Показаны сообщения с ярлыком interview. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком interview. Показать все сообщения

суббота, 15 февраля 2020 г.

Новый президент Samsung Mobile: «мы готовы складывать больше»




Ведущий производитель мобильных устройств выходит за рамки технологического скачка, ориентируясь на удобство, которое получает потребитель от опыта складывания

Для Samsung Electronics, который уже предлагает 2-е складные модели смартфонов, не станет проблемой создать телефон, который складывается на большее количество сегментов, сообщает газета The Korea Herald. 
Транснациональный электронный гигант, скорее, размышляет о том, как опыт складывания приносит ценность для потребителей, заявил Ро Дэ Мун, новый президент и глава мобильного подразделения Samsung, во время пресс-конференции в Сан-Франциско, где проходило мероприятие Samsung Galaxy Unpacked 2020. 
«Технологически мы способны проектировать телефоны, которые складываются на большее число сегментов. Но что важнее, чем технология как таковая, - это та ценность, которую можно предложить потребителям», - сказал Ро. 
Президент Samsung Mobile подчеркнул, что корпорация работает над семейством устройств Galaxy Fold уже давно - порядка 6-7 лет. Для создания новейшего Galaxy Z Flip потребовалось почти 3 года.
«Также важно иметь экосистему для достаточного количества контента и услуг, прежде чем выпускать складные варианты с большим числом сегментов», - сказал он. «Мы можем выпустить новые складные телефоны в любое время, но это имеет смысл делать, когда на них будет доступно необходимое количество сервисов, чтобы потребители не испытывали каких-либо затруднений».
Нынешний глава Samsung Mobile занял свой пост 3 недели назад. Он стал известен своим технологическим лидерством в корпорации, возглавив группу по созданию флагманской серии Galaxy S ещё 10 лет назад. 
По словам Ро, Samsung недавно установил чёткое направление для своей линейки складных гаджетов. 
В серии аппаратов Galaxy Z (начиная с актуальной модели Galaxy Z Flip), которая в сложенном виде умещается на ладони - Samsung сосредоточится на улучшении мобильности и удобства.
А с Galaxy Fold, первым складным гаджетом техногиганта с гибким дисплеем, способным превращаться в планшетный компьютер, Samsung продолжит разработку линейки аппаратов с большими экранами. 
«Я предвижу, что в будущем люди смогут легко носить с собой устройства с большими экранами, размер которых будет соответствовать потребностям пользователя. И всё это благодаря тому, что дисплеи будут складываться на множество сегментов или сворачиваться в тубу», - сказал он. 
Что касается планов продаж в этом году двух первых моделей складных телефонов Samsung, Ро делает консервативный прогноз. 
«Рынок складных телефонов пока находится в зачаточном состоянии», - сказал президент мобильного подразделения. «Первоначальные поставки Galaxy Z Flip будут ограничены как по объёму, так и по регионам. Мы прогнозируем, что рынок таких устройств станет набирать обороты, начиная со 2-й половины текущего года».

Samsung is ready to ‘fold more’: president

Tech firm goes beyond technological leap, focuses on value consumers get from folding experience

For Samsung Electronics, which already offers two foldable smartphone models, it is no longer a challenge to make a phone that folds even more. 
The South Korean tech titan, rather, is mulling how the folding experience brings value to consumers, said Roh Tae-moon, president and head of Samsung’s mobile division, during a press conference in San Francisco on Tuesday. 
“Technologically, we are capable of designing phones that fold even more times, but what’s more important than the folding technology itself is the kind of value to be offered for consumers,” Roh said. 
The president stressed how long the company worked to develop the Galaxy Fold - six or seven years. The Galaxy Z Flip took nearly three years to commercialize. 
“It’s also important to have an ecosystem for sufficient content and services before releasing more foldable variants,” he said. “We can release new foldable phones at an opportune time when there are enough services available on those phones and provide needed values for consumers.”
The new head of Samsung’s smartphone division took up the post three weeks ago. Roh is known for his technological leadership, having spearheaded the Galaxy S series 10 years ago. 
According to Roh, Samsung recently set a clear direction for its foldable lineup. 
With the Galaxy Z series - starting with the Galaxy Z Flip, which fits into the palm of one’s hand when folded - Samsung will focus on improving portability and convenience. 
And with the Galaxy Fold, the company’s very first gadget to unfold into something resembling a tablet computer, Samsung will continue to develop the unfolding mechanism for bigger screens.
“I envision a future of foldable devices in which people will easily carry around large-size screens in accordance with their needs and the screens are folded (no matter how many times) in any sizes that they want,” he said. 
Regarding this year’s sales targets for the two Samsung foldable phones, Roh offered a conservative answer. 
“The foldable phone market is yet in infancy,” the president said. “Initial supply of Galaxy Z Flip will be limited both in terms of volume and region. We forecast the market to get popularity starting in the second half of the year.”

пятница, 1 ноября 2019 г.

Виктор Лемпицкий возглавил московский Центр искусственного интеллекта Samsung



Samsung Electronics объявляет о новом назначении в руководстве корпорации. Директором Центра искусственного интеллекта Samsung в Москве (SAIC-M) стал Виктор Лемпицкий.
Виктор присоединился к команде Samsung Electronics в 2018 году, заняв пост руководителя лаборатории в московском AI-Центре. Он стал самым высокоцитируемым автором статей в своей предметной категории в России в 2018 году и обладает наградой Scopus Awards Russia 2018. На счету Виктора Лемпицкого более 120 научных публикаций.
Виктор обладает богатым и разносторонним опытом работы в сфере AI (искусственного интеллекта) и компьютерного зрения. В 2006-2009 годах он работал в исследовательском подразделении Microsoft Cambridge. В 2007 защитил кандидатскую диссертацию в МГУ им М.В. Ломоносова, а в 2009 получил награду за лучшую работу на международном симпозиуме по функциональной визуализации и моделированию сердца (FIMH). В 2009-2011 годах Виктор Лемпицкий работал исследователем в Visual Geometry Group на факультете инженерных наук Оксфордского университета в Великобритании и, одновременно, консультантом в Microsoft Research Russia, а в 2011-2012 годах он занимал позицию эксперта по компьютерному зрению в компании «Яндекс». С 2012 года Виктор работает в Сколковском Институте Науки и Технологий (Сколтехе).
«За прошедшие полтора года в центре сложилась молодая, талантливая и амбициозная команда специалистов, уже достигшая нескольких интересных результатов. Значительная часть этих результатов относится к области генеративных нейросетей и создания визуального контента при помощи искусственного интеллекта. Для меня большая честь возглавить эту команду и продолжить строительство исследовательского центра мирового уровня в важной и высококонкурентной области AI», – прокомментировал своё назначение на пост директора московского Центра искусственного интеллекта учёный.
Московский Центр искусственного интеллекта Samsung был открыт 29 мая 2018 года. Он пополнил большую команду Samsung Research – научно-исследовательского подразделения по направлению потребительских продуктов Samsung Electronics. Деятельность московского AI-Центра Samsung направлена на укрепление лидерства техногиганта в области машинного обучения и анализа данных, а также исследование широких возможностей, ориентированных на пользователя AI. Главные сферы изучения – компьютерное зрение и базовые алгоритмы для платформы искусственного интеллекта. На сегодняшний день под руководством транснациональной корпорации работают 7 Центров искусственного интеллекта Samsung: в Сеуле, Кремниевой долине, Нью-Йорке, Кембридже, Москве, Торонто и Монреале.
Сегодня официальный англоязычный ресурс Samsung Electronics опубликовал материал о деятельности профессора Лемпицкого и его команды, оригинал которого мы приводим ниже.

[Hearing from an AI Expert – 7] From Russia, With Vision: The Future is Telepresent

They say the world is getting smaller. But with more and more family and friends living far apart and business being done across long distances, it can still feel very big. What a personal and professional boost then for people to have the ability to project their realistic presences into a place thousands of miles away.
This lesser-known application of AI, known as ‘telepresence’1, is one of the focuses of the Samsung AI Center in Moscow. Samsung Newsroom spoke to Dr. Victor Lempitsky, who leads Samsung’s Moscow AI Center, to find out more about what his center is working on and what he sees for the future of AI.

AI and Telepresence

The overarching research area that Samsung’s Moscow AI Center works on is that of ‘machine learning’, which is a core AI capability that encompasses the areas of language understanding, computer vision and data analysis. Specifically, the center works on next-generation core technology for machine learning, as well as the solutions that will allow them to apply this technology to image and video creation.
“We work on vision learning and telepresence,” Lempitsky relates, “which means developing new experiences that make users who are far apart feel as much like they’re physically together as possible.” It may not initially be clear how exactly AI is pertinent to the area of ‘telepresence’, but Lempitsky explains. “We use computer vision and machine learning to recognize and learn human motions. Then, we use those learned motions to complete a realistic simulation of a person.”
“The ‘Neural Network Rendering’ project has been one of the Moscow AI Center’s major achievements,” Lempitsky continues, “It involved using neural networks to render humans as so-called ‘neural avatars’.”
Asked about other applications for this technology, Lempitsky explains that, “It has made it possible for us to create a 3D digital version of a person’s head from just a single image,” and that “It can also be utilized for a wide range of telepresence applications.”

Awards Success

Russia is globally prominent when it comes to foundational subject areas such as mathematics, physics and source technology. As such, the Moscow AI Center is expected to be a driving force when it comes to leading the AI developments of the future.
Due to the groundbreaking work done by its expert personnel, the Moscow AI Center has accrued an impressive list of awards and nominations.
In 2018, the Moscow AI Center won a competition initiated by NeurIPS (Neural Information Processing Systems), the world’s biggest AI conference. The center also achieved meaningful results at the ECCV (European Conference on Computer Vision) and ICCV (International Conference on Computer Vision).
Lempitsky himself was also awarded a Scopus Award in 2018 for his contributions to the industry. Scopus is the world’s largest global base of peer-reviewed scientific literature, and the award is given to highly cited Russian researchers.

Samsung Devices to Optimize Computer Vision

Samsung has announced that it plans to connect the more than 500 million devices it sells each year and make them intelligent. Asked how the Moscow AI Center is contributing to this vision, Lempitsky remarks that Samsung has broad expertise when it comes to hardware. He points out that an increasing number of devices now incorporate in-device cameras and visual sensors, illustrating that computer vision technology is only set to become more and more instrumental to the industry going forward.
“Our center’s mission is to provide state-of-the-art computer vision software to underpin Samsung’s top-of-the-line hardware and service. I think that’s how we fit in to the wider vision and provide convenience to consumers.”

The Future of AI

Asked what he expects to see over the next 50 years of AI development, Lempitsky notes that 50 years ago people wouldn’t have come close to accurately guessing where we’d be now, but issues some predictions regardless. He says, “I think AI technology will most likely plateau and become the kind of very commonplace technology that people just take for granted. Computers will be able to scan and process visual information just like humans do, and that too will no longer be something that people marvel at.”
Speaking about short-term goals, Lempitsky explains that the Moscow AI Center wants to develop outstanding telepresence capabilities that can create value for people and provide them with new experiences. He outlines how he expects these capabilities will change people’s lives, saying that, “People won’t have to fly, say, from Seoul to Moscow, because they will instead put on devices equipped with AR or VR and be transported to a common environment where the feeling of being present is as strong as being physically together.” Lempitsky is confident that ‘telepresence as real as physical presence’ won’t exist only in sci-fi scenarios for much longer either, saying, “I’m optimistic that this can become a reality.”
Speaking about the business applications of the technology, Lempitsky says, “We anticipate that telepresence developments will transform our behaviors quite significantly.” He also comments that the introduction of telepresence technology will likely lead to an increased uptake in, and different perception of, people working remotely.
Finally, Lempitsky speaks to how developments in this area will help friends and families separated by some distance feel closer to one another, saying that, “Soon, we hope that people will come to see video chats as being as obsolete as sending a message by telegraph seems to us right now.”

1 Telepresence refers to technologies that allow a person to feel as if they were present, to give the appearance of being present, or to otherwise have an effect at a place other than their actual location.

суббота, 13 июля 2019 г.

В ближайшие 5 лет Samsung вложит средства в развитие 100 индийских стартапов







Индия - одна из самых динамично развивающихся экономик мира, поэтому неудивительно, что ведущие мировые корпорации давно "положили глаз" на эту привлекательную для инвестиций страну. Samsung присутствует здесь вот уже 23 года и вложил немалые средства в подготовку местных инженерных и рабочих кадров.
В минувшую среду Samsung объявил, что сделал свои первые инвестиции в индийские технологические стартапы, выбрав для начала компании, работающие в таких областях, как распознавание речи, Интернет вещей (IoT) и системные приложения. В ближайшие 5 лет корпорация планирует вложить средства в 100 различных индийских стартапов.
Корреспондент газеты The New Indian Express побеседовал с Алокнатом Ди, вице-президентом Samsung R&D Institute в Бангалоре, где сосредоточены основные мощности индийского филиала южнокорейского техногиганта в области исследований и разработок.

Корр.: Как вы думаете, почему сейчас самое время начать инвестировать в индийскую экосистему стартапов?

А.Д.: Samsung работает в Индии уже 23 года, и на внутреннем рынке мы взяли на себя ряд обязательств в области исследований и разработок, подготовке кадров на заводах и так далее. С начала этого десятилетия мы также начали думать о том, как использовать местную экосистему и начали взаимодействовать со многими стартапами.
Например, когда мы развернули нашу операционную систему TIZEN для различных продуктов, более 200 компаний вместе с нами участвовали в создании приложений и поддержке новой платформы. Затем мы начали работать с ними на более глубоком уровне, в частности над продуктами. Так как мы начали создание экосистем и взаимодействие на уровне продуктов, мы убедились, что пришло время открыть другое измерение: стратегические инвестиции.

Корр.: В какое количество стартапов вы планируете инвестировать?

А.Д.: Мы намерены сделать 100 различных стратегических инвестиций примерно за 5 лет. При средней сумме инвестиций от 1 до 5 миллионов долларов США в каждый стартап, в зависимости от того, на какой стадии развития он находится. Определённо есть финансовые инвесторы, которых стартапы могут привлечь для инвестиций такого объёма, но чего они могут не получить от других источников финансирования - так это того, что мы можем предложить им как глобальная технологическая корпорация.

Корр.: В какие сферы Samsung планирует инвестиции?

А.Д.: Мы смотрим на две вещи. Во-первых, высокотехнологичные компании, где у нас есть продукт, и мы хотим создать для него определённое решение. Например, gnani.ai - это компания, занимающаяся распознаванием речи, и это будет иметь важное значение для любого вида деятельности, связанного с голосовыми помощниками. Второе направление - это услуги в таких областях, как мобильные технологии, здравоохранение и страхование, местный контент, потребительские услуги, мобильные решения и т.д.

Корр.: Имеются ли какие-либо проблемы в этой области, которые, по вашему мнению, необходимо решать на политическом уровне?

А.Д.: Хорошая новость последнего времени - запуск таких инициатив, как Start-up India и Stand Up India, что позволяет более осмысленно вкладывать деньги, создавать базу для инкубаторов, обучения персонала определённым навыкам и т. д. Когда правительство уделяет достаточно внимания таким направлениям, это определённо создаёт положительный фон, и мы считаем, что всё идет очень хорошо. Кроме того, некоторые болевые точки, такие как проблемы с налогообложением, также решаются местными властями. Что касается нашего взаимодействия со стартапами, то мы отмечаем их весьма дружелюбный настрой.

Samsung on hunt for deep tech, services start-ups

Going forward, the company plans to invest in 100 different Indian start-ups over the next five years.

South Korean technology giant Samsung has made its first investments in India’s start-up environment, picking four tech start-ups in spaces like speech recognition, internet of things and system applications. Going forward, the company plans to invest in 100 different Indian start-ups over the next five years. Aloknath De, Corporate Vice President and Chief Technology Officer, Samsung R&D Institute Bengaluru, speaks to Jonathan Ananda on how it intends to go about this initiative.

Why do you think this is the right time to begin investing in the Indian start-up ecosystem?

Samsung has been in India for 23 years and internally, we have made several commitments in R&D, factories, etc. From the beginning of the decade, we also began thinking about how to leverage the ecosystem and we started engaging with many start-ups.  
For example, when we rolled out our operating system TIZEN to different products, over 200 companies engaged with us in app building, etc. Then, we began working with them on a deeper level on products. Since we had begun ecosystem building and engagement at the product level, we believed this was the time to open up another dimension: strategic investment.

How many start-ups do you plan to invest in?

We aim to make 100 different investments in 5 years or so in a strategic fashion. At an average investment of between USD 1-5 million depending on what stage of development the start-up is in. There are definitely financial investors whom start-ups can tap for investments of such size, but, what they may not get from other sources is what we can offer them as a global technology company. 

In which areas is the company planning to invest in?

We are looking into two things. First, deep tech companies, where we have a product and we want to build a solution… For example, gnani.ai is a speech recognition firm and that will be essential for any voice assistant kind of activity. The second area is services in spaces like mobile, health and insurance tech, vernacular content, consumer services, mobility solutions, etc. 

Are there any issues in this area that you believe need to be addressed at a policy level?

One good thing in recent times has been the launch of initiatives like Start-up India, Stand Up India, etc. When you spend money, set aside a corpus for incubators, skill training, etc. When you give sufficient focus here, it definitely energises the space and we believe this has been going very well. Additionally, some of the pain points like angel tax are also getting addressed by the government. As far as our engagement with start-ups is concerned we have experienced a very amicable environment.

четверг, 7 марта 2019 г.

Агентство Bloomberg подтверждает, что Samsung работает ещё над двумя типами устройств с гибкими дисплеями











Агентсво Bloomberg, специализирующееся на новостях из мира бизнеса, подтверждает недавние заявления топ-менеджера Samsung, что техногигант работает над следующими моделями смартфонов-трансформеров, которые относятся к принципиально новому классу мобильных устрйств.
Напомним, что в рамках прошедшего недавно в испанской Барселоне Всемирного мобильного конгресса (MWC19), исполнительный вице-президент и руководитель отдела ПО и искусственного интеллекта Ы-сок Чён  намекнул, что в планах корпорации имеется не только показанный 20 февраля первый складной смартфон  Galaxy Fold и подобные ему аппараты, но совсем экзотические девайсы с руллонным и эластичным (растягивающемся) дисплеями.
Некоторые подумали, что столь фантастические гаджеты появятся не так скоро, однако постоянные читатели нашего блога знают, что Samsung уже давно получил массу патентов на такие изделия и, судя по всему, не собирается забрасывать их в архив.
По крайней мере, что касается ближайшего будущего, то, согласно информации от Bloomberg, лидер мобильной индустрии уже в конце 2019 - начале 2020 года покажет вертикально складывающийся мобильный девайс, а чуть позже представит новый планшетофон с трансформирующимся внешним дисплеем (подобно конкурирующему Huawei Mate X). Разумеется, конструктивно он будет отличаться от китайского "ширпотреба", предлагая гораздо более качественный дисплей и более совершенный шарнирный механизм.
Разумеется, все эти аппараты будут стоить недёшево, поскольку считаются нишевыми лакшери-продуктами. Впрочем, не исключено, что одна из моделей будет стоить заметно меньше первенца Galaxy Fold за счёт применения только одного внутреннего экрана и меньшего количества камер. Предполагается, что в этих устройствах Samsung применит встроенный под дисплей ультразвуковой сканер отпечатков пальцев (как в старших флагманских моделях Galaxy S10 и S10+), а также усовершенствованную идентификацию владельца по лицу.
«Никто ещё не знает, что такое идеальный дизайн» (для трансформирующихся гаджетов - ред.), - сказал в интервью корреспонденту Bloomberg Брайан Ма, вице-президент по исследованиям устройств в IDC. «Настало время для экспериментов. Многие из этих проектов не будут успешными, но игроки отрасли получат ценные уроки на этом пути».
Напомним, что первый складной планшетофон с гибким дисплеем Samsung Galaxy Fold поступит в продажу 26 апреля.

Bloomberg: Samsung Working on Two More Foldable Smartphones

Samsung Electronics Co. is working on a pair of new foldable smartphones to follow its Galaxy Fold, seeking to seize an early lead in new market segment.
The South Korean manufacturer is said to be developing a clamshell-like device, and another that folds away from the user similar to Huawei Technologies Co.’s Mate X, people familiar with the matter said, asking not to be identified discussing internal plans. The $1,980 Galaxy Fold that Samsung plans to release in April folds inward like a notebook.
While it’s still too early to gauge how much demand there will be for smartphones with flexible screens, Samsung and other rivals are eager to gain an edge over Apple Inc. in the $495 billion industry, especially amid cooling sales.
“No one knows what the ideal design is yet,” said Bryan Ma, vice president of devices research at IDC. “The time is ripe for experimentation. Many of these designs won’t be successful, but industry players will learn valuable lessons along the way.”
A spokeswoman for Suwon, South Korea-based Samsung declined to comment on plans for new foldable phones.
Samsung plans to unveil the vertically folding phone late this year or early next year, and is using mock-ups to fine-tune the design, the people said. The gadget is designed with an extra screen on the outside, but the manufacturer may remove it depending on how customers respond to a similar display on the Galaxy Fold, they said.
The outfolding device, which already exists as a prototype after being considered as Samsung’s first foldable gadget, will roll out afterward, the people said. It will be thinner because it has no extra screen, they said.
Samsung may also incorporate an in-display fingerprint sensor for its foldable lineup, as it did for the Galaxy S10 model announced last month, they said.
Samsung forecasts production of at least 1 million foldable phones this year. The launch of the device comes as the world’s biggest phone maker tries to lure back consumers who have become used to incremental upgrades and are being wooed by Chinese manufacturers’ lower-priced smartphones.
Samsung, which also produces memory chips and televisions, makes the foldable displays itself and supplies technology to rivals such as Apple. The South Korean company shipped 291.3 million phones last year while Huawei sold 205.8 million, according to Strategy Analytics. Samsung will probably sell more than 40 million units of its flagship Galaxy S10 in the first year of release, according to Counterpoint.
Samsung spent eight years developing the Galaxy Fold and has worked with Google to adapt the Android operating system for a foldable screen. The company also envisions smartphones with rollable and stretchable displays in the future, Samsung Executive Vice President Chung Eui-suk said on the corporate website last month.

пятница, 15 февраля 2019 г.

Рынок всё ещё ждёт третьего игрока в сегменте мобильных операционных систем. Дуополия Google и Apple большинство людей не устраивает.









Недавно портал 4PDA провёл опрос среди посетителей ресурса на предмет того, нужна ли альтернатива нынешней дуополии Google и Apple на рынке мобильных операционных систем. Подобный же опрос проводился около 2-х лет назад, и, как выяснилось, мнение людей по этому поводу не изменилось.
Подавляющее большинство (63%) ждут появления альтернативной ОС, причём 17% из этого числа всё ещё надеются на возвращение Windows от Microsoft, в то время как 46% хотели бы увидеть на рынке другого игрока.
За сохранение нынешнего положения вещей высказались 33% опрошенных, из них 29% ратуют за "непоколебимый" Android и лишь 4% за iOS. 3% имеют какое-то альтернативное мнение (интересно, какое?).
В опросе приняли участие более 20.000 человек, а голосовать можно было только 1 раз с одного компьютера, поэтому говорить о возможности фальсификаций вряд ли меет смысл.
Поскольку аудитория 4PDA, в основном, достаточно молодая, можно констатировать, что в ближайшие годы запрос на обострение конкуренции в мире мобильных ОС сохранится.
Обсудить возможность появления игроков, которые рискнут бросить вызов американскому доминированию в софтверном бизнесе, мы пригласили эксперта информационного блога Samsung World Николая Изнова.

Корр.: Итак, результаты очередного опроса у вас перед глазами. Какие аргументы в пользу идеи продолжения битвы за новую альтернативу могли бы привести специалисты?

Н.И.: Лично меня результаты опроса не могут не радовать. Как я уже неоднократно говорил в наших беседах, нынешнее положение дел не устраивает трезвомыслящих людей. И мы видим, что необходимость появления альтернативы с энтузиазмом поддерживается пользователями мобильных устройств вот уже много лет.
Аргументы понятны: чем больше игроков на рынке мобильных ОС, тем выше конкуренция и, следовательно, выбор для покупателей. Кому-то, например, нужна предельно простая, надёжная и быстрая ОС, от которой требуется лишь поддержание основных функций, небольшое число действительно полезных приложений и внятный интерфейс. Кому-то, наоборот, нужна максимально навороченная система, допускающая кастомизацию, способная работать со множеством сторонних программ и самым передовым "железом". Ну а кому-то нужна "золотая середина" между первым и вторым вариантом.
В любом случае очевидно, что iOS и Android уже порядком поднадоели и обросли каким-то несусветным количеством лишних "прибамбасов", которыми мало кто пользуется. Более того, в силу давних "родовых травм", полученных изначально, Android не может считаться мобильной ОС, отвечающей современным требованиям безопасности и скорости работы. В iOS дела обстоят чуть получше, но не настолько, чтобы её можно было назвать "очень хорошим продуктом". О понятии "идеальный продукт" я не говорю, ибо он попросту недостижим.

Корр.: Но стремиться к идеалу надо?

Н.И.: Конечно. Вся жизнь человека разумного - это стремление к идеалу. Другой вопрос, что у каждого своё личное представление об идеале.

Корр.: Какие реальные альтернативы можно найти на рынке мобильных ОС и какие из них могли бы составить конкуренцию американской дуополии?

Н.И.: К сожалению, ни один проект альтернативной ОС до сих пор не нашёл должной поддержки со стороны производителей смартфонов. Азиатские вендоры помешались на Android и теперь там столь велико использование одних и тех же программных решений и комплектующих, что порой отличить изделия одного производителя от другого становится крайне затруднительно. С точки зрения получения прибыли - это вариант, но утрата индивидуальности каждого брэнда столь же очевидна и ведёт индустрию в тупик.

Корр.: Многие рыночные обозреватели надеются, что появление смартфонов с гибкими дисплеями "вдохнёт новую жизнь" в мобильную отрасль. Так ли это на самом деле?

Н.И.: Теперь я так не думаю. Как видим, все эти "революционные" девайсы базируются на той же Android. Да, она слегка адаптирована под форм-фактор "раскладушки", но ничего принципиально нового там всё-равно нет. Google продолжает навязывать свои сервисы, переполненные назойливой рекламой, и "отстёгивает" миллиарды долларов крупным производителям электроники за предустановку своих приложений, чтобы сохранить доминирование на рынке.
Для маломощных смартфонов это уже большая проблема, поскольку аппараты с небольшим объёмом ОЗУ начинают заметно тормозить, раздражая своих владельцев. По моему мнению, такого в принципе быть не должно. Даже самый дешёвый аппарат должен обеспечивать стабильный интернет-сёрфинг в течение, как минимум, 4-х лет с момента выпуска. На деле же мы ничего подобного не наблюдаем. Жалобы на "тормоза" в Android-девайсах сыплются как из рога изобилия.

Корр.: Насколько я знаю, лишь только мобильная TIZEN OS от Samsung обеспечивает быструю работу в Сети даже на самом слабом "железе". Но они, похоже, надолго прикрыли это направление, если не навсегда.

Н.И.: Да, в очередной раз приходится говорить о том, что отказ от использования TIZEN в смартфонах стало гигантским стратегическим просчётом Samsung, который, как я уже говорил раньше, приведёт к деградации мобильного бизнеса южнокорейцев.
Google и Apple получают огромный "навар" от использования собственных сервисов, привязанных к их операционным системам. У Samsung ничего подобного нет по причине того, что он использует чужую ОС (то есть Android). Если бы они запустили TIZEN с набором собственных альтернативных услуг типа Youtube, iTunes и так далее, они могли бы стать третьим крупным игроком на мобильном рынке с собственной экосистемой. Но увы, по неизвестным нам причинам мобильная TIZEN была подвергнута абортированию. Были информационные вбросы, что в Samsung якобы разрабатывают абсолютно новую мобильную ОС, но о ней до сих пор ничего неизвестно. 

Корр.: Возможно, китайская Huawei решится занять это место, тем более что свою собственную ОС они уже давно "пилят"?

Н.И.: После шпионских скандалов вокруг Huawei и предъявления обвинений в целом ряде криминальных деяний, им вряд ли позволят развернуться на рынках наиболее богатых стран в тех масштабах, на которые они рассчитывали.
Возможно пару лет назад этот вопрос мог быть актуальным, но на сегодняшний день и обозримую перспективу это маловероятно, даже в том случае, если Huawei станет игроком N1 на мобильном рынке. К тому же американцы, если захотят, могут перекрыть им доступ к использованию Android. И тогда дальше своего китайского рынка они уже вряд ли вылезут.
Запомните: если у крупного производителя девайсов нет собственной операционной системы, он не может считаться полноценным игроком. Это бумажный тигр, который полностью зависит от поставщика софта. Если хотите, это автомобиль, водитель которого никуда не уедет без поставщика бензина.
Конечно, вы можете сделать прекрасный автомобиль типа Farrari или Porshe, но ни тот, ни другой не сдвинутся с места без заправленного топливом бака. Зато тот умелец, у которого в гараже собирается пусть даже задрипанный "Запорожец", но заодно есть небольшой заводик по производству бензина, - поедет. Так что "богатенькие Буратинки" со своими Ferrari останутся на месте, а владелец "Запорожца" гордо промчится мимо них, помахивая платочком. Надеюсь, вы поняли о чём я говорю.

Корр.: Да уж, более чем понятно. В этом смысле "российская" ОС Sailfish, на самом деле разработанная финнами, может "выстрелить"?

Н.И.: Если бы Россия вела себя как нормальное цивилизованное государство с открытым рынком, справедливым судом, без политических репрессий и агрессивного отношения к внешнему миру, то вполне могла бы. Но поскольку "партия и правительство" взяли курс на Северную Корею, такая ОС будет пригодна для работы разве что в местном "Чебурнете". Ни один разумный игрок мобильного рынка не станет её использовать по соображениям всё той же безопасности. Если РФ не является союзником США и Европы, то говорить о распространении Sailfish во внешний мир просто бессмысленно.

Корр: Итак, какой можно сделать вывод? Проект мобильной Ubuntu закрыт, мобильная Windows закрыта, надежды Huawei всё более призрачны, Sailfish бесперспективна, а с TIZEN пока ничего не ясно. Официального заявления о прекращении разработки мобильной версии всё-таки не было...

Н.И.: Конечно, реальную конкуренцию Android и iOS может составить только TIZEN. Она более экономична и лучше оптимизирована. К тому же эта ОС давно используется на абсолютном большинстве устройств Samsung (кроме смартфонов (за исключением Z-серии для развивающихся рынков), компьютеров и планшетов). Из всех игроков только Samsung обладает реальными финансовыми ресурсами и технической базой, позволяющими создать и поддерживать собственную экосистему. А что самое главное: у США нет особых претензий к Южной Корее и эта страна не находится ни под какими санкциями.
Именно поэтому лишь Samsung может претендовать на роль полноценного 3-го игрока на мобильном рынке. Захочет ли техногигант взять на себя ответственность за продвижение альтернативы, покажет время.
Но если корейцы побоятся это сделать, шанс будет упущен навсегда, ибо оставаться лидерами в китайском мире Android им осталось недолго. 

понедельник, 31 декабря 2018 г.

Рынок носимых устройств: итоги 2018 и планы на будущее (разговор с экспертом)





Несколько дней назад мы обещали продолжить разговор с приглашённым экспертом блога Samsung World Николаем Изновым об итогах уходящего 2018 года и перспективах IT-отрасли на ближайшее будущее. В прошлый раз обсуждалась ситуация на рынке смартфонов, а сегодня наша тема - носимые устройства. Редактор блога Samsung World провёл онлайн-беседу с Николаем Изновым накануне новогодних праздников. Предлагаем вашему вниманию  основные выдержки из этого разговора.

Корр.: Прежде всего хочу поздравить вас с наступающими праздниками и выразить благодарность за столь продолжительное и плодотворное сотрудничество с нашим ресурсом. Мы очень ценим ваш профессионализм и точное предвидение ситуации, складывающейся на рынке электронных гаджетов. Надеюсь, что оно продолжится и в 2019-м году.

Н.И. Благодарю за столь лестную оценку (право, я этого не заслуживаю) и со своей стороны также хочу не только поздравить вас с Новым годом, но и выразить признательность за то, что вы бескорыстно, очень информативно и  внятно знакомите читателей со всем, что связано с не только с деятельностью Samsung, но также с состоянием дел на рынке высокотехнологичной электроники в целом.

Корр.: Ну что же, после такого обмена любезностями приступим к основной теме нашей сегодняшней беседы: "Рынок носимых смарт-устройств: настоящее и будущее". Как вы думаете, чем в этом плане был отмечен 2018-й год и чего нам ждать в году следующем?

Н.И.: В целом 2018-й не стал революционным годом для этого сегмента потребительской электроники. Скорее это была осмысленная эволюция того, что  уже было открыто в прошлом и проведена определённая работа над ошибками с поправкой на прогресс в аппаратно-программной части. Откровенно говоря, я не ожидаю больших прорывов и в 2019-м. Рынок таких устройств будет расти, но революции не произойдёт. Будут планово добавлены некоторые новые "фишки", но не более того.

Корр.: Каких вендоров вы бы отметили в плане наибольшего прогресса?

Н.И.: Что касается рынка мобильных устройств, то лидеры здесь всё те же - это Samsung и Apple, несмотря на все старания китайцев и вошедших недавно в этот бизнес производителей традиционных часов.

Корр: В заочном противостоянии Samsung и Apple кого бы вы поставили на первое место по итогам года?

Н.И.: Экосистемы Samsung и Apple - это две почти не пересекающиеся друг с другом "вселенные". Сравнивать их весьма сложно, поскольку смарт-часы Apple ориентированы исключительно на пользователей iPhone. Хотя тот факт, что в гаджетах Samsung имеется возможность подключиться к устройствам на iOS (пусть и с урезанным функционалом, из-за ограничений, наложенных Купертино), заслуживает похвалы. И в этом плане решение южнокорейского производителя можно считать более выигрышным. Хотя уже давно существуют неофициальные приложения, позволяющие раскрыть потенциал смарт-часов Samsung почти с тем же успехом, что и на сопряжённых Android-устройствах. Но мы всё же будем исходить из того, что доступно в официальном App Store.  

Корр.: Однако мы можем сравнить концептуальный подход к проектированию носимых устройств в Сувоне и Купертино. У Samsung - традиционный круглый дизайн с массой преимуществ, в том числе их "коронный номер" в виде управляющего кольца (безеля - ред.), в то время как Apple продолжает развивать брэнд "детских часиков с Микки-маусом", которые я помню ещё по 80-м годам прошлого века. Конечно, это субъективное мнение, но лично мне подход Samsung кажется более разумным и практичным.

Н.И.: Не спорю, нынешние Galaxy Watch мне тоже нравятся больше. Хотя есть и немало ярых сторонников концепции Apple, которые считают "часы Микки-мауса"      
не чем иным как "футуристическим шедевром". Впрочем, фанаты Apple давно потеряли связь с реальностью. За редким исключением, эти люди не способны объективно оценивать устройства, на которых нет логотипа надкушенного яблока.

Корр.: Несмотря на лидерство в этом сегменте, динамика роста продаж у Apple заметно отстаёт от Samsung, который показал сенсационный скачок реализации носимых TIZEN-устройств по итогам 3-го квартала, достигшем 91%. Это даже лучше, чем у дешёвых и гораздо более доступных Xiaomi. Кстати, уж раз мы упомянули китайцев, то как вам последняя новинка от Huawei с их собственной операционкой?

Н.И.: Да, в последние месяцы Samsung показал внушительный рост продаж своих TIZEN-часов, и если тенденция сохранится, то в перспективе это может стать неплохой статьёй дохода для корейского техногиганта.
Что касается Huawei, то их первая попытка выйти на рынок носимой электроники с собственной ОС, похоже, терпит неудачу. Несмотря на заявленные рекордные цифры автономной работы, часы, по сути, являются фитнес-трэкером с чуть более широкими возможностями. Приложений практически нет, а те, что установлены по умолчанию, как говорят первые тестеры, работают криво. Поэтому китайцам придётся очень сильно вложиться в этот бизнес, чтобы повторить успех Samsung, которому удалось избавиться от Google-зависимости в этом сегменте.

Корр.: Вот мы и дошли до продуктов Google. Как вам обновлённая Wear OS, под которую Qualcomm "сочинил" новую SoC и теперь эта "сладкая парочка" предлагается производителям носимых гаджетов?

Н.И.: Даже в новой интерации им не удалось обойти решения от Samsung или хотя бы добиться паритета. Лишнее тому подтверждение - выводы известного профильного ресурса AndroidCentral, который несмотря на всю ангажированность и безграничную любовь к продуктам Google, был вынужден признать Samsung Galaxy Watch лучшими смарт-часами 2018 года. А это уже о чём-то говорит.

Корр.: Иными словами, Samsung со своей доморощенной операционной платформой TIZEN "сделал" всех конкурентов на Wear OS?

Н.И.: Как видите, это так. Анализ обзоров на самых влиятельных интернет-порталах и отзывы независимых тестовых лабораторий в подавляющем большинстве отдают безусловное предпочтение TIZEN и Galaxy Watch. По соотношению качество/дизайн/возможнсти/цена этому решению практически нет равных, во всяком случае при их сопряжении с Android-смартфонами.
Как было сказано выше, с iPhone оценить все преимущества экосистемы Samsung/TIZEN невозможно из-за того, что Apple намеренно не позволяет реализовать все функции гаджета от своего основного конкурента.

Корр.: В своей маркетинговой стратегии Apple всячески педалирует тот факт, что их смарт-часы имеют "эксклюзивную" функцию, которая "позволяет снимать кардиограмму" и даже прогнозировать наступление инфаркта или чего-то подобного. То и дело в прессе пиарят рассказы о том, "как Apple Watch спасли жизнь" очередному потенциальному покойнику. Это соответствует действительности?

Н.И.: Нет, это очередной маркетинговый трюк. Я разговаривал с несколькими кардиологами, и все они в один голос назвали это профанацией. Снять полноценную кардиограмму можно лишь в стационарных условиях, используя сразу несколько подключённых к разным частям тела сенсоров. При этом человек должен лежать на кушетке в состоянии полного покоя. Имея лишь один сенсор на запястье, вы, в лучшем случае, можете определить явные нарушения сердечного ритма. Но практически то же самое может сделать и Galaxy Watch, с той лишь разницей, что корейцы не стали выводить на экран тревожные сообщения типа "срочно обратитесь к лечащему врачу", а ограничились общими предупреждениями о нарушении работы сердца.
Конечно, если вы добросовестно введёте в специальное приложение типа Samsung Health точные данные о вашем весе, росте, возрасте и т.д., нейросеть, которая дистанционно обрабатывает накопленную информацию, со временем сможет лучше анализировать сердечную деятельность и даже предупреждать о потенциальных проблемах, но это не является полноценной заменой кардиологическому исследованию.

Корр.: Тем не менее, Samsung недавно получил патент на носимое устройство, способное снимать кардиограмму.

Н.И.: Да, они уже давно работают над такими устройствами. В какой-то момент это должно увенчаться успехом, хотя на сегодняшний день это, скорее, шаг, обусловленный конкурентной борьбой с продуктами Apple. Просто точность измерений будет выведена на более высокий уровень благодаря внедрению новых усовершенствованных сенсоров и программных алгоритмов. Если это будет сертифицировано соответствующими медицинским регуляторами, то Samsung может сказать потребителям: "Вот видите, наш продукт ничем не хуже Apple Watch", хотя уже сейчас сколь-нибудь заметной разницы в возможностях между новейшими Apple Watch 4 и Galaxy Watch практически нет. Причём пользовательский интерфейс у Samsung, на мой взгляд, гораздо эффективнее.

Корр.: По количеству продаваемых носимых девайсов Samsung не является лидером, хотя маржинальность этого бизнеса можно сравнить с Apple. Китайцы, как обычно, завалили мир дешёвыми устройствами и победно рапортуют о своих успехах, хотя доходностью там особо не пахнет. Имеет ли смысл для Samsung войти в сегмент бюджетных смарт-часов ради увеличения своей доли на глобальном рынке?

Н.И.: А почему бы и нет? Я недавно разговаривал с несколькими людьми, которые хотели бы купить именно смарт-часы от Samsung, но считают их слишком дорогими, с массой ненужных им "прибамбасов". Они готовы идти на компромисс и согласились бы на отсутствие "спортивно-медицинских" функций в обмен на более доступную цену и более изящный дизайн.
К сожалению, в Samsung не учитывают, что есть огромная армия людей, которым  нужен только бизнес-компаньон на запястье, а не навороченный фитнес-трэкер. Таких клиентов интересуют эффективные коммуникации (данные о входящих звонках и сообщениях, подключение к соцсетям, информация о биржевых сводках, погоде и т.д.). То есть те же Galaxy Watch, но безо всех этих сенсоров пульса, кровотока и прочей требухи из разряда "1-2-3, от инфаркта убегу".
Если человек не является фитнес-фанатом и со здоровьем у него всё ОК, ему просто нужен доступный и эффективный коммуникатор, который будет дольше работать на одном заряде и иметь меньшую толщину. Вот как раз на эту аудиторию никто из производителей до сих пор не обратил внимания. А зря! Это направление имеет высокий потенциал.

Коор.: Насколько нам известно, в планах Samsung на 2019-й год ничего подобного не числится...

Н.И.: Скорее всего, что нет. Наоборот, они всячески делают упор на "спортивные штучки", готовя к выпуску два новых фитнес-трэкера и смарт-часы, продолжающие развиать концепцию прошлогодних Gear Sport.
Я думаю, что для Samsung настала пора внести большее разнообразие в свой модельный ряд носимых гаджетов. Вполне имеет смысл возродить форм-фактор Gear S с изогнутым прямоугольным дисплеем и сделать из него тот самый бизнес-коммуникатор (с возможностью полноценной телефонной и интернет-связи без синхронизации со смартфоном), о котором я говорил выше.

Корр.: Ну что же, огромное вам спасибо за столь интересную беседу, ещё раз с наступающим Новым годом, и до скорой встречи!

Н.И.: С нступающими и всех благ вам и вашим читателям. 
  
AndroidCentral: Samsung Galaxy Watch recognized as the best in 2018

WHY WE PICKED THE SAMSUNG GALAXY WATCH AS THE BEST SMARTWATCH & FITNESS TRACKER OF 2018

Samsung's consistently made some of the best smartwatches that money can buy, and with the Galaxy Watch, we have years of experience coming together to create one of the most polished, feature-rich, and enjoyable wearables around.
At its core, the Galaxy Watch isn't a lot different from the Gear Sport and Gear S2 that preceeded it. It's a smartwatch running Tizen with a circular body and rotating bezel around the display. Those are all things we've seen before, but they're at their best on the Galaxy Watch.
Speaking of Tizen, Samsung's own OS is now better than ever. You may not have the Google Assistant on it like you do with Wear OS, but in many respects, Samsung's leaps and bounds ahead of what Google's doing. Every element of the OS feels like it belongs on the Galaxy Watch. The rotating bezel is still one of our favorite ways for navigating a device of this form factor, performance is consistently fast, and the entire UI with its black backgrounds looks fantastic thanks to the Galaxy Watch's stunning AMOLED display.
Samsung Health is used for all of your fitness-tracking wants/needs, and while it's still not on quite the same level as something like Fitbit, it's getting darn close. Samsung Health on the Galaxy Watch can automatically detect workouts, remind you to move throughout the day, keep track of how much water you're drinking, and more. It's powerful, looks great, and carries over nicely to the excellent Samsung Health companion app on Android.
On the hardware side of things, the Galaxy Watch is just as impressive.
The metal case is sturdy and looks great, the watch is available in two different sizes (42mm and 46mm), there's NFC for Samsung Pay, built-in GPS, waterproofing, optional cellular connectivity, and really good battery life that should get you through 3-4 days of use before needing to charge up.
Again, none of this is ground-breaking or revolutionary, but Samsung took all the main components of a smartwatch & fitness tracker, executed everything almost perfectly, and the end result is a wearable we can't recommend enough.

среда, 12 декабря 2018 г.

Эксперт: Samsung провалил кампанию по восстановлению своих позиций на мобильном рынке Китая





Накануне мы сообщали о скандале, который разразился после китайской презентации смартфонов Galaxy A8s. Выяснилось, что объявленная коллаборация с брэндом модной уличной одежды Supreme была заключена с так называемым "легальным фейком" итальянского происхождения, в то время как оригинальная компания является американской и не признаёт свою самозваную "итальянскую дочку".
Проблема в том, что итальянские бизнесмены, воспользовавшись лазейками в законодательстве, зарегистрировали ту же торговую марку и логотип у себя на родине и добились права торговать своей продукцией в тех регионах, где американский Supreme не присутствует, в том числе на территории Китая.
При этом итальянский Supreme замахнутся не только на сотрудничество с Samsung, но также объявил коллаборацию с немецкой BMW и другими известными брэндами.
Однако после того, как американская Supreme выступила с заявлением, что не заключала никаких соглашений с другими брэндами на территории Китая, в Samsung, по всей видимости, пересмотрят договорённости с итальянцами.
Как бы то ни было, это наносит серьёзный имиджевый урон по и без того безрадостному положению Samsung на мобильном рынке КНР. Сегодня же стало известно, что доля мобильного подразделения южнокорейского электронного гиганта в Китае вновь сократилась до 1% по итогам 3-го квартала и никаких признаков улучшения не наблюдается.
О сложившейся ситуации мы поговорили с приглашённым экспертом блога Samsung World Николаем Изновым.

Корр.: Вас удивили последние результаты продаж смартфонов Samsung на китайском рынке?

Н.И.: Нисколько. И вы знаете почему, если вспомните наши предыдущие беседы.

Корр.: Тогда я попрошу вас повторить свои выводы для тех читателей, которые подключились к нашему ресурсу совсем недавно. И, возможно, вам также будет что добавить в свете последних событий.

Н.И.: OK, мне это несложно. А чтобы не быть многословным, я просто перечислю все причины и объяснения по пунктам:
1) Китай является полутоталитарной страной с нерыночной (в отличие от демократических стран) экономикой. Любой "частный бизнес" там находится под абсолютным контролем государства, которое в любой момент может в него вмешаться и прикрыть (если ему это невыгодно) или поощрить денежными вливаниями (если оно в таком бизнесе заинтересовано). Во многом это напоминает то, что сейчас происходит в России.
2) Если Китай научился делать какие-либо вещи достаточно хорошо, то он сделает всё, чтобы вытеснить зарубежных конкурентов и не потерпит их сколь-нибудь заметного присутствия. Ранее это произошло с бытовой кухонной техникой, а теперь история повторяется на рынке мобильных устройств и персональных компьютеров.
3) Попытки зарубежных компаний закрепиться на китайском рынке, в конечном итоге, приведут к неоправданно высоким затратам и либо к уходу из КНР, либо к символическому присутствию, которое не должно угрожать господству местных производителей.
4) За последние десятилетия Китай хорошо научился облапошивать доверчивых западных бизнес-партнёров (да и восточных тоже), поначалу завлекая их низкими налоговыми ставками и обещанием раскрыть фактически бездонный рынок с полуторамиллиардным населением. При этом условия для "плодотворного сотрудничества" выдвигаются жёсткие: производство должно быть максимально локализовано внутри КНР, а технологии должны быть предоставлены китайской стороне.
Как только иностранцы налаживали массовое производство своей продукции и начинали получать хорошую прибыль, товарищи из КПК объявляли, что отныне никаких налоговых преференций больше не будет и вообще гостям не мешало бы подумать о продаже предприятий Китаю. После этого так называемая Поднебесная начинала массовое производство самой разнообразной продукции по бросовым ценам, уничтожая тех, кто в своё время построил там заводы, обучил персонал  и передал технологии. 
Вот такая незатейливая схема "рыбака": хорошая приманка в виде жирного червя позволяет зацепить крупную рыбу и уже не выпустить её с крючка.

Корр.: Да, я обратил внимание на то, что некитайских электрочайников, утюгов, хлебопечек, мультиварок и прочей кухонной утвари почти невозможно найти. Любой Panasonic или Bosch - сплошная китайщина.

Н.И.: Верно. То же самое произойдёт и на мобильном рынке. Более того, китайцы хотят уничтожить всех конкурентов и за пределами своих границ. А это уже чревато потерей контроля всего остального мира над ключевыми отраслями экономики.         

Корр.: Какие у вас впечатления от последней презентации в Китае Galaxy A8s?

Н.И.: Это полный провал. Посмотрите на этот ужас "коллаборации" с псевдо-Supreme и совершенно непрезентабельный вид всей церемонии "братания" (видео опубликовано выше - ред.). Похоже, что это не презентация, а настоящая диверсия, направленная на окончательное добивание мобильного бизнеса Samsung в Китае.
Кроме скандала с Supreme, о котором вы рассказывали, сам по себе гаджет вряд ли хоть как-то сможет выделиться на фоне китайских конкурентов. Помимо того, что использование экрана с "дуплом" вызывает не меньше сомнений, чем монобровь iPhone X, так сам и дисплей не является фирменным Super AMOLED, за что, собственно, смартфоны Samsung и ценятся. Иными словами, какой смыл китайцам брать китайский Samsung из китайских комплектующих, если они могут купить то же самое (а то и лучше) от местных брэндов по более привлекательной цене. Ладно, если бы это была другая операционная система (что обычно вызывает интерес) и фирменные компоненты от Samsung. Но здесь мы имеем дело со сборкой на местном предприятии с местными комплектующими (пусть некоторые из них и сделаны по лицензии южнокорейцев) и всё с тем же надоевшим "Андроидом". То есть практически никакой эксклюзивности и "изюминки", о которой мы говорили в прошлых беседах.

Корр.: Интеллектуальный голосовой помощник Bixby, который давно говорит по-китайски, не помогает привлечь дополнительное внимание?

Н.И.: Голосовым помощником сейчас никого не удивить. Он есть у многих - от Google до Yandex. Надо совершить чудо, чтобы прилечь дополнительную аудиторию именно к своему продукту. Но для этого его надо оснастить совершенно ошеломляющим качественным функционалом, который позволит выделиться на фоне конкурентов. Пока Bixby до таких высот не дорос.

Корр.: Это правда, что Samsung закрывает завод по производству смартфонов в Китае?

Н.И.: Один из оставшихся двух будет закрыт, поскольку доля Samsung на мобильном рынке Китая сократилась с 15% в 2013-м году до нынешнего 1%. Фактически этот завод не загружен, поэтому достанется китайцам по описанной выше схеме.

Корр.: Судя по результатам, у нынешнего главы мобильного подразделения Ко Донг-джина всё меньше шансов остаться на своём посту после 2019 года. Но, может быть, его спасут будущие флагманские модели Glaxy S10 и складной Glaxy F?

Н.И.: Не думаю, что это сильно повлияет на доходы мобильного бизнеса Samsung. Судя по последним утечкам, Galaxy S10 обещает быть добротным аппаратом, но вряд ли его можно будт назвать революционным. Во многом он повторит то, что уже есть у некоторых топовых "китайцев" типа встроенного подэкранного дактилоскопа и мультикамерного фотомодуля. А вот наличие отверстий в дисплее у значительной части аудитории наверняка вызовет отторжение, хотя и не столь сильное, как "моноброви" для iPhone X.
За благо можно счесть сохранение коннекта для проводных наушников. Также, судя по всему, у этой юбилейной серии будет неплохая производительность, хотя преимущество перед китайскими Android-сперниками здесь не очень большое и конкуренты превзойдут эти показатели уже через несколько месяцев, если не раньше.
Первый складной смартфон Galaxy F, конечно, вызовет интерес гиков, но вряд ли его ожидают массовые продажи из-за высокой цены. Так что особых прорывов в доходности мобильного бизнеса Samsung пока ожидать не приходится.
Главный вопрос: смогут ли топ-менеджеры корпорации понять свои ошибки и сделать из этого правильный вывод, чтобы выправить ситуацию...

Корр.: Ну что же, будем, как говорится, наблюдать за процессом и, надеюсь, через какое-то время вы нас всё-таки порадуете более оптимистичными прогнозами.

Н.И.: Я тоже надеюсь что это всё-таки случится. До встречи.

пятница, 7 декабря 2018 г.

Samsung проигрывает с Android, но выигрывает с TIZEN: продажи смартфонов падают на 14%, а реализация смарт-часов взлетает на 91%





Итоги 3-го квартала 2018 года, опубликованные аналитическими службами Gartner и IDC, показали весьма существенные подвижки на рынке мобильных и носимых устройств.
Самые драматичные изменения в первой пятёрке вендоров переживает Samsung. Продажи смартфонов этой марки рухнули на 14% по сравнению с 3-м кварталом 2017-го. Если год назад в сентябре-октябре южнокорейский техногигант реализовал 85,6 миллиона устройств, то в 2018-м продажи сократились до 73,3 миллиона экземпляров. Gartner отмечает слабый спрос на смартфоны Samsung практически во всех категориях - от бюджетных до премиальных. Таким образом, впервые за долгое время доля Samsung на мобильном рынке упала ниже 20%. Тем не менее, Samsung пока сохраняет лидерство, контролируя 18,9% объёма глобальных продаж.
В то же время ближайший соперник, китайская Huawei, продолжает наращивать свою долю, которая достигла 13,4% (52,2 миллиона проданных трубок против 36,5 годом ранее).
Apple остаётся на 3-м месте с неизменной долей в 11,8% (45,7 проданных устройств), однако американцев также догоняют китайцы из Xiaomi, сумевшие нарастить продажи с 26,8 до 33,2 миллиона штук и долей рынка в 8,5%.
За счёт роста китайских вендоров глобальные продажи смартфонов в 3-м квартале выросли на 1,4%, до 389 миллионов единиц. Конечно, основной рост происходит за счёт реализации китайцами недорогих моделей на растущих развивающихся рынках, но это всё-равно тревожный сигнал для Samsung и Apple, тем более что Huawei замахнулась и на завоевание премиального сегмента.
Одновременно Samsung пожинает плоды своих усилий по продвижению носимых устройств на операционной системе TIZEN. Аналитики компании IDC подсчитали, что в 3-м квартале 2018 Samsung показал рекордный всплеск продаж смарт-часов среди всех производителей, увеличив их на 91% (менее чем c 900.000 до 1.800.000 штук). Это даже больше, чем у нового лидера в этом сегменте - китайской Xiaomi. При этом надо иметь ввиду, что китайские вендоры занимают большую долю с очень дешёвыми устройствами (в основном фитнес-трекерами) и полученная прибыль от их реализации почти наверняка меньше чем у Apple и у того же Samsung. Единственным аутсайдером в пятёрке лидеров оказалась Fitbit, снизившая показатели на 3,1%.
Итак, картина вырисовывается весьма интересная. Samsung терпит неудачу на рынке смартфонов, где использует чужую операционную платформу (Android от Google) и явно улучшает показатели в сегменте носимых смарт-устройств, работающих на собственной TIZEN OS. Это как раз то, о чём не раз говорил на страницах этого ресурса независимый эксперт Николай Изнов, предрекавший большие проблемы южнокорейскому вендору из-за его патологической зависимости от чужого мобильного софта.
В связи с публикацией последних данных аналитических служб, мы связались с Николаем Изновым и попросили прокомментировать эти цифры.

Корр.: Итак, ваши пророчества сбываются с удивительной последовательностью, что иллюстрируют свежие данные от Gartner и IDC. Какие, на ваш взгляд, шаги должен предпринять топ-менеджмент Samsung, чтобы выправить ситуацию в сегменте мобильных устройств?

Н.И.: Я (и не только я) уже говорил, что усилия надо было предпринимать гораздо раньше и действовать решительнее, даже рисковать на грани фола. Иначе с китайским нашествием справиться будет невозможно. По сути, перед мобильным подразделением Samsung сейчас дилема: либо стабильное загнивание на Android с перспективой разделить участь Nokia времён её финской прописки, либо рискнуть, перейдя на собственную операционную систему с форсированным наращиванием базы приложений. Да, во втором случае есть риск провала, но в то же время можно и сорвать джек-пот, выделившись на фоне Android-конкурентов. Но если в Samsung будут продолжать любовные отношения с Google, то крах мобильного бизнеса корейцев неизбежен. Мобильное подразделение LG, также вцепившееся в Android, уже бог знает сколько кварталов приносит одни убытки. То же самое происходит с японской Sony и тайваньской HTC. Неужели в Samsung не понимают, что их ожидает та же участь, если радикально не поменять свою политику?

Корр.: Там всё ещё надеются на успех юбилейной серии Galaxy S10 и люксовых моделей с гибкими дисплеями...

Н.И.: Успеха этих флагманских гаджетов (если он вообще будет) явно недостаточно, чтобы противостоять китайцам. Galaxy S10 и Galaxy F - это нишевые устройства, которые смогут позволить себе немногие. В мире Android основная прибыль делается на продажах моделей среднего и начального класса. И беда в том, что сама по себе Android не ассоциируется у большинства людей с эксклюзивным дорогим продуктом. Если хотите, это чистая психология, но такой эффект имеет место быть. Не зря же Google всё меньше и меньше старается упоминать название этой ОС на своих презентациях.
Вместе с тем, TIZEN постепенно приобретает высокую репутацию как в экспертной среде, так и среди потребителей. Мы сделали анализ откликов на последние TIZEN-продукты Samsung и можем констатировать, что эта платформа всё чаще ассоциируется с надёжным и качественными программным продуктом, несмотря на периодические информационные вбросы конкурентов, как это было в начале прошлого года.
Во-первых, TIZEN получает высокие оценки от ведущих лабораторий, занимающихся тестированием телевизоров, где Samsung является абсолютным лидером. То же самое касается Ultra HD Blu-ray плееров и бытовой смарт-техники (например, холодильников серии Family Hub), где также применяется TIZEN. Во-вторых, эта ОС априори лучше Android, поскольку более экономична и эффективна, что позволяет заметно продлевать жизнь мобильных устройств на одном заряде, а также экономить на "железе", так как TIZEN не требует столь мощных  вычислительных ресурсов, как Android и даже iOS.

Корр.: Samsung успешно применяет TIZEN в дорогих премиальных устройствах типа 8K QLED-телевизоров с поддержкой искусственного интеллекта или совсем недешёвых смарт-часах типа Galaxy Watch. Но зачем они испортили реноме своей операционной системе в мобильных устройствах, установив её в откровенно дешёвые аппараты (кроме, наверное, Samsung Z3, который выглядел чуть лучше)?

Н.И.: Это вопрос, на который у меня нет однозначного ответа. Ясно, что там шла подковёрная борьба и Google предпринял всё возможное, чтобы удержать Samsung в своей орбите хотя бы в сегменте мобильных гаджетов. Именно поэтому мы наблюдали "шарахания" Samsung при запуске смартфонов на TIZEN.
Изначально новую ОС хотели ставить в премиальные смартфоны, если помните. На выставках типа MWC даже показывали флагманские аппараты с предустановленной TIZEN. Потом вендор собирался запустить "крепкого серднячка" Samsung Z в России, но в результате всё закончилось неприлично дешёвыми аппаратами на индийском рынке, что, разумеется, не могло вызвать особого интереса у публики, особенно в развитых странах. Такое впечатление, что Samsung специально "опустил" свою мобильную платформу до такого уровня, чтобы её можно было незаметно похоронить.

Корр.: Возможно, Samsung шантажировал Google, чтобы сделать её более сговорчивой на Android-фланге, а добившись нужного результата, заморозил мобильный TIZEN-проект?

Н.И.: Если это так, то шантаж явно не удался, судя по сегодняшним результатам. Но я вовсе не думаю, что имел место какой-то шантаж со стороны корейцев. Скорее наоборот. И такие сведения публиковались в профильных изданиях, интернет-версии которых поисковик Google теперь просто не выдаёт.          

Корр.: Да, мы заметили, что Google цензурирует негативные отклики о своей деятельности. Даже наш скромный блог стал жертвой этой цензуры. Например, они заблокировали воспроизведение на наших страницах сюжета Euronews о 5-миллиардном штрафе, наложенным на Google Еврокомиссией. И ужас в том, что youtube и blogspot.com принадлежат именно Google. То есть в любой момент они могут нас просто "вырубить из эфира".

Н.И.: Это большая проблема. Такая монополизация интернет-сервисов до добра не доведёт. Ради сверхприбылей они готовы идти на всё, даже на введение цензурируемого поисковика специально для Китая. А это уже прямое нарушение буквы и духа закона о свободе выражения мнений и доступа к информации. Против этого протестовали даже сотрудники самой Google, но пока непонятно, чем та история закончится.

Корр.: Вот как раз поэтому нам и нужны альтернативные интернет-платформы и операционные системы. И я искренне не понимаю тех, что "вполне доволен", что на IT-рынке образовалась американская дуополия в виде Google и Apple. На самом деле это настоящая катастрофа.

Н.И.: Надо учитывать, что за сохранение устаревшей Android ратуют, прежде всего, ленивые разработчики приложений, привыкшие клепать свои "программульки" исключительно под эту ОС или, в лучшем случае, ещё для iOS. Также за Android "топят" жители нищих стран, потому что "там много халявных приложений". Именно по этой причине TIZEN не следовало запускать на развивающихся рынках с низким ВВП. Я уже говорил раньше, что нищенская психология будет отторгать систему, которая не может дать таким потребителям "всё и сразу", когда рядом есть "такой замечательный Android с кучей бесплатных игрушек".
В 2014-м году, когда покупательная способность в России была куда выше нынешней, это был бы вполне удачный эксперимент для любителей попробовать что-то новое. К тому же я неоднократно слышал восторги от тех, кто успел опробовать пилотные TIZEN-аппараты Samsung Z, демонстрировавших рекордные показатели по длительности работы на одном заряде и удивительной для своей ценовой категории производительностью.

                
Корр.: И какой из всего этого нам следует сделать вывод?

Н.И.: Скорее не нам, а топ-менеджерам Samsung, которые за это получают деньги.
Я бы здесь выделил несколько пунктов:

1) Тенденцию, сложившуюся на Android-рынке, почти невозможно изменить. Китайцы наступают и это очевидно всем.
2) Выпуск огромного числа Android-моделей и их модификаций, которые мало чем отличаются друг от друга (по крайней мере по форм-фактору), не позволит нарастить продажи.
3) Затягивание с переходом на собственную платформу со своей экосистемой означает пусть не скорую, но неминуемую смерть мобильного бизнеса Samsung.

Что нужно делать?

1) Бросить лучшие силы на разработку мобильной версии TIZEN и набора базовых приложений (оригинальная оболочка, браузер, мультимедиаплеер, видеоредактор и т.д.).
2) Решительно обновить модельный ряд и ввести различные форм-факторы, поскольку плоские бруски уже порядком надоели публике. Можно возродить на современном уровне слайдеры и камерофоны с большой матрицей и выдвигающейся оптикой, что привлечёт энтузиастов мобильной фотографии и качественного видео.


3) Запустить премиальные модели на TIZEN, лучше под отдельным брэндом, чтобы позиционировать их как новое поколение устройств на мобильном рынке.     
4) Провести серьёзное исследование предпочтений пользователей (голосования, анкетирование, устные опросы), чтобы создать оптимальные для потребителей аппараты. Наши исследования показывают, что многие люди не хотят отказываться от трубок со сменными аккумуляторами и даже готовы мириться с тем, что такие аппараты, как правило, имеют пластиковый корпус и отсутствие влагозащиты. Также большинство не желает расставаться с коннектом для проводных наушников.
Кроме того, людей раздражают аппараты с "монобровями" и отверстиями в дисплее для сэлфи-камер (последнее задумали применить в будущих флагманах Samsung, что уже сейчас вызывает протесты на профильных форумах). Это совершенно порочная практика, запущенная идиотами из Apple. 
5) Отдать приоритет именно TIZEN-аппаратам при запуске наиболее передовых программных опций и аппаратных решений. Это должно ещё больше выделить такие гаджеты на фоне среднестатистических Android-фонов.
6) Провести эффективную рекламную или промо-кампанию в СМИ, где наглядно показать преимущество TIZEN перед конкурентами.

Вот, пожалуй, основные антикризисные рецепты, которые стары как мир.

Корр.: Осталось лишь пожелать, чтобы Samsung повнимательнее прислушивался к таким советам.
Благодарю вас за беседу и надеюсь на её продолжение в наших следующих интервью.

Н.И.: Непременно.