Показаны сообщения с ярлыком Huawei ban. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Huawei ban. Показать все сообщения

четверг, 30 мая 2019 г.

Huawei требует от суда признать закон США о безопасности "антиконституционным"


"Может тебе ещё и ключ от квартиры, где деньги лежат?" (Ильф и Петров "12 стульев")


Компания Huawei подала ходатайство в суд США, оспаривая конституционность закона, ограничивающего продажи её телекоммуникационного оборудования, - последний отчаянный шаг в продолжающемся столкновении китайского технологического монстра с правительством США.
Главный юрисконсульт Huawei Сон Люпин заявил на брифинге для прессы, что Huawei подала ходатайство об упрощённом судебном решении, прося суд вынести вердикт о том, является ли конституционным для США применение военного положения, запрещающего правительству и его подрядчикам использовать оборудование Huawei.
Huawei пока ещё остаётся крупнейшим мировым производителем сетевого оборудования, но в настоящее время она борется за то, чтобы сохранить доступ к основным рынкам связи следующего поколения (5G), поскольку США заявляют, что компания угрожает международной кибербезопасности.
В марте Huawei подала иск против раздела закона США о национальной обороне в Плано (штат Техас), по месту расположения её штаб-квартиры в США. Жалоба называет американское положение «законопроектом о совершении преступления», который избирательно наказывает Huawei и нарушает надлежащую процедуру, предполагая вину Huawei без справедливого судебного разбирательства. Как говорится в заявлении, опубликованном в среду Huawei, ходатайство об упрощённом судебном решении направлено на ускорение судебного процесса, чтобы как можно раньше предоставить клиентам из США доступ к оборудованию Huawei.
Сон сказал, что «санкционированная государством кампания» против Huawei не улучшит кибербезопасность.
«Политики в США используют силу целой нации, чтобы наказать частную компанию», - сказал он. «Это ненормально».
США и Китай вовлечены в затянувшийся торговый конфликт и тарифную войну, которая началась в июле прошлого года после жалоб президента Дональда Трампа на то, что Китай ворует или заставляет иностранные компании передавать ему свои технологии, в то же время несправедливо субсидируя китайские предприятия. Последний раунд переговоров ранее в этом месяце закончился безрезультатно, после того как Трамп увеличил в 2 раза пошлины на китайский импорт, что составляет порядка 200 миллиардов долларов. Китай ответил повышением тарифов на американские товары с 5% до 25%, что выражается суммой в $60 миллиардов.
Вскоре после этого Министерство торговли США включило Huawei в свой «чёрный список организаций», фактически запретив американским фирмам продавать свои технологии без одобрения правительства. Huawei в значительной степени опирается на американские компоненты, включая компьютерные чипы, и около трети его поставщиков - американские компании.
Этот шаг уже повлиял на партнёрские отношения Huawei с США. Google заявил, что продолжит поддерживать существующие смартфоны Huawei, но будущие устройства не смогут поддерживать его основные приложения и сервисы, включая карты, Gmail и поиск - изменение, которое, вероятно, сделает смартфоны Huawei менее привлекательными.
Сон сказал, что США создают «опасный прецедент».
«Сегодня это телекоммуникации и Huawei», - сказал он, «а завтра это может быть ваша отрасль, ваша компания, ваши потребители», - цитирует китайского представителя телеканал Fox News.
Между тем, южнокорейский телеканал ARIRANG News сообщает, что на повестке дня стоит вопрос о поставках электронных компонентов для Huawei со стороны южнокорейских корпораций. Китайские производители мобильной электроники зависят от южнокорейских фирм даже больше, чем от США, так как получают оттуда новейшие чипы памяти, дисплеи и фотомодули, без котороых производство смартфонов просто невозможно. В репортаже ARIRANG News говорится, что в прошлом году Huawei закупил у Samsung и LG различных электронных компонентов на сумму более 10 миллиардов долларов. Это около 6% от всего объёма корейского экспорта в КНР.
Теперь Huawei опасается, что администрация США лишит их доступа к продукции южнокорейских партнёров.
СМИ сообщают, что в конце прошлой недели руководство Huawei в срочном порядке организовало встречу с представителями Samsung Electronics, SK Hynix, LG Display и некоторых других корейских экспортёров, в ходе которой призвало их продолжить поставки ключевых деталей и компонентов.
В этой связи растут опасения, что Корея окажется в эпицентре торговой войны между США и Китаем. В случае отказа от поставок электронных компонентов в адрес Huawei, корейский бизнес могут ожидать новые испытания, подобные тем, что выпали на его долю в 2017-м году, когда в Китае развернули истеричную антикорейскую кампанию из-за установки в этой стране американской противоракетной системы THAAD, призванной защитить Южную Корею от возможных  атак со стороны тоталитарного северокорейского режима. Тогда южнокорейской экономике со стороны Китая был нанесён прямой и косвенный ущерб в размере порядка 8 миллиардов долларов.
Эксперты говорят, что корейскому бизнесу необходимо как можно быстрее избавляться от сильной ориентации экспорта на Китай, обратив больше внимания на рынки цивилизованных стран с предсказуемой политикой и на рыночно ориентированные развивающиеся страны.
Что касается "несчастной Huawei", якобы незаслуженно страдающей от американских нападок, то госсекретарь Майк Помпео назвал связи этой компании с властями КНР угрозой для коммуникационной системы США.
Как сообщает "Голос Америки", в минувший четверг Помпео заявил, что глава китайского телекоммуникационного гиганта Huawei в своих заявлениях искажает природу взаимоотношений компании с правительством КНР.
В интервью CNBC госсекретарь США сказал, что Huawei «связана не только с Китаем, но и с Коммунистической партией Китая». «Существование этих связей ставит под угрозу американскую информацию, которая проходит по этим сетям», – добавил он.
Глава Huawei Жэнь Чжэнфэй настаивает, что его компания не будет делиться секретной пользовательской информацией, и отрицает, что Huawei контролирует Пекин. Компания также заявляет, что не работает с китайским правительством, однако Помпео опровергает эти утверждения.
«Говорить, что они не работают с китайским правительством, – ложное утверждение, – сказал он. – Китайское законодательство обязывает его это делать. Глава Huawei по меньшей мере не говорит правду американскому народу и всему миру».
Помпео подтвердил недавнее сообщение газеты New York Times о том, что Китай использует высокотехнологичную систему слежения, чтобы контролировать этнические меньшинства, в том числе мусульман-уйгуров, которые подвергаются жестоким репрессиям в оккупированных Китаем районах.
Ранее в этом месяце Соединённые Штаты заявили, что Пекин поместил более миллиона мусульман в концентрационные лагеря.
Посол Китая в США Цуй Тянькай в ответ заявил, что речь якобы идёт о центрах обучения для осуждённых за мелкие правонарушения. Помпео же назвал эти учреждения «авторитарными институтами перевоспитания». 

Huawei requires the court to declare US security law "unconstitutional"

Huawei filed a petition to the US court challenging the constitutionality of a law restricting sales of its telecommunications equipment. This is the last desperate step in the ongoing clash of the Chinese technology monster with the US government.
Huawei's chief legal officer Song Liuping said at a press briefing that Huawei had filed a motion for summary judgment asking the court to rule on whether it is constitutional for the U.S. to implement a military spending provision that bars the government and its contractors from using Huawei equipment.
Huawei is the biggest global maker of network equipment, but it is now fighting to maintain access to major markets for next-generation communications as the U.S. claims the company threatens international cybersecurity.
In March, Huawei launched its suit against the section of the U.S. national defense law in Plano, Texas, the headquarters of its U.S. operations. The complaint calls the U.S. provision a "bill of attainder," which selectively punishes Huawei and violates due process by presuming Huawei's guilt without a fair trial. The summary judgment motion seeks to accelerate the legal process to give U.S. customers access to Huawei equipment sooner, according to a Wednesday statement from Huawei.
Song said the "state-sanctioned campaign" against the company will not improve cybersecurity.
"Politicians in the U.S. are using the strength of an entire nation to come after a private company," he said. "This is not normal."
The U.S. and China are embroiled in a protracted trade dispute and tariff war that began last July following complaints from President Donald Trump that China steals from or pressures foreign companies to hand over technology while unfairly subsidizing Chinese businesses. The most recent round of negotiations earlier this month ended with no agreement, after Trump more than doubled duties on $200 billion in Chinese imports. China responded by raising tariffs of 5% to 25% on $60 billion worth of American goods.
Soon afterward, the U.S. Commerce Department placed Huawei on its "Entity List," effectively barring U.S. firms from selling its technology without government approval. Huawei relies heavily on U.S. components, including computer chips, and about one-third of its suppliers are American.
The move has already affected the company's U.S. partnerships. Google said it would continue to support existing Huawei smartphones, but future devices won't carry its flagship apps and services, including maps, Gmail and search — a change that will likely make Huawei phones less appealing.
Song said the U.S. is setting a "dangerous precedent."
"Today it's telecoms and Huawei," he said. "Tomorrow it could be your industry, your company, your consumers."
Meanwhile Huawei is calling on Korean companies to continue supplying it with parts.
According to business sources, executives from Huawei met with officials from Samsung Electronics, SK Hynix, LG Display and others last Thursday and Friday, calling on them to continue their supply of major parts and components. 
The move comes after the Trump Administration put Huawei on a trade blacklist over security concerns and has called on its allies, including Korea, to join in restricting business with Huawei.
U.S. chipmakers like Intel and Qualcomm announced that they will stop selling critical software and components to Huawei until further notice, which is set to hurt its supply chain.
Korean companies including Samsung Electronics and LG Display supplied more than 10 billion U.S. dollars of components to Huawei last year.
That's about six percent of Korea's total exports to China.
Both Samsung Electronics and SK Hynix export DRAM and Nand flash, which are used for Huawei smartphones and computers. Samsung Display and LG Display supply smartphone displays like OLED panels.
There are growing fears that Korea is caught in the middle of this U.S.-China trade war, putting it in a tricky position.
"This sales ban and pressure is similar to the THAAD dispute, where several Korean companies were pretty much forced to stop business in China with people boycotting Korean products. But the tech field is even worse. Korean IT companies have made long-term investments in China, including chips and batteries, they are intermediary goods, not just final consumer goods. They can't just stop everything all of a sudden", - the South Korean expert said in an interview with the ARIRANG News TV channel.
The Korean government has repeatedly said that the decision to do business with Huawei should be a strategic one made by businesses. 
As for companies, Korean tech giants said they will monitor the situation closely rather than changing their current business relationship with Huawei. 
U.S. Secretary of State Mike Pompeo has accused the head of Chinese telecommunications giant Huawei Technologies of lying about his company's relationship with the government in Beijing.
Pompeo said in a CNBC interview Thursday that Huawei "is tied not only to China but to the Chinese Communist Party." He added, "The existence of those connections puts American information that crosses those networks at risk."
CEO Ren Zhengfei has maintained his company would not share secret user information. Huawei denies it is controlled by Beijing. The company also says it does not work with the Chinese government, an assertion Pompeo dismisses.
"To say that they don't work with the Chinese government is a false statement," Pompeo said of Huawei. "He is required by Chinese law to do that," Pompeo added. "The Huawei CEO on that at least isn't telling the American people the truth, nor the world."
Pompeo confirmed a recent New York Times report that China was using a high-tech surveillance system as part of a policing effort that could track and subdue members of ethnic groups, including Muslim Uighurs.
The United States alleged earlier this month that Beijing had confined significantly more than a million minority Muslims in "concentration camps."
Chinese Ambassador Cui Tiankia said Tuesday in a Fox News interview there were training centers for those convicted of minor offenses. Pompeo responded that the facilities were actually "authoritarian re-education institutions."

вторник, 28 мая 2019 г.

Huawei лезет в Южную Корею, несмотря на сопротивление со стороны США


Открытие китайского исследовательского 5G-центра в Сеуле пройдёт без участия местной прессы

Поскольку противостояние администрации Дональда Трампа и Huawei не подаёт никаких признаков ослабления, китайский IT-монстр пообещал продолжить реализацию своего плана по празднованию запуска сетевого исследовательского центра 5G в Сеуле, который намечен на ближайший четверг.
По сообщению офиса Huawei Korea, компания проведёт церемонию открытия исследовательского центра, как и было запланировано. Ожидается, что мероприятие будет проходить в корейской штаб-квартире Huawei в Чун-гу, расположенной в центре Сеула.
Но в Huawei заявили, что мероприятие пройдёт без помпы, учитывая растущую обеспокоенность по поводу её повышенной активности в Корее. Газета The Korea Herald пишет, что запуск центра будет проходить без участия местных СМИ.
«Мы собираемся открыть исследовательский центр 5G в соответствии с графиком», - заявил представитель Huawei корреспонденту The Korea Herald. «Мы долго обсуждали этот вопрос и в итоге решили исключить журналистов из мероприятия».
По словам сотрудников офиса Huawei, исследовательский центр под названием 5G Open Lab предназначен для демонстрации своего оборудования местным малым и средним компаниям. На стендах заинтересованные бизнесмены смогут узнать, как услуги и 5G-оборудование Huawei могут быть использованы для повышения эффективности работы. 
Решение о том, чтобы скрыть мероприятие от посторонних глаз, похоже, отражает обеспокоенность Huawei по поводу усиления давления США на корейские компании, использующие китайское оборудование. Администрация Трампа усилила давление на союзников, чтобы сократить связи с Huawei при создании сети 5G.
Крупные телекоммуникационные компании страны сталкиваются с растущим давлением, чтобы перекрыть Huawei доступ на местный рынок ульраскоростной мобильной связи пятого поколения (5G) и проводных сетей. В настоящее время LG U+ является единственной компанией, которая использует оборудование Huawei для сети 5G в Сеуле и его окрестностях.
Два ведущих южнокорейских оператора KT и SKT в конце прошлого года выбрали оборудование от Samsung, Ericsson и Nokia для развёртывания своих сетей 5G.
Профильные СМИ сообщают, что Samsung занял доминирующую позицию на родном рынке 5G. Также ожидается, что современные 5G-решения южнокорейского техногиганта будут массово применены на территории США и ряда других стран Североатлантического альянса.

Huawei says it will keep 5G event in Seoul low profile amid controversy

With confrontation between the Trump administration and Huawei showing no signs of abating, the Chinese tech giant has pledged to go ahead with its plan to celebrate the launch of a fifth-generation network research center in Seoul on Thursday. 
According to Huawei Korea on Tuesday, the company will hold an opening ceremony for the research center as scheduled. The event is expected to take place at Huawei Korea’s headquarters in Jung-gu, central Seoul. 
But the company said it would keep the ceremony low profile, amid growing concerns about its business activities in Korea. The event will take place without the attendance of local media outlets. 
“We are going to open the 5G research center as scheduled,” a Huawei spokesperson told The Korea Herald. “We have discussed the matter for a long time and eventually decided to exclude reporters from the event.”
According to Huawei, the research center, called 5G Open Lab, is designed to showcase its equipment to local small and medium companies. Inside the facility, companies can learn how their services can be applied to Huawei equipment. 
The decision to keep the event low profile appears to reflect Huawei’s concerns about mounting US pressure on Korean companies using Huawei equipment. The Trump administration has upped pressure on allies to cut ties with Huawei in establishing the 5G network.  
The country’s major telecom companies face mounting pressure to shut Huawei out of efforts to build 5G and wired networks. Currently, LG Uplus is the only company that uses Huawei equipment for the 5G network in Seoul and the surrounding metropolitan area.
The two leading South Korean operators KT and SKT at the end of last year chose equipment from Samsung, Ericsson and Nokia to deploy their 5G networks. Local media report that Samsung has taken a dominant position in the native 5G market. It is also expected that the modern 5G solutions of the South Korean tech giant will be massively applied in the United States and a number of other countries of the North Atlantic alliance.

понедельник, 27 мая 2019 г.

Южнокорейские операторы связи откажутся от услуг китайской Huawei






Операторы мобильной связи KT и LG U+ решили исключить Huawei Technologies из своих новых проектов по созданию магистральных сетей в Южной Корее. 
KT, второй по величине оператор мобильной связи на внутреннем рынке, выбрал американского производителя Infinera для установки сетевого оборудования, которое будут разворачивать с июня 2019. В рамках нового проекта планируется модернизировать существующие объекты, одновременно создав новую общенациональную сеть для услуг 5G и интернет-соединений со скоростью 10 гигабит в секунду.
Оператор мобильной связи №3 LG U+ также выбрал другую фирму по производству оптического сетевого оборудования вместо своего давнего партнёра Huawei, чтобы установить здесь общенациональную сетевую магистраль.
Отраслевые источники говорят, что исключение китайской фирмы произошло по просьбе вооружённых сил США, расквартированных в Южной Корее (USFK). Военные обеспокоены рисками нарушения безопасности, которым их может подвергнуть китайская компания. 
После того, как LG U+ откажется от оборудования Huawei, USFK сможет воспользоваться услугами связи от этой компании без предполагаемых угроз безопасности. 
«LG U+ некоторое время обсуждала вопросы безопасности с USFK, и запрет администрации Трампа на Huawei ускорил принятие этого решения», - сказал представитель LG U+, занимающейся сетевым оборудованием. 
Однако, по словам представителя компании, диверсификация поставщиков оборудования является лишь частью её усилий по улучшению реагирования на чрезвычайные ситуации.
Последний шаг со стороны KT и LG U+ привлёк много внимания в местных СМИ, поскольку он может подтолкнуть других игроков к участию в тендерах. 
Многие южнокорейские телекоммуникационные и интернет-компании, в том числе SK Telecom, KT и SK Broadband, в настоящее время ещё используют устройства, произведённые Huawei в своих сетевых магистралях. Однако правительство США оказало прямое и косвенное давление, побудив их разорвать существующие партнёрские отношения. 
По слухам, NongHyup Bank пересматривает сделку на 100 миллионов долларов с консорциумом KT и Huawei по установке проводных сетевых систем по всей стране. Консорциум был выбран в качестве предпочтительного участника в ноябре прошлого года. Согласно некоторым источникам в отрасли, государственная энергетическая фирма Korea Electric Power Corp., которая в настоящее время внедряет коммуникационные технологии Huawei, также может присоединиться к движению по сокращению связей с китайцами. 
Некоторые эксперты были обеспокоены возможной негативной реакцией со стороны коммунистического руководства КНР, напоминающей историю 2017 года, года Китай развернул истеричную кампанию против корейских фирм из-за установки на территории Южной Кореи американской противорактеной системы THAAD, призванной защитить юг полуострова от непредсказумых действий Северной Кореи. Тогда она активно испытывала собственные боевые ракетные системы и ядерное оружие. 
«Резкое изменение ситуации может вызвать у союзников чувство беспокойства, поэтому следует вводить ограничение на взаимодействие с Китаем постепенно», - сказал Ким Ён-хак, профессор управления в Университете Соганг. Он также добавил: «Корейскому правительству необходимо приложить дипломатические усилия, чтобы смягчить возможные последствия от конфронтации».
Напомним, что в результате тендеров, прошедших в конце 2018 года, основными поставщиками сетевого оборудования южнокорейским операторам мобильной связи 5G стали Samsung, Ericsson и Nokia. Их услугами пользуются SK Telecom (SKT) и KT. LG U+, самый маленький из тройки ведущих операторов, позарился на низкие цены, предложенные Huawei. В результате им теперь придётся пойти на дополнительные расходы, чтобы заменить китайские коммутаторы на оборудование от конкурентов. Об этом приглашённый эксперт блога Samsung World Николай Изнов предупреждал ещё в начеле января 2019-го.
Ранее стало известно, что Huawei удалили из нескольких международных организаций по стандартизации электронных компонентов и технологий. 

Korean telcos distance themselves from troubled Huawei

Mobile carriers KT and LG U+ have decided to exclude Huawei Technologies in their respective new projects to set up network backbones across South Korea.
KT, the second largest mobile carrier in the domestic market, has picked US network equipment manufacturer Infinera for network equipment installation from June. In the new project, it plans to upgrade the existing facilities while establishing a new nationwide network for 5G services and 10-gigabit-per-second internet connections. 
No.3 mobile carrier LG U+ has also chosen a different optical network equipment firm over its long-time partner Huawei to install a nationwide network backbone here.   
The exclusion of the Chinese firm is said to have come at the request of The US Forces Korea, which is concerned about security risks that could be posed by the Chinese firm. 
With LG U+’ latest decision, the USFK is expected to make use of communications services free from alleged security threats.
“LG U+ has discussed the security issues with USFK for a while, and the Trump administration’s ban on Huawei sped up its decision,” an executive from a network equipment firm said.
A company official said, however, diversifying equipment providers is just part of its efforts to better respond to network emergencies.
The latest move by KT and LG U+ has drawn much attention as it could encourage other companies to jump on the bandwagon.
Many Korean telecom and internet firms, including SK Telecom, KT, and SK Broadband are currently utilizing devices made by Huawei to run their network backbones. However, they have been pressure, both directly and indirectly, by the US government to sever the existing partnerships.
NongHyup Bank is rumored to be reconsiderig a $100-million-deal with a consortium of KT and Huawei to install wired network systems across the nation. The consortium was selected as the preferred bidder in November last year. State-owned energy firm Korea Electric Power Corp., which currently deploys Huawei’s communications technology, could join the move to cut ties, according to some industry sources.
Some experts were concerned over a possible backlash by the Chinese government like the retaliatory actions against Korean companies after the installation of the US THAAD anti-missile system in 2017.
“Drastic changes in position could cause allies to feel uneasy, so gradual changes should be made,” said Kim Yoen-hak, a management professor at Sogang University, adding, “The Korean government needs to make diplomatic efforts simultaneously.”
Recall that as a result of tenders held at the end of 2018, Samsung, Ericsson and Nokia became the main suppliers of network equipment to South Korean 5G mobile operators. SK Telecom (SKT) and KT use their services. LG U +, the smallest of the top three leading operators, was keen on the low prices offered by Huawei. As a result, they will now have to incur additional expenses in order to replace Chinese switching equipment with similar products from competitors. About this invited expert blog Samsung World Nikolay Iznov warned more in the beginning of January 2019.
Earlier it was reported that Huawei removed from several international organizations for the standardization of electronic components and technologies.

пятница, 24 мая 2019 г.

Самый мелкий южнокорейский оператор мобильной связи LG U+ поплатится за использование 5G-оборудования Huawei



Южнокорейские компании, особенно те, что работают в сфере информационных технологий, сталкиваются с растущей неопределённостью после введения санкций администрацией Дональда Трампа в отношении Huawei и на фоне растущего торгового спора между США и Китаем, сообщили сегодня местные аналитики. Правительство США оказывает давление на Южную Корею по различным каналам, чтобы та присоединилась к бойкоту китайского техногиганта, считают дипломаты. Ряд корейских фирм, включая LG U+, Hyundai Motor и государственную Korea Electric Power Corp. (KEPCO), имеют соглашения с китайской компанией. «Американская сторона подчеркнула важность обеспечения безопасности оборудования пятого поколения (5G), и мы осознаём эту позицию», - сказал представитель министерства иностранных дел. «Корея постоянно консультируется с США по этому вопросу».
Южная Корея является одним из главных союзников США, но в то же время имеет тесные экономические связи с Китаем. 
Другие союзники США, в том числе Япония, приняли сторону американцев в кампании против Huawei. В Японии операторы связи KDDI и NTT Docomo, а также бюджетный оператор Softbank Yahoo Mobile заявили, что отложат свои планы по продаже новой серии смартфонов Huawei. Корейские компании пока проявляют осторожность, так как если они приостановят связи с китайской фирмой, им придётся готовиться к возможному экономическому возмездию со стороны Китая.
Южная Корея ранее уже столкнулась с экономическим давлением Пекина, который устроил истерику вокруг размещения на её территории в 2017 году американской оборонительной противоракетной установки THAAD (Terminal High Altitude Area Defense), призванной защитить юг Корейского полуострова от посягательств непредсказуемого северокорейского режима. Согласно отчёту исследовательского института Hyundai, южнокорейские компании прямо или косвенно потеряли 8,5 триллиона вон (7,1 миллиарда долларов) из-за экономического возмездия Китая, требовавшего убрать THAAD.
Оператор LG U+, по-видимому, находится в наиболее затруднительном положении, поскольку выбрал Huawei в качестве одного из партнёров при строительстве сетей 5G. В четверг местные СМИ сообщили, что чиновник Госдепартамента США отметил LG U+, указав, что эта телекоммуникационная компания не должна предоставлять свои услуги связи в «чувствительных областях» и что она должна полностью исключить Huawei в будущем. Это вызвало опасения, что LG U+ может столкнуться с серьёзными проблемами в поставках безопасных компонентов от китайской компании, необходимых для своевременного завершения строительства сетей 5G по всей стране. На фоне опасений цена акций LG U+ упала в этот день на 6,35%. Представитель LG+ попытался развеять сомнения, заявив: «Мы уже получили достаточное количество оборудования от Huawei».
Производитель чипов SK hynix также находится под ударом, так как американцы призывают его также присоединиться к бойкоту Huawei, так как поставки полупроводниковой продукции от SK hynix китайской компании занимают огромную часть её продаж.
«Среди производителей чипов SK hynix является основным поставщиком для Huawei», - сказал аналитик Korea Investment & Securities Чо Чхол-хи. «Неизбежно, что в краткосрочной перспективе санкции США будут негативно влиять на эти компании». Однако аналитик Yuanta Securities Korea Чой Намгон отметил малую вероятность того, что корейское правительство введёт запрет на деловые отношения с Huawei, поскольку ряд компаний уже используют китайское оборудование, сообщает газета The Korea Times.
Приглашённый эксперт информационного блога Samsung World Николай Изнов ещё в начале января предупреждал, что согласие LG U+ на покупку оборудования Huawei может обернуться большими проблемами для самого маленького южнокорейского оператора связи.
Huawei, основанная в 1987 году Рен Чжэнфэем, бывшим инженером Народно-освободительной армии, отрицает, что она имеет тесные связи с Коммунистической партией или намерена разработать оборудование для облегчения подслушивания. 
Но многие эксперты говорят, что ни одна китайская компания не является полностью независимой от своего правительства, которое может по существующему в этой авторитарной стране закону требовать от любого местного гражданина или корпорации помощи в сборе разведданных. 
Напомним, что основными игроками на южнокорейском рынке мобильной связи являются операторы KT и SKT, которые используют 5G-оборудование Samsung, Ericsson и Nokia.
Некоторые аналитики считают, что отдельные южнокорейские корпорации выиграют от спора между двумя крупнейшими экономиками мира.
«Мы ожидаем, что глобальный бизнес сетевого оборудования Samsung Electronics также получит импульс», - сказал С.К. Ким, аналитик Daiwa Capital Markets. «Мы предполагаем, что Samsung Electronics сможет достичь своей целевой доли рынка более чем 20% в сетевом оборудовании 5G против менее чем 10% в 4G».

Korean firms sandwiched by US, China over Huawei sanctions

Korean companies, especially those in the IT sector, are facing growing uncertainty following the Donald Trump administration's sanctions on Huawei amid the escalating U.S.-China trade row, industry analysts said Friday.
The U.S. government has been pressuring Korea through various channels to join moves to boycott the Chinese tech giant, according to diplomatic officials.
A number of Korean firms including LG U+, Hyundai Motor and the state-run Korea Electric Power Corp. (KEPCO) maintain deals with the Chinese company. 
"The U.S. side has stressed the importance of ensuring the security of fifth-generation (5G) equipment, and we are aware of the position," a foreign ministry official said. "Korea is consistently consulting with the United States regarding the issue."
Korea is one of the major allies of the U.S., but at the same time has close economic ties with China. 
Other U.S. allies including Japan have sided with the U.S. in the anti-Huawei campaign ― in Japan, KDDI and NTT Docomo as well as Softbank's low-cost carrier Yahoo Mobile said they would delay their plans to sell a new series of Huawei smartphones.
Korean companies are cautious because if they suspend ties with the Chinese firm in response to U.S. pressure, they have to brace for possible economic retaliation from China.
Korea has already experienced Beijing's economic retaliation against the deployment of a U.S. Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) battery on Korean soil in 2017.
According to a report by Hyundai Research Institute, Korean companies suffered a loss of 8.5 trillion won ($7.1 billion), directly and indirectly, due to China's economic retaliation against THAAD deployment.
LG U+ is apparently in the most awkward position as it chose Huawei as one of its equipment partners in constructing 5G networks.
A local newspaper reported Thursday that a U.S. State Department official singled out LG U+, arguing that the telecom company should not provide its communications service in "sensitive areas" and that the firm should exclude Huawei totally at some future day.
This has raised concerns that LG U+ may face serious setbacks in securing components from the Chinese company necessary to construct 5G networks nationwide on time. Amid concerns, stock prices of LG Uplus fell 6.35 percent on that day.
An LG U+ official attempted to allay the concerns, saying, "We have already secured sufficient products from Huawei."
Chipmaker SK hynix is also on the verge of suffering a blow from U.S. pressure to join its anti-Huawei campaign as the firm's supply of semiconductors to the Chinese company takes a huge part of its sales. 
"Among chipmakers, SK hynix has been a major supplier to Huawei," Korea Investment & Securities analyst Cho Cheol-hee said. "Inevitably, SK hynix will be negatively affected by U.S. sanctions in the short term." 
Yuanta Securities Korea analyst Choi Nam-gon noted, however, that it is unlikely for the Korean government to impose a ban on dealings with Huawei as a number of companies here have already used equipment from the Chinese company.
The invited expert of the information blog Samsung World Nikolay Iznov a few months ago warned that the consent of LG U+ to buy Huawei equipment could turn into big problems for the smallest South Korean telecom operator.
Huawei, founded in 1987 by Ren Zhengfei, former engineer at the People's Liberation Army, denies that it has close ties to the Chinese Communist Party or has any intention to design equipment to facilitate eavesdropping.
But many experts say no Chinese company is fully independent of its government, which can legally require companies to assist with intelligence gathering.
Recall that the main players in the South Korean mobile market are operators KT and SKT, who use 5G equipment from Samsung, Ericsson and Nokia.
Some analysts say that certain South Korean companies will benefit from the dispute between the world's two largest economies.
"We expect Samsung Electronics' global network equipment business to also get a boost," said SK Kim, an analyst at Daiwa Capital Markets. "We assume that Samsung Electronics can achieve its target market share of more than 20% in 5G network equipment versus to its less than 10% in 4G."

Планшетный бизнес Samsung выиграет от торговой войны США и Китая





Samsung Electronics выиграет от того, что США установят пошлины в 25% на ввозимые из Китая планшетные компьютеры, поскольку почти все (99%) устройства этого сегмента южнокорейский гигант производит во Вьетнаме. Главный конкурент Samsung на рынке - Apple - пострадает от действий американских властей, поскольку львиная доля iPad собирается в Поднебесной. Об этом говорят аналитики Digitimes Research.
В настоящее время на iPad приходится около 75% американского рынка планшетов. При этом 70% таких устройств Apple поставляется именно в США. Это означает, что планшетный бизнес сильно привязан к американскому рынку.
В свою очередь, лишь 15% производимых Samsung планшетов поступает на американский рынок, объём которого оценивается в 40.000.000 штук в год или 27% от мирового значения. Примерно 80% всех планшетов в мире производится в Китае.
По мнению аналитиков, если пошлины повлияют на планшетный бизнес Apple, из-за чего компании, например, придётся повысить цены, то американцы могут отдать предпочтение гаджетам Samsung.
Большинство iPad изготавливаются либо Foxconn Electronics (Hon Hai Precision Industry), либо Compal Electronics на своих производственных площадках в Цзянсу и Чэнду в Китае. Лишь один завод, занятый производством планшетов находится за пределами КНР - предприятие Foxconn в Сан-Паулу (Бразилия).
Между тем, приглашённый эксперт блога Samsung World Николай Изнов считает, что расслабляться Samsung не следует:
"Учитывая импульсивное поведение Трампа, сложно сказать как долго продлятся американские санкции в отношении Китая. Нынешний президент США, бывший бизнесмен, использует известную тактику "наезд-откат", когда оппонент сначала подвергается запугиванию, а потом ему предлагают "договориться по хорошему". Но в нынешней политике это далеко не всегда срабатывает, особенно в отношениях с такими странами как Россия или Китай. Давление должно быть очень длительным и болезненным, а не PR-акцией на пару недель или месяцев.
Конечно, целый ряд ограничений на деятельность Huawei в США так или иначе будет наложен, но если Трамп позволит полностью восстановить работу этой компании в остальном мире, никакого стратегического преимущества Америка не получит. Таким образом, Huawei, де-факто являющаяся госкомпанией с неограниченным бюджетом будет и дальше захватывать мировой рынок коммуникаций, что в перспективе означает тотальное поражение западного альянса.
Вы даже не представляете, какие колоссальные средства сейчас тратит Китай на продвижение лояльных репортажей о деятельности его компаний, особенно упомянутой Huawei. В одной только России скуплены все так называемые "ведущие аналитики", известные видеоблоггеры и техноресурсы типа ixbt, ежедневно внушающие своей пастве агитку под названием "Какой классный Huawei и какой подлый дядя Сэм". Та же картина наблюдается на Западе, где проплаченные репортажи публикует даже глобальный новостной телеканал CNN. Как говорится, деньги не пахнут, когда дело касается рекламных доходов, тем более что интересы Huawei и CNN чудесным образом совпали в их антитрамповской позиции.
Поэтому Samsung надо иметь ввиду, что если "передышка" и будет, то, скорее всего, она не будет очень существенной из-за торговой войны двух крупнейших экономик мира."

Samsung tablet business to benefit from US-China trade tensions

Samsung Electronics is expected to benefit from the US placing a 25% tariff on tablets imported from China as almost all of the Korea-based vendor's tablet manufacturing is done at its plants in Vietnam and only around 1% is supplied by its plants in China. Its largest competitor Apple is expected to see its tablet business deeply affected by the extra tariffs.
At the moment, Apple's iPads account for 75% of the US tablet market, while 70% of Apple's tablets are shipped to the US, which means Apple's tablets and the US market heavily rely on each other, according to Digitimes Research's findings
Since most iPads are manufactured by either Foxconn Electronics (Hon Hai Precision Industry) or Compal Electronics at their production bases in China's Jiangsu, Shenzhen and Chengdu and the only non-China manufacturing site is Foxconn's plants in Sao Paulo, Brazil, the US-based vendor is expected to be undermined the most by the tax.
Although Foxconn and Compal as well as Apple's other partners such as Quanta Computer and Pegatron have other production lines outside of China, these facilities will still require some time to be certified by Apple. Even if Apple's goal is to move all tablet production out of China, its shipments in the short terms will still be affected by the tariffs.
Demand from the US only commands about 15% of Samsung's overall tablet shipments. But if Apple's iPad shipments to the US are impacted by the tariffs, consumers may turn to devices from Samsung.
At the moment, tablet demand from the US is around 40 million units a year, accounting for 27% of worldwide shipments. However, nearly 80% of worldwide tablet shipments are produced in China.
The worldwide top-4 tablet brands were Apple, Huawei, Samsung and Amazon in the first quarter of 2019.
Huawei is mainly outsourcing its tablet production to local OEMs Longcheer and Huaqin, while some tablets are manufactured in house. Although all of Huawei's tablets are made in China, its shipments to the US are very limited and therefore will not see much of an impact by the tariff.
In the past few years, Amazon has shifted its tablet orders from Taiwan-based Compal to China-based Huaqin. However, both Compal and Huaqin conduct their tablet production in China.
Amazon is currently the third-largest brand in the US tablet market with a 6.5% share. With over 20% of Amazon's tablet shipments delivered to the US, the US-based vendor is likely to be seriously undermined by the tariff.
For China's white-box tablet industry, as most of its shipments are shipped to emerging markets including the Middle East, Southeast Asia and Latin America, they will not be affected much by the US-China trade tensions. However, some US-based retailers such as Walmart, are likely to stop placing orders with white-box players.
Demand for tablets has been dropping as smartphones' screen sizes have grown bigger. Because of reduced demand, tablets' ASP has also been dipping with most tablets purchased for use by elderly consumers, children or education purposes.
Since consumers of entry-level to mid-range tablets are mostly price-oriented, a 25% tariff is likely to increase end market prices and will further weaken worldwide demand for tablets.
The impact will be much smaller on high-end tablets as these devices are mainly procured by specific consumer groups that are not sensitive to pricing.
However, the limited shipments of high-end tablets are unlikely to help offset the sales decline from the mid-range to entry-level devices. Apple's iPad Pro and Microsoft's Surface series high-end tablets are expected to see small impacts from the trade tensions, while Amazon, which offers mostly entry-level products, will take a more serious hit.
Meanwhile, the invited expert of the information blog Samsung World Nikolay Iznov believes that the South Korean technogiant cannot be relaxed:
"Given Trump’s impulsive behavior, it’s hard to say how long the US sanctions against China will last. The current president of the United States, a former businessman, uses a well-known tactic of "cavalry attack", when the opponent is first subjected to psychological pressure, and then he is offered to "make a good bargain." But in the current policy this does not always work, especially in relations with countries such as Russia or China. The pressure should be very long and painful, and not a PR action for a two of weeks or months.
Of course, a number of restrictions on Huawei’s activities in the United States will be imposed one way or another, but if Trump allows the chinese company to fully recover in the rest of the world, America will not get any strategic advantage. Thus, Huawei, the de facto state-owned company with an unlimited budget, will continue to seize the global communications market, which in the future means a total defeat for the Western alliance.
You have no idea what huge amounts of money China is currently spending on promoting loyal reports on the activities of its companies, especially the aforementioned Huawei.
For example, in Russia, Chinese agents have bought many so-called “leading IT analysts”, well-known video bloggers and technology resources like ixbt. Every day, these people broadcast a false agitation called "What a cool Huawei and what a sneaky uncle Sam."
The same picture is observed in the West, where even the global news channel CNN publishes the reports paid by the Chinese. As the saying goes, money doesn't smell when it comes to advertising revenue. Especially when you consider that the interests of Huawei and CNN miraculously coincided in their anti-Trump position.
Therefore, Samsung should be borne in mind that if the US restricts Huawei’s activities, then most likely it will not be for long."

понедельник, 20 мая 2019 г.

Huawei ожидает ещё более страшный удар, чем прекращение поддержки от Google. Поставщики жизненно важных электронных компонентов прекращают поставки "главному технологическому флагману" Китая



Intel, Qualcomm и Broadcom объявили о прекращении поставок своих электронных компонентов китайской Huawei. Также возможно прекращение поставок от европейских партнёров Infineon Technologies, AMS и STMicroelectronics. То же касается американских производителей чипов Micron Technology и Western Digital. 
Сегодня же представители Samsung сказали корреспонденту агентства Reuters, что ещё не определились с возможностью дальнейшего расширения своего полупроводникового бизнеса в Китае, которое обойдётся в 14 миллиардов долларов США. Причина понятна: если торговая война между КНР и США затянется, то экономику Поднебесной ожидает стагнация или даже падение. Поэтому необходимо сильно задуматься о столь внушительных затратах.
Напомним, что после внесения Huawei в чёрный список компаний, нарушающих суверенитет США (прежде всего имеется ввиду разведывательная деятельность и кража технологий), американские партнёры китайского IT-гиганта получили предписание о приостановке любых бизнес-операций с Huawei.
Китай уже перешёл к языку шантажа и угроз в отношении США, заявив устами официальных лиц, что "не пойдёт на уступки ни при каких обстоятельствах".
Таким образом, если ситуация не разрешится, запасы компонентов, предусмотрительно закупленных Huawei у своих зарубежных партнёров, иссякнут приблизительно через 3 месяца. А далее Huawei может быть уготована печальная судьба колосса на глиняных ногах, ибо без американского программного обеспечения и комплектующих от западных поставщиков, смартфоны этой марки фактически превратятся в бесполезные кирпичи.
Уже выпущенные модели, возможно, какое-то время ещё будут получать обновления ОС и систем безопасности, однако новые продукты не получат таких привилегий.
В своих публичных заявлениях руководство Huawei бодрится и заявляет о наличии "плана B" в виде собственной операционной системы и альтернативных поставщиков электронных компонентов. Однако эксперты прекрасно понимают, что "отвязка" Huawei от передовых западных технологических решений поставит такую продукцию на две ступени ниже. При этом на "перестройку" системы поставок и работу с новым ПО потребуется значительное время.

Huawei expects even more terrible blow, than the termination of support from Google. Vendors of vital electronic components stop supplying for China’s “main technology flagship”.

Intel, Qualcomm, Broadcom, Micron Technology and Western Digital announced the termination of the supply of their electronic components to the Chinese company Huawei. It is also possible to stop deliveries from European partners Infineon Technologies, AMS and STMicroelectronics.
Today, Samsung representatives told Reuters news agency that they have not yet decided on the possibility of further expanding their semiconductor business in China, which is estimated at $ 14 billion. The reason is clear: if the trade war between China and the United States is prolonged, then the economy of the Middle Kingdom will face stagnation or even a fall. Therefore, the South Korean techgiant needs to think about such impressive financial costs.
Recall that after adding Huawei to the black list of companies violating the US sovereignty (primarily referring to intelligence activities and theft of technology), the American partners of the Chinese IT giant received an order to freeze any business operations with Huawei.
China has already turned to the language of blackmail and threats against the United States, saying by the mouth of officials that "it will not make concessions under any circumstances."
Thus, if the situation is not resolved, stocks of components purchased by Huawei from their foreign partners will run out in about 3 months. And then Huawei can wait for the sad fate of the colossus on clay feet, because without American software and components from Western suppliers, smartphones of this brand will actually turn into useless bricks.
Already released models may still receive updates to the OS and security systems for some time, but new products will not receive such privileges.
In its public statements, the Huawei leadership invigorates and declares the existence of a “plan B” in the form of its own operating system and alternative suppliers of electronic components. However, experts are well aware that Huawei’s “unlinking” from advanced western technological solutions will lower the quality level of such products. In addition, the "restructuring" of the supply chain and working with new software will take considerable time.

четверг, 16 мая 2019 г.

CES, MWC, Galaxy Unpacked 2019 и война Samsung с Huawei за рынок 5G




То, что рано или поздно США наложат большие ограничения или фактический запрет на использование китайского оборудования в своём телекоммуникационном секторе, не было секретом за семью печатями. Странно то, в Европе этого до последнего момента не хотели принимать в расчёт и надеялись на авось. Но чуда не произошло, и, как сообщает сегодня телеканал CNN, бан для Huawei оборачивается ночным кошмаром для лоббистов Китая в Англии и Германии. Они так увлеклись обхаживанием своих пекинских благодетелей, без особых колебаний допустив их на рынки стран Евросоюза, что потеряли всякую способность просчитывать ситуацию хотя бы на 2 шага вперёд.
И вот вчера "грянул гром": Трамп запустил процедуру вытеснения китайцев из телекоммуникационного сектора, и, прежде всего, критически важных технологий 5G, которые в ближайшие несколько лет станут ключевыми во всех жизненно важных областях, включая оборону, промышленность, Интернет вещей и оказание услуг населению (здравоохранение, заказ товаров с возможностью "виртуальной примерки", спасательные операции и т.д.).
Специалисты давно предупреждали, что допуск тоталитарного Китая с однопартийной несменяемой властью в такие критически важные области крайне опасен. Например, учитывая факт, что с помощью ультраскоростных технологий 5G можно дистанционно проводить сложные хирургические операции или управлять беспилотным транспортом, необходимо ставить вопрос безопасности таких сетей в разряд первоочередных. Очевидно, что имея в руках столь мощное средство управления, можно нарушить работу любого предприятия или физически устранить неугодного человека (например, политика), направив его беспилотный автомобиль на встречную полосу. Именно поэтому делегирование прав на установку и обслуживание сетей 5G не может быть отдано на откуп фирмам из государств, считающих те же США или западный мир в целом своим противником.   
Очевидно, что фактический запрет на распространение 5G-технологий от Huawei, ZTE и других китайских поставщиков, заметно изменит расстановку сил на рынке. Кто в этой ситуации может оказаться в выигрыше, а кто, возможно, станет аутсайдером, узнаем у приглашённого эксперта блога Samsung World Николая Изнова.

Корр.: Мы давно обещали вместе с вами подвести итоги главных для Samsung и других лидеров IT-индустрии мероприятий первой половины 2019 года, включая CES, MWC и Samsung Galaxy Unpacked, однако каждый раз эту тему перебивали различные горячие новости вроде сегодняшней, касающейся истории вокруг Huawei. Может быть совместим всё это в нынешней беседе, хотя бы в сжатой форме?

Н.И.: Я не против.

Корр.: Отлично. Тогда для начала вернёмся на январскую выставку CES 2019, которая проходила в Лас-Вегасе. Чем она запомнилась вам, и вообще, были там показаны какие-то технологические прорывы или всё оказалось довольно буднично?

Н.И.: С точки зрения технологий особых прорывов на CES 2019 заметно не было, поскольку много интересных новаций уже было показано на сентябрьской IFA 2018 в Берлине. Тем не менее отмечу поступательное движение в сегменте Интернета вещей (IoT), продвижение в создании высококлассных телевизионных панелей и бытовой электроники. Конечно, налицо прогресс в сфере кухонной автоматизации, где Samsung снова заметно отличился. Южнокорейский гигант упорно идёт к поставленной цели "2020", когда должна быть полностью завершена единая экосистема "умных вещей" на базе операционной платформы TIZEN. Она включает в себя смарт-телевизоры, холодильники Family Hub, роботы-пылесосы, стиральные машины, посудомойки, духовые шкафы и электроплиты. Все они способны подключаться к Сети по беспроводному протоколу и управляться из "единого центра", коим могут быть смарт-часы, смартфоны, планшеты, или те же холодильники Family Hub, равно как и смарт-телевизоры. Это интересная концепция в том плане, что в какой бы части дома вы не оказались, под рукой почти наверняка окажется "умная вещь", готовая к коммуникации, то есть способная во многих сценариях заменить привычный смартфон или планшет.
Действие экосистемы Samsung SmartThings постоянно расширяется, и в скором времени вы сможете контролировать всё домашнее хозяйство с панели управления своего автомобиля. Samsung в содружестве со своим американским подразделением HARMAN уже представлял на CES прототипы таких цифровых кабин (Digital Cockpit). Предполагается, что поставки окончательных версий Digital Cockpit ведущим автопроизводителям начнутся в 2021-м году.

Корр.: Не следует также забывать, что управление этими устройствами можно осуществлять посредством голосового помощника Bixby. На ваш взгляд, это конкурентное решение на фоне продуктов от Google и Amazon?

Н.И.: В настоящее время Bixby всё ещё отстаёт от своих соперников и освоил далеко не все основные языки, поэтому говорить о серьёзном соперничестве пока рано. На то есть причины: разработка Bixby началась на несколько лет позже, чем Google Assistant, поэтому в настоящее время американцы имеют некий задел, примерно на 2 года опережая Samsung. Однако корейцы сейчас активно покупают перспективные стартапы, связанные с разработкой систем искусственного интеллекта, а также привлекают к работе в своих AI-лабораториях учёных мировой величины. По моим наблюдениям, отставание Bixby от Google Assistant и Amazon Alexa медленно, но верно сокращается.
Конечно, поначалу планы по вводу Bixby были куда более оптимистичными, но создание искусственного интеллекта - дело относительно новое, и специалистов в этой области всё ещё катастрофически не хватает. За светлыми головами идёт настоящая охота, и все крупные IT-корпорации участвуют в этой гонке. Особенно в покупке перспективных учёных усердствует Китай. Дошло до того, что их агенты предлагают заоблачные суммы сотрудникам того же Samsung прямо на выходе из офисов корпорации. В Китае им предлагают хорошее жильё, автомобиль и повышенный оклад за работу на местные компании. И это касается всех ключевых бизнесов Samsung - от дисплеев до полупроводников. Аналогичная картина наблюдается и в Японии, где китайцы подобным же образом зазывают к себе на работу тамошних учёных и инженеров.

Корр.: Да, эта история мне хорошо знакома ещё с 90-х годов. Довольно типичная картина для азиатских стран, особенно тех, которые бурно развиваются.
Но уж если у нас зашла речь об искусственном интеллекте, то когда же Bixby, наконец, заговорит по-русски? Это всё-таки один из самых распространённых языков на планете, но он до сих пор отсутствует в AI-помощнике Samsung...

Н.И.: Да, подключить русскую версию Bixby намеревались давно, но её опередил даже немецкий и итальянский. Полагаю, что после событий 2014 года (оккупация Крыма и Донбасса), к России и всему, что с ней связано, резко угас интерес, особенно у высокотехнологичных компаний. Страна вышла из международного правового поля, согласно резолюции Генассамблеи ООН, когда 100 стран однозначно осудили агрессию. А это подавляющая часть мира, включая ведущие страны Запада. Поддержали действия России (за её же щедрые кредиты) против Украины всего 10 стран-изгоев (Сирия, Никарагуа, Боливия, Венесуэла и прочие мелкие деграданты), да и то после этого кое-кто дезавуировал свою "за".
А после того, как РФ сама оказалась в положении государства-изгоя с непризнанными границами, многое изменилось в худшую сторону. Тут ещё не надо забывать и о фактической оккупации молдавского Приднестровья, Южной Осетии и Абхазии (это, в совокупности, почти 1/3 территории Грузии). На это наложилась история со сбитым над Донбассом малазийским "Боингом", отравление Скрипалей в Англии, вмешательство России в американские выборы, поддержка людоедских режимов в Африке, Сирии и Венесуэле. Короче говоря, "послужной список" таков, что 3-м поколениям россиян придётся расхлёбывать.
Санкционный режим в дальнейшем может только усилиться. Так что неудивительно отставание страны в IT-сфере, как, впрочем, и во всех других.
Тем не менее, московская AI-лаборатория Samsung сейчас работает над русификацией Bixby. Говорят, что ждать осталось недолго, но точных дат запуска пока не называют.

Корр.: Завершая наш разговор о январской CES, что ещё можно было отметить в экспозиции Samsung?

Н.И.: Роботы, которых корпорация представила впервые. Очень занятные и функциональные девайсы, которые в дальнейшем могут стать настоящими членами семьи и помощниками одиноким старикам с проблемным здоровьем. Но пока это прототипы и ждать массового выпуска ещё рано.

Корр.: ОК, теперь переходим к краткому обзору Galaxy Unpacked в Сан-Франциско и MWC 2019 в Барселоне, поскольку оба мероприятия касаются мобильных устройств. Чем запомнились эти события?

Н.И.: Конечно, анонсами Galaxy Fold, флагманской серией Galaxy S10, новыми смарт-часами и фитнес-трэкерами. О них в вашем блоге было написано достаточно подробно, так что не хотелось бы повторяться. Но если имеются какие-то уточняющие вопросы, могу ответить.

Корр.: Вопросы, конечно же, имеются. И, прежде всего, это касается фальстарта Galaxy Fold. Как могло получиться, что глава мобильного подразделения ещё до официальной презентации объявил его гаджетом будущего, который хорошо разработан, но стал большим конфузом после реального тестирования  в руках журналистов и блоггеров?

Н.И.: Давайте сразу отметим: у американских блоггеров и журналистов.
На мой взгляд, это была очередная кампания со стороны конкурентов, которые поставили задачу перед проплаченными агентами во что бы то ни стало найти "слабое звено". Дело в том, что на фоне успешного старта Galaxy Fold (если бы таковой состоялся), корпорация Apple выглядела бы совсем уж бледно. Потребителям стало бы очевидно, что технологический разрыв между iPhone и Galaxy Fold просто гигантский. Поэтому срочно нужна была громкая PR-акция по дискредитации конкурента. А поскольку фанатичных приверженцев Apple среди пишуще-снимающей братии предостаточно, это было несложно организовать. Кто-то за это наверняка получил деньги, а кто-то ломал корейский аппарат вполне себе добровольно, чтобы "утопить" его в своём обзоре. Говорят, что ниже плинтуса упал обозреватель главного финансового журнала WSJ, который вместо обзора просто издевался и насмехался над Galaxy Fold, чем вызвал волну читательской критики.
Как всегда не отставали телевизионщики, где в первых рядах злорадствующих критиков вновь отметилась BBC. Заметьте, они никак не рефлексируют на предмет того, что в Бриатнии фактически не осталось ни одного производителя смартфонов, но очень живо критикуют тех, кто их всё-таки делает (если это, конечно, не iPhone). Это вообще отличительная черта тех, кто безнадёжно отстаёт в развитии. Российские технофорумы, кстати, тоже яркий тому пример. Толпы безграмотных "всезнаек" берутся горячо критиковать то, чего даже в руках не держали.                      

Корр.: То есть придраться к конструкции Galaxy Fold невозможно?

Н.И.: Ну почему же? Придраться можно к чему угодно. Совершенных аппаратов, удовлетворяющих всех подряд, вы вряд ли найдёте. Но, одно дело, когда вы высказываете претензии относительно отсутствия в Galaxy Gold разъёма для дополнительной SIM-карты, разъёма для проводных наушников, нелепого выреза на основном дисплее под внутренние камеры, или слишком малого размера внешнего экрана, а другое дело, когда вы намеренно ломаете любезно предоставленный вам на обзор гаджет.
Очевидно, что у любого складного смартфона наиболее уязвимым местом является изгиб. И вряд ли кто-то в обозримом будущем изобретёт складной аппарат, который избежит всех проблем на месте складки. Но когда после пары дней тестирования в Samsung возвращают аппарат, забитый грязью, волосами или кусками пластилина, то, извините, это преднамеренное варварство. Я уж не говорю об оторванном защитном покрытии внутреннего дисплея. Это либо от недалёкого ума, либо, опять же, от совершенно определённого намерения сделано.
Я очень сомневаюсь, что какой-нибудь успешный бизнесмен, купивший Galaxy Fold, будет пихать его в штаны, набитые пылью и волосами. И вряд ли он додумается крепить смартфон на штатив при помощи пластилина, причём именно в наиболее уязвимых местах изгиба, как это делали американские "независимые" обозреватели.

Корр.: Виновата ли PR-служба Samsung, так неосмотрительно поступившая с раздачей гаджетов кому ни попадя?

Н.И.: Я думаю, что это был роковой просчёт. Они были настолько уверены, что со смартфонами будут обращаться как положено, что не подумали о возможности столь грубой провокации. Для такого во-многом экспериментального продукта нужно было провести закрытое тестирование среди независимых экспертов, собрать все их замечания и лишь после этого начинать рекламную кампанию, причём весьма осторожную.

Корр.: Вы думаете, что в Samsung не проводили независимых тестов?

Н.И.: Скорее всего нет, потому что до последнего момента опасались утечки своих технологических секретов. А если и проводили независимое тестирование, то явно просчитались относительно желания конкурентов насолить. Поэтому надо было направлять Galaxy Fold на обзор только проверенным и лояльным блоггерам, которые бы не стали ломать аппараты. К сожалению, в нынешней конкурентной борьбе нужно просчитывать все возможные варианты и не уповать на благородство журналистов, которые уже давно являются, в массе своей, циничной и расчётливой кастой, увлечённо "стригущей" деньги с заинтересованных в их услугах лиц или компаний.

Корр.: Пару слов о флагманах Samsung Galaxy S10 и носимых гаджетах, в том числе Galaxy Watch Active.

Н.И.: Юбилейная флагманская серия очень неплохо показывает себя в конкурентной борьбе. Хорошо продуманные, сбалансированные и надёжные аппараты с высокими характеристиками. Полагаю, что до конца года Samsung продаст внушительное количество S10, превзойдя показатели предыдущей "девятки".
Что касается новых смарт-часов Galaxy Watch Active, то могу сказать, что это бюджетная модель с приятным аккуратным дизайном и довольно обширными возможностями. К сожалению, там нет привычного управляющего безеля. Но это компромисс, иначе цена была бы заметно выше. А так на сегодняшний день это один из главных бестселлеров рынка носимых гаджетов, на уровне Galaxy Watch. В минус можно отнести довольно слабый аккумулятор, а в плюс - ОС TIZEN, которая становится всё лучше, привлекая новыми интересными функциями и стабильной работой.
Относительно новых фитнес-трэкеров пока ничего определённого сказать не могу, так как ещё не тестировал. Но, по предварительным отзывам, они весьма добротные и обладают хорошей точностью мониторинга физической активности. К тому же "живут" на одном заряде примерно неделю. Это большой плюс.

Корр.: На MWC 2019 "королями бала" были не только складные смартфоны, но и технологии мобильной связи 5G. Samsung и китайская Huawei представили свои решения, полностью покрывающие потребности операторов (то есть они способны поставлять всю линейку приёмо-передающего оборудования 5G). Как вы считаете, удастся ли Samsung потеснить Huawei в свете последних событий, когда США, похоже, полностью перекрывают доступ китайцам к своему рынку телекоммуникаций?

Н.И.: Вокруг этого сейчас развернётся главная интрига, ведь, помимо Huawei, под американский бан попадают ещё 70 компаний, поставляющих китайцам различные компоненты и технологии. Американские партнёры Huawei, кстати, также должны прекратить с ними всякие отношения.
Некоторые эксперты считают, что и для целого ряда европейских операторов запрет на деятельность Huawei может обернуться "ночным кошмаром". Например, в британской Vodafon до последнего времени наивно полагали, что ничего серьёзного не произойдёт и Трамп отступит, закрыв глаза на работу Huawei в Европе. Но теперь, после вступления официального запрета с силу, они не смогут работать в США, если используют оборудование от Huawei хотя бы на каком-то этапе. Вобщем, может пойти цепная реакция и многим действительно не поздоровится.

Корр.: Великобритания, в прошлом ближайший союзник США, теперь выказывает строптивость, игнорируя предупреждения из Вашингтона об опасности сотрудничества с китайцами. Почему правительство тори так упорствует и не хочет расставаться с Huawei?

Н.И.: У них сейчас отчаянное положение из-за этого безумного брексита. Расставание с континентальной Европой означает, что Великобритания не сможет беспрепятственно торговать в тех же объёмах. Поэтому Тереза Мэй судорожно ищет альтернативные источники дохода. И тут "на подмогу" приходит Китай со своими слащавыми улыбочками и многомиллионными инвестициями. "Мы - не алчные американцы, мы вам поможем", - ласково увещевают пекинские товарищи. И тут же Британии предлагается финансирование университетов, поставка 5G-оборудования по сказочно низким ценам, и прочее, и прочее...
Как говорится в известной басне, "лисицу сыр пленил", и вот уже госпожа Мэй идёт на поводу у китайцев, увольняя министра обороны, за то, что тот якобы разгласил "военную тайну" о закрытом правительственном совещании, где все были против закупок оборудования Huawei, кроме самой "матери Терезы".
Если бы покойная "железная леди" Маргарет Тэтчер (бывшая премьер-министр Великобритании в 80-х - начале 90-х) присутствовала на этом заседании, она, наверное, собственноручно придушила бы свою коллегу по партии. Но теперь на дворе совсем иные времена и мелочные политиканы, пляшущие за китайские подачки.

Корр.: Так хватит ли у европейцев духа сказать китайцам твёрдое "нет" хотя бы под давлением США?

Н.И.: Германия тоже всё чаще оглядывается на Пекин и тамошняя престарелая дама, явно пересидевшая в своём кресле канцлера, экс-комсомолка родом из ГДР Ангела Меркель, тоже ведёт себя неадекватно. Договорилась до того, что, мол, "нам, европейцам, нужно сплотиться, чтобы в одинаковой степени противостоять России, Китаю и США". Ну не маразм ли это? Противостоять США, благодаря которым Германия фактически спаслась после сокрушительного поражения во 2-й мировой войне. Как вообще можно ставить на одну доску США и тоталитарный Китай с Россией? При этом Меркель и её свита всячески противятся удалению китайцев с телекоммуникационного рынка. Вот такие благодарные "союзнички" теперь у дяди Сэма. Пока он их одаривает гуманитарной помощью, деньгами и военной защитой, они довольно похрюкивают. Но когда их по-человечески просят проявить солидарность в рамках НАТО и предпринять элементарные меры безопасности, то следует недовольное фырканье.
Тем не менее, ограничить свои аппетиты в отношениях с Китаем странам ЕС всё-таки придётся. CNN сообщает, что помимо США, от услуг Huawei полностью отказались Австралия, Новая Зеландия и Тайвань. Высока вероятность, что их примеру (хотя бы частично) всё же последуют Франция, Бельгия, Чехия, Польша, Германия, Норвегия, Япония и Великобритания. А это уже существенный удар по главной IT-любимице китайской компартии.



Следом могут потянуться и другие. Например, в Индии рассматривают вопрос о целесообразности использования китайского оборудования. У них с КНР давний территориальный спор на северо-востоке, где китайцы оккупируют часть земель, принадлежавших Индии. К тому же Китай вооружает недружественный соседний Пакистан, который также удерживает под своей оккупацией территории на севере Индии.

Корр.: Если Huawei будут основательно теснить в странах ЕС и в Северной Америке, то каковы шансы Samsung на расширение своей доли на рынке мобильной связи 5G?

Н.И.: В этом случае для Samsung открывается большое окно возможностей и корейцы вполне могут с течением времени отхватить себе долю в районе 20%. А это уже на уровне нынешних лидеров Ericsson, Huawei и Nokia.
Сейчас Samsung активно наращивает поставки оборудования для родного южнокорейского рынка, одновременно расширяя производственные мощности в этом сегменте. Уже подписаны контракты на поставку с крупнейшими операторами в США. В Индии в этом месяце начинаются тестовые испытания 5G-решений от Samsung. Так что имеются все шансы на увеличение корейского присутствия на столь перспективном рынке.

Корр.: А что в России? Полное порабощение китайцами?

Н.И.: Судя по всему, именно так. Путин продал Россию китайцам с потрохами, но об этом вы не узнаете из программы "Время" или "Вести недели".
Сегодня, в отместку за "унижение" в США, Huawei громогласно объявила о поставках оборудования 5G для российского оператора Beeline. Кроме того, они рассчитывают на многомиллиардные заказы, связанные с тотальной слежкой за гражданами (причём за счёт самих же граждан), как в Интернете, так и в оффлайне (реализация "закона Яровой", закона "об оскорблении власти", об "автономном" интернете и т.д.). Поэтому, на мой взгляд, каждый человек, у которого ещё осталась хоть капля собственного достоинства, должен отказаться от покупки китайской техники, и прежде всего, от Huawei. Это, если хотите, элементарная гигиена души, которая не должна продаваться за дешёвые телефончики.        

With a stroke of his pen, Trump worsens Europe's Huawei dilemma

As if Europe didn't have enough to worry about.

On Wednesday, United States President Donald Trump signed an executive order escalating his administration's campaign against Chinese telecoms giant Huawei, raising pressure on allies to follow suit in banning the company from their 5G and other networks.
The US claims Huawei, one of China's most important companies, poses a spying risk to Western technology infrastructure. The latest move against the firm comes amid a worsening trade war between Beijing and Washington, after talks expected to bring a breakthrough fell apart, resulting in billions of dollars in further tariffs from both sides.
While some US allies -- notably Australia and New Zealand -- have followed Trump's lead on Huawei, others have been more reticent. Europe in particular is split over whether to ban the company, a market leader on 5G technology which is expected to be the lifeblood of the new economy.
The Huawei issue cuts to the heart of tensions between security and economic interests when it comes to China and Chinese influence. While many countries around the world share Washington's suspicion -- even hostility -- towards Beijing, they are unwilling to take the economic hit that openly standing apart from China would entail.

UK in chaos

Nowhere will Trump's order cause more chaos -- outside perhaps Huawei headquarters in Shenzhen -- than in the United Kingdom.
Earlier this month, British Prime Minister Theresa May fired her defense secretary, Gavin Williamson, after it was alleged he was the source of a news report that the UK was preparing to give Huawei access to parts of the country's 5G network.
May accused Williamson -- who had previously expressed "very deep concerns" about Huawei -- of leaking information from a meeting of the UK National Security Council, a claim he has "strenuously" denied. The council's discussions are normally strictly guarded and the publication of its discussions sparked an immediate furor in the UK.
The Huawei issue has exposed new tensions within May's Conservative Party, already riven over Brexit and shopping around for a new leader to takeover when the Prime Minster stands down in the wake of the UK eventually agreeing how to leave the European Union.
May and her allies are believed to favor limited involvement of Huawei in British network infrastructure, but not a full ban. This is based on the advice of GCHQ, the British intelligence agency responsible for communications surveillance, which has advised close monitoring of Huawei.
Others in the party strongly favor a complete ban, following Washington's lead. Last month, Tom Tugenhadt, Conservative chair of the parliamentary Foreign Affairs Committee, said in allowing Huawei to build parts of the country's 5G network "we will be nesting a dragon in the critical national infrastructure of the UK."
He accused May -- in ignoring US and Australian advice against Huawei -- of "putting in danger the 70 year intelligence sharing relationship that has underpinned the security of the UK is worth it, for Chinese commercial gain."
That sense of commercial gain is likely to come into sharp focus should the UK finally leave the EU. Brexit supporters have made it clear they hope better trade relations with China will help boost the British economy in the face of an unavoidable dip following a split with Europe.
Tugenhadt's committee is conducting an inquiry into "China and the international rules-based system." In the panel's most recent report, it said members "see considerable grounds for concern about Huawei's involvement in the UK's 5G infrastructure."
Bob Seely, another Conservative member of the committee, has argued that "Huawei -- by definition -- cannot be a trusted provider because it comes form a one-party state and is mandated to work with Chinese security services."
He has said he hopes Huawei will become an issue in the upcoming Tory leadership contest, and is one of several MPs within the party pressuring May to reverse her position.
The Chinese company has strenuously denied espionage claims, saying that agreeing to spy for Beijing would be equivalent to committing economy suicide.
Speaking during a visit to London this week, Huawei chairman Liang Hua said the company was "willing to sign a no-spy agreement with the UK government ... No spying, no back doors."

Germany uncertain

Another of Huawei's rotating chairmen, Ken Hu, is also in Europe this week. On Thursday, Hu will attend the annual Viva Tech conference in Paris, alongside French President Emmanuel Macron.
France is believed to be on the fence about Huawei, but is less likely to issue a full ban than the UK. However, Macron has been encouraging other European leaders to take a stronger stance on China, and he may seek to use Trump's latest move against Huawei as a means to push this agenda.
Certainly, other European countries are more skeptical. The continent also plays host to two of Huawei's biggest competitors when it comes to 5G, Ericsson of Sweden and Nokia of Finland.
During a recent visit to the UK and Germany, US Secretary of State Mike Pompeo warned that allowing Huawei into those countries' telecoms infrastructure would make partnering with them "more difficult."
German Chancellor Angela Merkel has so far refused to bow to US pressure to ban Huawei, however, even as opposition to its involvement is reportedly growing among some sectors of the German security state.
"Security, particularly when it comes to the expansion of the 5G network, but also elsewhere in the digital area, is a very important concern for the German government, so we are defining our standards for ourselves," Merkel said in March, according to Reuters.
She said the German government would discuss any concerns with European partners, "as well as the appropriate offices in the United States."
That pressure could see Merkel change her position, as she seeks European agreement on this issue. In an interview with the Guardian this week, she said that China, Russia and the US "are forcing us, time and again, to find common positions. That is often difficult given our different interests. But we do get this done."
Trump's latest salvo against Huawei, and indications that more could follow if relations with Beijing do not improve, could juice those discussions. But in a Europe already riven over Brexit and struggling to come up with a coherent strategy on China, it's not clear a consensus is actually on the cards.

Вопрос решён: оборудования Huawei в США не будет. Предатели западного альянса в Германии и Великобритании в замешательстве.



После долгих проволочек президент США Дональд Трамп подписал распоряжение, которое приведёт к полному запрету на использование телекоммуникационного оборудования китайского производителя Huawei.

Долгожданное исполнительное распоряжение, запрещающее американским компаниям использовать телекоммуникационное оборудование от производителей, которые считаются угрозой национальной безопасности, было, наконец, подписано президентом Трампом в среду.
По сообщению агентства Reuters, "распоряжение ссылается на Международный закон о чрезвычайных экономических полномочиях, который даёт президенту право регулировать торговлю в чрезвычайных ситуациях, угрожающих Соединённым Штатам. Приказ обязывает министерство торговли, работающее с другими правительственными учреждениями, составить план исполнения в течение 150 дней".
Министр торговли Уилбур Росс заявил, что это должно защитить от "иностранных противников, получающих доступ к национальной цепочке поставок информационных и коммуникационных технологий и услуг, и теперь под руководством президента Трампа американцы смогут поверить в безопасность наших данных и инфраструктуры."
Аджит Пай, председатель Федеральной комиссии по связи (FCC), назвал это "значительным шагом к обеспечению безопасности американских сетей".
Распоряжение находилось в разработке более года, и ожидалось, что оно будет подписано как раз к февральскому Всемирному мобильному конгрессу (MWC) в Барселоне. Этого не произошло, и, несмотря на все усилия официальных лиц США, на MWC 2019 в Испании, Huawei, по сути, "украла шоу", пишет журнал Forbes.
Приглашённый эксперт информационного блога Samsung World Николай Изнов тогда отметил, что китайцы потратили гигантские средства на покупку лояльности западных журналистов, звёзд шоу-бизнеса, политиков, бизнесменов и популярных блоггеров, чтобы преподнести свои продукты и услуги в наилучшем свете.
"Такие колоссальные затраты не может позволить себе ни один из честно работающих рыночных игроков. Несомненно, что Huawei спонсируется коммунистическими властями Китая из госбюджета. Ничего общего с цивилизованным рынком это не имеет", - отметил он в интервью нашему редактору.
Фоном для последних новостей являются переговоры о торговле между США и Китаем, в основе которых лежат "недобросовестные методы ведения бизнеса", которые, по мнению США, искажают конкуренцию на ключевых рынках, и это также касается телекоммуникационного оборудования.
Крупные операторы связи в США не включают оборудование Huawei в свои сети, но у небольших операторов в сельской местности таковое ещё имеется. Huawei предлагает больше за меньшие деньги, и мелким компаниям сложно отказаться от такой "халявы". Этот факт, конечно, объясняет то, почему Huawei до сих пор находит лазейки в американские сети и является главной опорой в аргументах США против этой компании. Huawei получает финансовую поддержку от правительства Китая в рамках его стратегии национальной безопасности, основанной на экспортной экспансии, и это ещё более очевидная уловка для сбора разведывательной информации.
«Ассоциация провинциальных беспроводных сетей, которая представляет операторов связи с числом абонентов менее 100.000, заявляет, что 25% её членов имеют китайское оборудование Huawei или ZTE», - говорится в декабрьском заявлении FCC.
Исполнительное распоряжение, подписанное Трампом, ставит Великобританию в очень сложное положение, особенно после объявления во вторник крупнейшего европейского оператора Vodafone о том, что их сеть 5G всё-таки будет включать в себя оборудование Huawei.
Во вторник министр иностранных дел Великобритании Джереми Хант попытался "обыграть" ситуацию, возникшую между США и Китаем в вопросе Huawei, уравновешивая механизмы национальной безопасности и обмена разведданными с экономическими реалиями, где доминирует китайская торговля. "Мы, как правительство, запустили процесс оценки того, в какой степени мы вообще сможем использовать оборудование Huawei, - сказал он. - Мы не собираемся принимать решение, которое ставит под угрозу обмен разведывательной информации с нашими партнёрами по группе 5 Eyes" (в группу "5 глаз" входят США, Канада, Великобритания, Австралия и Новая Зеландия). 
Министр также сказал, что Великобритания должна работать с Китаем, учитывая его амбициозные перспективы стать крупнейшей экономикой в ​​мире. «Рост Китая, - сказал он, - это то, что мы должны приветствовать. Нам нужно избегать ненужной холодной войны с Китаем».
США публично выразили свое разочарование по поводу позиции Великобритании относительно Huawei, и на прошлой неделе, в ходе государственного визита американского госсекретаря Майка Помпео, Лондону было заявлено, что «недостаточная безопасность будет препятствовать способности Соединённых Штатов обмениваться определённой информацией в надёжных сетях». «Это как раз то, чего хочет добиться Китай - раздробить западный альянс».
Также на прошлой неделе посол США в ЕС Гордон Сондленд заявил Financial Times, что любая страна, которая «передаёт свои ключи китайцам... будет сожалеть об этом». Это было замечание, специально предназначенное для властей Великобритании и Германии.
«Китай ворует интеллектуальную собственность в военных целях», - сказал Помпео в Лондоне. «Он хочет доминировать в сфере искусственного интеллекта (AI), космических технологиях, баллистических ракетах и многих других областях. Зачем кому-то предоставлять такую ​​власть режиму, который уже не раз грубо нарушал киберпространство? Что может сделать правительство Её Величества, чтобы чувствительные технологии не стали открытыми дверями для пекинских шпионов?»
Теперь, когда американским компаниям запрещено использовать оборудование Huawei, вопрос будет состоять в том, как это повлияет на их деятельность за рубежом, и, что не менее важно, как это может повлиять на зарубежные компании, работающие в США.
Не вызывает сомнений, что эта новость теперь сосредоточит внимание правительств, регулирующих органов и операторов по всему миру, пишет Forbes.

The issue is resolved: Huawei equipment in the United States will not. The traitors of the Western alliance in Germany and the UK are confused.

The long-expected executive order barring U.S. companies from using telecoms equipment from manufacturers deemed a national security risk was finally signed by President Trump on Wednesday.
According to Reuters, "the executive order invokes the International Emergency Economic Powers Act, which gives the president the authority to regulate commerce in response to a national emergency that threatens the United States. The order directs the Commerce Department, working with other government agencies, to draw up a plan for enforcement within 150 days."
Commerce Secretary Wilbur Ross said that this should protect against "foreign adversaries [accessing] the nation's information and communications technology and services supply chain, [and now] under President Trump's leadership, Americans will be able to trust that our data and infrastructure are secure."
Ajit Pai, chairman of the FCC, described the move as "a significant step toward securing America's networks.
The executive order has been in the works for more than a year and was expected to be signed in time for February's Mobile World Congress in Barcelona. That didn't happen, and despite the best efforts of the U.S. officials on the ground in Spain, Huawei essentially stole the show.
The backdrop to the latest news is the rollercoaster trade talks between the U.S. and China that have at their heart the "unfair business practices" that the U.S. claims skew competition in key marketplaces, including telecoms equipment.
The large U.S. carriers do not include Huawei equipment in their networks, but the smaller, rural carriers do. Huawei delivers more for less, and this is hard to turn down for smaller companies. It is, of course, the explanation as to why Huawei is able to do this that is a central plank in U.S. arguments against the company. Is it because the company is financially supported by China as part of its export-led national security strategy, or is it even more blatantly an intelligence-collection ploy.
"The Rural Wireless Association," Reuters reported, "which represents carriers with fewer than 100,000 subscribers, estimated that 25 percent of its members had Huawei or ZTE equipment in their networks, it said in an FCC filing in December. "
And so should we talk about the 'elephant in the room'? This executive order puts the U.K. in a very difficult position, especially with Tuesday's announcement from Vodafone, Europe's largest carrier, that their 5G network will be live from July and will include Huawei equipment in the mix.
On Tuesday, U.K. Foreign Secretary Jeremy Hunt sought to play both sides of the U.S. and China fence on the subject of Huawei, balancing national security and intelligence sharing arrangements with the economic realities of Chinese trade. "We as a government are going through the process of making an assessment to what extent if, at all, we are able to use Huawei kit,” he said. "We are never going to make a decision which compromises our intelligence sharing with our five eye partners."
But he also said that the U.K. needs to work with China given its trajectory to being the world's largest economy within. a generation. "The growth of China," he said, "is something that we should welcome. We need to avoid an unnecessary Cold War with China."
The U.S. has publicly expressed its frustration with the U.K. position on Huawei, and on a visit to London last week, U.S. Secretary of State, Mike Pompeo, said that "insufficient security will impede the United States’ ability to share certain information within trusted networks. This is just what China wants - to divide western alliances."
Also last week, U.S. ambassador to the EU Gordon Sondland told the Financial Times that any country that "hands the keys to their country over to the Chinese ... will regret having done so." This was a barb aimed specifically at the U.K. and Germany.
"China steals intellectual property for military purposes," Pompeo said in London. "It wants to dominate AI, space technology, ballistic missiles and many other areas. Why would anyone grant such power to a regime that has already grossly violated cyberspace? What can Her Majesty’s government do to make sure sensitive technologies don’t become open doors for Beijing’s spymasters?"
Now that U.S. companies will be prohibited from using Huawei, the question will be how that impacts their operations overseas, and, just as critically, how it may impact on overseas companies operating in the U.S.
What is certain, is that this news will now focus minds in governments, regulators and carriers worldwide.