южнокорейских СМИ, торговая сессия в минувшую пятницу на Сеульской бирже завершилась очередным повышением стоимости акций Samsung, которые в течение дня подорожали ещё на 1,5%.

IC Insights Raises 2017 IC Market Forecast to +22%

The DRAM memory chip market remains white hot, with several researchers again raising their forecasts for the semiconductor market this year.
Market research group IC Insights says that analysts expect a whopping 77 percent increase in the average selling price of DRAMs.
It's expected to propel the DRAM market to 74 percent growth this year, the largest increase since 1994.
The total memory chip market is forecast to jump 58 percent this year with another eleven percent increase forecast for 2018.
Currently, Korea's Samsung Electronics and SK Hynix controlled a combined 70 percent of the global DRAM chip market.

четверг, 19 октября 2017 г.

Количество активных пользователей платёжного сервиса Samsung Pay в Южной Корее достигло почти 6,5 миллиона человек



Samsung Pay позволяет осуществлять платежи, используя для этого поддерживаемые Android-смартфоны, смарт-часы и другую технику марки Samsung, работающую на TIZEN OS.
Новые статистические данные, обнародованные компанией WiseApp, показывают, что в сентябре 2017 года пользовательская база Samsung Pay в Южной Корее составила 6,44 миллиона человек. Причём за последние 12 месяцев клиентская база увеличилась вдвое, сообщает бизенес-портал The Investor. В сентябре прошлого года сообщалось о 3,22 миллиона пользователей.
В клиентскую базу включают не всех, чьи смартфоны поддерживают Samsung Pay, а лишь тех владельцев смартфонов, которые используют сервис не менее раза в месяц.
2 месяца назад Samsung Pay отметил вторую годовщину с момента запуска. Согласно отчёту корпорации, суммарный объём платежей за этот период составил 8,77 миллиарда долларов США, причём 7 миллиардов через Samsung Pay были проведены за второй год существования сервиса.

Samsung Pay boasts over 6m users in September

Samsung Electronics’ mobile payment tool - Samsung Pay - boasted 6.44 million monthly users in September, data showed on Oct. 18.
According to the data compiled by industry tracker WiseApp on Android users, the number of Samsung Pay users in September was double the 3.22 million users posted a year earlier.
The figure is based on the number of people who used the application at least once a month.
The survey involved 2,300 Korean users of Android-powered phones, the industry tracker said. The combined number of Android users in Korea is estimated at 37 million.
ISP/Paybooc followed with 3.99 million users, while Shinhan Fan posted 2.64 million users. Toss had 2.2 million users.

суббота, 7 октября 2017 г.

Samsung Galaxy J1 - мобильный Android-бестселлер в России




Samsung Galaxy J1 является наиболее востребованным смартфоном среди гаджетов на базе Android OS в России. Это стало известно после того, как исследовательская компания AppBrain обнародовала результаты своих статистических подсчётов.
Аналитики из AppBrain составили подробный отчёт, согласно которому среди смартфонов, использующих ОС Android наиболее популярным в России стал Samsung Galaxy J1. Он стал №1 в таблице популяоности благодаря зафиксированному уровню использования (2,5% от общего числа гаджетов на территории РФ). 2-е и 3-е места досталось Samsung Galaxy S3 и Galaxy Grand Prime. 
В США лидером является Samsung Galaxy S7 с рыночной долей 6,3%, 2-е место удерживает Samsung Galaxy S5 с 4,6%, на 3-м оказался Samsung Galaxy S6 с 4,3%. Galaxy S8 и S8+ занимают 5,8% рынка США, тогда как Galaxy S7 и S7 Edge удерживают 10,3%.
В Канаде также лидирует Samsung Galaxy S7 с рыночной долей 8,8%, 2-е место занимает Samsung Galaxy S6 с 6,6%, а 3-е досталось Samsung Galaxy S5 Neo с 5%. Galaxy S7 и S7 Edge предпочитают 12,6% канадских любителей Android, тогда как доля Galaxy S8 и S8+ составляет около 5%.
В Южной Корее, Германии, Великобритании, Франции, Норвегии, Австралии, Новой Зеландии, Монголии, Турции, Уругвае, Эквадоре, Боливии, Суринаме, Марокко и ряде других стран TOP10 занимают исключительно аппараты марки Samsung. 
Как отмечают аналитики из AppBrain, южнокорейская корпорация существенно укрепила свои позиции на рынке Android-смартфонов, посокльку её флагманы остаются лидерами почти во всех странах мира.

четверг, 5 октября 2017 г.

Электромобиль Samsung SM3 занял 2-е место по объёмам продаж в Южной Корее за последние 12 месяцев



Южнокорейский рынок электромобилей вырос почти в 4 раза за последние 12 месяцев. Тенденция в основном обусловлена растущей популярностью EV-авто, произведённых местными компаниями.
По данным Ассоциации автопроизводителей Кореи, за первые 8 месяцев 2017 года в стране было продано более 720 экологически чистых транспортных средств. Это в 3,7 раза больше по сравнению с тем же периодом прошлого года.
Модель Hyundai Motor «IONIQ Electric» возглавила хит-лист продаж с более чем 470 проданных экземпляров, следом идут SM3 от СП Renault Samsung и Kia Soul.
В то же время импортные электромобили не привлекли внимания местных водителей. Известная немецкая модель BMW i3 была реализована в количестве всего лишь 11 штук. Продажи Tesla официально ещё не запущены в Южной Корее, поэтому количество реализованных элктрокаров указанной марки не учитывались, сообщает информационный телеканал ARIRANG News.

Samsung SM3 EV became №2 on sales in South Korea

Korea's electric-car market has grown nearly four-folds in the span of a year.
The trend is mainly driven by the surging popularity of EVs made by local carmakers.
According to the Korea Automobile Manufacturers Association, over 72-hundred of these green vehicles were sold in the nation during the first eight months of 2017.
That's three-point-seven times higher compared to the same period last year.
Hyundai Motor's 'IONIQ Electric' model topped the sales chart, with more than 47-hundred sold, followed by Renault Samsung's SM3 and the Kia Soul.
In contrast, imports struggled to win over local drivers, with the BMW i-3 selling just 11 vehicles in the country. Tesla sales are not officially tallied here in Korea and were thus omitted from the latest figures.