Показаны сообщения с ярлыком EU. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком EU. Показать все сообщения

вторник, 4 июня 2019 г.

Готовится к выпуску новая модель защищённого смартфона Samsung Galaxy XCover 4s




В Сети появилась предварительная информация о скором запуске в продажу нового смартфона Samsung Galaxy XCover 4s. Предположительно, на европейский рынок эта модель поступит 12 июня по цене около 250 евро.
Дизайн выполнен в традиционном для этой серии защищённых гаджетов стиле.
Разумеется, за такую цену характеристики не будут флагманскими, но вполне удовлетворят большинство любителей дальних походов и экстремального отдыха.
Например, Samsung Galaxy XCover 4s гарантированно выдерживает падения с высоты до 120 см.
Аппарат получил 5-дюймовый дисплей с разрешением 1280х720 пикселей, однокристальную платформу Samsung Exynos 7885 с 8-ядерным CPU, 3Гб ОЗУ и 32Гб встроенной флэш-памяти, слот для карт microSD, модули Wi-Fi 802.11ac и Bluetooth 5.0, а также NFC. Кроме того, в оснащении имеется стандартный разъём для наушников, порт USB-C и клавиша XCover, на которую можно назначить активацию наиболее востребованной функции или приложения.
Основная камера представлена 16-мегапиксельным датчиком и объективом с диафрагмой F/1,7, во фронтальной 5-мегапиксельной используется объектив с диафрагмой F/2,2.
Съёмная батарея питания имеет ёмкость 2800 мА·ч. Прорезиненное покрытие корпуса обеспечивает размещённым защиту от воды в соответствии с требованиями протокола IP68. Масса смартфона — 172 грамма, толщина — 9,7 мм.

The New Samsung Galaxy XCover 4s

Samsung will soon launch a new affordable rugged smartphone called the Galaxy XCover 4s, details of which have been leaked along with press renders by WinFuture.de. The Galaxy XCover 4s recently picked up some important certifications on its road to an official launch, and some European retailers may begin selling it as soon as June 12, with a price tag of 250 euros.
Like previous Xcover phones, the XCover 4s will have a rubber coating for enhanced grip and impact resistance that meets MIL-STD 810G standards for ruggedness, making it safe from falls from a height of 120 centimeters. It also has IP68 water and dust resistance, same as Samsung’s flagship phones, along with a dedicated physical ‘XCover key’ that can be assigned to launch any app or function — like the camera or the phone’s flashlight — with a single press.
As for the specs, the XCover 4s is a very humble package, sporting a traditional 5-inch 720p display, Exynos 7885 SoC, 3GB of RAM, and 32GB of expandable storage. There’s a 16-megapixel F1.7 rear camera and a 5-megapixel front camera for selfies. A 2,800 mAh battery will keep the lights on; the battery is removable, which is a rare sight in general these days and even rarer for water resistant phones. The XCover 4s runs Android Pie out of the box, weighs 172 grams, and is 9.7 mm thick.

суббота, 1 июня 2019 г.

Торговая сеть 7-Eleven повышает качество обслуживания клиентов с помощью Samsung TIZEN






7-Eleven полагается на крупные цифровые вывески, отображающие предлагаемый перечень продуктов и рекламные цифровые плакаты в своих магазинах на территории Швеции. С помощью функции Dayparting управляющему персоналу очень удобно оперативно изменять программу контента 9 раз в день, чтобы соответствовать времени дня и целевым группам, которые имеют приоритет в тот или иной час. Визуальный контент выводится на дисплеи Samsung, работающие на операционной системе TIZEN.
"Ритейлеры, специализирующиеся на продаже продуктов питания, обычно сталкиваются с задачей сделать так, чтобы пребывание покупателя в магазине было как можно короче, но в то же время более эффективным", - говорит представитель 7-Eleven. Покупатели хотят быстро найти то, что им нужно, и как можно скорее покинуть магазин после покупки. Чтобы максимизировать доход, розничным продавцам продуктов питания нужна эффективная коммуникационная стратегия (PoS) для быстрой и эффективной доставки информации посетителям. Шведский 7-Eleven использует цифровые рекламные вывески, куда выводится информации о наличии продуктов и сопровождающие её цифровые постеры.
Во всём мире лицензиаты управляют почти 70.000 магазинов шаговой доступности 7-Eleven, в то время как в Швеции по состоянию на конец марта 2019 года насчитывалось 84 магазина. Крупнейшими рынками для 7-Eleven являются три азиатские страны: Япония (20.000 торговых точек), Таиланд (11.000) и Южная Корея. (9.500). Но теперь эта сеть начинает распространяться и в Европе, хотя здесь имеются ограничения из-за лимитированного времени работы, согласно законодательству скандинавских стран. Исключения сделаны лишь для точек, расположенных у железнодорожных станций.
Когда шведский лицензиат 7-Eleven искал подходящие смарт-биллборды, он обратился к Стокгольмскому интегратору цифровых вывесок Visual Art. Норвежская Reitan Group имеет 2.200 магазинов шаговой доступности в Скандинавии, в том числе владеет сетью 7-Eleven в Швеции на правах франшизы.
Visual Art объединяет информационные панели Samsung и проигрыватель контента на базе TIZEN OS для всех действующих точек 7-Eleven. Посредством обновления информации с частотой 9 раз в день контентная программа адаптируется к потребностям клиентов в зависимости от времени суток, погоды и целевых групп.
Например, 7-Eleven в настоящий момнет предлагает покупателям пиццу. Доска меню будет в течение определённого времени демонстрировать завлекательную анимацию с этим аппетитным блюдом, указывая на ассортимент и цены. По словам сотрудников, это лучше стимулирует покупателей к приобретению соответствующего продукта. 
Кроме того, магазины также используют индивидуальные цифровые плакаты, чтобы сопровождать клиентов в ходе его перемещения внутри магазина, вплоть до точки продажи.
«Каждая такая кампания нацелена на увеличение продаж, но в зависимости от имеющегося спроса и предложения 7-Eleven может общаться с клиентами дифференцированно, то есть использует более индивидуальный подход. Эти цифровые рекламные щиты предназначены для того, чтобы клиенты могли принять решение о покупке того или иного товара, находящегося на полках», - сказала Аманда Момпало де Пиро, директор по маркетингу Reitan Convenience.
С момента начала использования цифровых вывесок, в 7-Eleven отмечают повышение эффективности рекламной кампании. Клиенты также сообщают о сокращении времени ожидания и появления более свежих продуктов, так их оперативно меняют в зависимости от спроса, который теперь отслеживается в автоматическом режиме.
7-Eleven также планирует продолжать использовать традиционные методы рекламы в сочетании с цифровыми вывесками.
«В конце концов, речь идёт не о том, что лучше - цифровые или аналоговые средства продвижения», - говорит Пиро. «Речь идёт об их оптимальном сочетании, а также правильно сделанного акцента, который влияет на выбор клиентов».

Компания Visualart представляет основу концепции 7-Eleven Digital Signage на выставке DSS Europe 2019 3/4 июля в Мюнхене.

7-Eleven boosts customer experience with Samsung TIZEN

Convenience stores typically have a very transient consumer who is aiming to be in and out of the store as quickly as possible. In order to maximize sales, they need to have an effective advertising strategy to deliver information quickly and effectively to guests. 7-Eleven did this by deploying digital menu boards to directly draw in customers.
The convenience store franchise has 56,600 stores worldwide, selling 20 million pizzas and 60 million hot dogs annually, according to Amanda Mompalo de Piro, marketing director for Reitan Convenience, the 7-Eleven licensee in Sweden.
"If you would put all bananas sold in a row you would reach all the way from Dallas to New Delhi," Piro said in an interview.
When the Swedish arm of 7-Eleven was looking for digital menu boards, it turned to Visual Art, a digital signage provider.
Visual Art integrates its software into Samsung's TIZEN player to deliver dayparting to 7-Eleven's menu boards. The chain can use nine dayparts based on time of day and weather to meet customers' needs.
7-Eleven is currently running a "pizza take over," campaign, Prio said. This campaign dominates the entire length of the menu board with animations of pizza flying across the screens to get customers hungry.
The stores are also using single displays throughout the stores to help guide the customer's journey to the point-of-sale.
"Each campaign shall drive sales but depending on product and offer, 7-Eleven can reach customers in different ways through communication. These signs shall get the customer to take the purchase decision by the shelves," Piro said.
Since deploying the menu boards, 7-Eleven has seen an uptick in advertising campaign effectiveness. Customers have also reported shorter perceived wait time and food freshness as well, Piro said.
The convenience store franchise is open to using other technologies in stores, as long as they contribute to the bottom line of customer experience, Piro said.
"One factor that will keep influencing us in the future is how well we respond to digitalization as an accelerator of change. We are continuously working on new innovations and think that digital solutions should focus on adding customer value," Piro said.
7-Eleven also plans to continue using more traditional advertising methods in tandem with digital signage.
"In in the end, it's not about digital or analog," Prio said. "It's about the combination of the two of them and most importantly an active choice of media channel that are influencing the customers."
Visualart presents the background to the 7-Eleven Digital Signage concept at DSS Europe 2019 on 3/4 July in Munich.

вторник, 19 марта 2019 г.

Huawei хвастается перед "российскими учёными и экспертами" увеличением выручки, "несмотря на давление США"





Печально известная китайская компания Huawei, по словам её руководства, ускорила темпы роста выручки в первые 2 месяца 2019 года, несмотря на арест финансового директора и усиливающееся давление со стороны США и их ближайших союзников. По крайней мере именно так считает основатель и глава Huawei, обвиняемой в шпионаже, краже западных технологий и нарушений санкционного режима в отношении Ирана, Жэнь Чжэнфэй (Ren Zhengfei) во время недавнего выступления перед российскими "учёными и экспертами" в Москве, передаёт Bloomberg. Стенограмма речи топ-менеджера также опубликована на форуме компании Xinsheng Community. Какие именно "учёные и эксперты" присутствовали на этой встрече, не уточняется.
Руководство США призывает союзные страны отказаться от китайского оборудования для 5G-сетей из-за того, что оно может быть использовано правительством КНР для шпионажа. В 2017-м году коммунистические власти Китая приняли закон, обязывающий каждую местную компанию предоставлять любые интересующие спецслужбы этой страны сведения о своих клиентах и их деятельности. Применительно к игрокам IT-сектора это означает, что они должны предоставлять правительственным структурам возможность перехвата данных на любом коммуникационном оборудовании, то есть предоставлять сведения о "бэкдорах" ("тайных дверях"), позволяющих подключаться к линиям свзи, где используется оборудование китайского производства.
В январе 2019 года министерство юстиции США обвинило Huawei в краже технологий у оператора мобильной связи T-Mobile. Кроме того, финдиректора Мэнг Ванчжоу (Meng Wanzhou), задержанную в Канаде по запросу Вашингтона, подозревают в мошенничестве и нарушении торговых санкций против Ирана.
Специалисты по безопасности предлагают западным операторам в качестве альтернативы использовать 5G-оборудование Samsung, Ericsson, Nokia, NEC и некоторых других производителей, не зависящих от поставок китайских электронных компонентов.
Однако Huawei, согласно докладу её руководства, "стойко выдерживает все трудности". В январе-феврале 2019 года объёмы продаж выросли на 36% по сравнению с тем же периодом 2018 года, утверждает глава самого известного китайского брэнда.
"Прогресс оказался более выраженным, чем в первые месяцы прошлого года, когда продажи увеличились на 21%" - рапортует Huawei.
"В соответствии с планами партии и правительства компания опередила намеченные на текущий год темпы роста выручки, ввиду чего её годовой оборот должен увеличиться примерно на 15%. Компания стала сплоченней и работает усерднее, а наша энергия усиливается", - рапортует Жэнь Чжэнфэй.
Независимые аналитики полагают, что отчёт Huawei перед российскими "учёными и экспертами" был призван успокоить местных клиентов, озабоченных возможной утечкой данных в "дружественный Китай" на фоне озабоченности Кремля проблемами безопасности.
Приглашённый эксперт информационного блога Samsung World Николай Изнов считает, что параноидальная антизападная истерия, развязанная руководством РФ, фактически не оставляет выбора мобильным операторам при закупке оборудования для организации сетей ультраскоростной связи 5G, подталкивая их к сотрудничеству с "партнёрами" из КНР.
"Говорить о том, что Huawei, ZTE или какая-либо другая китайская компания посмеет не выполнить приказ из Пекина о предоставлении доступа к информационным каналам любой страны, использующей их оборудование, просто бессмысленно. Китай был и остаётся полутоталитарной страной с жесточайшей цензурой и тотальной слежкой за гражданами. Такая страна по определению не может обойтись без глобального шпионажа, особенно учитывая их амбиции по достижению "мирового технологического превосходства" (а фактически мирового господства). Как им воровать чужие технологии и плести интриги против "врагов" без доступа к международным каналам связи? Надо быть очень наивными людьми, чтобы не понимать этого.
Однако Россия загнала себя в такую ситуацию, когда кроме как на Китай она рассчитывать больше ни на кого не может, поскольку западные соседи объявлены "кровными врагами". Китай вероломно использует эту зависимость, принуждая Кремль к заключению невыгодных сделок. Это касается и передачи за бесценок земель в "аренду" на 50 лет (при условии, что на этих территориях будут действовать законы КНР и полнейший экологический произвол), и фактическая продажа Байкала, и экспансия китайского ширпотреба, который вытеснил качественную западную продукцию. Это же касается и оборудования связи. Кремль создал для Huawei режим наибольшего благоприятствования и закупает их технику в огромных количествах. При этом серьёзных финансовых проверок деятельности китайских вендоров в России фактически не проводится, в отличие от конкурентов из других стран.
Если вы ещё не в курсе, камеры слежения, которые теперь устанавливаются в каждом российском автобусе, троллейбусе или трамвае, поставляются именно Huawei, равно как и вся система для тотальной слежки. О построении сетей 5G на базе оборудования Huawei уже объявил оператор Beeline, который тесно связан с "силовиками".
Всё это не сулит рядовым российским гражданам ничего хорошего, так как с каждым годом их жизнь будет подвергаться всё более изощрённой цензуре, особенно на фоне принятия антиконституционных законов "об оскорблении власти", "оскорблении чувств верующих" и многочисленных законов об интернет-цензуре. Поэтому каждый, кто отдаёт свои деньги за продукцию Huawei, Xiaomi, ZTE и прочих китайских "технологических лидеров", должны понимать, что эти деньги, в конечном итоге, будут способствовать удушению РУнета и базовых принципов свободы слова в их родной стране.
Что касается Запада, то в Европе развернулась настоящая битва между сторонниками соблюдения элементарной безопасности и местными лоббистами китайцев, которые щедро оплачиваются Пекином. Главное сражение происходит в Германии, где на предупреждения службы безопасности BND канцлер Ангела Меркель (бывшая ГДРовская комсомолка, между прочим) несёт какую-то околесицу типа "мы отстаём в развитии мобильных сетей, поэтому не можем полностью отказаться от услуг Huawei".
Как ни парадоксально, но Германия, являющаяся во многих областях технологическим лидером, довольно сильно отстала в области скоростных телекоммуникаций. На этой относительно небольшой территории до сих пор имеются "белые зоны", не охваченные мобильной связью, а жители некоторых районов страны до сих пор используют примитивные низкоскоростные интернет-линии. В плане развития современных средств связи ФРГ уступает даже такой бедной стране как Молдова.
Некоторое время назад немцы опомнились и ради скорейшего сокращения этого отставания начали массово закупать оборудование у китайцев, которые предлагали баснословно низкие цены.
До немцев, которые всегда безумно радуются даже малейшей возможности сэкономить, не дошло, что столь низкие цены на коммуникационное оборудование Huawei формируются за счёт гигантских дотаций от коммунистического руководства КНР, которое кровно заинтересовано в проникновении на западные рынки своих IT-компаний. И, разумеется, шпионаж здесь играет ключевое значение. Но в Берлине сделали вид, что не замечают этого и продолжали опутывать страну китайской "паутиной". Теперь, когда Германия почти тотально зависит от Huawei, властям очень сложно признать, что они допустили роковую ошибку, погнавшись за дешевизной.
В эти дни Германия начала продажи частот европейским операторам для развёртывания сетей 5G. Китай резко активизировал пропагандистскую кампанию по "защите чести и репутации Huawei", скупая центральные полосы ведущих западных изданий. Даже на сайте агентства Bloomberg, внимательно отслеживающем происходящее, посреди критической статьи в адрес Huawei красуется баннер с рекламой её "непревзойдённой технологии 5G". Одновременно в американские суды поданы иски от лица Huawei Technologies Co. в надежде выиграть противостояние с Вашингтоном. По сути это жест отчаяния и надежда на чудо, которое может совершить американская Фемида.
Некоторые шутники говорят, что "запаслись поп-корном, наблюдая за этим цирком". Однако ничего забавного в этом нет. На кону в буквальном смысле будущее человечества и исход битвы двух миров - демократии и тоталитаризма.", - отмечает эксперт.

Huawei Isn't Trustworthy 5G Partner, German Spy Agency Says (Bloomberg)

Huawei Technologies Co. isn’t a trustworthy partner to build Germany’s fifth-generation mobile networks, a representative of the country’s BND intelligence service told a committee of lawmakers.
Past “security-relevant incidents” involving the company are part of the reason, the representative told the committee in Berlin on Wednesday. An official from the Foreign Ministry, speaking at the same meeting, said it would be hard to work with a company that cooperates with its national secret service. The parliamentary press service reported the comments in a statement but didn’t name the officials.
“It’s above all a matter of trustworthiness and of the impact on our relationship with our allies,” the Foreign Ministry official told the committee, adding that Germany is in contact with partner nations on the issue.
German intelligence officials have been pushing the government to stop Huawei from playing a part in the building of 5G infrastructure in the country, people familiar with the matter told Bloomberg News this month. The officials are concerned that Huawei could help China steal German corporate secrets, the people said.
Huawei has repeatedly denied wrongdoing and long maintained it doesn’t provide back doors for the Chinese government, pointing out that no one has provided evidence to support such concerns.
An outright ban on Huawei is seen as legally impossible, but German officials are looking at tools that would have the same effect. The U.S. has been pressuring its allies in Europe to ban Chinese equipment in the ultrafast networks being rolled out over spying concerns.
Germany’s Bundesnetzagentur regulator said last week that it wants to limit equipment supply to “trustworthy” vendors that comply with national safety regulations as well as secrecy and privacy rules. Germany plans to start an auction of 5G airwaves on March 19, though legal challenges to its design by multiple carriers risk delaying the process.
Alternatively, security experts recommend using 5G equipment from companies such as Ericsson, Samsung, Nokia or NEC.
According to the Financial Times, a US delegation has reached out to the UK Government warning its means of testing and monitoring Huawei equipment will not protect it against any curious eyes from the Chinese Government. How this warning is received could dictate the US/UK relationship over the coming months.
US officials fear that because 5G networks will be software-orientated, any equipment which is embedded into communications networks could altered at a later date, creating virtual backdoors at will.
Although the National Cyber Security Centre is yet to respond to the comments from the US, CEO Ciaran Martin played down fears during a conference speech last week.
While the US has been visiting various countries around the world in an attempt to convince governments to ban Chinese companies, successes are becoming less frequent. European governments in particular have seemingly been very resistant to the idea, with the US reportedly threatening Germany with consequences; should the Germans allow Huawei into their networks, German intelligence agencies would not be granted access to US intelligence databases.
This plea to the UK Government seems to be setting up a similar timeline.
What is worth noting, is that while the US is preaching the benefits of a total ban on Huawei and other similar Chinese vendors, it has not done so itself. Chinese companies are barred from providing products and services in most critical and sensitive products, but the White House has not gone as far as a complete ban.

воскресенье, 10 марта 2019 г.

Samsung Bioepis намерен добиться высоких объёмов продаж препарата Ontruzant в Европе





Samsung Bioepis, совместное предприятие южнокорейского подразделения конгломерата Samsung Group - Samsung BioLogics, - и американской компании Biogen, ориентированное на производство биосимиляров, объявило в минувший вторник, что получило маркетинговое разрешение от Европейского агентства по лекарственным средствам (EMA), позволяющее увеличить дозу препарата Ontruzant (trastuzumab) в одной упаковке. Биоаналог Ontruzant применяется для лечения рака молочной железы.
Европейские власти приняли заявку корейско-американского СП о разрешении запуска в продажу упаковок с 420мг биоаналога, оригинал которого называется Herceptin  и относится к продуктовому портфелю швейцарского холдинга Roche.
Меньшая версия биоаналога, рассчитанная на 150мг, идентична оригинальной рецептуре и была утверждена в ноябре 2017 года, став доступной в Европе с марта 2018 года.
Представители Samsung Bioepis заявили, что в Европе существует высокий спрос на препараты как в 150мг, так и 420мг упаковках, и южнокорейский фармакологический гигант планирует предоставить пациентам больше возможностей для лечения за счёт расширения ассортимента.
Ontruzant, предназначенный для лечения рака молочной железы на ранней стадии, метастатического рака молочной железы и метастатического рака желудка, был запущен в 10-ти европейских странах. В сентябре 2018 года Samsung Bioepis выиграл контракт на поставку препарата во французские клиники на сумму 12,7 миллиона евро, сообщает портал PulseNews.

Samsung Bioepis gets nod to sell large dose version of Ontruzant in Europe

Samsung Bioepis, a biosimilar-focused joint venture between Samsung BioLogics and U.S.-based Biogen, on Tuesday announced that it has gained marketing clearance from the European Medicines Agency (EMA) for a large dose version of its biosimilar drug Ontruzant (trastuzumab) to treat breast cancer. 
The European authorities accepted the Korea-US JV’s application to sell the 420mg biosimilar product referencing Switzerland-based Roche Holding‘s Herceptin. 
The company’s smaller 150㎎ dosage biosimilar version, which is identical to the original formulation, was approved in Nov. 2017 and became available from March 2018 across Europe.
Samsung Bioepis said there is strong demand for both 150 mg and 420 mg products in Europe and it expects to provide more treatment opportunities for patients by expanding its product portfolio. 
Ontruzant indicated to treat early-stage breast cancer, metastatic breast cancer and metastatic gastric cancer has been launched in 10 European countries. In September 2018, the company won a 12.7 million euro contract from French hospitals.

четверг, 7 февраля 2019 г.

США предостерегают Европу от закупок оборудования Huawei для построения сетей 5G



Соединённые Штаты призвали Евросоюз не покупать оборудование китайских компаний для создания инфраструктуры мобильных сетей пятого поколения (5G). По сообщению информационного агентства Reuters со ссылкой на представителя Госдепартамента, официальные лица США планируют провести переговоры с Францией, Германией и другими европейскими странами и сообщить им, что «крупнейший в мире производитель телекоммуникационного оборудования представляет угрозу безопасности». В частности, речь идёт о Huawei и ZTE.
Собеседник агентства отметил, что Вашингтон поднимет вопрос безопасности на мероприятиях по дипломатической линии и встречах с представителями мобильной индустрии. «Мы предупреждаем, что нужно быть очень, очень осторожными, и мы призываем не спешить с подписанием контрактов с ненадёжными поставщиками из таких стран, как Китай. Сотрудничество с ненадёжным поставщиком, таким как Huawei или ZTE, будет иметь самые разные последствия для вашей национальной безопасности и, поскольку мы являемся военными союзниками, в отношении нашей национальной безопасности»,— сказал представитель Госдепартамента.
В США барьеры в отношении китайских Huawei и ZTE начали выстраивать в 2017 году, когда американским правительственным учреждениям запретили закупать производимое этими компаниями оборудование, а на американских военных базах перестали продавать смартфоны Huawei и ZTE. ФБР и ЦРУ также рекомендовали американцам не покупать смартфоны этих производителей.
В конце января Минюст США официально предъявил обвинения Huawei Technologies и двум его подразделениям в промышленном шпионаже, мошенничестве, попытке отмывания денег и препятствовании правосудию.
В декабре 2018 по запросу США в соседней Канаде была задержана финансовый директор (и дочь основателя Huawei) Мэнг Ваньджоу в связи с обвинениями в её адрес по части нарушения эмбарго на поставки телекоммуникационного оборудования в Иран, а также обману банковских организаций в США, через которые проводились оплаты этих поставок.
Ряд российских СМИ и популярных техноблогеров, проплаченных китайцами (например, ixbt.com, mobile-review.com и некоторые другие), начали истеричную кампанию по обелению деятельности китайской агентуры в демократических странах. Их основные "доводы" сводятся к вопросу из фарсового боевика времён Перестройки "Красная жара": "Какие ваши доказательства?!". То есть эти люди хотят, чтобы спецслужбы, с трудом добывающие информацию о шпионской деятельности Китая, выложили на стол все козыри, дав, таким образом, оппонентам из КНР наводки на источники возможных утечек с последующими арестами агентов, работающих там под прикрытием. На это пропекинским шестёркам можно сказать лишь одно: обойдётесь.
По нашим данным, веские доказательства у США против Huawei, ZTE и ряда других "компаний" (а по сути агетов влияния ЦК КПК) давно имеются и теперь некоторые кейсы будут доведены до сведения европейских партнёров по дипломатическим каналам. Кроме того, кое-какие доказательства наверняка всплывут во время судебного процесса в отношении Huawei, который должен начаться в ближайшие месяцы.
Американские дипломаты напоминают, что Китай является однопартийным, по сути тоталитарным государством, где приняты жёсткие законы, согласно которым ни одна местная компания не может отказать в сотрудничестве со спецслужбами КНР, в том числе касающегося разведывательной деятельности.
Агентство Reuters отмечает, что хвалёные британские спесцлужбы "не заметили" очередную уязвимость в коммуникационном оборудовании Huawei, покуда им об этом не сообщили американцы. Всё это говорит о том, что в Европе не хватает квалифицированных кадров, способных противостоять китайскому кибервторжению должным образом.
Тем не менее, такие страны как Италия, Франция и Германия, где недавно побывали пекинские эмиссары с "заманчивыми предложениями", пытаются откреститься от предупреждений американцев.
"Может быть у США имеется больше информации об уязвимостях в оборудовании Huawei, но пока нам об этом не станет доподлинно известно, мы не можем запрещать его во Франции", - заявил один французский чиновник на этой неделе. 
В заключение ещё раз напомним, что любая страна (или союзный военный блок типа НАТО) имеет полное право обеспечивать свою безопасность так, как считает нужным. И никакие клоуны из продажных российских СМИ им не указ.

P.S. Для владеющих английским языком мы делаем репост статьи Брайана Дэба "Почему вы не должны покупать смартфоны Huawei, если вам дорога конфиденциальность" ("Why You Shouldn’t Buy Huawei Phones If You Care About Privacy"), опубликованной профильным ресурсом makeuseof.com в минувшем сентябре (оригинал статьи здесь). Автор вполне доходчиво поясняет в чём дело и приводит ряд уже подтверждённых фактов неприглядной деятельности Huawei в стане своих "идеологических врагов".  

Reuters: U.S. warns European allies not to use Chinese gear for 5G networks

The United States sees the European Union as its top priority in a global effort to convince allies not to buy Huawei equipment for next-generation mobile networks, a U.S. State Department Official said on Tuesday.
After meetings with the European Commission and the Belgian government in Brussels, U.S. officials are set to take a message to other European capitals that the world’s biggest telecommunications gear maker poses a security risk, said the official, who declined to be named.
“We are saying you need to be very, very cautious and we are urging folks not to rush ahead and sign contracts with untrusted suppliers from countries like China,” the official said.
The United States fears China could use the equipment for espionage - a concern that Huawei Technologies Co. says is unfounded. The push to sideline Huawei in Europe, one of its biggest markets, is likely to deepen trade frictions between Washington and Beijing. 
Washington is using “multiple tracks”, the U.S. official said, including talks at the U.S.-led NATO alliance in Brussels and at international conferences in Barcelona and Munich: “Europe is definitely where we see this as the top priority.”
Huawei gear is widely used in Europe but the push is aimed at equipment for the new fifth generation mobile technology, which promises to link up everything from vehicles to factories at far greater speeds.
While Washington has largely barred Huawei from supplying its government and contractors, it sees advanced European preparations for 5G networks as a security risk that could also endanger the United States. 
“Going with an untrusted supplier like Huawei or ZTE will have all sorts of ramifications for your national security and ... since we are military allies with almost all members of the European Union, on our national security as well,” the official said.
Asked for evidence of intelligence work by Huawei or its rival ZTE, the U.S. official said American alarm stemmed more from China’s status as a one-party state, a series of Chinese laws approved in 2017, and counter-terrorism legislation.
The official cited language in the National Intelligence Law that directs individuals and companies to aid China’s intelligence-gathering and keep such work secret.
“Huawei and ZTE ... are ensconced in a one-party state where they are simply not equipped to resist directions from Beijing.”
The official also pointed to vulnerabilities found in older networks built by Huawei in Britain, even when they were monitored by a laboratory overseen by British intelligence. 
Reuters reported exclusively on Jan. 30 that the European Commission, the EU executive, was considering proposals that would ban Huawei from 5G networks, but that work was at an early stage.
Concern is also growing in Germany. But France is walking a fine line, with parliament reviewing a provision that would increase government powers to make checks on 5G equipment.
“We may not have all the information the United States has. But we take decisions based on what we know. And at this stage, we have not decided to ban Huawei in France,” a French official said this week.

Why You Shouldn’t Buy Huawei Phones If You Care About Privacy

(by Ryan Dube, www.makeuseof.com)

What would you say if I said that your Huawei phone could be spying on you? You’d probably call me a conspiracy theorist. But would you believe that the United States intelligence community feels the same way?
Whether you’ve had previous concerns, or are worried about the privacy of your own Huawei phone, here’s what you need to know.

Are Anti-Huawei Claims Protectionism?

Early in 2018, the head of six major US intelligence agencies issued a warning at a Senate Intelligence Committee hearing. They warned that US citizens shouldn’t use any commercial products offered by Chinese companies Huawei and ZTE.
Numerous tech media outlets dismissed claims from the intelligence community as nothing more than “protectionism”. Tech journalists claimed that there was no solid evidence supporting those claims.
In January of 2018, Motherboard tech journalist Karl Bode wrote that there’s no evidence to support the claims against Huawei:
“The problem: nobody has provided a shred of hard evidence that the company has done anything wrong, raising the question of whether this is glorified protectionism hiding behind the banner of national security.”
However, the US intelligence community isn’t the only government intelligence community to issue such warnings.

Governments Warn Against Huawei

Also in 2018, the U.K.’s National Cyber Security Centre advised telecommunication companies in the U.K. to avoid technology offered by Chinese firm ZTE. The reason? That state-owned ZTE presents a “risk to U.K. national security that could not be mitigated effectively or practicably.”
In 2016, an immigration officer at the Hong Kong consulate in Canada denied immigration applications for two Chinese Huawei employees. The consulate implied that there was evidence of espionage not available to the public. The denial letter stated:
“…there are reasonable grounds to believe that you are a member of the inadmissible class of persons described in section 34(1)(f) of the Immigration and Refugee Protection Act.”
Are these warnings really based on nothing at all? Or are they founded upon real intelligence evidence? History shows that there is reason to believe that Huawei phones are a very real personal and national security risk.

Huawei and the Communist Party

In the 2018 Senate Intelligence Committee hearing, FBI Director Chris Wray explained that much of the concern relates to the very unsettling relationship between all Chinese companies and the Chinese Communist Party.
Wray stated that the government was:

“…deeply concerned about the risks of allowing any company or entity that is beholden to foreign governments that don’t share our values to gain positions of power inside our telecommunications networks.”

The statement “beholden to foreign governments” is a reference to a Communisty Party law that requires all Chinese companies to work for State intelligence agencies if requested. The Communist Party often writes itself into company law, and there’s nothing the company or investors can do about it.
This means that if Huawei were to acquire control over a large part of the telecommunications market in the Western world, the Chinese intelligence community could potentially have access to user data 5 Excellent Open-Source Tools for Keeping Your Personal Data Secure 5 Excellent Open-Source Tools for Keeping Your Personal Data Secure Concerned about your online privacy and security? Don't trust your ISP, VPN, or browser? Then the answer is to embrace open-source security software. It could also intercept, or even shut down, all communications from those devices.     
The risk is apparently high enough that the Pentagon bans the sale or use of Huawei or ZTE phones on US military bases. Pentagon spokesman Maj. Dave Eastburn hinted that intelligence communities have substantial evidence of a serious threat. He told Fox News, “For security reasons, I can’t get into the technical aspects of potential threats.”
The Canadian government may not be as vocal as the US intelligence community on the matter. But according to Global News, these same devices are also banned from use on Canadian military bases.

Huawei Is Not an Innocent Victim

Tech journalists writing that animosity toward Huawei is unfounded are overlooking the history. There is in fact evidence that justifies avoiding the use of Huawei, KTE, or any other Chinese-made telecommunication products:

* The CEO and founder of Huawei, Ren Zhengfei, joined the Communist Party in 1978. He was also a high ranking member in the engineer corps for China’s People’s Liberation Army (PLA).
* In 2016, numerous Chinese phones, including one branded as “Blu”, were infected with third-party firmware from Shanghai Adups Technology. That software transmitted user data back to Chinese servers.
* In 2012, a group of former intelligence officers known as the Langley Intelligence Group Network (LIGNET) published a surpising report. According to the group, “a sensitive LIGNET source associated with Huawei” reported that Huawei had used an “undisclosed electronic backdoor that allowed it remote access to the company’s equipment without permission.”
* In 2014, a Huawei engineer was caught hacking a mobile tower in Andhra Pradesh. This compromised the Indian government owned Bharat Sanchar Nigam’s (BSNL) network.
* A 2015 FBI intelligence report indicated that Huawei had been subsidized by the Chinese government to the tune of $100 billion. This begs the question, what does the Chinese government get in return for that substantial investment?
* Huawei has been accused of stealing trade secrets from numerous major US companies like Motorola, Cisco, and T-Mobile.

In fact, some claim that the Chinese government’s real interest isn’t national security, but obtaining trade secrets from Western companies. So the real risk of a private citizen owning a Hauwei phone may be if that citizen works for a major US corporation.
Sending and receiving company information over that phone could put trade secrets at risk.

How to Protect Yourself

It is true that you face threats to your privacy and security from other sources that have nothing to do with China. There’s NSA spying 5 Times Your Data Was Shockingly Handed Over to the NSA 5 Times Your Data Was Shockingly Handed Over to the NSA Many companies hand over information to the NSA without a second thought. Here are some high-profile organizations that gave the NSA access to user data. Read More , Facebook security failures 4 Reasons Why Facebook Is a Security and Privacy Nightmare 4 Reasons Why Facebook Is a Security and Privacy Nightmare Facebook is no longer the king of the social media castle. If you value your anonymity, security, and privacy, here are some great reasons to quit Facebook today. Read More , and constant phishing threats How to Protect Yourself From Extortion Phishing Scams How to Protect Yourself From Extortion Phishing Scams Scammers are guilt-shaming users of adult material with threats of sharing their online habits in the "You Should Be Ashamed Of Yourself" extortion phishing scam. Find out what this is, and how to avoid it. Read More .
But the threat of Huawei and other Chinese companies tied so closely to the Chinese Government is an entirely different beast. It’s unnerving to think that yet another government might be trying to view your communications 5 Times Your Data Was Shockingly Handed Over to the NSA 5 Times Your Data Was Shockingly Handed Over to the NSA Many companies hand over information to the NSA without a second thought. Here are some high-profile organizations that gave the NSA access to user data. Read More and your web usage. Because the malware is baked right into the firmware, it’s nearly impossible for a regular user to identify that it exists.
But what’s more disturbing is the risk that involves your day job.
Consider a scenario where you may use a Hauwei or KTE phone to have a conversation with a friend or a work colleague. It could be a discussion about a business deal, a programming project you’re working on, or important business meetings. You could inadvertently pass along proprietary information to a foreign government without even realizing it.
What global intelligence communities are hinting to the world is that there is enough evidence in their posession to warrant banning these phones from military bases and governments. Even if you don’t believe them, history has turned up enough wrongdoing by these companies to justify very real concern.
Avoiding phones made by Chinese manufacturers is a good start. But don’t forget that there are many other things you need to do to protect the security of your personal data 7 Shifty Ways Your Smartphone Is Violating Your Privacy 7 Shifty Ways Your Smartphone Is Violating Your Privacy Can you really have privacy on a smartphone? Let's take a look at the huge phone privacy risks associated with using one.

воскресенье, 3 февраля 2019 г.

В 2018 году объём продаж Samsung Bioepis в Европе превысил полмиллиарда долларов США









Samsung Bioepis Co., фармацевтическое подразделение конгломерата Samsung Group, сообщает, что его совокупные продажи на европейском рынке в прошлом году достигли 545,2 миллиона долларов США.
Продажи 3-х биоаналоговых продуктов - Benepali, Flixabi и Imradli - выросли на 44% в годовом исчислении, согласно данным, предоставленным Biogen Inc., которая отвечает за продажи Samsung Bioepis в Европе.
Продажи Benepali выросли на 31% по сравнению с аналогичным периодом 2017 года и составили $485,2 миллиона. Продажи Flixabi выросли примерно в 4 раза за указанный период (до $43,2 миллиона). Imraldi, который был впервые запущен в октябре, обеспечил объём продаж в размере 16,7 миллиона долларов всего за 70 дней.
Benepali от Samsung - это биосимилар эталонного препарата Enbrel, разработанного американской компанией Amgen Inc. и используемый для лечения ревматоидного артрита и псориатического артрита.
Flixabi, основанный на Remicade от компании Janssen, используется для лечения ревматоидного артрита, болезни Крона и язвенного колита.
Imraldi - копия препарата Humira, применяемого в случае аутоиммунных заболеваний - впервые была коммерциализирована в Великобритании, Франции, Германии, Испании и Италии. Лекарство можно использовать для лечения таких заболеваний, как ревматоидный артрит, псориаз, язвенный колит и увеит.
Предприятие Samsung Bioepis было основано в 2012 году как совместный проект Samsung BioLogics Co. и транснациональной корпорации Biogen Inc. со штаб-квартирой в США, сообщает информационное агентство Yonhap News.

Samsung Bioepis posts sales of US$545.2 mln in Europe in 2018

South Korean pharmaceutical firm Samsung Bioepis Co. saw its accumulated sales in the European market hit US$545.2 million last year, data showed Wednesday.
Sales of three biosimilar products - Benepali, Flixabi and Imradli - surged 44 percent on-year in 2018, according to the data provided by Biogen Inc., which is in charge of Samsung Bioepis' sales in Europe.
By product, sales of Benepali increased 31 percent on-year to $485.2 million last year. Flixabi's sales grew around fourfold over the cited period to $43.2 million. Imraldi, which was first launched in October, posted sales of $16.7 million in just 70 days.
Samsung's Benepali is a biosimilar referencing Enbrel developed by U.S.-based Amgen Inc. and is used for the treatment of rheumatoid arthritis and psoriatic arthritis.
Flixabi, based on Janssen's Remicade, is used for the treatment of rheumatoid arthritis, Crohn's disease and ulcerative colitis.
Imraldi - a copy of the autoimmune disease drug Humira - was first commercialized in Britain, France, Germany, Spain and Italy. It can be used for the treatment of such diseases as rheumatoid arthritis, psoriasis, ulcerative colitis and uveitis.
Samsung Bioepis was established in 2012 in a joint venture between Samsung BioLogics Co. and Biogen.

суббота, 5 января 2019 г.

Samsung SDI близок к подписанию крупного контракта на поставку аккумуляторных батарей для производителей электромобилей в Европе





В последних числах декабря 2018 портал Business Korea сообщил, что подразделение Samsung SDI, входящее в конгломерат Samsung Group, близок к подписанию контракта на поставку литий-ионных аккумуляторов для крупных европейских автопроизводителей.
Согласно отраслевым источникам, Samsung SDI провёл переговоры с BMZ Group, крупным международным поставщиком аккумуляторов, штаб-квартира которого находится в Германии. Как стало известно, Samsung SDI достиг заключения партнёрских соглашений с BMZ и в настоящее время они близки к подписанию контракта в размере почти на 1 миллиард долларов США, предусматривающего поставки крупных партий батарей известным европейским автоконцернам.
Официально партнёры пока не раскрывают никаких подробностей, ограничившись лишь заявлениями, что такие переговоры ведутся и окончательный объём сделки ещё не утверждён.
Европейские СМИ сообщают, что BMZ планирует удвоить производство аккумуляторных блоков для электромобилей, которые будут поставлены местным автопроизводителям в 2019-м году.
Samsung SDI уже строит очередную производственную линию по выпуску аккумуляторных батарей 4ГВтч, инвестировав в это предприятие 130 миллионов евро до 2020 года. В настоящее время, помимо Южной Кореи, предприятия Samsung SDI, производящие аккумуляторы, действуют на территории Китая, Венгрии, Австрии и США.   

Samsung SDI Close to Landing Huge EV Battery Order from a European Partner

Samsung SDI is reportedly close to winning a contract to supply one trillion won (US$900 million) worth of lithium-ion batteries for large electric cars in Europe.
According to foreign news and industry sources on Dec. 25, Samsung SDI was in talks with BMZ Group, a multinational battery system supplier headquartered in Germany, early this month after forging a partnership for electric vehicle batteries.
According to local news reports, BMZ ordered about US$1 billion worth of batteries from Samsung SDI over the next five years. "We have been cooperating with BMZ for a long time," a Samsung SDI official said. “We are currently in talks to supply batteries. The size of the deal has not been confirmed yet.”
BMZ is reportedly planning to double its production of electric vehicle battery systems to be supplied to major European automakers in 2019. The company is building a 4GWh battery cell production line by investing 130 million euros by 2020.
Currently, in addition to South Korea, Samsung SDI battery manufacturing enterprises operate in China, Hungary, Austria and the USA.

суббота, 22 декабря 2018 г.

Еврокомиссия признала Samsung Electronics лучшим партнёром хайтэк-стартапов




Недавно корпорация Samsung Electronics была признана Европейской Комиссией (ЕК - высший управляющий орган Евросоюза) самым активным сторонником развития и поддержки местных стартапов. Это стало известно в ходе официальной церемонии награждения победителей Европейского корпоративного стартап-партнёрства (Startup Europe Partnership или сокращённо SEP), которая проходила в Брюсселе (Бельгия).
Startup Europe Partnership - это платформа, созданная Европейской комиссией в 2014-м году с целью активизации европейских стартапов посредством стратегического партнёрства с глобальными корпорациями. Два партнёра-основателя SEP, консалтинговая фирма Mind the Bridge, базирующаяся в Италии и США, и британский инновационный фонд Nesta, ежегодно проводят специальные мероприятия SEP, чтобы продемонстрировать лучшие модели корпоративного сотрудничества.
Награда SEP Corporate Startup Stars Awards имеет 7 категорий, включая «Ускоритель», «Закупки», «Инвестиции», «Слияния и поглощения», «Подход открытых инноваций». Среди всех действующих игроов со стороны крупнейших корпораций, Samsung занял 1-е место в рейтинге, получив наиболее престижные награды - «SEP Europe’s Corporate Startup Stars». По итогам 2018 года транснациональный гигант признан сотрудниками европейских стартап-проектов как самый дружелюбный партнёр, обеспечивающий стабильную финансовую и техническую поддержку сообществ учёных-предпринимателей, решивших начать собственной дело в области хайтэка.
При этом деятельность Samsung в сфере поддержки малого высокотехнологичного бизнеса не ограничивается лишь европейским континентом. Южнокорейский электронный гигант осуществляет такую работу в глобальном масштабе с помощью специально созданных венчурных платформ Samsung Strategy & Innovation Center (SSIC), Samsung Catalyst Fund (SCF), Samsung NEXT, Samsung Ventures и Samsung Research.
Корпорация планирует развивать ещё более глубокие отношения с инновационным сообществом посредством обмена знаниями, обсуждения стратегий, презентаций с информированием о ходе сделок, а также сотрудничества с компаниями, финансируемыми за счёт различных инвестиций и коммерциализации. Как сообщается в официальном пресс-релизе, "Samsung будет продолжать двигаться вперёд, чтобы укреплять и создавать новые партнёрские отношения со стартапами по всему миру".   

Samsung Electronics Recognized as Champion of Young Companies by the European Commission

Investing over $200 million to accelerate the growth of startups across the world

Samsung Electronics was recognized as the most active supporter of European startups at an official ceremony of the Startup Europe Partnership (SEP) Corporate Startup Stars, a pan-European award to honor the most proactive corporate supporters of Europe’s young companies, held recently in Brussels, Belgium.
Startup Europe Partnership is a platform established by the European Commission in 2014 with an aim to scale up Europe’s startups through strategic partnerships with global corporations. Two of SEP’s founding partners, an open innovation advisory firm Mind the Bridge based in Italy and the United States and a British innovation foundation Nesta, hold the SEP Corporate Startup Stars annually to showcase the best models of corporate-startup collaboration.
SEP Corporate Startup Stars Awards has seven award categories including ‘Accelerator’, ‘Procurement’, ‘Investment’, ‘M&A’ and ‘Open Innovation Approach’. Among these, Samsung ranked first for the highest award – ‘SEP Europe’s Corporate Startup Stars’ – this year, acknowledged among local startups in the continent as the friendliest and the most rigorous supporter in terms of company acceleration, procurement and investments.
“Collaboration between established corporates and startups benefits them both. Startups get the resources and market insight to help them scale up, while their supporters are driven with innovation and cultural change,” commented Jyrki Tapani Katainen, the European Commission Vice President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness. “Organizations cooperating well should be recognized as trailblazers that can inspire others.”
“The explosion of data and the revolution in core technologies is creating incredible opportunities in nearly every sector,” said Roberto Mauro, Managing Director of Europe at Samsung Strategy & Innovation Center. “By combining venture investments with Samsung’s vast technology ecosystem – spanning innovation, research, procurement, sales, and marketing through local, regional, and corporate channels – we can enable the next wave of innovators in Europe and around the world.”
In Europe, Samsung has been engaging with startups in ways that are uniquely tailored to each market – accelerating the development of innovative products and services in industries such as cybersecurity, healthcare, retail, banking, logistics, mobility, real estate, and education.
On the wider international stage, during the last two decades, Samsung Electronics has worked tirelessly to build a broad and deep engagement with a variety of startup communities – particularly those active in hardware, software and services, mobile communications, consumer electronics, and automotive industries. Last year, Samsung invested more than $200 million in 75 startups worldwide and expects the investments to continue to grow in the future. Global startups and companies have also been provided access to a spectrum of Samsung global venture platforms, including:

* Samsung Strategy & Innovation Center (SSIC): Global organization focused on driving the next generation of growth for Samsung Electronics in the new data economy, through innovation, investment, and mergers & acquisitions
* Samsung Catalyst Fund (SCF): Evergreen multi-stage venture capital fund that invests globally in strategic ideas for Samsung’s mobile, device solutions and consumer electronics groups. Investment spans across innovation in areas that include: artificial intelligence, smart factory and robotics, digital health, autonomous systems, and cloud and data infrastructure
* Samsung NEXT: Builds, grows and scales transformative software and services to complement Samsung’s global hardware footprint. A leading driver of Samsung’s transformation into an integrated hardware and software company, Samsung NEXT combines product development, investment, M&A and partnerships under one roof. Samsung NEXT operates an $150M fund to invest in early stage software and services startups
* Samsung Ventures: Early-to-late-stage investments that are relevant to the current and next generation of Samsung products and services
* Samsung Research: Collaborates with universities, research institutes, corporates and startups to drive innovation for Samsung’s Consumer Electronics and IT & Mobile businesses

It is Samsung’s plan to foster even deeper relationships with the innovation community through knowledge exchange, strategy discussions, deal flow presentations, and collaborations with companies funded through a variety of investments and commercialization efforts. Samsung will continue moving forward to strengthen and create more partnerships with startups across the world.

понедельник, 29 октября 2018 г.

Samsung регистрирует торговую марку «The Window» в Европе





Недавно Samsung Electronics зарегистрировал торговую марку «Window» («Окно») в Европе, заявив, что намерен представить под этим названием новый тип премиум-телевизоров, согласно данным голландского портала LetsGoDigital.
Транснациональный электронный гигант зарегистрировал название новой линейки  ТВ-дисплеев в ведомстве по интеллектуальной собственности Евросоюза.
Южнокорейский чеболь в настоящее время продаёт телевизоры серии The Frame, которые относятся к категории премиальных продуктов, поставляемых в стильном дизайне, подобно картинам с рамках, и имеющих специальную опцию показа иллюстраций или фотографий ультравысокого разрешения, когда аппарат находится с т.н. "спящем" режиме.
Samsung также производит гигантские телевизоры под названием Tha Wall (Стена), в которых использует самую передовую технологию microLED. 
Отраслевые наблюдатели полагают, что под новой маркой The Window будут продаваться такие премиальные телевизоры, использующие инновационные технологии. 
Хотя на веб-сайте EUIPO не было никаких подробностей, кроме названия, некоторые эксперты заявили, что новый телевизор может иметь прозрачный дисплей.
«Поскольку нет никаких дополнительных сведений, кроме зарегистрированного товарного знака, мы не можем определить, каким будет новый продукт, но это однозначно будет новый тип TV-дисплеев», - сказал неназванный отраслевой наблюдатель порталу The Investor, предположив, чтобы новый телевизор может быть представлен на выставке CES 2019.
Ранее некоторые профильные издания сообщали, что, среди прочего, Samsung работает над созданием нового типа 3D-телевидения без применения очков, а также ведёт исследования в области голографичекского ТВ.

Samsung registers ‘The Window’ trademark in Europe

Samsung Electronics recently registered a trademark for “The Window” in Europe, in an apparent bid to introduce a new type of premium TV, according to Dutch tech news outlet LetsGoDigital on  Oct. 25.
The company registered the name under the category of TV at the European Union Intellectual Property Office, the sources said.
The Korean tech giant currently sells The Frame TV, a premium product that comes with a stylish frame-like design to display artwork or photos when not in use.
Samsung also makes a large TV that utilizes microLED technology and is named The Wall.
Accordingly, industry watchers said it is reasonable to assume that The Window will be a premium TV using innovative technologies.
While the website of the EUIPO showed no details other than the name, industry watchers said the new TV may sport a transparent display.
“Although there are no other details than the registered trademark, we cannot determine what the new product will be, but it is going to be a new type of TV,” an industry watcher said, suggesting the new TV may be unveiled at the CES 2019.

четверг, 27 сентября 2018 г.

ЕС: борьба с монополизмом Google будет продолжена





Google празднует 10-летний юбилей Android OS и 20-летие своего интернет-поисковика на фоне растущего недовольства  Евросоюза монопольным положением американского софтверного гиганта на рынке мобильных операционных систем.
Недавно глава антимономольного ведомства ЕС Маргрет Вистагер объявила о наложении гигантского штрафа в размере 5 миллиардов долларов США на "Android-короля" за принуждение производителей мобильных и прочих вычислительных устройств к предустановке поисковика Google, а также других  сервисных приложений корпорации из Маунтин-Вью.
«Конкурентоспособный мобильный интернет-сектор приобретает всё большее значение для потребителей и предприятий в Европе», - сказала Вестагер, объясняя обвинения в адрес американцев. «Мы полагаем, что поведение Google фактически запрещает потребителям доступ к более широкому выбору мобильных приложений и услуг, то есть стоит на пути инноваций других игроков в нарушение антимонопольных правил ЕС».
Не в последнюю очередь сказанное касается Samsung и его мобильной операционной системы TIZEN, распространению которой упорно сопротивляется Google.
Удержание клиентов в орбите экосистемы Android происходит старым как мир путём элементарного подкупа. Google просто выплачивает крупные суммы вендорам за обязательную предустановку пакета собственного софта. Таким образом, сервисы типа Youtube, Google Maps, Gmail и прочие заняли львиную долю рынка, не давая никаких шансов конкурентам.
И если, например, такие крупные игроки как упомянутый выше Samsung или китайская Huawei могут позволить себе роскошь тратить ежегодно миллиарды долларов на содержание собственных подразделений по разработке софта, то производители помельче типа Lenovo, Meizu, Sony и т.д., попали в абсолютную зависимость от IT-продуктов Google.
Samsung - единственный вендор, которому удалось оторваться от Google-зависимости в таком важном сегменте как Интернет вещей (IoT) и теперь все смарт-девайсы этой марки используют собственные платформы TIZEN и TIZEN RT, однако борьба за независимость южнокорейского гиганта на мобильном рынке ещё предстоит. Скорее всего решающая битва должна произойти в районе 2024-2025 года, когда закончится срок действия кабального секретного договора, навязанного южнокорейцам со стороны Google о недопущении TIZEN-девайсов на важнейшие рынки.
На какие уступки Google решился в отношении Samsung с целью сохранения своего доминирующего положения, остаётся тайной, но эксперты считают, что речь может идти о многомиллиардном эквиваленте.
Одновременно в Google дали понять, что активность Samsung в продвижении мобильной версии TIZEN на развивающихся рынках будет иметь самые негативные последствия в плане поддержки Android на девайсах южнокорейского вендора.
Всё это, в итоге, заставило Samsung приостановить распространение TIZEN-смартфонов на перспективных рынках Индии, Латинской Америки, Африки и ряда стран Юго-Восточной Азии.  
Согласно предварительной информации, лидеры крупнейших стран ЕС (прежде всего это Франция и Германия) готовы поддержать усилия Samsung по сдерживанию доминирующего положения Android на софтверном рынке. При этом южнокорейцам придётся изрядно потрудиться, чтобы побудить европейские компании к внедрению альтернативы IT-продуктам Google.
Проблемы у Alphabeth Inc. (материнской компании Google) начались в 2016-м году, когда Брюссель обвинил американцев в злоупотреблении своим доминирующим положением на рынке поисковых и прочих услуг, сообщает британский технопортал Digital Trends. Тогда же было сообщено, каким образом Google удаётся доминировать на рынке IT-сервисов (если исключить закрытую экосистему iOS/Mac от Apple). Фактически все производители Android-устройств вынуждены предустанавливать пакет ключевых приложений именно от Google, а не от кого-то другого. Формально в Google объясняют такое поведение "заботой о потребителях", так как непроверенные приложения из сторонних магазинов могут нести в себе опасные вирусы и прочие проблемы.
Однако это всего лишь красивая отговорка. В реальности же ни один крупный игрок среди производителей "железа" не заинтересован в распространении через собственный магазин некачественного софта. Было бы странным допустить, что Galaxy Store от Samsung позволит хакерам распространять заражённый софт через собственный ресурс.
В то же время источники в Еврокомиссии (главного антимонопольного ведомства ЕС) утверждают, что не могут принудительно заставить Google изменить политику распространения Android в рамках существующего ныне европейского законодательства. И даже штраф в $11 миллиардов вряд ли сможет остановить Google, поскольку на фоне гигантских доходов, получаемых американской компанией, эта сумма не является критической. В интервью информационному агентству Reuters аналитик CCS Insight Джефф Блабер сказал следующее: «Независимо от решения Еврокомиссии, производители сильно зависят от Android, поэтому ожидать резких перемен не приходится».
Сможет ли кто-нибудь, наконец, бросить серьёзный вызов американскому софтверному монополизму, покажет время.

The European Union: the fight against Android-monopoly will continue

Over the past several years, Google has faced three antitrust cases by the European Commission, regarding Google Shopping, AdSense, and Android’s dominance in the smartphone market. The Commission’s ruling regarding Android is set to arrive in a few days — and many are waiting to see whether this ruling will involve major implications for Android as a whole.
Last year, Google was ordered to pay a fine of $2.8 billion in a similar antitrust case, but experts now say that this most recent penalty could be even larger. While the fine can go as large as $11 billion, it’s expected that Google’s massive coffers will barely notice the loss — but it’s the possibility that the European Union may use this fine to push Google into making big changes that has caught the attention of most people.
“A competitive mobile internet sector is increasingly important for consumers and businesses in Europe,” Vestager said when first announcing the charges against Google. “We believe that Google’s behavior denies consumers a wider choice of mobile apps and services and stands in the way of innovation by other players, in breach of EU antitrust rules.”
Google’s problems began in 2016, when Brussels accused the company of leveraging its Android operating system to maintain a position of power in internet searches, including requiring phone makers to pre-install Google’s browser and search app in order to access other popular apps and the Google Play Store. Google is also accused of offering financial incentives to manufacturers who agreed to pre-install Google search on their handsets.
Even so, rivals and market watchers believe fines and regulations won’t make a significant difference. 
Outside of Apple’s iPhone, Google’s Android is the dominant operating system in the smartphone market. It’s typically unaltered, packing first-party apps such as Google Maps, Gmail, Google Search and so on, peppered with apps developed internally by smartphone makers. Usually, any “customization” relies on visual tweaks to the overall interface and special “launchers” that change the appearance of the home screen and app drawer. 
Device makers have attempted to offer smartphones with altered, or “forked,” versions on Android. Amazon made such an attempt with its failed Fire Phone in 2014: A 3D-enabled phone powered by a modified version of Android the company calls Fire OS. It’s the same platform Amazon uses for its Kindle Fire-branded tablets, Fire TV, Echo, Echo Dot, and more. Meanwhile, Samsung’s use of TIZEN initially seemed the end of Android on its smartphones, but the company still uses Google’s operating system on its Galaxy devices. 
That said, there is no real alternative to Android. Moreover, Google commands 90 percent of the European search market and provides revenue-sharing payments to smartphone makers who pre-install Google Search. Individuals siding with the European Commission claim the company provides strong incentives, too, leaving smartphone makers unable to promote alternatives to Google’s apps. Anything distributed outside Google Play could be considered untrustworthy by users. 
That’s because Android’s app-related problem spans years. In the early days, smartphone makers were altering Android to distinguish their products from those of competitors. Meanwhile, third-party app stores not governed by Google or device manufacturers lured in device owners. The resulting malware epidemic appeared to push customers to prefer “pure” Android builds and Google Play apps. The only exception is Amazon’s Android app store, which still must be side-loaded on Android devices. 
Seemingly to keep the “pure” theme intact, Google pushes smartphone makers to install the Chrome browser and other first-party apps if Google Play is present. But smartphone makers still have an option to install their own stores and apps, such as Samsung’s Galaxy Apps store on Galaxy-class smartphones. Obviously, Google isn’t completely banning third-party apps from Android, but the European Commission still seems to think that some type of regulation is in order. 
At the same time, European Commission sources claim that it can’t simply order Google to change its Android business under European law. If anything, the Commission can slap Google with a fine and make suggestions: Stop enforcing first-party app installation and stop paying device makers for installing Google Search. Will that make a difference in the overall Android picture? Possibly not, but don’t rule anything out until we’ve heard for sure. 
“Android is utterly dominant,” CCS Insight’s Geoff Blaber told Reuters. “Whatever the ruling, manufacturers are heavily reliant [on Android] so nothing is going to change dramatically.”