Показаны сообщения с ярлыком market. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком market. Показать все сообщения

четверг, 26 апреля 2018 г.

Samsung доминирует на рынке крупноформатных телевизоров






Половина всех проданных в мире телевизоров с диагональю от 75 дюймов и более принадлежит марке Samsung

Для QLED-телевизоров Samsung 2018-й год стал по-настоящему прорывным: вендор расширил продуктовую линейку телевизоров ещё более красивыми и удобными устройствами. С момента запуска линейки QLED в марте 2018 модельного года в марте в Нью-Йорке, QLED TV теперь лидируют на рынке телевизоров со сверхбольшими диагоналями и ультравысоким разрешением.
Анализируя текущее состояние рынка телевизоров, становится очевидным, что современные пользователи предпочитают экраны с большими диагоналями – эта тенденция обусловлена ростом доходов и быстро меняющимися ожиданиями потребителей. Можно сказать, что за последние годы изменился стандарт того, что мы понимаем под телевизорами с большим экраном. Если ранее большими телевизорами считались модели с диагональю 55 дюймов, то сегодня речь идёт о телевизорах с диагоналями более 65 и даже 75 дюймов, при этом теперь в самостоятельную категорию выделяются телевизоры со сверхбольшими экранами.

Стремительный рост рынка крупноформатных телевизоров

В то время, как рост глобального рынка телевизоров практически стабилизировался, объём продаж телевизоров с диагоналями от 65 дюймов и выше увеличился за последние годы более чем на 30%. Согласно данным исследовательской компании IHS Markit, объём рынка телевизоров с диагоналями свыше 65 дюймов в 2016-м году составил 8 миллионов в штучном выражении, а в 2017-м году увеличился до 11,4 миллионов. В этом году ожидается, что объём рынка достигнет 16 миллионов в штучном выражении.
По прогнозам экспертов, рост рынка сверхбольших телевизоров (с диагональю более 75 дюймов) окажется в этом году ещё более существенным – на уровне 47%, и это стало одной из основных причин, почему Samsung уделяет сегменту ТВ с большими диагоналями особое внимание. В 1-м квартале 2018 года глобальный объём продаж телевизоров с диагональю от 65 дюймов и более вырос по сравнению с прошлым годом на 35%. За тот же период объём продаж телевизоров Samsung на южноамериканском рынке подскочил примерно в 4 раза, а в Южной Корее спрос на крупноформатные телевизоры Samsung вырос почти вдвое.

Примерно половина всех проданных в мире телевизоров с диагональю 75 дюймов выпущена Samsung

В 2017 году корпорация Samsung Electronics подтвердила свои лидерские позиции на мировом рынке телевизоров, где занимает 1-е место уже 12 лет подряд. В минувшем году рыночная доля этого техногиганта составила более 20%.
Присутствие Samsung на динамично развивающемся рынке крупноформатных телевизоров ещё более заметно. Южнокорейский вендор является лидером глобального рынка телевизоров с диагональю 65 дюймов и выше, и, согласно данным IHS Markit, по итогам прошлого года занимает 31,1% рынка по общему объёму продаж в штучном выражении и 34,1% по объёму продаж в денежном выражении.
На рынке телевизоров с диагональю от 75 дюймов и выше присутствие Samsung ещё значительнее: доля корпорации по числу проданных телевизоров составляет 47,4% . Таким образом, каждый второй продаваемый в мире телевизор со сверхбольшой диагональю выпущен под маркой Samsung. Популярность телевизоров Samsung особенно заметна в Европе и в странах Латинской Америки, где их рыночная доля составляет почти 60%.
В целом, что касается рынка телевизоров с диагональю от 75 дюймов, объём продаж за первую половину этого года оказался втрое выше по сравнению с показателями за аналогичный период прошлого года. Для того, чтобы удовлетворить потребительский спрос в этом растущем сегменте, Samsung расширил линейку с диагональю 75 дюймов, представив 4 новых серии (Q6F, Q7F, Q8C, Q9F) в продуктовом портфеле QLED телевизоров 2018 модельного года.

Samsung с технологией QLED лидирует на рынке крупноформатных телевизоров, планируя удвоить показатели

С тех пор, как в марте 2018 года состоялся глобальный запуск обновлённой линейки QLED телевизоров Samsung на безе операционной системы TIZEN, эксперты отмечают, что рынок благоприятно встретил новые модели. В частности, за первые 4 недели с момента запуска новой линейки в США объём продаж телевизоров в штучном выражении увеличился в 7 раз по сравнению с прошлым годом. В Китае и в Южной Корее объём продаж удвоился за 1-й квартал 2018 года по сравнению с 4-м кварталом прошлого года.
Samsung намерен продолжать наращивать объёмы продаж и развивать инновационную технологию QLED. В 2018 году модели QLED телевизоров Samsung обзавелись различными дополнительными функциями для оптимизации просмотра контента высокого разрешения на сверхбольших экранах, что позволит пользователям испытать максимальный эффект погружения. Среди других особенностей новых моделей можно отметить, что QLED телевизоры Samsung являются единственными в мире телевизорами, позволяющими воспроизводить 100% объёма видимой человеческим глазом цветовой гаммы. Их экраны оснащены антибликовым покрытием, позволяющим наслаждаться чистым чёрным цветом без оттенков и бликов. Технологии HDR 2000, обеспечивает потрясающе высокий уровень яркости и детализации, а процессор 4K Q Engine в автоматическом режиме масштабирует контент до разрешения 4K, оптимизируя его для просмотра на большом экране.
Кроме того, при проектировании QLED телевизоров Samsung разработчики не забыли и о пожеланиях потребителей. В частности, в телевизоры, реализована поддержка приложения SmartThings для подключения ко всем смарт-устройствам в доме - от смартфона до бытовой техники. Система единого невидимого подключения One Invisible Connection для подключения внешних устройств и питания ТВ при помощи единого, почти прозрачного провода. А благодаря режиму Ambient телевизор способен сливаться со стеной или отображать полезную информацию – часы, погоду, фотографии в выключенном состоянии. Возможности голосового управления были также усовершенствованы в QLED телевизорах 2018 года – стало проще искать информацию, переключать каналы и даже узнавать прогноз погоды при помощи голосового помощника.

Samsung Dominates the Large Screen TV Market

2018 has been a breakthrough year for Samsung and QLED TV, with this year’s lineup now bigger, more beautiful and convenient than ever. Since the debut of Samsung’s new lineup of QLED TVs in New York in March, QLED TV has been leading the market for extra-large, ultra-high definition TVs. In this special series, entitled 'NEXT for QLED' , Samsung Newsroom explores the different avenues of innovation that QLED TV technology is pursuing, as well as how QLED is helping dream the future of TV displays.

When it comes to the state of the current TV market, it’s clear that consumers are after larger screens, a trend driven by rising income levels and changing consumer expectations. Recent years have seen the standard for what constitutes a large screen TV change. Whereas previously, large screen TVs were classified as measuring 55-inch. Now, that classification has crept up to TVs over 65- or 75- inch in size, with the super large category also now a category in its own right.

Rapid Growth of Large-sized TV Market

While growth in the overall global TV market has plateaued, sales of larger screen TVs 65-inch and over has grown by more than 30 percent in recent years. According to research firm IHS Markit, the market volume of 65-inch and over TVs was 8 million in 2016 and increased to 11.4 million in 2017. This year, market volume is expected to reach 16 million units.
The market for extra-large, or above 75-inch, TVs is expected to experience even more pronounced growth of 47% this year, a key reason why Samsung has made this segment a core focus area. In the first quarter of this year, the company’s global sales of 65-inch and larger TVs increased over 35% year over year. In the same period, sales of Samsung TVs in the South American market spiked nearly four times, and the demand for large-sized Samsung TVs almost doubled in Korea.

Almost Half of 75-inch TVs Sold Worldwide Made by Samsung

In 2017, Samsung Electronics maintained its top ranking in the worldwide TV market for the 12th consecutive year, with more than 20% market share last year.
Samsung’s presence is even more noticeable in the fast-growing, large-sized TV market. The company is leading the worldwide market of 65-inch and over TVs, with 31.1% share of total number of units sold and 34.1% share for total sales last year, according to IHS Markit.
The share is even higher for 75-inch and larger TVs, reaching up to 47.4% share based on number of units sold. This means that one out of every two extra-large TVs sold worldwide is a Samsung TV. The popularity of Samsung TVs is particularly noteworthy in Europe and Latin America, where the company holds almost 60% of market share.
For the overall 75-inch and larger TV market, there was almost three times sales growth in the first half of this year, as compared to the same period last year. To meet and hone in on the growing customer demand in this segment, Samsung has strengthened its 75-inch and larger TV lineup in the four series lines (Q6F, Q7F, Q8C, Q9F) of the 2018 QLED TV portfolio.

QLED Leads Larger TV Market with Aims to Double its Growth

Samsung’s 2018 QLED TV lineup has received strong reception since its global launch in March this year, for example experiencing a sevenfold increase in number of units sold in the first four weeks following launch in the United States compared to last year. In China and South Korea, sales volume doubled in the first quarter of 2018, compared to the fourth quarter of last year.
Samsung will continue its growth in both sales and innovation involving QLED TV. Samsung’s 2018 QLED TV lineup has incorporated various additional functions to optimize high-resolution content for a very large screen, delivering a mesmerizing, immersive experience. Among other standout features, Samsung’s QLED TV is the world’s only TV delivering 100% color volume, and has been upgraded with technologies such as ‘Anti-reflection’ so users can enjoy pure blacks without reflection. ‘HDR 2000’ enhances the level of brightness and expressed detail, and 4K Q Engine, automatically upscales content to 4K resolution, optimizing the content for the big screen.
Samsung QLED TV has also been designed with convenience in mind and reflecting consumer needs with features such as artificial intelligence based on Bixby and SmartThings App, the One Invisible Connection that combines complex connection lines into a single cable, and Ambient mode which enables the TV to depict images and information, even when the TV is off.
“With the very full major sporting events line up this year, including 2018 World Cup Russia and the Asian Games, we expect the demand for large-sized TVs to grow rapidly,” said Jongsuk Chu, Senior Vice President of Visual Display Business, Samsung Electronics. “This year, for QLED TVs, we aim to double growth, as well as continue our leadership in the global TV market by driving the ultra-large TV market.”

четверг, 12 апреля 2018 г.

Продажи QLED-телевизоров Samsung в США резко возросли




12 апреля Samsung опубликовал сообщение, что объёмы реализации его премиальных QLED-телевизоров на рынке США резко возросли. 
По заявлению южнокорейского техногиганта, продажи телевизоров QLED в США выросли в 7 раз в течение последних 4-х недель после выпуска новых моделей в прошлом месяце. Samsung не предоставил конкретные данные в цифрах, но они наверняка будут предоставлены по итогам текущего квартала. 
Представители Samsung говорят, что QLED TV выделяются на фоне конкурентов, поскольку способны обеспечить беспрецедентно точный цвет вне зависимости от угла обзора. 
«Модели QLED-телевизоров 2018 года с эксклюзивными ноу-хау, связанными с качеством изображения и удобством интерфейса, разработанными корпорацией Samsung Electronics, которая уже 12 лет подряд является мировым лидером на телевизионном рынке», - говорится в заявлении Samsung Electronics.  
Вендор заявляет, что успех связан не только с высочайшей чёткостью изображения, но также с первоклассным дизайном и технологией искусственного интеллекта на базе TIZEN OS, обеспечивая качественно новый опыт для пользователей.

Sales of Samsung QLED TV grow sharply in US

Samsung Electronics said on April 12 that sales of its premium QLED TVs are growing sharply in the United States.
The Korean tech giant said sales of the QLED TVs in the United States rose sevenfold on-year over the past four weeks after releasing new models in the market last month. Samsung did not provide detailed shipment figures.
Samsung said QLED TVs stand out from rivals as they are capable of delivering accurate color at various angles.
“The 2018 models of QLED TVs come with resolution-related know-how mastered by Samsung Electronics, which has been the world’s No. 1 player in the TV industry for 12 years in a row,” Samsung Electronics said.  
The company said not only do its TVs come with the best resolution, they also come with top-notch design and artificial intelligence technology, providing smarter experiences to users.

среда, 11 апреля 2018 г.

Samsung расширяет номенклатуру встраиваемой бытовой техники всесте с Sempio






11 апреля корпорация Samsung Electronics открыла кулинарную студию, оборудованную встроенной бытовой техникой, в партнёрстве с южнокорейской продуктовой компанией Sempio, одновременно объявив о своей стратегии расширения этого рынка до объёма в 1 триллион южнокорейских вон (937 миллионов долларов США). 
Ассортимент высококачественных кухонных IoT-приборов Samsung с операционной системой TIZEN - от смарт-холодильников Family Hub, морозильного шкафа, индукционной варочной панели и посудомоечной машины WaterWall до встроенной духовки, демонстрируется в кулинарной студии, получившей название “Sempio Korean Taste Space”.
Samsung заявляет, что будет использовать эту студию для проведения кулинарных занятий и семинаров по культуре правильной обработки, хранения продуктов и приготовления блюд в партнёрстве с Sempio, предлагая потребителям возможность испытать возможности кухонной техники Samsung и воспринять стремление Sempio к распространению культуры правильного питания. 
Партнёрство также является частью плана Samsung по укреплению своего бизнеса в сфере бытовой техники в этом году, учитывая растущий спрос на встроенные кухни для роскошных особняков, апартаментов премиум-класса и предприятий пищевой промышленности. 
Электронный гигант официально представит американский брэнд элитной кухонной техники Dacor на внутреннем рынке в 4-м квартале текущего года впервые с момента его приобретения в 2016-м году. 
Dacor станет самым премиальным брэндом встраиваемой техники от Samsung, которая будет ориентирована на потребности людей с высоким уровнем доходов, например, на элитные городские дома. Другие средние встроенные и премиальные брэнды, такие как Chief Collection, также будут демонстрироваться в студии и предлагаться покупателям, заявили представители корпорации. 
«Мы ожидаем быстрого роста на рынке встраиваемой техники, и наша цель - возглавить его к 2020 году», - сказал Ким Хён-су, президент отдела потребительской электроники Samsung. «После приобретения Dacor мы также видим значительные достижения на рынке США, поднявшись до позиции №2 в сегменте варочных индукционных панелей». 
В Южной Корее растёт спрос на обновление кухонь в обычных домохозяйствах, отражая изменение образа жизни, сказал Ким Хён-су. 
«Кухня, столовая и гостиная становятся единым пространством, где члены семьи проводят всё больше времени, поэтому особенно важно, как выглядит это пространство с точки зрения современного человека», - отметил президент подразделения бытовой техники Samsung. 
По его словам, некоторые из продуктов Dacor будут модифицированы, чтобы соответствовать образу жизни корейцев, предпочитающих современный минималистичный дизайн. 
«Мы также ориентируемся на Европу как на крупнейший рынок бытовой техники в мире», - отметил Ким Хён-Су.

Samsung expands into built-in kitchen appliances market with Sempio

Samsung Electronics on April 11 opened a cooking studio filled with its built-in appliances in partnership with local food company Sempio, announcing its expansion strategy for the 1 trillion won (US$937 million) built-in market. 
A range of Samsung’s premium TIZEN-powered kitchen appliances from its Internet of Things-based Family Hub refrigerator, bottom-mounted freezer-type fridge, induction cooktop and WaterWall dishwasher to its built-in oven are set up in the cooking studio, dubbed “Sempio Korean Taste Space.”
Samsung said they will use the space to hold cooking classes and workshops on food culture in partnership with Sempio, offering consumers opportunities to experience Samsung products and understand Sempio’s vision to spread a healthier food culture. 
The partnership is also part of Samsung’s plan to strengthen its built-in appliances business this year, eyeing on the rising demand for built-in kitchens for luxury mansions, premium apartments and food businesses. 
The electronics giant will officially launch US-based built-in brand Dacor in the domestic market during the fourth quarter of this year for the first time since it acquired the company in 2016. 
Dacor will be the most premium built-in brand by Samsung, which will target needs from, for example, high-end town houses. Other mid-end built-in and premium brands like Chief Collection will also continue, the firm said.
“We are expecting to see a rapid growth in the built-in market, and our goal is to settle in this market by 2020,” said Kim Hyun-suk, president of consumer electronics at Samsung. “After acquiring Dacor, we are seeing meaningful achievements in the US market, too, for example rising to the No. 2 position in the induction market.”
In Korea, there is growing demand for renovating kitchens at ordinary households by reflecting their lifestyles, the president said. 
“Kitchen, dining room and living room are becoming a single space where family members spend the most time at home, and how the space looks is becoming important in terms of people’s lifestyle,” Kim said. 
Some of the Dacor products will be modified to fit Koreans’ lifestyle, especially in terms of design to be contemporary, modern and minimal, the president said. 
“We are targeting Europe as the biggest built-in appliances market in the world as well,” he said.

понедельник, 9 апреля 2018 г.

Samsung значительно нарастил продажи климатических систем в Южной Корее благодаря высокому спросу на воздухоочистители





Рынок очистителей воздуха в Южной Корее продолжит расширяться, отмечают отраслевые наблюдатели, поскольку всё больше людей беспокоятся о вредном влиянии мелкодисперсной пыли на организм.
Ожидается, что продажи очистителей воздуха в этой стране составят от 2 до 2,5 миллионов единиц в текущем году, а некоторые полагают, что эта цифра достигнет 3-х миллионов.
Как недавно объявило правительство Южной Кореи, в течение ближайших 3-х лет оно будет устанавливать системы очистки воздуха во всех дошкольных учреждениях, начальных школах и специализированных учреждениях, отмечают промышленные наблюдатели, что должно привести к сохранению роста в этом секторе.
Южнокорейский рынок воздухоочистителей, который в 2014-м году составил 500.000 штук, в 2017-м продемонстрировал резкий рост, достигнув отметки в 1,4 миллиона.
В связи с растущим спросом, Samsung Electronics Co. и LG Electronics Inc. также выпускают новые продукты, причём целый ряд моделей оснащены функциями Internet-of-Things (IoT), благодаря чему ими можно управлять дистанционно, например, с мобильного гаджета, смарт-телевизора или даже "умного" холодильника типа Samsung Family Hub.
Промышленные эксперты заявили, что из всего набора климатического оборудования южнокорейцев больше всего привлекают очистители воздуха, поскольку загрязнение и мелкая пыль затрудняют проветривание жилых помещений в определённые дни.
Также наблюдается рост числа домохозяйств, оснащённых более чем двумя очистителями воздуха, что привело к резкому росту этого сегмента бытовой техники по сравнению с холодильниками и стиральными машинами.
«Рынок бытовой техники, на котом в прошлом тон задавали холодильники и стиральные машины, смещается в сторону кондиционеров и воздухоочистителей», - сказал отраслевой наблюдатель корреспонденту информационного агентства Yonhap News.
Следует также отметить, что Южная Корея давно находится в лидирующей группе стран, обеспечивших самую высокую продолжительность жизни своих граждан. В немалой степени этому способствуют и качественные климатические приборы, которые широко используются в этой стране.

South Korean market for air purifiers rising amid fine dust woes

The market for air purifiers in South Korea is set to continue expanding going forward, industry watchers said Sunday, as more consumers are becoming concerned about fine dust levels in the air.
Sales of air purifiers in the country are expected to reach around 2 million to 2.5 million units this year, with some expecting the figure to reach as high as 3 million units, industry watchers said.
As the South Korean government announced recently that it will install air purifying facilities in all preschools, elementary schools and special institutions in three years, industry watchers said the sales are likely to maintain their growth for the time being.
The South Korean market for air purifiers, which came to 500,000 units in 2014, has been posting sharp growth to reach 1.4 million units last year.
In line with the rising demand for air purifiers, Samsung Electronics Co. and LG Electronics Inc. are also releasing new products, with some of them being equipped with Internet-of-Things features.
Industry watchers said more South Koreans are becoming attracted to air purifiers as pollution and fine dust are making it hard for them to open windows at home on certain days.
A rising number of households are also purchasing more than two units of air purifiers, leading to a sharp growth compared with refrigerators and washers.
"The home appliances market, which was led by refrigerators and washers in the past, has been moving toward air conditioners and air purifiers," an industry watcher said.

среда, 4 апреля 2018 г.

Инновационные стиральные машины Samsung QuickDrive™ поступили в продажу в России








Samsung Electronics представляет на российском рынке новые стиральные машины с революционной технологией QuickDrive™, презентация которой  состоялась в рамках выставки IFA 2017 в Берлине. QuickDrive™ применяется в новых линейках стиральной машин WW8800M,WW7800M,WW6800M и позволяет сократить время стирки белья до 50%*. При выборе ускоренного режима Super Speed для ежедневной стирки понадобится всего 39 минут. Владельцы машин с QuickDrive™ получат долгожданную возможность экономить время без ущерба для качества стирки, энергоэффективности, долговечности машины, сохраняя деликатный уход за тканью.
C 1 апреля в России доступны 3 новые серии стиральных машин Samsung. Серия WW8800M с загрузкой 10 кг, WW7800M и WW6800M (обе – с загрузкой 9 кг и в двух моделях с разной расцветкой). Стоимость стиральных машин в зависимости от выбранных параметров составит от 65.000 рублей.

Улучшенная стирка с уникальной технологией Samsung

Технология Samsung QuickDrive™ сокращает время стирки на 50%, а энергопотребление на 20%*, при этом не снижая качество очистки вещей от загрязнений. Уникальная конструкция барабана Q-Drum™  состоит из самого барабана и независимо вращающейся лопасти в его торцевой части. Лопасть создаёт новый вектор движения – вдоль оси барабана. Достигаемый за счёт этого двойной эффект позволяет быстро удалить загрязнения, сохранив деликатное отношение к любимым вещам.
Непревзойдённая технология Samsung QuickDrive™ прошла независимые тесты крупнейшей в мире исследовательской компании Intertek. Её специалисты подтвердили, что технология QuickDrive™ обеспечивает то же качество очистки и ухода за тканью, что и конкурирующие продукты, однако при этом сокращает время стирки.
В новых стиральных машинах также применяются другие технологии Samsung, в частности, EcoBubbleTM, повышающая качество стирки благодаря превращению порошка в пену, которая быстрее проникает в ткань и эффективно работает даже в холодной воде.

«Умные» стиральные машины с подключением к IoT для удобства пользователей

В течение всего процесса стирки, технология QuickDriveTM предлагает пользователям ряд удобных функций. Серия WW8800M, являющаяся частью экосистемы TIZEN IoT, оснащена интеллектуальным помощником Q-rator, предоставляющим три ключевые функции для удобной стирки.

* Laundry Planner (Планировщик стирки) позволяет настраивать время завершения стирки, предоставляя пользователям больше свободы для планирования своего дня.
* Laundry Recipe (Рецепт стирки) автоматически даёт рекомендации по подходящим режимам стирки, в зависимости от предоставленной пользователем информации, такой как цвет, материал и степень загрязнения.
* HomeCare Wizard удалённо отслеживает стирку, заранее предупреждая пользователей о возможных проблемах и помогая быстро разрешить затруднения при их возникновении.

Настраивать работу машины и следить за процессом стирки можно с помощью мобильного приложения Q-rator.

Машины с QuickDriveTM получили инновационную функцию Samsung AddWashTM, позволяющую добавлять в барабан новые вещи прямо в процессе стирки** – например, забытый носок или предмет, которому необходима только короткая и деликатная стирка***. C AddWash™ в стиральную машину можно также добавлять в процессе работы стиральный порошок или кондиционер для белья.  Сочетание Q-rator и AddWash™ делает стирку существенно удобнее и проще для пользователей.
Для экономного расходования жидкого стирального средства и ополаскивателя для белья, а также для более эффективной стирки в машинах серии WW8800M имеется автодиспенсер. В процессе стирки машина определяет, сколько средства использовать, в зависимости от загрузки машины, типа ткани и степени загрязненности.

Высокая прочность и энергоэффективность

Стоит отметить, что машины WW8800M разрабатывались для длительного активного использования. Технология Samsung Digital Invert позволяет уменьшить шум и потребление энергии, продлевая срок службы устройства**** и позволяя сохранять великолепный уровень стирки и ухода за тканью. Кроме того, серия WW8800M получила различные функции для экономии электроэнергии, в частности, возможность экономить за одну стирку до 50% больше электричества, чем требуется по высочайшему стандарту энергоэффективности A+++*****.  В машине используется нагреватель Ceramic Heater+ с новым типом покрытия, обеспечивающим на 55% меньше накипи, чем обычные керамические нагреватели******, что также позволяет продлить срок службы WW8800M.

* Протестировано на WW8800M по сравнению с Samsung WW8500K. Экономит 50% времени при стирке хлопка (40℃, загрузка 50%) и цикл eCotton с производительностью стирки ±2%. Экономит 20% энергии при стирке хлопка (40℃, загрузка 50%) и цикле Super Speed (40℃, загрузка 5 кг), по данным Intertek.
** Дверца Add Wash открывается при температуре барабана ниже 50°C.
*** Добавлять в процессе стирки можно только предметы из ткани, стиральный порошок и кондиционер.
**** Получила сертификацию 20-летней эффективности от Ассоциации Электрических, Электронных и Информационных Технологий в Германии  (Verband Deutscher Elektrotechniker – VDE).
***** Рейтинг энергии e-Cotton основан на стандартах EU Energy Label.
****** Протестировано на Ceramic Heater+ в сравнении со стандартным нагревателем Samsung, использующемся в модели WF60F4E0N0W/ET.

Samsung QuickDrive™ innovative washing machines went on sale in Russia

New WW8800M with QuickDrive™ technology speeds up laundry chores without compromising washing performance, boasting an AI-powered intelligent assistance and the highly acclaimed AddWash™ door

At the heart of the WW8800M washing machine is Samsung’s exclusive QuickDrive™ technology, which provides consumers the power to dramatically reduce the time it takes to do a load of laundry in half1. On its Super Speed setting, a daily load of laundry completes in just 39 minutes, offering consumers the time-saving solution they always wanted but never had, without compromising washing performance1, energy efficiency, fabric care and durability.
“QuickDrive™ is the industry’s game changer, dramatically cutting the amount of time it takes for users to do laundry and giving them more time to enjoy life,” said B.S. Suh, Executive Vice President of the Digital Appliances Business at Samsung Electronics. “The new WW8800M washing machine uses QuickDrive™ technology to provide fast and powerful washing performance, with a range of technologies and smart functionality that make doing laundry so much easier.”

Improved Washing Performance with Samsung’s Unique Technology

Samsung’s QuickDrive™ technology cuts washing time by 50% and energy use by 20%1 without compromising the cleaning performance. Its unique Q-Drum™ consists of a large main drum and a plate in the back that rotates independently. Unlike conventional washers that move clothes repeatedly up and down over the course of the cycle, the WW8800M moves clothes from top to bottom in the drum, and the plate in the back of the drum introduces a back and forth movement. It creates a revolutionary dynamic action powered by double forces that quickly, gently and thoroughly remove dirt to deliver an intense and complete wash cycle.
In addition, Samsung’s unrivalled QuickDrive™ technology was independently tested by Intertek, the world’s largest testing and inspection organization. Intertek confirmed that QuickDrive™ technology provides the same level of cleaning performance and fabric care as existing products, while reducing washing times.
The new WW8800M also has many of Samsung’s outstanding laundry technologies, like EcoBubble™, which provides powerful washing performance by mixing air and water to generate fine detergent bubbles that penetrate fabrics faster and maximize the detergent’s effects even at low temperatures.

TIZEN-powered Washing Machine with IoT ecosystem for User Convenience

Throughout the washing cycle, QuickDrive™ offers a range of smart and convenient features. The IoT-ready WW8800M boasts an AI-powered laundry assistant called Q-rator, which provides three key smart features that help manage laundry more conveniently.
Laundry Planner enables consumers to manage a laundry finishing time, freeing consumers to control their schedule on their own terms.
Laundry Recipe gives automatic recommendations for optimal wash cycles based on the information such as color, fabric type, and degree of soiling inputted by the user, eliminating the need for guessing about which cycle is best.
HomeCare Wizard monitors the washer by remote, proactively alerting users about potential problems and providing quick troubleshooting support.
The WW8800M also comes with Samsung’s innovative AddWash™, a feature that gives users the ability to add items at any time during the cycle2. From a forgotten sock to a delicate item3 that needs to go in later in the cycle, AddWash™ even allows users to add detergent or fabric softener at a later time. The combination of the Q-rator and AddWash™ creates a synergistic effect that further enhances the user convenience, simplifying the laundry process.

Designed for Higher Durability and Cost-efficiency

Finally, the WW8800M is designed for long-lasting performance. Equipped with Samsung’s Digital Inverter Technology, the WW8800M reduces noise and helps reduce energy consumption while providing exceptional durability4, enabling the washer to maintain its outstanding washing performance and fabric care. Additionally, the WW8800M offers various energy-saving features, including the ability to save up to 50% more on energy than the highest A+++ energy-efficiency standard for a wash cycle.5 It also uses a Ceramic Heater+ with a new type of anti-adhesion coating, which ensures up to 55 percent less scale buildup than conventional ceramic heaters6, helping the heater maintain its performance longer with more durability.

1) Tested on WW8800M compared with Samsung WW8500K. Saves 50% time on Cotton (40℃, half load) and eCotton cycle with washing performance within ±2%. Saves 20% energy on Cotton (40℃, half load) and Super Speed cycle (40℃, 5kg load), based on Intertek data.
2) The Add Wash door only opens only when the drum temperature is below 50°C.
3) Only fabric items, clothing, detergent and softener can be added.
4) Awarded a 20-year durability certification by the Association for Electrical, Electronic & Information Technologies in Germany (Verband Deutscher Elektrotechniker – VDE).
5) e-Cotton course energy rating based on EU Energy Label standard.
6) Tested on Ceramic Heater+ compared with Samsung’s original conventional heater of WF60F4E0N0W/ET, based on independent testing of weight variation in hard water.

вторник, 3 апреля 2018 г.

Samsung заметно увеличил продажи крупной бытовой IoT-техники на российском рынке






За год продажи подключаемой к интернету крупной бытовой техники (холодильников, стиральных, сушильных и посудомоечных машин) выросли на 50%, следует из отчёта «М.видео». В 2016 году было продано 800.000 таких устройств, а в прошлом – уже 1,2 миллиона. В денежном выражении за год рост ещё больше – на 70% до 29 миллиардов рублей.
В прошлом году на подключаемые к интернету по Wi-Fi устройства пришлось 7% продаж крупной бытовой техники в России. В 2016 году эта доля составляла 3%, сказал в интервью газете «Ведомости» коммерческий директор «М.видео» Олег Муравьёв. В денежном выражении доля подключаемых устройств выросла с 4,5 до 11,4%. По словам Муравьёва, наибольшим спросом пользуются подключаемые к интернету и управляемые со смартфонов через приложения стиральные машины и холодильники.
Практически каждый десятый холодильник и каждая третья стиральная машина, проданные в России в 2017 году, могут выходить в интернет, отметил Муравьев.
С помощью специального приложения можно увидеть, что лежит на полках Wi-Fi-холодильника (внутри устройства установлены миниатюрные фотокамеры), можно менять режим его работы, а дисплей на дверце используется как планшет для выхода в интернет, объясняет представитель «М.видео» Валерия Андреева. Стиральные машины можно удалённо запускать со смартфона и выбирать режимы стирки – при этом умное устройство само сообщит владельцу о поломке или протечке.
Основным игроком в этом сегменте выступает южнокорейский техногигант Samsung, представители которого сообщили об увеличении продаж на 50% в денежном эквиваленте. Руководитель направления бытовой техники Samsung в России Александр Третьяков объяснил это тем, что заинтересованное в новых технологиях поколение достигло платёжеспособного возраста.

Samsung significantly increased sales of Internet-connected household appliances in Russia

Representatives of the largest russian retail chains report a significant increase in sales of household appliances, belonging to the category of "Internet of things" (IoT). Samsung increased the cash revenue from sales of such equipment by 50% (for the period from 2016 to 2017). The South Korean techgiant is the largest supplier of "smart things" to the russian market.
As reported by representatives of retail chains, refrigerators and washing machines that support communication with personal mobile devices are most popular. Owners of such devices note that remote control of home appliances is a useful option.

суббота, 31 марта 2018 г.

В этом году Samsung планирует реализовать 1,5 миллиона премиальных QLED-телевизоров









В этом году подразделение визуальных технологий корпорации Samsung Electronics поставило перед собой цель продать 1,5 миллиона светодиодных телевизоров на квантовых точках, чтобы чётко обозначить свою лидирующую позицию на мировом рынке премиальных продуктов этого сегмента, сообщает бизнес-портал The Investor со ссылкой на неназванные отраслевые источники. 
«Целевой объём продаж Samsung для линейки QLED TV составляет 1,5 миллиона, что является заметным увеличением по сравнению с прошлогодним 1 миллионом», - сказал источник корреспонденту The Korea Herald.
«Продавая больше крупногабаритных дорогих телевизоров, Samsung хочет повысить среднюю цену на каждую единицу проданной техники», - сказал источник. 
Учитывая, что южнокорейский техногигант сократил объём продаж телевизоров с 50 до 41 миллиона штук в этом году (ввиду ухода из бюджетного сегмента), увеличение маржинальности в телевизионной линейке премиум-класса предполагает изменение стратегии Samsung в указанном секторе. По сравнению с процветающим смартфонным бизнесом, телевизионное подразделение Samsung столкнулось с сильной конкуренцией со стороны соотечественников из LG Electronics и других производителей, которые получают от LG ставшие модными OLED-панели для аппаратов премиального класса. 
«Стратегия заключается в том, чтобы увеличить доход, сосредоточившись на продаже больших сверхтонких телевизоров, несмотря на снижение общего объёма продаж», - сказал официальный представитель Samsung.  
В то же время южнокорейский телевизионный производитель №1 увеличивает долю UHD (4K) телевизоров в общем объёме продаж с предыдущих 60% до 80%, чтобы поддержать стратегию перемещения Samsung в премиальный сектор.  
С запуском 4-х линеек QLED TV 2018 года (Q6F • Q7F • Q8F • Q9F) в 4-х разных размерах для каждой - от 49 до 88 дюймов, которые были презентованы в США 18 марта, Samsung начал фокусироваться на новых рынках телевизоров большого размера по всему миру.  
В Samsung прогнозируют, что спрос на телевизоры от 75 дюймов будет ежегодно увеличивается на 30-40%. В этом году корпорация намерена также реализовать около 2-х миллионов телевизоров в сверхтонких корпусах. 
«QLED-телевизоры будут предложены по более доступным ценам при том, что качество изображения в QLED TV лучше, чем в телевизорах OLED, особенно когда дело касается аппаратов с большими диагоналями экрана. Здесь наше предложение относительно цены/качества поределённо лучшее.», - сказал чиновник.  
Samsung снизил отпускные цены на телевизоры Q-серии для американского рынка на 37% по сравнению с прошлым годом.   
«Похоже, что это решение далось Samsung с трудом», - сказал отраслевой наблюдатель. «Единственной слабостью QLED TV является то, что они не могут отображать идеально чёрный цвет (в отличие от OLED), поэтому корпорация установила более низкие цены, чем просят за телевизоры OLED, чтобы продавать большее количество». 
Это агрессивное изменение в стратегии продаж телевизоров направлено на восстановление позиции №1 на мировом рынке премиальных телевизоров. 
По данным IHS Markit, Samsung занял 3-е место на рынке телевизоров топ-класса стоимостью от $2,500 и выше в 2017-м году - после LG и Sony - впервые за 12 лет, что не даёт возможности позиционировать QLED TV в качестве премиальных. 
Рыночные эксперты поначалу отнесли QLED в категорию ЖК-телевизоров, поскольку технологически они основаны на ЖК-панелях, что не совсем верно.  
Samsung не мог объявить, что был лучшим в мире премиальных моделей на выставке CES 2018, прошедшей почти 3 месяца назад в Лас-Вегасе именно из-за того, что ЖК-технология не рассматривалась в категории топ-продуктов. 
«Мы решили выделить QLED-телевизоры в отдельную категорию, чтобы потребители не путали их с обычными ЖК-аппаратами», - сказал официальный представитель IHS Markit. «Таким образом, увеличение продаж телевизоров QLED поможет повысить среднюю цену премиальных телевизоров Samsung, и, судя по нашим наблюдениям, это принесёт результат примерно во 2-м квартале текущего года». 
На собрании акционеров, состоявшемся 23 марта, генеральный директор отдела потребительской электроники Ким Хён-сук впервые с начала года смог объявить, что на данный момент Samsung по-прежнему является мировым лидером на рынке телевизоров премиум-класса, причём 12 лет подряд.

Samsung aims to sell 1.5 mn QLED TVs this year

Samsung Electronics’ visual display unit has internally set a goal of selling 1.5 million quantum dot-based light-emitting diode TVs this year in order to make clear its top position in the global premium TV market, according to sources on March 26.
“Samsung’s target sales volume for the QLED lineup is 1.5 million, a notable increase from last year’s 1 million,” an industry source told The Korea Herald.
“By selling more of these expensive larger-size TVs than before, Samsung wants to raise the average selling price of its total sales volume,” the source said. 
Considering that the South Korean tech giant has cut its annual TV sales volume from about 50 million to between 41 and 42 million units this year, the volume increase in the premium TV lineup suggest a shift in Samsung’s TV strategy. Compared to its thriving smartphone business Samsung has been struggling in the TV sector.
“The strategy is to raise its revenue by concentrating on selling super-sized TVs despite the decrease in the total sales volume,” said a Samsung official.  
At the same time, the Korean TV maker is increasing the proportion of UHD TVs in the total sales volume of all TV products from the previous 60 percent to 80 percent to bolster the premium strategy. With the launches of four models of the 2018 QLED TV lineup (Q6F•Q7F•Q8F•Q9F) in four different sizes each – from 49 inches to 88 inches – in the US on March 18, Samsung has started to strategically focus on new markets for large-size TVs around the world.  
Samsung forecasts demand for TVs over 75 inches is expanding by 30 to 40 percent every year. And this year, the company predicts it will sell about 2 million super large-size TVs. 
“QLED TVs will offer lower price tags but better picture quality than OLED TVs especially in those large sizes in terms of price-to-quality ratio,” the official said.  
Samsung did slash the shipment prices of the latest Q series TVs for the US market by up to 37 percent from last year.   
“It seems like Samsung had been agonizing about the prices,” said an industry watcher. “While trying to cover the QLED TV’s weakness that it cannot represent the black color as realistically (as OLED), the company has set the prices lower than OLED TVs to sell more.” 
This aggressive change in the TV sales strategy is seen to be aimed at reclaiming the No. 1 position in the global premium TV market. 
Samsung was squeezed out to third place in market share of the premium TV market for over US$2,500 in 2017 - after LG Electronics and Sony - for the first time in 12 years, according to data by IHS Markit that does not categorize Samsung’s QLED TV as a premium type. 
The market researcher included the QLED TVs in the LCD TV category, because they are technically based on LCD panels.  
Samsung couldn’t announce it was the world’s top premium TV provider at CES in Las Vegas in January due to this aspect of the data. 
“We decided to separately keep track of QLED TVs by adding a quantum dot feature within the existing LCD TV category,” said an IHS Markit official. “So, more sales of the QLED TVs will help raise the average selling price of Samsung premium TVs that we are tracking, which will bring a different result by around the second quarter of this year.” 
At the annual shareholders’ meeting on March 23, consumer electronics CEO Kim Hyun-suk announced for the first time this year that Samsung was still the global No.1 in the premium TV market for 12 consecutive years.

среда, 14 марта 2018 г.

Рекордные продажи Samsung в 2017-м году обеспечили зарубежные рынки



В 2017 году южнокорейские корпорации Samsung Electronics и LG Electronics зарегистрировали рекордную выручку, причём для Samsung основными источниками роста были зарубежные страны, а для LG драйвером послужил её отечественных рынок, сообщает портал Business Korea, специалисты которого проанализировали данные о продажах этих вендоров за указанный период.
В 2017-м выручка Samsung достигла исторического максимума в 224,9 миллиарда долларов США, и более трети от этой суммы или около $76,07 миллиарда корпорация заработала в странах Северной и Латинской Америки, где востребована высококлассная продукция южнокорейского техногиганта, включая бытовую технику, смартфоны и полупроводниковые компоненты. По сравнению с 2016-м американская выручка Samsung увеличилась на $11,3 миллиарда.
Вторым по значимости рынком была Европа, обеспечившая Samsung выручку в размере 41,7 миллиарда долларов. Кроме того, продажи продукции в Азии и Африке принесли $41,55 миллиардов, а Китай добавил к суммарному результату ещё $36 миллиардов.
В родной Южной Корее Samsung реализовала товаров на сумму $29,6 миллиардов. Это на 56% (S10,3 миллиарда) больше по сравнению с результатом предыдущего года ($18,97 миллиарда).
LG по итогам 2017 года выручила 57,7 миллиарда долларов, что также стало рекордным значением для компании. 1/3 продаж или $19,02 миллиарда была получена в Южной Корее. Специалисты также подсчитали, что по сравнению с 2016-м выручка LG на отечественном рынке увеличилась на 39% или 5,32 миллиарда долларов.
Как и у Samsung Electronics, важную роль для LG играет американский рынок. В минувшем году в этом регионе было реализовано продукции на сумму 19,69 миллиарда долларов, из которой $15,53 миллиарда принесли страны Северной Америки и $4,15 миллиарда - Центральная и Южная Америка.
Также сообщается, что азиатские рынки обеспечили LG 6,13 миллиарда долларов, а вклад Европы измерялся в $5,92 миллиарда. Остальную выручку корпорация заработала на Ближнем Востоке и в Африке (2,93 миллиарда долларов), в Китае ($2,39 миллиарда) и других странах (1,58 миллиарда).
Рыночные обозреватели отмечают, что южнокорейские вендоры выбрали правильную стратегию, сделав акцент на более дорогой продукции премиум-уровня и дистанцироваться от бюджетных товаров китайского производства.

Samsung Electronics Did Well in Global Markets While LG Did It at Home

Samsung Electronics Co. saw its sales significantly increase throughout the world last year, while LG Electronics Inc. showed a rapid growth in South Korea.
According to electronics industry sources on March 13, Samsung Electronics recorded a historic high of 239.58 trillion won (US$224.95 billion) in sales last year and 34 percent of them, or 81.02 trillion won (US$76.07 billion), came from the Americas, the biggest battlefield of premium products. For Samsung Electronics, the Americas were also the biggest market a year earlier with sales of 68.73 trillion won (US$64.53 billion). The company added more than 12 trillion won (US$11.27 billion) of sales last year. Samsung Electronics sells most of its premium home appliances, cell phones and semiconductors in the Americas.
Samsung Electronics showed the second biggest growth in South Korea. The company’s sales in South Korea rose a whopping 11 trillion won (US$10.33 billion), or 56 percent, from 20.2 trillion won (US$18.97 billion) in 2016 to 31.55 trillion won (US$29.62 billion) in 2017.
Samsung Electronics also saw its sales evenly increase about 3 trillion to 6 trillion won (US$2.82 billion to 5.63 billion) not only in traditional markets, like Europe, but also emerging markets, such as Asia, Africa and China. The company recorded the second highest sales in Europe with 44.42 trillion won (US$41.71 billion) after the Americas. Its figures in Asia and Africa and China came to 44.25 trillion won (US$41.55 billion) and 38.34 trillion won (US$36 billion), respectively, expecting to surpass the European market soon.
LG Electronics posted high sales in most regions but showed a dramatic growth in South Korea. The company had sales of 61.4 trillion won (US$5.76 billion) last year. A third of the entire sales came from South Korea at 20.26 trillion won (US$19.02 billion). It sold 39 percent, or 5.67 trillion won (US$5.32 billion), more of products in South Korea compared to a year earlier, boosting sales last year.
LG Electronics also showed the highest sales in the Americas, just like Samsung Electronics. The company posted a total of 20.96 trillion won (US$19.69 billion) in the Americas, including 16.54 trillion won (US$15.53 billion) in North America and 4.42 trillion won (US$4.15 billion) in Central and South America. The two companies’ premium strategy to differentiate themselves from Chinese low-end products from years ago worked well, according to market watchers.
LG Electronics had the highest sales in Asia with 6.52 trillion won (US$6.13 billion) last year, following Europe with 6.3 trillion won (US$5.92 billion), Middle East and Africa with 3.12 trillion won (US$2.93 billion), China with 2.55 trillion won (US$2.39 billion) and others with 1.68 trillion won (US$1.58 billion).

четверг, 1 марта 2018 г.

«МегаФон» сделает доступным Galaxy S9 на неделю раньше, чем стартуют официальные продажи в России



Samsung на выставке Mobile Word Congress 2018 представил новые смартфоны Galaxy S9 и S9+. Старт продаж в России намечен на 16 марта. В «МегаФоне» обещают, что новые флагманы можно будет купить на неделю раньше – уже с 9 марта.
Чтобы получить флагман Samsung раньше всех в России, необходимо оформить предзаказ с предоплатой или в рассрочку в интернет-магазине МегаФон. Также все клиенты, оформившие предзаказ, получают в подарок беспроводное зарядное устройство для скоростной зарядки EP-PG950.
Трубки представлены в 3-х цветах: титан, ультрафиолет и чёрный бриллиант. Наиболее заметное преимущество новых моделей – камера. Новые мощнейшие сенсоры и линзы позволяют снимать сверхзамедленные видео и красочные фотографии даже в условиях недостаточного освещения.
Для оформления заявки на рассрочку оформите заказ на сайте и предупредите о своём желании менеджера, который свяжется с вами для подтверждения заказа.
Количество товаров ограничено. Подарок предоставляется за счёт скидки на основной товар.
Акция действует только на интернет-заказы с доставкой и самовывозом из пунктов выдачи интернет-заказов.
Для предзаказов без предоплаты старт продаж состоится 16 марта.

*дата выдачи предоплаченных заказов зависит от удаленности районов и указана ориентировочно.

воскресенье, 18 февраля 2018 г.

В 2018-м году Samsung получит дополнительную прибыль за счёт роста стоимости чипов памяти DRAM


В 4-м квартале 2017 года объём выпуска DRAM-памяти в денежном выражении достиг 21,9 миллиарда долларов США, увеличившись по сравнению с 3-м кварталом на 14,2%. В целом за год рост составил 76%.
В текущем году рынок DRAM вырастет более чем на 30% и достигнет $96 миллиардов. По крайней мере такой прогноз дают аналитики DRAMeXchange.
Основанием для прогноза служат контрактные цены, фиксируемые в настоящее время. Мобильная память DRAM в 1-м квартале 2018-го подорожает на 3%, поскольку спрос на неё несколько упал вследствие сокращения рынка смартфонов. Память DRAM для ПК за квартал подорожает на 5%. Примерно на 3-5% повысятся цены на память для серверов.
Основными производителями памяти DRAM являются южнокорейские конгломераты Samsung и SK Hynix, в совокупности занявшие по итогам квартала 74,7% рынка.

In 2018, Samsung will receive additional profit due to the price increase for DRAM memory chips

Output value for the global DRAM memory industry will increase more than 30% to US$96 billion in 2018, following a robust 76% surge, according to DRAMeXchange.
The industry output value for the fourth quarter of 2017 climbed 14.2% sequentially to nearly US$21.9 billion, driven by a seasonal pickup in demand for smartphones and rising mobile DRAM prices, said DRAMeXchange.
DRAM contract quotes for the first quarter of 2018 will continue their upward trend, DRAMeXchange indicated. Mobile DRAM prices will increase around 3% on quarter, though smartphone sales have started to slow down. Meanwhile, PC DRAM prices are expected to rise about 5% sequentially while prices of server-use memory will see a 3-5% rally.
Major DRAM vendors including Samsung Electronics, SK Hynix and Micron Technology will continue to benefit from continued growth in the memory prices, as well as lower manufacturing costs through process technology advancements, in the first quarter of 2018, according to DRAMeXchange.
Industry leader Samsung saw its DRAM revenues grow 14.5% sequentially to US$10.1 billion in the fourth quarter of 2017, while second-ranked SK Hynix' DRAM revenues climbed 14.1% on quarter to US$6.3 billion. Samsung and SK Hynix took a combined 74.7% share of the global DRAM market in the fourth quarter.

суббота, 17 февраля 2018 г.

Флагман Samsung Galaxy Note8 можно будет купить вместе с бесплатной док-станцией DeX на территории России до 11 марта





Подразделение Samsung Mobile запустило новую акцию на территории России, в рамках которой каждый, кто приобретёт флагманский смартфон Galaxy Note 8, в подарок получит док-станцию DeX. Акция проводится с 12 февраля по 11 марта 2018 года в официальных магазинах брэнда.
Благодаря этому бонусу, пользователи смогут превратить свой Galaxy Note 8 в полноценный компьютер. При этом DeX также совместима со смартфонами Galaxy S8 и Galaxy S8+. Если же аксессуар покупать отдельно в фирменных магазинах Samsung, то она составит 9900 рублей.
Дорогой подарок можно получить лишь при условии покупки Galaxy Note 8, цена на который в дилерском центре составляет 69990 рублей.
На данный момент Galaxy Note 8 является самым мощным аппаратом на рынке, который поддерживает ряд уникальных технологий и возможностей, отсутствующих в других гаджетах. Кроме док-станции, покупатели также получат специальную 6-месячную гарантию от Samsung, которая действует по программе “VIP-сервис”.

среда, 3 января 2018 г.

В 2018-м году Samsung намерен реализовать порядка 320.000.000 смартфонов и 5.000.000 носимых устройств







Стремительный рост мирового рынка смартфонов прекратился, поэтому Samsung не строит наполеоновских планов на 2018 год. Корпорация нацелена на поставку примерно 320 миллионов устройств, что соответствует показателям минувшего 2017 года. Специалисты Strategy Analytics прогнозируют суммарные продажи смартфонов серии Galaxy на уровне 319 миллионов штук в 2017-м.
Если ориентироваться на информацию от поставщиков комплектующих, кроме запланированных 320 миллионов коммуникаторов Samsung намеревается продать ещё и 40 миллионов обычных «мобильников», 20 миллионов планшетов и 5 миллионов носимых устройств (фитнес-браслетов и смарт-часов). Несмотря на небольшое сокращение рыночной доли (по крайней мере так рассчитывают некоторые аналитики), южнокорейский электронный гигант сохранит звание крупнейшего производителя смартфонов. Текущие результаты Apple и Huawei — около 200 и 150 миллионов устройств соответственно, так что лидерству Samsung ничего не угрожает.
Эксперты отмечают, что Samsung не собирается наращивать продажи смартфонов любой ценой. Стратегия вендора направлена на увеличение прибыльности бизнеса за счёт продаж более дорогих моделей.

Samsung plans to sell 320m smartphones this year

Samsung Electronics is expected to play safe this year, maintaining its sales goal for smartphones at the similar level as last year - about 320 million units, according to industry sources on Jan. 2. 
The Korean tech giant recently informed this year’s sales plans to suppliers: 320 million smartphones, 40 million feature phones, 20 million tablets and 5 million wearable devices.
Sources said Samsung has set a moderate goal largely due to the saturated market. Still, the figure is the largest among rivals, considering Apple and Huawei sell about 200 million and 150 million smartphones every year. 
Samsung is unlikely to focus on increasing shipments in the coming years, strengthening profitability through high-priced premium models, including the flagship Galaxy S, Note and a brand-new foldable phone.

четверг, 28 декабря 2017 г.

Новый скандал вокруг iPhone может отобрать часть клиентов у Apple в пользу Samsung



На прошлой неделе американская корпорация Apple, известная, прежде всего, своими мобильными гаджетами серии iPhone, оказалась в центре очередного скандала. Суть его заключается в том, что компания из Купертино, не предупреждая клиентов, обновила ПО в нескольких поколениях смартфонов, которое специально замедляет производительность этих аппаратов.
Как выяснилось, многие владельцы iPhone, не зная этого, полагали, что их аппарат безнадёжно устарел и не справляется с возросшей нагрузкой "по естественным причинам". Поэтому они спешили купить очередной "горячий хит" от Apple, хотя прежняя модель их ещё вполне устраивала (если бы не эти "глючные тормоза").
После того, как несколькими дотошными пользователями были произведены тесты на производительность, выяснилось, что смартфоны с подсевшими батареями резко теряют вычислительную мощность по непонятным причинам. Но как только удавалось заменить аккумулятор на новый, прежний уровень производительности восстанавливался.
Эти "странные явления" стали активно обсуждаться на форумах владельцев iPhone, после чего в Apple официально признали, что всё дело кроется в ПО, которое было разослано для обновления прошивки. В качестве аргументов купертиновцы приводили такие сомнительные доводы как "забота о пользователях" и "предотвращение внезапного отключения трубки из-за упавшей ёмкости батареи". Однако такая "забота" категорически не устроила большинство пользователей, которые ставили резонные вопросы типа: "В технических данных заявлена определённая мощность устройства, но нигде не сказано, что она может резко снижаться в случае усадки батареи". Или: "Мы платили бешеные деньги за iPhone, чтобы получить лучшие характеристики, но нас банально надули!".
Конечно, ушлые адвокаты Apple и ярые фанаты iPhone, окопавшиеся в различных влиятельных СМИ, теперь говорят, что, мол, в любом описании к продукту имеется спасительная оговорка, что "производитель может по своему усмотрению изменять заявленные параметры устройства" и вряд ли массовые иски от покупателей, посыпавшиеся в суды, будут удовлетворены. Но делает ли это честь "королю мобилостроения", в то время как главные конкуренты не занимаются подобными манипуляциями?
Можно сколь угодно долго расписывать преимущества технологии "говорящих какашек" и "невероятно надёжных систем идентификации по лицу" (которые далеко не всегда срабатывают и "спотыкаются" в самых неожиданных ситуациях), но когда дело касается реальных условий эксплуатации, картина вырисовывается далеко не радужная.
Собственно, что уж такого невероятного может предложить iPhone, чего нет у того же Samsung Galaxy S или Galaxy Note? Невероятного качества дисплей? Нет, у Samsung он априори лучше.
Возможность работы с гарнитурами виртуальной реальности? Нет. Это есть у Samsung, но отсутствует у Apple.
Может быть имеется удобная док-станция, превращающая смартфон в стационарный компьютер? Тоже мимо. У Samsung такая опция в наличии, а у Apple - нет.
Быть может, у Apple имеется какая-то особенная супер-мега экосистема, которую никто не может переплюнуть? Тоже осечка. Смарт-часами Samsung, сопряжёнными со смартфонами той же марки можно сделать куда больше, вплоть до дистанционного управления "умным домом".
Может быть iPhone отличаются сверхбыстрой беспроводной зарядкой, радуя своих почитателей малым временем "привязки к розетке"? Нет, решения целого ряда конкурентов уже давно предлагают то, до чего Apple ещё расти и расти.   
И, наконец, та самая пресловутая "суперпроизводительность", которой так хвастались в Купертино. На поверку это оказалось такой же фикцией, как и почти всё остальное. В ходе независимых тестов выяснилось, что если аккумулятор подсел хотя бы до уровня 80-85%, то iPhone резко снижает скорость вычислений, становясь, по сути, дешёвым "китайфоном", не дающим своему владельцу каких-либо преимуществ.
И все эти "прелести", заметьте, предлагаются за рекордно высокие цены.
В довершение ко всему "вишенкой на торте" стало исследование, результаты которого накануне опубликовал российский юридический сервис "Правовед": "Владельцы iPhone в России обращаются к мастерам по поводу различных неисправностей в 3 раза чаще, нежели владельцы Samsung".
Отмечается, что на территории РФ имеется разветвлённая сеть сервисных центров южнокорейской корпорации, чем не может похвастаться американский конкурент. При этом по количеству продаж смартфоны Samsung намного опережают Apple.
По словам экспертов, наиболее распространёнными проблемами пользователей iPhone являются неисправности дисплея, матрицы, проблемы в работе камер и другие виды брака.
Согласно прогнозам ряда зарубежных и российских исследователей рынка мобильных гаджетов, в перспективе всё это может сказаться на уровне продаж Apple, что станет следствием оттока части клиентуры компании из Купертино в пользу других вендоров, прежде всего Samsung.

Apple's Fiasco: users are going to go to Samsung

A South Korean law firm is preparing to file a lawsuit against Apple for intentionally slowing down older iPhone models. 
Hanuri Law says it will file a lawsuit against Apple's U.S. headquarters and Apple Korea after examining legal reviews. 
It says Apple did not notify users of such important information, adding that the omission was clearly against the law.
The firm says it's going to start gathering participants through its website from today.
Apple confirmed last week that it purposely slowed down the iPhone 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus through a software update.
It's speculated Apple did it so buyers would purchase the latest iPhone models.
Simultaneously, the Russian legal service "Lawyer" published the results of the study, which noted that the owners of iPhone apply to repair shops three times more often than users of Samsung smartphones.
Market experts believe that after such a scandal, a significant part of Apple's former customers will go over to Samsung's side.